10 16 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 16 yanüari REBELDIA MUNDIAL I E PATRIARKANAN Lesa: Genesis 4:1-15; Genesis 3:9, 10; Genes

Size: px
Start display at page:

Download "10 16 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 16 yanüari REBELDIA MUNDIAL I E PATRIARKANAN Lesa: Genesis 4:1-15; Genesis 3:9, 10; Genes"

Transcription

1 10 16 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 16 yanüari REBELDIA MUNDIAL I E PATRIARKANAN Lesa: Genesis 4:1-15; Genesis 3:9, 10; Genesis 6:1-13; Salmonan 51:1; Genesis 22; Genesis 28: Teksto di Memoria: I mira, Mi ta ku bo, i lo Mi warda bo unda ku bo bai, i lo trese bo bèk den e tera aki; pasobra lo Mi no laga bo te ora Mi a kumpli ku loke Mi a primintí bo (Genesis 28:15). relatonan ku ta sigui despues di e kaída den piká ta trese ku nan e temanan di E engaño i relashonnan kibrá i ta hiba nan na un nivel mas profundo. Durante e periodo aki konflikto ta plama rònt parti mundu. Den e relato di Kain i Abel nos ta mira ku adorashon ta bira e tema di desunion i krimen, ku ta un tema ku ta aparesé bes tras bes den historia. E relato di piká ta laga nos mira kon rebeldia i piká ta motibu di destrukshon pa tur loke Dios a traha. Piká, no solamente ta stroba kreashon, pero e ta destruyé tambe. Abraham su eksperensia ta un enkurashamentu importante den e lucha: Dios ta laga mira ku E ta dispuesto pa tuma e konsekuensianan di e rebelion riba E mes. Den Hesus E lo bin tuma nos lugá. Mas despues nos ta mira den e relatonan di Jacob i Esau i Jozef i su rumannan hòmber e patronchi konstante di relashonnan kibrá, ku ta un medio ku Satanas ta huza pa e kaba ku famianan i gruponan di hende. Tòg, a pesar di tur kos, miéntras E ta sostené i kria Su yunan tormentá, Dios ta keda fiel. 30

2 Djadumingu 10 yanüari Djaluna KAIN I ABEL Lesa Genesis 4:1-15. Kon e teksto aki ta laga nos mira ku e problema di piká tin raísnan profundo? Si asta de adorashon na Dios e kreador ta bini problema, un ta hasi bon i ta agrada Dios, i e otro no i e ta wordu huza pa mata su ruman ki tristu. Eva tabata masha felis mes ku nasementu di Kain. Ku yudansa di Señor... mi a duna un hòmber bida! (Genesis 4:1). Tradukshon literal di e teksto aki ta bisa Mi a traha un hòmber e Señor. Eva a kere ku el a duna lus na Esun ku Dios a papia di dje. (Genesis 3:15). Esaki ta e promé aviso den Beibel kaminda Dios ta papia di e plan di salbashon, ku ta promesa di benida di e Mesias. No ta bisa nada di felisidat di Kain su hubentut i kon e mayornan nobo i orguyoso aki a disfrutá di desaroyo di nan promé yu. E relato ta sigui rápidamente mas aleu ku nasementu di e di dos yu hòmber i despues di dos hoben ku ta adorando. Pero, manera nos sa mira mas biaha, diferensia di opinion tokante adorashon ta sali for di man i ta hiba na un tragedia. Lesa Genesis 3:9, 10; 4:9. Kompará Adam su reakshon ku Kain su reakshon, ora Dios a interogá nan despues ku nan a hasi piká. Kiko ta meskos? Kiko ta diferente? E ta puntra nan unda bo ruman ta mes kos ku ora Ela yama Adam. eki e ta puntra Kain, seka Adam i ta Jame. Ripará e diferensia den emoshon di Adam, kompará ku esun di Kain. Adam ta parse konfundí, spantá i bergonsá (Genesis 3:10), pero Kain ta rabiá (Genesis 4:5), síniko i rebelde (Genesis 4:9). Na lugar di duna un eksküs swak manera Adam, Kain ta bisa un mentira direktamente. Tòg a sali sierto speransa i optimismo for di e desesperashon aki. Ku nasementu di Set, Eva ta pensa di nobo ku el a duna lus na Esun primintí. E nòmber Set ta bini for di e palabra ku ta nifiká pone òf buta. Ta mes un palabra ku den Genesis 3:15 ta indiká un salbador ku ta bin pa desafiá e kolebra i machiká su kabes. Un otro paralelo ku Genesis 3:15 ta ku Eva ta des-kribí su yu hòmber nobo aki komo simia ku ta bin remplasá Abel. Ke men, asta meimei di desesperashon i tragedia, miéntras ku e gran konflikto entre bon i malu ta sigui plama, hende ta dal tene duru na e speransa di salbashon. Kiko nos lo a hasi sin e speransa aki? Imaginá bo mes kuantu ferdrit Adam i Eva lo mester tabatin despues ku nan yu hòmber a wòrdu matá. Un krimen, ku di su mes kaba, tabata hopi spantoso, pero ku ta wòrdu kometé dor di e úniko otro yu ku nan tin. Di e forma aki nan ta pèrdè dos yu hòmber. Kon nos por mira den esaki ku e konsekuensianan di piká ta bai muchu mas leu ku e piká mes? 31

