多言語版「チュウ太のweb辞書」を用いた語彙学習

Size: px
Start display at page:

Download "多言語版「チュウ太のweb辞書」を用いた語彙学習"

Transcription

1 < 日本語教育と AI: 研究実践例と今後の課題 > 読解支援システムへの AI 活用の可能性と留意点 東京国際大学 川村よし子

2 読解支援システムへの AI 活用の可能性と留意点 はじめに 1. 読解支援システムと自然言語処理技術 2. リーディング チュウ太 3. チュウ太のWeb 辞書 4. チュウ太のやさしくなーれ 5.AI 活用の可能性と留意点

3 はじめに はじめに AI( 人工知能 ) とは? HAL=AI ELIZA は? Google Tranlsate は? AI を言語教育に活用できるのか? AI を日本語教育に用いる時にネックになるものは?

4 1. 読解支援システムと自然言語処理技術 1998 年 Web 上にある膨大な量の日本語情報日本語教育や自律学習の教材として活用可能 読解学習支援システム リーディング チュウ太 辞書ツールの多言語化 : チュウ太の Web 辞書 共生社会への対応 : チュウ太のやさしくなーれ 共通している自然言語処理技術 : 形態素解析

5 2. リーディング チュウ太 読みたい文章を入力すれば 本文中の全ての単語の辞書引きやレベル判定が自動で行える 辞書ツール入力された文章 形態素解析 Chasen 辞書と照合結果画面 : 本文中の単語と辞書情報がリンク学習履歴 : あなたの単語リスト を自動生成 レベル判定ツール入力された文章 形態素解析 Chasen 単語リストと照合結果画面 : 本文中の単語や漢字の難易度レベルを表示 日本語の文章の分析には形態素解析が不可欠

6

7

8

9

10

11

12

13 形態素解析 を活用する際の工夫と留意点 読みが複数ある場合 Chasen の読み情報をすべて出すことで対応 意味が複数ある場合 辞書情報をすべて出すことで対応 ( 辞書ツールは翻訳ツールではない ) 形態素解析の誤解析 ( 解析精度は 98.5%) Chasen が解析に用いている形態素辞書に依存

14 形態素解析の誤解析 ( 解析精度は 98.5%) Chasen が解析に用いている形態素辞書に依存 例 1: 語彙的複合動詞は 1 語扱い ( 押し出す 取り乱す 気が付く etc.) 辞書に当該語がなければ 表示不能 レベル分けリストになければ 級外 例 2: 締約国会議 締約 + 国会 + 議 単語ごとの重みづけを変更して対応 例 3: 行った 行う + た プログラムで前接助詞とセットにして対応 平仮名の べた書き は苦手 利用の際は できるだけ漢字かな交じり文を入力

15 3. チュウ太の Web 辞書 多言語版の辞書ツール読みたい文章を入力すれば 本文中の全ての単語の辞書引きが自動で行える仕組み 文章 形態素解析 MeCab 辞書と照合 本文中の単語と辞書情報がリンク 意味ごとに例文も表示 あなたの単語リスト 作成 ( 復習が可能 ) 複数言語版の辞書を同時表示可能 ふりがな機能も搭載

16 チュウ太の Web 辞書 の 多言語辞書編集チーム 対訳辞書編集チーム 25 言語 ( 編集完了語数順 ) ロシア語英語スロヴェニア語ハンガリー語ベトナム語トルコ語ブルガリア語中国語韓国語タイ語ポルトガル語スペイン語チェコ語ドイツ語キルギス語マレー語マラティ語スロヴァキア語ルーマニア語フランス語イタリア語フィンランド語インドネシア語タガログ語アラビア語 (2018 年 3 月 22 日現在 )

17 ミニ辞書も搭載 ニーズ : 簡易版でもいいので早く欲しい 1 語 1 訳の形のミニ辞書を作成 旧 日本語能力試験出題基準 の語彙:8,600 語 ミニ辞書が完成した言語インドネシア語 タガログ語 英語 スペイン語 タイ語中国語 ( 簡体字 繁体字 ) 韓国語 クロアチア語 ミニ辞書編集中の言語ルーマニア語 フィンランド語 アルメニア語

18

19 チュウ太の Web 辞書 の結果画面

20

21 ふりがな機能を使った結果画面

22 MeCab を活用する際の工夫と留意点 意味が複数ある場合 辞書情報をすべて出すことで対応 読みが複数ある場合 辞書情報に複数の読みを併記することで対応 形態素解析の誤解析 解析精度を上げるための工夫 MeCab 辞書に単語を追加できる仕組みを搭載 例 : 単語 : うがい ペットボトル 人件費 複合語 : 好奇心 一方的 かっこ悪い 専門用語 : 清拭 解毒剤 認知症 但し ひらがなのべた書きは極めて低い解析精度

23 MeCab を活用する際の工夫と留意点 意味が複数ある場合 辞書情報をすべて出すことで対応 読みが複数ある場合 辞書情報に複数の読みを併記することで対応 形態素解析の誤解析 解析精度を上げるための工夫 MeCab 辞書に単語を追加できる仕組みを搭載 例 : 単語 : うがい ペットボトル 人件費 複合語 : 好奇心 一方的 かっこ悪い 専門用語 : 清拭 解毒剤 認知症 但し ひらがなのべた書きは極めて低い解析精度 にっぽんでは さかなをなまのままたべるさしみやすしなどはにんきのあるりょうりです

24 Mecab の 解析結果

25 MeCab を活用する際の工夫と留意点 意味が複数ある場合 辞書情報をすべて出すことで対応 読みが複数ある場合 辞書情報に複数の読みを併記することで対応 形態素解析の誤解析 解析精度を上げるための工夫 MeCab 辞書に単語を追加できる仕組みを搭載 例 : 単語 : うがい ペットボトル 人件費 複合語 : 好奇心 一方的 かっこ悪い 専門用語 : 清拭 解毒剤 認知症 ひらがなのべた書きは極めて低い解析精度 通常の書き方の ( 漢字かな交じり ) 文を入力する

26 4. チュウ太のやさしくなーれ 入力文中の難しい単語を自動でやさしく書き換える 文章 形態素解析 MeCab 書き換え辞書と照合 やさしい単語への書き換え ( 活用の変化にも対応 ) 元の文と書き換えた文を併記 ( ふりがなも付与 ) 説明的になる語はバルーンで表示 名詞 + 名詞の複合語もバルーンで表示 多義語もバルーンで表示

27 やさしくなーれの結果画面 緑 : 書き換えた語青 : バルーン表示の語黒 : 書き換えない語赤 : リストにない語

28 4. チュウ太のやさしくなーれ 難しい単語を自動でやさしく書き換える 文章 形態素解析 MeCab 書き換え辞書と照合 やさしい単語への書き換え ( 活用の変化にも対応 ) 元の文と書き換えた文を併記 ( ふりがなも付与 ) 説明的になる語はバルーンで表示 名詞 + 名詞の複合語もバルーンで表示 多義語もバルーンで表示 < 問題点 > バルーン表示の語が多くなる

29 < 問題点 > バルーン表示の語が多くなる 文脈にあわせた多義語の書き換え サ変動詞 + 名詞 の書き換え < 動詞の時制の決定 > 例 : 調査結果 調べた結果選考方法 選ぶやり方入居者 入っている人 <Google N-gram を活用した対応 > 1. 書き換え候補の動詞の 3 種類の活用 + 名詞 を検索 2. コーパスに当該の組み合わせがあれば書き換え 3. 複数候補ある時には 多いほうで書き換え

30 < 問題点 > バルーン表示の語が多くなる 文脈にあわせた多義語の書き換え 名詞 + 助詞 + サ変動詞 ( 多義語 )+ する の書き換え < サ変動詞の意味の決定 > 事件が発生する 事件が起きる大量の蚊が発生する 多くの蚊が生まれる <Google N-gram を活用した対応 > 1. 当該名詞 & 書き換え候補 ABC をコーパスで検索 2. その組み合わせがヒットすれば 当該動詞に書き換え 3. 複数候補がヒットすれば 多いほうで書き換え

31 < コーパスの活用の問題点 > 文脈にあわせた多義語の書き換え <コーパス利用の際に考えるべき問題 > 同一文の複数コピーが含まれる可能性 誤った使い方をしている文が含まれる可能性 偏った領域の表現が含まれる可能性

32 コーパス利用 ( 作成 ) における課題 日本語ウェブコーパス 2010 ( 矢田晋 2010) 2010 年 6 月から 9 月にかけて収集した約 1 億件のウェブページから作成したコーパス 例 : 技術 という単語の N グラム検索の結果 日本技術総業の菊池政美 という文字列が 9940 件もヒット

33 Web 上の情報収集で起きる問題の一例 たまたま技術という単語でNグラム検索したら 日本技術総業の菊池政美と という文字列が9940 件もヒットしていて 個人への誹謗中傷が異常に繰り返されていた様子

34 < コーパスの作成 ( 活用 ) の問題点 > 同一文の複数コピーが含まれる可能性一部改変の場合 同一文の排除ではチェック不能 適切な対応が不可欠 誤った使い方をしている文が含まれる可能性自動翻訳の結果等の混在への配慮 偏った領域の表現が含まれる可能性収集源の吟味 ( Web コーパスの危険性 )

35 5.AI 活用の可能性と留意点 読解支援システムへのAI 活用の可能性 < 例 1> チュウ太のやさしくなーれ の現状活用 日本語の活用を個々にプログラミング書き換え 品詞の組み合わせごとに対応コロケーションに配慮した 意味 の決定 対応は困難 AI( ディープラーニング ) による多義語の意味の決定に期待

36 5.AI 活用の可能性と留意点 学習支援システムへのAI 活用の可能性 < 例 2> チュウ太のWeb 辞書 言語ごとに対訳辞書を作成各言語の辞書ツールがほしいとの要望 AI( ディープラーニング ) を活用して各言語ごとの対訳辞書の自動生成各言語の形態素解析システムの開発そのほかにもいろいろな可能性があるが

37 5.AI 活用の可能性と留意点 < 言語教育分野でAIを活用する際の留意点 > 日本語教育に活用するには 模範的な日本語を提示できること 誤りを極力減らすこと読解支援システムに活用するには 辞書( 単語 コロケーション 文型 etc.) コーパス( 日本語として違和感のない文の集合体 ) 形態素解析( 誤解析を減らす改良ができる仕組み ) そして