3 Djamars Djaluna 11 yanüari x E DILUVIO Lesa Genesis 6:1-13. Den ki forma e gran konflikto entre bon i malu ta keda ekspresá den e teksto aki, solamente e biaha aki ta ku palabranan muchu mas fuerte ku promé? entre e yunan di Dios i yunan di hende ku nan a tuna pa nan mes den matrinio. i nan a kurumpi e tera ku maldat i pika. Señor a bisa nan ku Su spiritu lo no lucha kunan pa semper. Nos ta mira ku durante e diluvio kreashon ta wòrdu destruí parsialmente. Hopi di e kosnan ku Dios a separá a bini bèk huntu. E awa riba firmamentu ku e awa bou di firmamentu, e laman i tera, e piskánan den laman, e paranan den shelu, i tur ser bibu ariba tera a bini huntu. Parse ku tera ta bolbe bèk na e kondishon sin forma i bashí (Genesis 1:2). Ounke parse ku e podernan di maldat a triunfa, Dios Su spiritu kreativo ainda ta na trabou. E ta kuminsá na un kreashon nobo dor di separá vários elementu atrobe for di otro. Promé, E ta separá Noe (un hòmber hustu i inreprochabel) for di esnan ku tabata biba den su generashon, kennan tabata malbado i di ken tur intenshon di nan pensamentu tabata kontinuamente pa hasi malu so (malu, korupto, i violento). (Kompará Genesis 6:8, 9 ku versíkulo 5 i 11-13). E ora ei Dios ta duna Noe e trabou pa e traha un boto gigante. Despues E ta isolá un grupo chiki di hende, paranan i animalnan i ta trese nan huntu den e boto, pa nan por sobrebibí loke ta bai tuma lugá. Ku Dios Su miserikòrdia komo fundamentu, bida lo sigui padilanti i lo bin aparesé un otro mundu for di e ruinanan di esun bieu. Un kreashon nobo. Pero siguramente e no ta un mundu perfekto. No a dura masha despues di e diluvio, ora ku Noe i su famia a stablesé su mes, ku ata ta bolbe indiká kon vulnerabel e bondat di hende ta. Noe ta bira burachi, i ta sosodé kosnan skandaloso. Asta un di e heroenan di fe (Hebreonan 11:7) por tin su mal momentunan. E gran konflikto ta sigui dilanti, no solamente riba gran eskala, pero tambe den kurason di hende. Beibel ta deskribí e diluvio komo destrukshon di tur ser bibu for di superfisio di tera (Genesis 6:7). Ta hasi un ekspreshon paresido den otro lugánan mas den Beibel, pa deskribí ku e Salbador ta pordoná piká (Isaias 25:8; Isaias 43:25; Salmo 51:1). Kon e realidat kruel aki ta trese e asuntu di pretu-blanku padilanti? Solamente esnan ku a arepinti di nan maldatnan ta wordu salba. 32