38 NINJAL-LWP for BCCWJ ( 例 : オノマトペ )

39 5.AI 活用の可能性と留意点 < 言語教育分野でAIを活用する際の留意点 > 日本語教育に活用するには 模範的な日本語を提示できること 誤りを極力減らすこと読解支援システムに活用するには 辞書( 単語 コロケーション 文型 etc.) コーパス( 日本語として違和感のない文の集合体 ) 形態素解析( 誤解析を減らす改良ができる仕組み ) 出力結果の適切な活用( 十二分の配慮と検証と吟味 )

40 5.AI 活用の可能性と留意点 < 言語教育分野でAIを活用する際の留意点 > 日本語教育に活用するには 模範的な日本語を提示できること 誤りを極力減らすこと読解支援システムに活用するには 辞書( 単語 コロケーション 文型 etc.) コーパス( 日本語として違和感のない文の集合体 ) 形態素解析( 誤解析を減らす改良ができる仕組み ) 出力結果の適切な活用( 十二分の配慮と検証と吟味 ) AIの判断の根拠を明らかにできる仕組み

41 おわりに AIの言語教育への活用に期待 AI 導入に際しては十二分の配慮と検証と吟味が必要 AIの可能性と課題についての認識 AIの判断の根拠を明らかにする仕組み作り 日本語教師とコンピュータ技術者との密な連携が必要 ご清聴ありがとうございました

多言語版「チュウ太のweb辞書」を用いた語彙学習

多言語版「チュウ太のweb辞書」を用いた語彙学習 IT 時代に対応した日本語教師の役割 - 自律学習に役立つ支援とは何か - 東京国際大学 川村よし子 IT 時代に対応した日本語教師の役割 1. はじめに 2. 読解支援ツールの概要と課題 2.1 読解学習支援システムの概要と課題 2.2 学習者が利用しているツールの概要と留意点 3. IT 時代の日本語教師の役割 はじめに 日本語学習者の学習目的が多様化したばかりでなく 日本語の学び方も大きく変化してきている

More information

1. はじめに 2

1. はじめに 2 点予測と能動学習を用いた効率的なコーパス構築 形態素解析における実証実験 京都大学情報学研究科 Graham NEUBIG 1 1. はじめに 2 形態素解析 べた書きの文字列を意味のある単位に分割し 様々な情報を付与 品詞 基本形 読み 発音等を推定 農産物価格安定法を施行した 価格 / 名詞 / 価格 / かかく / かかく安定 / 名詞 / 安定 / あんてい / あんてー法 / 接尾辞 /

More information

マルチエージェントシステムグループの研究計画

マルチエージェントシステムグループの研究計画 言語グリッド 言語グリッドは 機械翻訳サービスと ユーザが作成した辞書サービスや用例対訳サービスを連携させることができるため 利用現場に応じた 精度の高い翻訳結果が得られます 言語グリッドを実現しているソフトウェアは 独立行政法人情報通信研究機構 (NICT) 言語グリッドプロジェクトによって 2006 年 4 月から研究開発され オープンソースソフトウェアとして公開されています 大学 研究機関 企業

More information

名古屋大学留学生センター紀要第 9 号 日本語教育メディア システム開発部門報告 村上京子 石崎俊子 佐藤弘毅 日本語教育メディア システム開発部門 (JEMS) では,2010 年度に以下の活動を行った 1. オンライン日本語コースの改訂と運営 2. 文法コースの構築 3.WebCMJ の改訂と運

名古屋大学留学生センター紀要第 9 号 日本語教育メディア システム開発部門報告 村上京子 石崎俊子 佐藤弘毅 日本語教育メディア システム開発部門 (JEMS) では,2010 年度に以下の活動を行った 1. オンライン日本語コースの改訂と運営 2. 文法コースの構築 3.WebCMJ の改訂と運 名古屋大学留学生センター紀要第 9 号 日本語教育メディア システム開発部門報告 村上京子 石崎俊子 佐藤弘毅 日本語教育メディア システム開発部門 (JEMS) では,2010 年度に以下の活動を行った 1. オンライン日本語コースの改訂と運営 2. 文法コースの構築 3.WebCMJ の改訂と運営 4. 委託事業報告 ( とよた日本語学習支援システム構築 ) ドを配布する際に, 説明も加える計画をしている

More information

.{...i.....j.R.c

.{...i.....j.R.c はじめに 研修生 技能実習生が日本語を学ぶ意義 4 新ガイドライン策定の趣旨 5 派遣前日本語教育の位置づけ 6 派遣前日本語教育の到達目標 6 派遣前日本語教育の学習範囲 7 1 文字と数字 7 2 コミュニケーション力 8 3 健康管理や危険回避の言葉 9 4 日本で生活するために必要なルールやマナーの言葉 9 派遣前日本語教育の期間と時間数 9 派遣前日本語教育のカリキュラム作成 10 派遣前日本語教育の教材

More information

Microsoft Word - 論文執筆用フォーマット.doc

Microsoft Word - 論文執筆用フォーマット.doc 05-01021 多言語版日本語辞書編集システムの開発と運用実験 研究代表者 川村よし子 東京国際大学言語コミュニケーション学部教授 共同研究者 金庭久美子 横浜国立大学教育人間科学部講師 前田ジョイス東京国際大学経済学部助教授 川村ヒサオ ハッソウセンター代表取締役 1 研究の目的 本研究の目的は 世界各国の日本語教育者 研究者との共同作業によって 日本語学習者が必要としている各言語版の日本語辞書を作りあげるシステムの構築にある

More information

nlp1-12.key

nlp1-12.key 自然言語処理論 I 12. テキスト処理 ( 文字列照合と検索 ) 情報検索 information retrieval (IR) 広義の情報検索 情報源からユーザの持つ問題 ( 情報要求 ) を解決できる情報を見つけ出すこと 狭義の情報検索 文書集合の中から ユーザの検索質問に適合する文書を見つけ出すこと 適合文書 : 検索質問の答えが書いてある文書 テキスト検索 (text retrieval)

More information

DicLand 辞書 DicLand 辞書は 調べたい単語 ( 語句 ) を直接入力して検索したり メールなど の文章から単語 ( 語句 ) を取り込んで検索することができる電子辞書です DicLand 辞書には エクシード英和辞典 エクシード和英辞典 デイリーコ ンサイス国語辞典 キーワードで引く

DicLand 辞書 DicLand 辞書は 調べたい単語 ( 語句 ) を直接入力して検索したり メールなど の文章から単語 ( 語句 ) を取り込んで検索することができる電子辞書です DicLand 辞書には エクシード英和辞典 エクシード和英辞典 デイリーコ ンサイス国語辞典 キーワードで引く DicLand 辞書 DicLand 辞書は 調べたい単語 ( 語句 ) を直接入力して検索したり メールなど の文章から単語 ( 語句 ) を取り込んで検索することができる電子辞書です DicLand 辞書には エクシード英和辞典 エクシード和英辞典 デイリーコ ンサイス国語辞典 キーワードで引く 英文ビジネスレター事典 が収録されて います エクシード英和辞典. 約 2 万項目 エクシード和英辞典.

More information

<4D F736F F D20819A F F15F907D955C93FC82E F193B989F08BD682C882B5816A2E646F6378>

<4D F736F F D20819A F F15F907D955C93FC82E F193B989F08BD682C882B5816A2E646F6378> OECD 生徒の学習到達度調査 Programme for International Student Assessment ~2012 年調査国際結果の要約 ~ 平成 25(2013) 年 12 月 文部科学省 国立教育政策研究所 1 4 1. 習熟度レベル別国際比較 ( 本文第 2 章 第 3 章 第 4 章 ) 4 1-(1) 数学的リテラシー ( 本文第 2.2 節 ) 4 1-(2) 読解力

More information

<4D F736F F F696E74202D20352D335F8D5C90AC CF909482CC90B690AC82C695D28F572E707074>

<4D F736F F F696E74202D20352D335F8D5C90AC CF909482CC90B690AC82C695D28F572E707074> RD_301 構成要素一覧と検索 から構成要素の編集辞書 ( 削除 ) を作る 作成 ( 編集 ) する削除辞書を開きます 構成要素を検索します ドラック & ドロップでも OK 範囲を選択して右クリック 右クリック 削除辞書に登録 ( 追加 ) したい構成要素を選択しコピーします 削除辞書に追加 ( 貼りつけ ) ます Step5. 削除辞書に構成要素が登録 ( 追加 ) されます 構成要素一覧と検索

More information

Microsoft Word - MTransㇹㇿㅼㅋ㇬㇤ㅛ+丕苬ㅦㅼㇶㅼ咂ㆂ;_ver1.7_original.docx

Microsoft Word - MTransㇹㇿㅼㅋ㇬㇤ㅛ+丕苬ㅦㅼㇶㅼ咂ㆂ;_ver1.7_original.docx スタートガイド 一般ユーザー向け この情報は 2017 年 7 月現在の内容です MTrans では 継続的に様々な機能改善を行っているため 実際の画面やボタンの名称などが異なる場合があります 目次 1. テキスト情報を入力する 2 1-a. テキストを直接入力する 1-b. ファイルをアップロードする 1-c. 文字制限について 2. 自動翻訳を開始する 3 2-a. 言語を選択する 2-b. 翻訳スタート

More information

八楽プレスリリース

八楽プレスリリース Press Release 報道関係者各位 2014 年 9 月 2 日八楽株式会社 ビジネスパーソンに特化した翻訳管理システム YarakuZen 提供開始 e メール 社内文書 マニュアル等 日々発生する文章を 17 言語に手軽に翻訳社内ユーザーの翻訳結果の学習効果により 組織全体のグローバル化を推進 グローバルコミュニケーションツールの企画 開発 運営を手がける八楽株式会社 ( 本社 : 東京都渋谷区

More information

日本語入力システムの概要 日本語入力システムはインプットメソッド (Input Metho d) のうち 特にパソコンやワープロ 携帯電話などに日本語を入力するためのものを指す 通常はキー入力をソフトウェアで制御して実現する パソコンにおいて 英文の入力は一般のキーボードでタイプライター同様にタイプ

日本語入力システムの概要 日本語入力システムはインプットメソッド (Input Metho d) のうち 特にパソコンやワープロ 携帯電話などに日本語を入力するためのものを指す 通常はキー入力をソフトウェアで制御して実現する パソコンにおいて 英文の入力は一般のキーボードでタイプライター同様にタイプ 色々な日本語入力システム (IME) 担当 : 張希先 http://seoiljp.tistory.com seoiljp@gmail.com http://seoiljp.tistory.com 1 日本語入力システムの概要 日本語入力システムはインプットメソッド (Input Metho d) のうち 特にパソコンやワープロ 携帯電話などに日本語を入力するためのものを指す 通常はキー入力をソフトウェアで制御して実現する

More information

OECD生徒の学習到達度調査(PISA2012)のポイント|国立教育政策研究所 National Institute for Educational Policy Research

OECD生徒の学習到達度調査(PISA2012)のポイント|国立教育政策研究所 National Institute for Educational Policy Research OECD 生徒の学習到達度調査 (PISA2012) のポイント 調査概要 義務教育修了段階の 15 歳児を対象に 知識や技能を実生活の様々な場面で直面する課題にどの程度活用できるかを評価 読解力 数学的リテラシー 科学的リテラシーの三分野について 2000 年以降 3 年ごとに調査を実施し 2012 年調査では数学的リテラシーを中心分野として重点的に調査 65 か国 地域から約 51 万人が参加

More information

立ち読みページ

立ち読みページ Chapter 5 文章校正やコメント 変更履歴など 文書を校閲するときに役立つ機能を解説します 作成する文書を確認する 172 文章を校正する 173 文字の意味を調べる 178 コメントを挿入する 181 変更履歴を使って文書を校閲する 187 2つの文書を比較する 194 196 Chapter 5 学習前に習得すべきポイントを理解しておき 学習後には確実に習得できたかどうかを振り返りましょう

More information

先行研究 pp

先行研究 pp N N 1 BCCWJ 1 はじめに 2007 362 a a. b. a. b. a b 2007 363 A B A B A B A A B A B 1 2014 2 5 53 54 2007 363 2 先行研究 200719771989 1998 2001 1993 2004 1977 pp.122 130 N N 55 1989 2 pp.20 21 3 pp.34 35 2 3 56 1998

More information

国際数学・理科教育動向調査(TIMSS)結果の推移

国際数学・理科教育動向調査(TIMSS)結果の推移 国際数学 理科教育動向調査 (TIMSS2015) における成績 小学校算数 小学校理科 中学校数学 中学校理科 国 / 地域 (49) 平均得点 国 / 地域 (47) 平均得点 国 / 地域 (39) 平均得点 国 / 地域 (39) 平均得点 シンガポール 618 点 シンガポール 590 点 シンガポール 621 点 シンガポール 597 点 香港 615 韓国 589 韓国 606 日本

More information

目次 1. フラッシュ型スライド教材を作ってみよう 2 2. 文字が順に消えていくスライド教材を作ってみよう 5 3. 文字が順に現れるスライド教材を作ってみよう 8 4. 音声とともに文字の色が変わるスライド教材を作ってみよう スライド教材を種類別にまとめてみよう 14 * 実践事例集

目次 1. フラッシュ型スライド教材を作ってみよう 2 2. 文字が順に消えていくスライド教材を作ってみよう 5 3. 文字が順に現れるスライド教材を作ってみよう 8 4. 音声とともに文字の色が変わるスライド教材を作ってみよう スライド教材を種類別にまとめてみよう 14 * 実践事例集 タスク型リーディング授業 による中 高等学校英語科の授業づくり 実践事例集 C 音読用 ICT 教材 作成ガイド 編 中学校外国語第 2 学年 高等学校外国語第 2 学年 プレゼンテーションソフトを使って 誰もが簡単に作成できる教材です 平成 27 年 (2015 年 )2 月滋賀県総合教育センター 目次 1. フラッシュ型スライド教材を作ってみよう 2 2. 文字が順に消えていくスライド教材を作ってみよう

More information

スーパー英語アカデミック版Ver.2

スーパー英語アカデミック版Ver.2 教材作成キット 教材作成キットは クラス管理者が授業の進捗に合わせた問題を学習させるために AE3 内の ライブラリ で提供されている教材群を利用して独自の 問題集 を作ったり 手持ちの中間 期末テストなどの教材データを登録してクラス管理者オリジナルの 問題集 を作成したりするための教材管理ツールです 以下にそれぞれの役割を説明しています 教材名 概要 1 AE 教材 AE 教材は AE3 内で用意された教材をピックアップし

More information

スライド 1

スライド 1 Salome-Meca 日本語化の現状と これから Salome-Meca 活用研究会杉本 健 Salome-Meca 活用研究会 (Japan Salome-Meca Working Group) CAE 懇話会 Salome-Meca 活用研究会 OSS Salome-Meca の活用方法を研究する会 非線形分科会カスタマイズ技術分科会プリプロセッサ分科会入門 導入 検証分科会解説文書分科会 Interface

More information

スーパー英語アカデミック版Ver.2

スーパー英語アカデミック版Ver.2 オーサリング オーサリング機能は 先生独自のオリジナル教材を作成することのできる機能です AE3 で使用されている音声やパッセージを利用した問題の作成や YouTube などの動画や先生オリジナルの音声など 独自の素材を利用した問題の作成が可能です ここでは オーサリングの素材管理に関する利用法を説明します 素材管理 オーサリングの素材管理機能では クラス管理者が独自に登録する音声や画像 パッセージ

More information

目次 目次 1. はじめに 2. ログイン ID とアクセス権限 3. 前提条件 4. 事前準備 ( ログイン ) 4-1. ログイン画面アクセス 4-2. ログイン 4-3. ログイン後 5. ホーム画面 6. 特記すべき画面操作 6-1. カレンダー表示 6-2. メニュー表示 6-3. クリッ

目次 目次 1. はじめに 2. ログイン ID とアクセス権限 3. 前提条件 4. 事前準備 ( ログイン ) 4-1. ログイン画面アクセス 4-2. ログイン 4-3. ログイン後 5. ホーム画面 6. 特記すべき画面操作 6-1. カレンダー表示 6-2. メニュー表示 6-3. クリッ ( ホテル管理者向け ) 第 1.0 版 目次 目次 1. はじめに 2. ログイン ID とアクセス権限 3. 前提条件 4. 事前準備 ( ログイン ) 4-1. ログイン画面アクセス 4-2. ログイン 4-3. ログイン後 5. ホーム画面 6. 特記すべき画面操作 6-1. カレンダー表示 6-2. メニュー表示 6-3. クリック編集 7. ホテル管理 予約管理 7-1. 予約情報の条件検索

More information

IPSJ SIG Technical Report 1,a) 1,b) N-gram 75.9% 1. Firefox Linux (Open Source Software: OSS) (Mailing List: ML) (Bug Tracking System: BTS) (Version C

IPSJ SIG Technical Report 1,a) 1,b) N-gram 75.9% 1. Firefox Linux (Open Source Software: OSS) (Mailing List: ML) (Bug Tracking System: BTS) (Version C 1,a) 1,b) N-gram 75.9% 1. Firefox Linux (Open Source Software: OSS) (Mailing List: ML) (Bug Tracking System: BTS) (Version Control System: VCS)?? 1 NNCT, 22 Yatatyou,Yamatokoriyamashi, Nara 639 1080, Japan

More information

リサーチ Press Release 報道関係者各位 2015 年 6 月 3 日 アウンコンサルティング株式会社 世界 40 カ国 主要検索エンジンシェア検索エンジンシェア PC モバイル ~Google はトップシェアを維持 ~ アジア 7 拠点で SEM( 検索エンジンマーケティング ) サー

リサーチ Press Release 報道関係者各位 2015 年 6 月 3 日 アウンコンサルティング株式会社 世界 40 カ国 主要検索エンジンシェア検索エンジンシェア PC モバイル ~Google はトップシェアを維持 ~ アジア 7 拠点で SEM( 検索エンジンマーケティング ) サー リサーチ Press Release 報道関係者各位 2015 年 6 月 3 日 アウンコンサルティング株式会社 世界 40 カ国 主要検索エンジンシェア検索エンジンシェア PC モバイル ~Google はトップシェアを維持 ~ アジア 7 拠点で SEM( 検索エンジンマーケティング ) サービス インターネット広告 ソーシャルメディアなどのグローバルマーケティングを展開するアウンコンサルティング株式会社

More information

レイアウトエンジンカタログ

レイアウトエンジンカタログ レイアウト エンジン アラビア語やタイ語など複雑な表記ルールを持つ言語に対応するためのソフトウェアです 1 レイアウトエンジンとは? 1 文字ずつの画像を文字列にします 文字間や行間の間隔調整などの処理もできます アラビア語やタイ語など複雑な表記ルールを持つ言語を正しく表示するために必要なソフトウェアです 入力テキストの文字コード列 { 0643, 062A, 0627,

More information

コンピュータ使用型調査について 情報通信技術 (ICT) を切り離すことができない現代社会にあって生徒の知識や技能を活用する能力を測るため また よりインタラクティブで多様な文脈の問題を提示するため コンピュータ使用型調査に移行された 科学的リテラシーのみ シミュレーションが含まれた新規問題を出題し

コンピュータ使用型調査について 情報通信技術 (ICT) を切り離すことができない現代社会にあって生徒の知識や技能を活用する能力を測るため また よりインタラクティブで多様な文脈の問題を提示するため コンピュータ使用型調査に移行された 科学的リテラシーのみ シミュレーションが含まれた新規問題を出題し OECD 生徒の学習到達度調査 (PISA2015) のポイント 調査概要 義務教育修了段階の 15 歳児の生徒が持っている知識や技能を 実生活の様々な場面で直面する課題にどの程度活用できるかを評価 読解力 数学的リテラシー 科学的リテラシーの 3 分野について 2000 年以降 3 年ごとに調査を実施し 2015 年調査では科学的リテラシーを中心分野として重点的に調査 72 か国 地域から約 54

More information

nlp1-04a.key

nlp1-04a.key 自然言語処理論 I. 文法 ( 構文解析 ) その 構文解析 sytctic lysis, prsig 文の構文的な構造を決定すること句構造文法が使われることが多い文法による構文木は一般に複数ある 構文木の違い = 解釈の違い 構文解析の目的 句構造文法の規則を使って, 文を生成できる構文木を全て見つけだすこと 文法が入力文を生成できるかどうかを調べるだけではない pro I 構文解析とは 構文木の違い

More information

NLP プログラミング勉強会 6 かな漢字変換 自然言語処理プログラミング勉強会 6 - かな漢字変換 Graham Neubig 奈良先端科学技術大学院大学 (NAIST) 1