4 Djamars 12 yanüari Djarason ABRAHAM Ounke Abraham, yamá Abram, tabata konosí pa su fieldat, tòg por mira den su eksperen-sianan di bida ku ta trata mas bien di Dios Su fidelidat na dje. Dos biaha Dios ta sigurá Abraham ku e lo bai haña un yu hòmber. E promé biaha ku Dios a bis é esaki, Abraham tabatin 75 aña (Genesis 12:2, 4). Mas o menos dies aña despues Dios ta bolbe bis é un biaha mas (Genesis 13:16). Al final, despues di vários echonan robes di parti Abraham, e yu primintí yu di e aliansa-- ta nase. Esaki ta revelashon di Dios Su fidelidat na Su sirbidó ku tin biaha tabata duda (Mira Genesis 17:19, 21; Genesis 21:3-5). Lesa Genesis 22:1-19. Ki speransa relashoná ku henter e gran konflikto ta keda revelá akinan? Ku Dios ta Pone Abram na preuba, di e uniko yu di promesa. Ku un dia e Salbador lo wordu krusifika na nos loga. pasonbra ta Señor lo provee pa nos. Pa sigurá den Abraham su mente realidat di e evangelio, i pa purba su fe, Dios ta bis é pa e bai mata su yu hòmber. A pèrmití pa el a pasa den e angustia di alma ku el a sinti den e dianan skur aki promé ku e horibel pruebanan a yega, pa e por komprondé pa eksperensia propio algu di e sakrifisio enorme ku Dios infinito a hasi pa salbashon di hende. Ningun otro prueba por a duna Abraham tantu angustia di alma manera ofresé su yu. Dios a entregá Su Yu hòmber na un morto ku a trese angustia di alma i bergwensa. E angelnan di shelu ku tabata testigu di e humiyashon i angustia di alma di Dios Su Yu, no a wòrdu pèrmití pa bin yud E, manera den e kaso di Isak. No a tende un stèm for di shelu ku a bisa: Ta basta. Pa por salba humanidat ku a kai den piká, e Rei di gloria a entregá Su mes bida. Por duna un prueba mas grandi di Dios Su inmenso miserikòrdia i amor pa hende? Esun ku no a spar ni Su mes Yu, ma a entregu E pa nos tur, lo E no duna nos tur, tur kos tambe huntu kune? (Romanonan 8:32). E sakrifisio ku Dios a pidi Abraham, no tabata pa su mes bienestar so, ni tampoko pa bienestar di su desendientenan so ku lo bini den futuro; el a wòrdu huza pa instruí tambe sernan ku no a peka den shelu, i ku tin riba e otro mundunan. Tereno di e konflikto entre Kristu i Satanas e tereno kaminda a desaroyá e plan di salbashon ta e buki di materia pa henter universo siña di dje. Pasobra Abraham a mustra falta di fe den Dios Su promesanan, Satanas a akus é dilanti angelnan di Dios ku el a faya den kumpli ku rekisitonan di e aliansa, i ku e no tabatin derecho riba su bendishonnan. Dios kier a demostrá e fieldat di Su sirbidó pa henter shelu mira, ku ta aseptá solamente obediensia kompletu, i e tabata tambe pa hasi e plan di salbashon mas kla. (Ellen G. White, Patriarchen en profeten, p ). 33

5 Djamars Djarason 13 yanüari JAKOB I ESAU E lucha entre Dios Su ambishonnan i desobediensia individual ta sigui den e historia di Jakob i Esau. Den antaño tabata kustumber ku e yu ku a nase promé ta risibí e bendishon di su tata, den otro palabra, e derecho di nasementu, promé ku e tata fayesé. E bendishon aki tabata enserá gran parti di pertenensianan di e famia, i di e forma ei e yu mas grandi aki tabata keda responsabel pa bienestar di e famia. Esau tabata odia Jacob, pasobra el a persuadí su ruman ku labiamentu, pa e dun é e derecho di nasementu, kua tabata algu di gran honor, anto el a plania pa mata su ruman hòmber tan pronto ku nan tata fayesé (Genesis 27:41). Pa protegá Jacob, su mama Rebeka ta mand é bai leu for di kas, ku e speransa ku segun dianan pasa, e asuntu lo bin plakia (Genesis 27:43, 44. E dianan, al final, a bin bira binti aña, i Rebeka lo mira su yu Jacob nunka mas. Lesa Genesis 28: Ki afirmashon ta bin padilanti den e soño aki? Ku Dios ta ripiti su promesanan na abram. Dor di ripití e promesanan ku El a hasi na Abraham, Dios a sigurá Jacob ku e plan tabata bayendo den bon direkshon. Ounke parse ku Jacob a neglishá Dios Su plan dor di su komportashon, tòg Dios tabat ei p e. Jacob mester a soportá e engaño di su suegro binti aña largu den karni propio, promé den asuntu di matrimonio, i despues den su salario (Genesis 29:20, 23, 25, 27; 31:7). Pero, pa straño ku tabata parse, e añanan ku e mester a traha pa su kasá tabata parse djis un par di dia. Tabata mes tantu tempu ku Rebeka a spera ku Jacob lo keda leu. Ora Jacob a disidí pa bai kas bèk, el a wòrdu pèrsiguí, promé dor di Laban (Genesis 31:25, 26), i despues dor di Esau, ku a ranka sali bin top é ku 400 hòmber. Tur dos situashon tabata ku peliger pa nan bida, i Dios mester a skap é dos biaha. Promé den un soño na Laban, kaminda Dios ta bis é pa e hasi Jacob niun daño (Genesis 31:24). Despues, dor di bin lucha personal-mente ku Jacob, i lag é manká (Genesis 32:24-30). E esena ei so, mirando kon su ruman hòmber tabata lucha pa kana ku un garoti, lo a duna Esau e impreshon ku Jacob no tabata un menasa mas p é. E regalonan ku el a manda padilanti i e manera kuidadoso kon Jacob tabata papia, tabata parse sufisiente pa restourá relashon entre e dos rumannan hòmber. Ultimo biaha ku nos ta mira nan huntu atrobe ta ora ku nan a bai dera nan Tata Isak. Tur plan ku Esau tabatin añanan atras pa mata Jacob, despues ku nan tata fayesé, a keda den olvido. (Genesis 35:29). Djis pensa un ratu riba tur e doló i ferdrit ku e hendenan kulpabel i inosente aki mester a soportá dor di desishonnan bobo ku nan a tuma. Ta kon nos mes por siña, pa pensa promé ku nos sali bai hasi algu? Lesa e pregunta aki den klas 34