NLP プログラミング勉強会 6 かな漢字変換 自然言語処理プログラミング勉強会 6 - かな漢字変換 Graham Neubig 奈良先端科学技術大学院大学 (NAIST) 1 自然言語処理プログラミング勉強会 6 - かな漢字変換 Graham Neubig 奈良先端科学技術大学院大学 (NAIST) 1 かな漢字変換のモデル 日本語入力でひらがな列 X をかな漢字混じり文 Y へ変換 かなかんじへんかんはにほんごにゅうりょくのいちぶ かな漢字変換は日本語入力の一部 HMM や単語分割と同じく 構造化予測の一部 2 選択肢が膨大! かなかんじへんかんはにほんごにゅうりょくのいちぶ

More information

文字入力60 キーボードについて IS11N では 画面に表示された ATOK のキーボードを使って文字を入力します キーボードは画面上の文字入力エリアをタップすると表示され M を長押しすると非表示になります ATOK には 2 種類のキーボードが用意されています テンキーキーボード一般的な携帯電

文字入力60 キーボードについて IS11N では 画面に表示された ATOK のキーボードを使って文字を入力します キーボードは画面上の文字入力エリアをタップすると表示され M を長押しすると非表示になります ATOK には 2 種類のキーボードが用意されています テンキーキーボード一般的な携帯電 文字入力 キーボードについて...60 テンキーキーボードで入力する...62 QWERTY キーボードで入力する...64 絵文字 / 顔文字 / 記号パネルで入力する...64 定型文 / 文字コードパネルで入力する...64 ATOK ダイレクトを利用して入力する...64 切り取り / コピー / 貼り付けをする...65 よく使う単語を辞書に登録する...65 よく使う文章を定型文として登録する...66

More information

について 本機のの基礎知識 画面について メールや電話帳など 文字が入力できる状 態になると 右のような画面が表 示されます. この章は ことわりがない限り 画面 での操作を説明しています の基本操作 にはダイヤルキーを利用します つのキーには キー に印字されている複数の文字が割り当てられており

について 本機のの基礎知識 画面について メールや電話帳など 文字が入力できる状 態になると 右のような画面が表 示されます. この章は ことわりがない限り 画面 での操作を説明しています の基本操作 にはダイヤルキーを利用します つのキーには キー に印字されている複数の文字が割り当てられており について - 画面について - 入力できる文字の種類と入力モード - の基本操作 - 文字を入力する - ひらがなを入力する 漢字を入力する カタカナを入力する 絵文字 デコ絵文字 記号を入力する 顔文字を入力する - - -4-4 -5 カナ英数字変換を利用する 文字変換を利用する 補正変換を利用する ワイルドカード入力を利用する メールアドレス URLを簡単に入力する 辞書を利用する -6-6

More information

グーグル検索マクロの使い方

グーグル検索マクロの使い方 右クリックで Google! ユーザーズ マニュアル (Ver. 2.00) みんなのワードマクロ新田順也 このソフトでできること ワードを日常的に使い Google で調べものをすることが多い方 とくに様々な分野の専門的な調 べものをする方 ( ライター 翻訳者など ) 向けのソフトウェアです ワード文書を作成中に Google( グーグル ) の検索オプションを用いた特殊な検索や Google

More information

101003S インドネシア語基礎単科セット 入船ゆかり 水曜日 金曜日 インドネシア語基礎の講座を全て受講する場合は セットで申込みをしてください この講座で重視している項目使用言語 A 授業の内容この講座で重視している項目使用言語 インドネシア語初級西脇敦子金曜日初級 A 基礎 Aに

101003S インドネシア語基礎単科セット 入船ゆかり 水曜日 金曜日 インドネシア語基礎の講座を全て受講する場合は セットで申込みをしてください この講座で重視している項目使用言語 A 授業の内容この講座で重視している項目使用言語 インドネシア語初級西脇敦子金曜日初級 A 基礎 Aに 101001A 授業の内容この講座で重視している項目使用言語 インドネシア語科講座内容インドネシア語基礎入船ゆかり水曜日基礎 A インドネシア語の文法 基礎の基礎 のルールを紹介します 数字 月 曜日 日付 人称代名詞 簡単な疑問文 否定語 形容詞 形容詞の修飾語 形容詞の比較 最上級 付加疑問文 語幹動詞 前置詞 接続詞 副詞 ber- 動詞 助動詞 me(n)- 動詞の概要などについて学習します

More information

2017 年訪日外客数 ( 総数 ) 出典 : 日本政府観光局 (JNTO) 総数 2,295, ,035, ,205, ,578, ,294, ,346, ,681, ,477

2017 年訪日外客数 ( 総数 ) 出典 : 日本政府観光局 (JNTO) 総数 2,295, ,035, ,205, ,578, ,294, ,346, ,681, ,477 2018 年訪日外客数 ( 総数 ) 出典 : 日本政府観光局 (JNTO) 総数 2,501,409 9.0 2,509,297 23.3 2,607,956 18.2 2,900,718 12.5 2,675,052 16.6 2,704,631 15.3 2,832,040 5.6 2,578,021 4.1 2,159,600-5.3 2,640,600 1.8 26,109,300 9.7

More information

言語切替 4 つの検索モードが用意されている 今回は 複数の検索項目を設定でき より目的に近い検索ができることから 構造化検索 モードを選択 した事例を紹介する 調査目的および調査対象調査対象例として下記の調査目的および開発技術を設定した 調査目的 : 下記開発技術について 欧州における参入企業や技

言語切替 4 つの検索モードが用意されている 今回は 複数の検索項目を設定でき より目的に近い検索ができることから 構造化検索 モードを選択 した事例を紹介する 調査目的および調査対象調査対象例として下記の調査目的および開発技術を設定した 調査目的 : 下記開発技術について 欧州における参入企業や技 6.6.1.2 欧州における特許を対象にした技術動向調査 Q エスプレッソメーカーに関する技術動向調査を行い 俯瞰的に分 析をしたい 1) 調査ツールの選択欧州における特許は 欧州特許庁 ( 以下 EPO) が提供する Espacenet 世界知的所有権機関 ( 以下 WIPO) が提供する PatentScope やドイツ特許商標庁 ( 以下 DPMA) が提供する DEPATISnet などに収録されており

More information

スライド 1

スライド 1 INIS International Nuclear Information System Repository Search クイックマニュアル (2017 年 6 月 ) 1 2 INIS は 130 ヶ国 24 国際機関の協力により作成している原子力分野の文献情報データベースです 論文 書籍の他 テクニカルレポート 会議論文集 (Proceedings) 等の文献情報を収録しており 個々の掲載論文単位で検索できます

More information

Microsoft Word - Omrono_yuserDic.doc

Microsoft Word - Omrono_yuserDic.doc 楽々中国語シリーズのユーザ辞書を ChineseWriter9 で使用する手順 楽々中国語シリーズ をご利用中に登録された 読み 簡体字 繁体字 などのユーザ辞書情報を ChineseWriter9 でも引き続きご利用いただけます ご利用になるには 次の 3 つの手順が必要です 手順 1 楽々中国語シリーズで ユーザ辞書をファイルにエクスポート 手順 2 エクスポートしたファイルを Microsoft

More information

<4D F736F F D B838B8A7597A3424F DEC837D836A B5F E315F E646F63>

<4D F736F F D B838B8A7597A3424F DEC837D836A B5F E315F E646F63> ユーザーズガイド _ スパムメール隔離通知 スパムメール隔離 BOX 操作マニュアル 第 1.1 版 2010 年 4 月 2 日 NTT コミュニケーションズ株式会社 改版履歴 版数発行年月日変更内容 1.0 版 2010/03/30 初版発行 1.1 版 2010/04/02 文言修正 目次 1. 隔離されたスパムメールの確認方法について... 4 1.1. はじめに... 4 1.2. スパム隔離通知の受信...

More information

Microsoft Word - EDSマニュアル.doc

Microsoft Word - EDSマニュアル.doc 基本検索画面 機能タブキーワード以外の検索モードや 図書館 OPAC 電子ジャーナルカタログへのリンクなどが表示されます 検索ボックス検索する語句を入力します 検索オプションクリックすることで 詳細画面と同様 検索オプション ( 検索モードおよび拡張 検索条件の限定 ) が展開します 論理演算子 AND: つの検索語のうち 両方の単語が入っているものを検索します OR: つの検索語のうち そのどちらかの単語が入っているものを検索します

More information

第14回情報プロフェッショナルシンポジウム予稿集

第14回情報プロフェッショナルシンポジウム予稿集 ニューラル翻訳を用いた中国特許機械翻訳精度の検証 : 中国特許の日本語及び英語への機械翻訳精度の検証 田畑文也 1) 富士フイルム ( 株 ) 1) 421-0396 静岡県榛原郡吉田町川尻 4000 E-mail: fumiya.tabata@fujifilm.com Study of Neural Machine Translation accuracy of Chinese Patents:

More information

文字入3-2 力3 文字入力について ひらがな 漢字 カタカナ 英数字 記号 絵文字などが入力できます ❶ ❷ ❸ ❶ 入力モード切替操作漢 : 漢字 ひらがな入力モード 1 カナ : カタカナ入力モード英 : 英字入力モード数 : 数字入力モード ❷ 全角 / 半角切替操作全 : 全角入力モード

文字入3-2 力3 文字入力について ひらがな 漢字 カタカナ 英数字 記号 絵文字などが入力できます ❶ ❷ ❸ ❶ 入力モード切替操作漢 : 漢字 ひらがな入力モード 1 カナ : カタカナ入力モード英 : 英字入力モード数 : 数字入力モード ❷ 全角 / 半角切替操作全 : 全角入力モード 文字入力 文字入力について... 3-2 文字の入力方法... 3-2 文字を入力する... 3-2 絵文字 / 記号を入力する... 3-3 その他の入力補助機能... 3-5 文字の変換機能... 3-5 変換機能を利用する... 3-5 英字 / 数字 / カタカナに変換する ( 英数カナ候補 )... 3-7 文字数で予測候補を絞り込む ( 文字数絞込み予測 )... 3-8 文字の編集...

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 総務省 ICTスキル総合習得教材 概要版 eラーニング用 [ コース1] データ収集 1-5:API によるデータ収集と利活用 [ コース1] データ収集 [ コース2] データ蓄積 [ コース3] データ分析 [ コース4] データ利活用 1 2 3 4 5 座学本講座の学習内容 (1-5:API によるデータ収集と利活用 ) 講座概要 API の意味とイメージを 主に利用しているファイル形式と合わせて紹介します

More information

Microsoft PowerPoint _総合マニュアル.ppt [互換モード]

Microsoft PowerPoint _総合マニュアル.ppt [互換モード] 1 自動翻訳 のご利用方法 TOP 画面の見方 P.0 1. テキスト翻訳の使い方 1-Ⅰ: 翻訳原文の投入 1-Ⅱ: 翻訳原文の確認 1-Ⅲ: 翻訳結果の確認 1-Ⅳ: 翻訳結果の修正. ファイル翻訳の使い方 -Ⅰ: 翻訳原文の投入 -Ⅱ: 翻訳原文の確認 P.0 P.0 P.05 P.06 P.07 P.08.WEB 翻訳の使い方 P.09. 用語集の指定方法 -Ⅰ: 翻訳原稿の投入 P.10

More information

<4D F736F F D E382E32372E979B82D982A98C7697CA8D918CEA8A77975C8D658F575F93FC8D6594C52E646F6378>

<4D F736F F D E382E32372E979B82D982A98C7697CA8D918CEA8A77975C8D658F575F93FC8D6594C52E646F6378> 日本語学習者の発話量と言語テストの得点の関連性について 李在鎬 ( 筑波大学 ), 村田裕美子 ( ミュンヘン大学 ) 小林典子 ( 元筑波大学 ), 酒井たか子 ( 筑波大学 ) 1. 研究背景学習者コーパスとは, 言語学習者の産出データを格納したデータベースのことである 一般的には, 学習言語の熟達度 (proficiency) の差が言語使用にどのようなバイアスを与えるかを調査する目的で使用する

More information

untitled

untitled 7/67/1073,42911 15,020158,393 7/127/184,6674,913 2927 71.3 894 21.8 287 7.0 n=4108) 132 3.2 62 1.5 934 22.7 786 19.1 629 15.3 801 19.5 407 9.9 357 8.7 (n=4108) 35 35 30 25 20 15 10 153 3.7 1 0.02 23 0.6

More information

(Microsoft Word - \203}\203j\203\205\203A\203\ doc)

(Microsoft Word - \203}\203j\203\205\203A\203\ doc) 金沢 加賀 能登石川県の美味を楽しむ gourmet.hot-ishikawa.jp 店舗様向け利用マニュアル このシステムでできること 1 外国語能力が無くても 多言語 ( 英語 中国語簡体 中国語繁体 韓国語 ) に対応した 食事メニューを作成し すぐにお店でご利用いただけます 2 外国人向けの WEB サイトに店舗情報を掲載することができます ( 石川県の美味をたのしむ http://gourmet.hot-ishikawa.jp)

More information

研究開発の概要のイメージ ①画像 音声 映像情報の分析技術 周辺コンテンツや他情報源から収集したテキスト情報の分析 画像特徴量分析による信憑性検証 Web画像の典型度 過不足性 W b画像の典型度 過不足性 整合性の分析 映像 音声の偏り分析や 映像 音声の偏り分析や 視聴者評価情報の分析 Webア

研究開発の概要のイメージ ①画像 音声 映像情報の分析技術 周辺コンテンツや他情報源から収集したテキスト情報の分析 画像特徴量分析による信憑性検証 Web画像の典型度 過不足性 W b画像の典型度 過不足性 整合性の分析 映像 音声の偏り分析や 映像 音声の偏り分析や 視聴者評価情報の分析 Webア 電気通信サービスにおける情報信憑性検証技術に関する研究開発 課題ア Webコンテンツ分析技術開発成果について 1. 施策の目標 ネットワーク上の文字 音声 画像 映像情報について 情報の信頼性を分析する技術を確立し 信頼できる情報を提供することで 誰でもが思いのまま 簡単に 信頼して コンテンツを取り扱い 高度に利活用できる環境を実現する 2. 研究開発の背景 画像 音声 映像情報がWebコンテンツの一部としてインターネット上に大量に流通しているが

More information

<4D F736F F F696E74202D FA8C6F B938C8FD888EA95948FE38FEA8AE98BC6817A81758A4F8D91906C97AF8A7790B682CC8DCC977082C693FA967B8CEA945C97CD82C98AD682B782E992B28DB881768C8B89CA838C837C815B83678DC58F4994C52E70707

<4D F736F F F696E74202D FA8C6F B938C8FD888EA95948FE38FEA8AE98BC6817A81758A4F8D91906C97AF8A7790B682CC8DCC977082C693FA967B8CEA945C97CD82C98AD682B782E992B28DB881768C8B89CA838C837C815B83678DC58F4994C52E70707 外国人留学生の採用と日本語能力に関する調査 結果レポート 調査趣旨 これまでに官公庁 公的機関や人材会社が実施した調査では 外国人留学生の採用にあたって企業が日本語能力を重視していることが指摘されてきました 例えば 経済産業省の調査 ( ) では 外国人留学生採用の決め手となった理由として 最も多くの企業が 日本語能力 を挙げています 日本で就労する上で 日本語が重要であることは疑う余地がありません

More information

文字入3-2 力3 文字入力について ひらがな 漢字 カタカナ 英数字 記号 絵文字などが入力できます ダイヤルボタンの文字割り当てについて (ZP.17-12) ❶ ❷ ❸ ❶ 入力モード切替操作漢 : 漢字 ひらがな入力モード 1 カナ : カタカナ入力モード英 : 英字入力モード数 : 数字入

文字入3-2 力3 文字入力について ひらがな 漢字 カタカナ 英数字 記号 絵文字などが入力できます ダイヤルボタンの文字割り当てについて (ZP.17-12) ❶ ❷ ❸ ❶ 入力モード切替操作漢 : 漢字 ひらがな入力モード 1 カナ : カタカナ入力モード英 : 英字入力モード数 : 数字入 文字入力 文字入力について... 3-2 文字の入力方法... 3-2 文字を入力する... 3-2 絵文字 / 記号を入力する... 3-3 その他の入力補助機能... 3-5 文字の変換機能... 3-5 変換機能を利用する... 3-5 英字 / 数字 / カタカナに変換する ( 英数カナ候補 )... 3-7 文字数で予測候補を絞り込む ( 文字数絞込み予測 )... 3-8 文字の編集...

More information

添付エクセルデータに関する注記

添付エクセルデータに関する注記 日本 韓国 台湾の大学生による日本語意見文データベース ご使用に際して 本データベースは 日本語を母語とする大学生 (134 名 ) と日本語を学ぶ大学生 ( 台湾 57 名 韓国 55 名 ) が日本語で執筆した意見文を収録したもので 教育及び研究目的で利用可能な資料として公開しました 日本語学習者データには 作文執筆者本人による母語への翻訳 ( 意訳 ) も含まれます データの収集に際しては 国立国語研究所

More information

nlp1-05.key

nlp1-05.key 実用的な構文解析 自然言語処理論 I 今までの例に挙げた文法は非常に単純 実用的な文法 いろいろな文に対応しなければならない それだけ規則の数も増える 5. 文法 3( 素性構造と ) 規則を効率的に管理する必要がある 1 2 一致の例 英語における一致 (agreement) 数 ( 単数形, 複数形 ) 人称 (1 人称,2 人称,3 人称 ) 名詞句の例 a desk the desks a

More information

6回目

6回目 ir05b.web 情報検索課題提出項目の確認 1. 検索課題の設定 2.Googleによる日本語キーワード検索 3. Google 以外の日本語キーワード検索 4. 英語検索エンジンによるキーワード検索 5. Web 情報検索のまとめ 6. 情報収集結果のまとめかた : サイトの信頼度 重点項目 (Web 情報検索のねらい ) 1 目的 目標の設定 4,5,6,7(kw11,12,13 ) 2 蓋然的信頼性

More information

2013 3 1 3 1.1................................... 3 1.2................................... 3 1.3............................... 3 2 4 2.1............................. 4 2.2...............................

More information

注意:やむをえない理由により、予告なしに担当講師が代講または変更となることがあります

注意:やむをえない理由により、予告なしに担当講師が代講または変更となることがあります 061001C スペイン語基礎コース 山本昭代プリエトベロニカ Prieto, Verónica 火曜日 金曜日 木曜日 もっとも基本的な身の周りの必要を満たすことができるよう スペイン語圏地域の日常生活 で非常によく使われる表現を理解し 使えるようになることを目指します 各課は表現 文法 語彙 文化の 4 つの内容から構成されています 個人に関する情報 自己紹介 挨拶 教室で のコミュニケーション等の基本的表現から始まり

More information

平成23年度全国学力・学習状況調査問題を活用した結果の分析   資料

平成23年度全国学力・学習状況調査問題を活用した結果の分析   資料 平成 23 年度全国学力 学習状況調査問題を活用した結果の分析 1 調査結果の概要 (1) 全体的な傾向 伊達市教育委員会 市内の小 中学校においては 全体として以下のような特徴がみられた 平成 23 年度全国学力 学習状況調査問題を活用した北海道における学力等調査は 札 幌市を除く178 市町村 及び特別支援学校小学部 特別支援学校中学部 中等教育学校 が実施をした 実施した学校数と児童生徒数については

More information

文字入3-2 力3 文字入力について ひらがな 漢字 カタカナ 英数字 記号 絵文字などが入力できます 文字入力方式には モード1( かな方式 ) モード2(2タッチ方式 ) モード3( ニコタッチ方式 ) の3 種類があります 本書では モード1( かな方式 ) での入力例を中心に記載します モー

文字入3-2 力3 文字入力について ひらがな 漢字 カタカナ 英数字 記号 絵文字などが入力できます 文字入力方式には モード1( かな方式 ) モード2(2タッチ方式 ) モード3( ニコタッチ方式 ) の3 種類があります 本書では モード1( かな方式 ) での入力例を中心に記載します モー 文字入力 文字入力について... 3-2 文字の入力方法... 3-3 文字を入力する... 3-3 絵文字 / 記号を入力する... 3-4 定型文を利用する... 3-5 その他の入力補助機能... 3-5 文字の変換機能... 3-6 変換機能を利用する... 3-6 英字 / 数字 / カタカナに変換する ( 英数カナ候補 )... 3-7 文字の変換に関する機能... 3-8 文字の編集...

More information

クイックマニュアル(利用者編)

クイックマニュアル(利用者編) クイックマニュアル エコノス株式会社 目次 1. 利用イメージ 2. ログイン画面 3. 検索画面 4. クロールサイト管理画面 5. ユーザ管理 6. 検索履歴確認 7. クロール結果確認 8. ダウンロードパスワード設定 9. URLチェック 2 1. ご利用イメージ (1/2) 基本的な機能のご利用について 1 サイトへアクセスしログイン関連ページ :2. ログイン画面 2 検索対象の URL

More information

Xperia™ XZ ユーザーガイド

Xperia™ XZ ユーザーガイド 文字を入力する キーボードを切り替える キーボードについて 文字入力画面でクイックツールバーの 文字を入力するときは ディスプレイに表示されるソフトウェアキーボードを使用します ソフトウェアキーボードには1つのキーに複数の文字が割り当てられている テンキー と 1つのキーに1つの文字が割り当てられている PCキーボード があります また ディスプレイをなぞって文字入力ができる 手書き入力 や Google

More information

文字入3-2 力3 文字入力について ひらがな 漢字 カタカナ 英数字 記号 絵文字などが入力できます 文字入力方式には モード 1( かな方式 ) モード2(2タッチ方式 ) モード3( ニコタッチ方式 ) の3 種類があります. 本書では モード1( かな方式 ) での入力例を中心に記載します

文字入3-2 力3 文字入力について ひらがな 漢字 カタカナ 英数字 記号 絵文字などが入力できます 文字入力方式には モード 1( かな方式 ) モード2(2タッチ方式 ) モード3( ニコタッチ方式 ) の3 種類があります. 本書では モード1( かな方式 ) での入力例を中心に記載します 文字入力 文字入力について... 3-2 文字の入力方法... 3-3 文字を入力する... 3-3 絵文字 / 記号を入力する... 3-4 顔文字を入力する... 3-5 定型文を利用する... 3-6 その他の入力補助機能... 3-6 文字の変換機能... 3-7 変換機能を利用する... 3-7 英字 / 数字 / カタカナに変換する ( 英数カナ候補 )... 3-9 文字数で予測候補を絞り込む

More information

シンプルスマホ2 ユーザーガイド

シンプルスマホ2 ユーザーガイド 文字を入力する 文字入力画面の見かた 文字入力画面とソフトウェアキーボードについて 本機の文字入力は 画面に表示されるソフトウェアキーボードで行 います 1 つのキーに複数の文字が割り当てられており くり返し タップすることで目的の文字を入力していきます ソフトウェアキーボードは 文字入力欄などをタップすると表示されます ここでの説明は お買い上げ時の入力方法(SH 文字入力 ) でのものです 文字を入力

More information

2 Web ページの文字のサイズを変更するには 以下を実行します Alt + P キーを押して [ ページ ] メニューを選択します X キーを押して [ 文字のサイズ ] を選択します 方向キーを押して 文字のサイズを [ 最大 ] [ 大 ] [ 中 ] [ 小 ] [ 最小 ] から選択します

2 Web ページの文字のサイズを変更するには 以下を実行します Alt + P キーを押して [ ページ ] メニューを選択します X キーを押して [ 文字のサイズ ] を選択します 方向キーを押して 文字のサイズを [ 最大 ] [ 大 ] [ 中 ] [ 小 ] [ 最小 ] から選択します Windows が提供する Web ブラウザ (Microsoft Internet Explorer 8) の機能 Windows が提供する Web ブラウザのアクセシビリティ ユーザビリティへの取り組みを調査 http://www.microsoft.com/japan/enable/products/ie8/default.mspx し 機能を洗い出ことにより 利便性 操作面から提供されている機能に依存しなくても

More information

Microsoft Word - TMFM_Product.doc

Microsoft Word - TMFM_Product.doc 商品説明書 第 1.01 版 目次 TERMANAGE 顔文字辞書目次 改訂履歴...3 第 1 章 TERMANAGE 顔文字辞書 とは...4 1.1 商品の概要...4 1.2 主な効果...5 1.3 商品の特長...6 第 2 章顔文字辞書ファイルの提供内容...7 2.1 ユーザー単語辞書ファイル...8 2.2 同義語辞書ファイル...9 2.3 納品媒体について...10 第 3 章ご利用方法...

More information

顧客満足度の上昇一般に 顧客が求めているのは Google のような検索機能です Google Site Search は ユーザーがどのようなデバイスを使っていてもその機能を提供できます 管理が容易 Google Site Search のお申し込みと管理にはオンラインのコンソールを使用します G

顧客満足度の上昇一般に 顧客が求めているのは Google のような検索機能です Google Site Search は ユーザーがどのようなデバイスを使っていてもその機能を提供できます 管理が容易 Google Site Search のお申し込みと管理にはオンラインのコンソールを使用します G Google Site Search データシート Google Site Search 組織向けの Google ウェブサイト検索 Google Site Search 詳細については次のページをご覧ください http://www.google.com/enterprise/search/ 特長 Google の関連性 詳細なカスタマイズオプション ウェブ検索と画像検索 類義語検索 オートコンプリート

More information

1

1 グループ (@ml.kindai.ac.jp) 管理者用マニュアル 第 1.1 版 平成 30 年 4 月 12 日 総合情報システム部 (KUDOS) 1 / 14 目次 1. グループ (@ml.kindai.ac.jp) について... 3 2. グループの管理方法... 4 2-1. Google へのログイン... 4 2-2. グループの表示... 5 2-3. グループメンバーの追加...

More information

1. はじめに A. ログイン方法 (1) 下記画面に ID と PW( パスワード ) を入力してください (2) 入力完了後 ログイン ボタンをクリック ID を入力 PW を入力 (3) ログイン完了後 下記画面に遷移致します 2 / 23 ページ

1. はじめに A. ログイン方法 (1) 下記画面に ID と PW( パスワード ) を入力してください (2) 入力完了後 ログイン ボタンをクリック ID を入力 PW を入力 (3) ログイン完了後 下記画面に遷移致します 2 / 23 ページ エン ジャパン採用管理システム Cycle( サイクル ) 基本操作マニュアル (2017 年 11 月 22 日改訂 ) 目次 : 1. はじめに A. ログイン方法 B. トップ画面の各項目の説明 1 カテゴリ 2 募集枠 3 リスト 4 検索 5 登録 6 メール 7 設定 8 マニュアル 9 パスワード変更 10 ログアウト 11 名前で応募者を検索 2. 応募者を選考する A. 応募者を検索する

More information

Microsoft Word - Gmail操作ガイドver1.1.docx

Microsoft Word - Gmail操作ガイドver1.1.docx HOSHIMAIL(Gmail 版 ) 利用開始手順 Web ブラウザ利用者用 1. HOSHIMAIL(Gmail 版 ) へログインする HOSHIMAIL(Gmail 版 ) を Web ブラウザから利用するには Google の検索画面からログインする必要があります 次の URL(https://www.google.co.jp/) にアクセスすると図 1 の画面が表示されます 画面右端にある

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Seijo.Tokyo のコンテンツ作成 管理方法基本編 大江将史 初版 2017.7.3 2 版 2017.7.10 seijo.tokyo 1 コンテンツ作成 管理のイメージ コンテンツとは サイト上で作成する文章やイメージ リンクなどで構成されるもの 複数のコンテンツを組み合わせて seijo.tokyo という WEB サイト が作られている コンテンツは サイト上で ログイン をしなければ

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション EndNote basic でできること EndNote basic 上で文献を検索し 文献情報を登録 データベースで検索した文献の情報を転送 参考文献リストの自動作成 論文投稿ジャーナルの推薦 他ユーザーとの文献情報の共有 2018.11 1. アクセス方法 EndNote basic のログイン画面へは 図書館 Web サイト上の データベース一覧 からアクセスできます 図書館 Webサイト https://lib.kobe-u.ac.jp/

More information

国際会議等への参加のために行った受入れ状況

国際会議等への参加のために行った受入れ状況 H28.2.28 ~ H28.3.6 東京都東京オーストラリア 1 H28.2.28 ~ H28.3.6 東京都東京ニュージーランド 1 H28.2.28 ~ H28.3.6 東京都東京アメリカ領サモア 1 H28.2.28 ~ H28.3.6 東京都東京クック諸島 1 H28.2.28 ~ H28.3.6 東京都東京フィジー 1 H28.2.28 ~ H28.3.6 東京都東京ミクロネシア諸島 1

More information

コロケーションリストのもう一歩先へ: 英和辞書の執筆者と使用者の立場から

コロケーションリストのもう一歩先へ: 英和辞書の執筆者と使用者の立場から 概要 コロケーションリストのもう一歩先へ : 英和辞書の執筆者と使用者の立場から 成城大学社会イノベーション学部石井康毅 コロケーションは学習者にとって重要だが 連語辞典は使いこなせないことが多い コーパスから簡単に連語リストが作れる これは執筆者から見て非常に有用だが これだけでは 学習者向け辞書における実際の記述や用例の作成には不十分 コンコーダンスラインを丁寧に見なくてはいけないが 限られた時間の中で

More information

1. 世界における日 経済 人口 (216 年 ) GDP(216 年 ) 貿易 ( 輸出 + 輸入 )(216 年 ) +=8.6% +=28.4% +=36.8% 1.7% 6.9% 6.6% 4.% 68.6% 中国 18.5% 米国 4.3% 32.1% 中国 14.9% 米国 24.7%

1. 世界における日 経済 人口 (216 年 ) GDP(216 年 ) 貿易 ( 輸出 + 輸入 )(216 年 ) +=8.6% +=28.4% +=36.8% 1.7% 6.9% 6.6% 4.% 68.6% 中国 18.5% 米国 4.3% 32.1% 中国 14.9% 米国 24.7% 日 経済情勢 217 年 7 月 外務省 1 1. 世界における日 経済 人口 (216 年 ) GDP(216 年 ) 貿易 ( 輸出 + 輸入 )(216 年 ) +=8.6% +=28.4% +=36.8% 1.7% 6.9% 6.6% 4.% 68.6% 中国 18.5% 米国 4.3% 32.1% 中国 14.9% 米国 24.7% 21.8% 41.1% 中国 11.3% 32.8% 米国

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Gmail の転送設定 ( 教職員向け ) 学校法人白梅学園 情報システム課 1. Gmail について これまで学内のメールサーバにて運用しておりましたが 学内停電時に利用できない点や 耐障害性を勘案し Gmail(Google Apps for Education) を利用できるようにいたします Gmail は パソコンや携帯電話 スマートフォンなど インターネットに接続可能な様々な端末から利用することができます

More information

JNTO

JNTO 2017 年国籍別 / 目的別訪日外客数 ( 確定値 ) 総数 28,691,073 19.3 25,441,593 20.9 1,782,677 4.7 1,466,803 13.9 アジア 24,716,396 21.0 22,303,442 22.2 1,182,059 6.1 1,230,895 16.0 韓国 7,140,438 40.3 6,593,328 43.5 366,290 9.6

More information

Slide 1

Slide 1 Madrid Goods & Services Manager の 使用方法の紹介 2013 年 5 月 WIPO 日本事務所 背景 2 マドリッド制度に基づく国際出願をするには 保護を求める商品又は役務をニース国際分類に従って区分した上で 手続言語 ( 英語 フランス語またはスペイン語 ) で表示する必要があります このような言語や分類 さらには各国での採択規準の相違などから 指定商品及び役務の表示作成は出願人にとっては負担となっています

More information

1. インストール方法 STEP 1 ダウンロードしたファイルを任意の場所に解凍し Setup.exe をダブルクリックしてください 下記画面が表示されたときは [ 詳細情報 ] をクリックし 表示された画面で [ 実行 ] をクリックしてください STEP 2 Microsoft.Net Fram

1. インストール方法 STEP 1 ダウンロードしたファイルを任意の場所に解凍し Setup.exe をダブルクリックしてください 下記画面が表示されたときは [ 詳細情報 ] をクリックし 表示された画面で [ 実行 ] をクリックしてください STEP 2 Microsoft.Net Fram Voice Rep 3 取扱説明書 本取扱説明書で記載している画像は Windows 10 ( 一部 :Windows 7) で取得したものです OS の種類によっては 異なる画面イメージになります - 1 - 1. インストール方法 STEP 1 ダウンロードしたファイルを任意の場所に解凍し Setup.exe をダブルクリックしてください 下記画面が表示されたときは [ 詳細情報 ] をクリックし

More information

mycards の使い方 1. カードの登録方法 2. カードセットの作成と編集 3. STUDY モードについて 4. CHALLENGE モードについて 5. カード閲覧 について 6. 設定 について 1. カードの登録方法 mycards のトップページから 以下の方法で登録ができます レッ

mycards の使い方 1. カードの登録方法 2. カードセットの作成と編集 3. STUDY モードについて 4. CHALLENGE モードについて 5. カード閲覧 について 6. 設定 について 1. カードの登録方法 mycards のトップページから 以下の方法で登録ができます レッ mycards の使い方 1. カードの登録方法 2. カードセットの作成と編集 3. STUDY モードについて 4. CHALLENGE モードについて 5. カード閲覧 について 6. 設定 について 1. カードの登録方法 mycards のトップページから 以下の方法で登録ができます レッスンからの単語とフレーズ ( レッスンでインストラクターが入力した単語やフレーズ ) 自分で仮登録した単語とフレーズ

More information

(3) 開いた画 に 1. でダウンロードしたファイルをドラッグ & ドロップする (4) 今すぐインストール ボタンを押す (5) インストール後 再起動する Thunderbird の右上に TexTra ボタンが追加される

(3) 開いた画 に 1. でダウンロードしたファイルをドラッグ & ドロップする (4) 今すぐインストール ボタンを押す (5) インストール後 再起動する Thunderbird の右上に TexTra ボタンが追加される TexTra Thunderbird Addon TexTra Thunderbird Addon TexTra Thunderbird Addonはメールソフト Thunderbird 上での翻訳 辞書引き機能を提供します 英語ページの閲覧 英語学習をサポートします インストール (1) 下記のリンク先で ダウンロード ボタンを押してください インストールファイルがダウンロードされます https://addons.mozilla.org/ja/thunderbird/addon/textra-thunderbird/

More information

地域別世界のエアコン需要の推定について 2018 年 4 月一般社団法人日本冷凍空調工業会日本冷凍空調工業会ではこのほど 2017 年までの世界各国のエアコン需要の推定結果をまとめましたのでご紹介します この推定は 工業会の空調グローバル委員会が毎年行なっているもので 今回は 2012 年から 20

地域別世界のエアコン需要の推定について 2018 年 4 月一般社団法人日本冷凍空調工業会日本冷凍空調工業会ではこのほど 2017 年までの世界各国のエアコン需要の推定結果をまとめましたのでご紹介します この推定は 工業会の空調グローバル委員会が毎年行なっているもので 今回は 2012 年から 20 世界のエアコン需要推定 2018 年 4 月 地域別世界のエアコン需要の推定について 2018 年 4 月一般社団法人日本冷凍空調工業会日本冷凍空調工業会ではこのほど 2017 年までの世界各国のエアコン需要の推定結果をまとめましたのでご紹介します この推定は 工業会の空調グローバル委員会が毎年行なっているもので 今回は 2012 年から 2017 年までの過去 6 ヵ年について主要な国ごとにまとめました

More information

Active! mail 6 操作マニュアル 株式会社トランスウエア Copyright TransWare Co. All rights reserved.

Active! mail 6 操作マニュアル 株式会社トランスウエア Copyright TransWare Co. All rights reserved. Active! mail 6 操作マニュアル 株式会社トランスウエア Copyright TransWare Co. All rights reserved. 目次 Active! mail を利用する前に......... パソコンの準備... ログイン... Active! mail でメールを送信する......... プロフィールの設定... メールを作成する... 5 Active! mail

More information

迷惑メール対策[Barracuda]操作マニュアル

迷惑メール対策[Barracuda]操作マニュアル 迷惑メール対策 Barracuda( バラクーダ ) 操作マニュアル 1 迷惑メール対策 [Barracuda( バラクーダ )] について 迷惑メール対策 [Barracuda] は お客様のメールアドレスに対して送信されるスパムメー ルをチェック ブロックするオプションサービスです ( 一般的に スパムファイアウォー ル と呼ばれます ) Barracuda では スパムデータベースおよびメール本文のチェック

More information

注意:やむをえない理由により、予告なしに担当講師が代講または変更となることがあります

注意:やむをえない理由により、予告なしに担当講師が代講または変更となることがあります A A 慶應外語 2018 年度春学期三田正科注意 : やむをえない理由により 予告なしに担当講師が代講または変更となることがあります 講座開始後 この変更を理由に講座をキャンセルされる場合 受講料の返還はいたしません 061001C スペイン語基礎コース ドゥケ 山本昭代火曜日 ラ ラ アントニオ Duque ELaraE A, AEAntonioE 木曜日 もっとも基本的な身の周りの必要を満たすことができるよう

More information

目次 CONTENTS 内容 1. はじめに 使用するシステムについて プロフィールページ編集 公開 ( 依頼 ) ログインする プロフィール編集 公開 ( 依頼 ) 基本的なエディタの使い方

目次 CONTENTS 内容 1. はじめに 使用するシステムについて プロフィールページ編集 公開 ( 依頼 ) ログインする プロフィール編集 公開 ( 依頼 ) 基本的なエディタの使い方 大学ウェブサイト教員プロフィール編集 公開システム操作説明書 Ver.1 April, 2017 IT Support Center 目次 CONTENTS 内容 1. はじめに... 1 1-1. 使用するシステムについて... 2 2. プロフィールページ編集 公開 ( 依頼 )... 4 2-1. ログインする... 5 2-2. プロフィール編集 公開 ( 依頼 )... 6 3. 基本的なエディタの使い方...

More information

IMI情報共有基盤 「表からデータモデル」 データ変換のみを行う方向け画面説明

IMI情報共有基盤 「表からデータモデル」 データ変換のみを行う方向け画面説明 表からデータモデル画面説明 データ変換のみを行う方へ 独立行政法人情報処理推進機構 (IPA) ( 法人番号 50000500726) 更新 初版 207 年 6 月 9 日 207 年 4 月 2 日 この文書について この文書は 経済産業省及び独立行政法人情報処理推進機構 (IPA) が推進する IMI(Infrastructure for Multilayer Interoperability:

More information

V.ブラウザの使い方

V.ブラウザの使い方 V. ブラウザーの使い方 Windows ブラウザーとは インターネット上のホームページを閲覧するためのソフトウェアのことです ブラウザーはインターネットから HTML ファイルや画像ファイル 音楽ファイルなどをダウンロードし レイアウトを解析して表示 再生します パソコン教室には Internet Explorer Firefox Chrome の 3 種類のブラウザーをインストールしてあります

More information

かんたん携帯9 ユーザーガイド

かんたん携帯9 ユーザーガイド 文字を入力する 本機の文字入力は ボタン操作で行います お買い上げ時の入力方法 (S-Shoin) で説明します 文字入力の基本操作 文字入力にはダイヤルボタンを利用します 1つのボタンには ボタンに表示されているような複数の文字が割り当てられており 押す回数によって表示される文字が変わります ダイヤルボタンに割り当てられた文字について詳しくは 文字入力用ボタン一覧 を参照してください 変換候補を引用する文字入力画面でひらがなを入力引用

More information

AQUOS ケータイ ユーザーガイド

AQUOS ケータイ ユーザーガイド 文字を入力する 本機の文字入力は ボタン操作で行います お買い上げ時の入力方 法 (S-Shoin) で説明します 変換候補を引用する ひらがなを入力 引用 連携 項目を選択 変換候補を選択 文字入力の基本操作 文字入力にはダイヤルボタンを利用します 1つのボタンには ボタンに表示されているような複数の文字が割り当てられており 押す回数によって表示される文字が変わります ダイヤルボタンに割り当てられた文字について詳しくは

More information

Ⅴ ブラウザーの使い方 V. ブラウザーの使い方 起動 終了 画面説明 ホームページ移動 リンクを使って移動 アドレスバーからの移動 ボタンでの移動

Ⅴ ブラウザーの使い方 V. ブラウザーの使い方 起動 終了 画面説明 ホームページ移動 リンクを使って移動 アドレスバーからの移動 ボタンでの移動 V. ブラウザーの使い方... 45 1. 起動... 45 2. 終了... 45 3. 画面説明... 46 4. ホームページ移動... 47 4-1 リンクを使って移動... 47 4-2 アドレスバーからの移動... 47 4-3 ボタンでの移動... 47 5. ホームページ検索... 48 5-1 e-キャンパスセンターのホームページから検索... 48 5-2 アドレスバー/Google

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 大分県市町村無料公衆無線 LAN サービス ご利用手順 1 SSID 接続手順 (android) 1 ホーム画面で アプリケーションキー をタップします 2 設定 をタップします 3 Wi-Fi 設定が OFF の場合 ON OFF 切替えボタンをタップして Wi-Fi 機能を ON に切替え Wi-Fi をタップします 4 接続する SSID をタップします Onsen Oita Wi-Fi City

More information

01-新入生のみなさんへ

01-新入生のみなさんへ 5. 電子メール (Gmail) 5-. 電子メールとは電子メールは コンピュータ間でやり取りする手紙のようなものです 電子メールの特徴は世界中のどこへでも送信でき どこからでも受信できるということです また コンピュータでメール本文を作成するため保存 加工が容易にできます 龍谷大学では教育 学習用メールとして Google 社の Web メールサービスである Gmail を提供しています Gmail

More information

<4D F736F F F696E74202D208E9197BF C A836F815B B E A B CA48B868F8A82CC89B990BA8F88979D91BD8CBE8CEA967C96F38B5A8F D E9197BF817A2E >

<4D F736F F F696E74202D208E9197BF C A836F815B B E A B CA48B868F8A82CC89B990BA8F88979D91BD8CBE8CEA967C96F38B5A8F D E9197BF817A2E > 資料 1-8 NICT ユニバーサルコミュニケーション研究所の音声処理 多言語翻訳技術 平成 26 年 1 月 30 日 ( 独 ) 情報通信研究機構ユニバーサルコミュニケーション研究所 NICT 多言語音声翻訳システム VoiceTra ユニバーサルコミュニケーション研究所では 言語の壁を越える技術の研究開発を推進している VoiceTraはスマートフォンに日本語を音声入力すると即座に英語に翻訳して

More information

言語切替 4 つの検索モードが用意されている 今回は 複数の検索項目を設定でき より目的に近い検索ができることから 構造化検索 モードを選択 した事例を紹介する 調査目的および調査対象調査対象例として下記の調査目的および対象企業を設定した 調査目的 : 韓国において ある企業の出願動向を確認する調査

言語切替 4 つの検索モードが用意されている 今回は 複数の検索項目を設定でき より目的に近い検索ができることから 構造化検索 モードを選択 した事例を紹介する 調査目的および調査対象調査対象例として下記の調査目的および対象企業を設定した 調査目的 : 韓国において ある企業の出願動向を確認する調査 6.6.4.1 韓国における特許を対象にした企業動向調査 Q サムスン (SAMSUNG) の出願動向を把握したい 1) 調査ツールの選択韓国における特許は 韓国特許庁 ( 以下 KIPO) が提供する KIPRIS 日本国特許庁( 以下 JPO) が提供する 中韓文献翻訳 検索システム 1 欧州特許庁( 以下 EPO) が提供する Espacenet 世界知的所有権機関 ( 以下 WIPO) が提供する

More information

共起頻度は, そのものです. 例えば, 野球 の Dice 係数の上位の単語は, サッカー : 格闘技 : プロ野球 : ゴルフ : テニス : 試合 : 選手 : 高校野球 :0.157

共起頻度は, そのものです. 例えば, 野球 の Dice 係数の上位の単語は, サッカー : 格闘技 : プロ野球 : ゴルフ : テニス : 試合 : 選手 : 高校野球 :0.157 単語共起頻度データベース (Version 1) 2009/12/24 初版 2010/03/31 2 版 ( ファイル容量の追記 ) 概要 本データベースは, 大量のウェブ文書を用いて, 様々な条件で2つの単語が共に出現する頻度 ( 共起頻度 ) を計算し, 各単語について,3 種の共起スコアの高い順に, 単語とそのスコアを記録したものです. 3 種類の共起スコアとは,Dice 係数, ディスカウンティングファクター有りの相互情報量

More information

<4D F736F F D2092CA96F388C493E08E6D834B A6D92E8816A2E646F63>

<4D F736F F D2092CA96F388C493E08E6D834B A6D92E8816A2E646F63> 通訳案内士試験ガイドライン Ⅰ. 試験全体について (1) 目的 試験の目的は 通訳案内士として必要な知識及び能力を有するかどうかを判定すること ( 通訳案内士法第 5 条 ) であり 出題方針も 通訳案内の実務に沿った内容 レベルの問題を出題することとする (2) 試験方法 受験資格は 不問とする 試験科目は 筆記 ( 第 1 次 ) 試験については外国語 日本地理 日本歴史及び一般常 識 ( 産業

More information

文字入3-2 力3 文字入力について ひらがな 漢字 カタカナ 英数字 記号 絵文字などが入力できます 文字入力方式には モード1( かな方式 ) モード2(2タッチ方式 ) モード3( ニコタッチ方式 ) の3 種類があります 本書では モード1( かな方式 ) での入力例を中心に記載します モー

文字入3-2 力3 文字入力について ひらがな 漢字 カタカナ 英数字 記号 絵文字などが入力できます 文字入力方式には モード1( かな方式 ) モード2(2タッチ方式 ) モード3( ニコタッチ方式 ) の3 種類があります 本書では モード1( かな方式 ) での入力例を中心に記載します モー 文字入力 文字入力について... 3-2 文字の入力方法... 3-3 文字を入力する... 3-3 絵文字 / 記号を入力する... 3-4 定型文を利用する... 3-5 その他の入力補助機能... 3-5 文字の変換機能... 3-6 変換機能を利用する... 3-6 英字 / 数字 / カタカナに変換する ( 英数カナ候補 )... 3-7 文字の変換に関する機能... 3-8 文字の編集...

More information

Microsoft Word - 論文要旨(松田真希子) _1_

Microsoft Word - 論文要旨(松田真希子) _1_ ベトナム語母語話者のための日本語教育に関する総合的研究 論文要旨 松田真希子 1 論文の概要 本論文は, ベトナム語を母語とする日本語学習者の日本語教育に関する初の総合的な研究である. 本論文では, ベトナム語母語話者は日本語を学ぶ際, 文法, 語彙, 音声等のどの面で, そして初級 ~ 上級のどのレベルで習得上の問題があるかを検討した上で, ベトナム語母語話者の日本語教育にとって有益な教育方法,

More information

OECD-PISA国際報告書

OECD-PISA国際報告書 OECD 生徒の学習到達度調査 Programme for IInternatiionall Student Assessment (PISA) ~2006 年調査国際結果の要約 ~ PISA 調査の概要 * 参加国が共同して国際的に開発した 15 歳児を対象とする学習到達度問題を実施 * 2000 年に最初の本調査を行い 以後 3 年ごとのサイクルで実施 2006 年調査は第 3 サイクルとして行われた調査

More information

1 はじめに 2016/7 に更新された Windows Update によりアドインファイルのブロックを解除しないと使用できなくなりました このため ファイルのプロパティにてブロックを解除してご使用ください リンク 設定方法はコチラをご覧ください 1.1 アドインの機能このツールは Microso

1 はじめに 2016/7 に更新された Windows Update によりアドインファイルのブロックを解除しないと使用できなくなりました このため ファイルのプロパティにてブロックを解除してご使用ください リンク 設定方法はコチラをご覧ください 1.1 アドインの機能このツールは Microso スペルと文章のチェック SPEGRA Checker の使い方 目次 1 はじめに...2 1.1 アドインの機能...2 1.2 このアドインで解決できること...2 2 機能の説明...3 2.1 概要...3 2.2 機能制限...3 2.3 実行によるオプション設定の変更...3 2.4 チェック結果の例...4 2.5 全文表示 の場合...4 2.6 指摘のみ表示 の場合...4 2.7

More information

DataWare-NETご利用ガイド

DataWare-NETご利用ガイド DataWare-NET ご利用ガイド . 毎日夕方に配信先に設定したアドレスにメールが配信されます 登録が完了すると 配信先に設定されたメールアドレスに毎日夕方にメールをお届けします メールの配信先は 6 メールアドレスまで設定可能です 本日の収集案件数や 設定された条件に合致した案件数が記載されています メール本文に記載された マイページ URL をクリックすると 専用のマイページに移動します

More information

図 1 生徒の科学に対する態度 (2006 年 2015 年 ) ( 項目例 ) 科学の話題について学んでいるときは たいてい楽しい 科学についての本を読むのが好きだ 図 1 生徒の科学に対する態度 2 科学の楽しさ 指標 の変化 ( 項目例

図 1 生徒の科学に対する態度 (2006 年 2015 年 ) ( 項目例 ) 科学の話題について学んでいるときは たいてい楽しい 科学についての本を読むのが好きだ 図 1 生徒の科学に対する態度 2 科学の楽しさ 指標 の変化 ( 項目例 OECD 生徒の学習到達度調査 Programme for International Student Assessment 2015 年調査補足資料 生徒の科学に対する態度 理科の学習環境 平成 28 2016 年 12 月 文部科学省 国立教育政策研究所 図 1 生徒の科学に対する態度 (2006 年 2015 年 ) ( 項目例 ) 科学の話題について学んでいるときは たいてい楽しい 科学についての本を読むのが好きだ

More information

Team JBA (日本バスケットボール協会 新会員登録管理システム)

Team JBA (日本バスケットボール協会 新会員登録管理システム) Team JBA ( 日本バスケットボール協会会員登録管理システム ) 年度更新後の登録手続きガイド [1U12 継続チーム 選手用 ](2018/4/23 版 ) 2018 年度登録について 登録制度改定により ミニ U12 に変更になっています チーム責任者による競技者の一括登録が可能です なお 必ず事前に競技者 ( 保護者 ) の承諾を得た上で登録手続きを行ってください 前年度の登録情報を利用した手続きが可能です

More information

で翻訳しましょう 日本語の文章を中国語に翻訳します 1 翻訳方向を指定 2 原文を表示し 3 翻訳ボタンをクリック 全文翻訳 : 原文をすべて翻訳 指定文翻訳 : 指定した文だけを翻訳 翻訳結果が表示されます 5 簡ボタン / 繁ボタンを切り替えることで 字種 ( 簡体字 /

で翻訳しましょう 日本語の文章を中国語に翻訳します 1 翻訳方向を指定 2 原文を表示し 3 翻訳ボタンをクリック 全文翻訳 : 原文をすべて翻訳 指定文翻訳 : 指定した文だけを翻訳 翻訳結果が表示されます 5 簡ボタン / 繁ボタンを切り替えることで 字種 ( 簡体字 / ガイドブック目次 で翻訳しましょう 1 翻訳結果を確認しましょう 2 翻訳結果を編集しましょう 3 見出しと本文を訳し分け タイトル翻訳 4 より適切な翻訳に ユーザー辞書を使って 5 より高度な翻訳に 翻訳メモリを使って 6 より専門的な翻訳に 専門用語辞書を使って ( J 北京 7 エキスパート3 限定 ) 7 第三面表示を活用しましょう 9 アドイン翻訳 Office 文書を翻訳しましょう 10

More information