6 Djaweps 14 yanüari Djabièrnè HOSE I SU RUMANNAN HOMBER Jacob tabata meresé en realidat algu otro despues di loke el a hasi ku Esau, i nos ta ban mira algu paresido den e historia di Hose i su rumannan hòmber. Den e relato aki nos ta mira di nobo odio entre rumannan hòmber, pasobra ún di nan tabata wòrdu favoresé riba e otronan (Genesis 37:3, 4). E túnika di hopi koló no a wòrdu trahá djis di un laken strepiá. E palabra original ta indiká ku tabata trata aki di un bistí karu, ku tabata wòrdu huzá dor di hendenan di realesa. E tabata trahá ku partinan bòrdá ku hopi koló i detayá, i lo a tuma un aña pa a trah é. Ora Hose a konta su rumannan hòmber di su soñonan (Genesis 37:5-11), esaki a pone nan haña mas rabia i disgustu di dje. Pa e motibu ei nan a traha un plan pa deshasí di dje, tan pronto nan haña un chèns (Genesis 37:19, 20). Probablemente e rumannan hòmber a sinti bon di nan mes, pa e manera fásil kon nan por a pone Hose disparsé for di nan bida. Ningun di nan tabatin idea kon Dios tabata bai huza e situashon aki, pa salba nan mes bida, hopi aña den futuro. Lesa Genesis 45:4-11. Kua tabata e kuadro total ku Hose tabatin na mente, ora el a hañ é den e situashon aki? Kua tabata su meta prinsipal? Ku Señor a mande nan dilante pa provee pa nan Imaginá nos mes kiko lo mester a pasa dor di mente di e hoben Hose aki, segun e tabata kana, mará na kadena, tras di un kamel, i ta mira serunan di su niñes disparsé na horizonte. Durante un findishi, kumpradónan kaweta ta mishi kuné di tur banda di su kurpa, i ta humiy é, promé ku nan bider p e. Tin hopi hende ku a pèrdè nan fe dor di ménos humiyashon i sufrimentu ku Hose mester a soportá. Hose por a skohe pa ta amargá i bira lomba pa Dios. Na lugar di esei e ta skohe pa keda tene duru na su fe den e konflikto andando, e gran konflikto, ku tabata desaroyando di un forma dramátiko den su mes bida. Pronto el a bin kustumbrá ku e bai-bin den kas di un di e militarnan mas haltu di e pais, kumpliendo fielmente ku su labornan, i el a bin gana e kapitan su konfiansa, ku bendishon di Dios (Genesis 39:1-4). Den transkurso di tempu, e katibu aki ta bira un lider na Egipto. A pesar di e forma ekstremo ku e famia aki tabata funshoná, a pesar di e engaño i maldat, e relato aki tin un bon fin. Pero puntra bo mes, abo ta perkurá pa bo fe keda intakto, i pa bo keda ku bon disposishon, ora ku kosnan no bai dje bon ei pa bo, manera nan a sali pa Hose? 35

7 Djaweps Djabièrnè 15 yanüari Mas Estudio: Manera e historianan aki ta laga nos mira, ta bèrdat ku bida riba e tera aki, meimei di e gran konflikto, no ta desaroyá semper manera nos ke. Ora ku Adam i Eva a tuma nan yunan resien nasí den nan brasanan, nunka nan a imaginá ku esun tabata bai asesiná e otro. Zepora no por a mira e futuro su dilanti tampoko, ora ku el a kasa ku Moises. I bo ta kere ku Lea su bida matri-monial tabata manera e lo a soña di dje, tempu e tabata mucha? Ie hoben Jeremias kualke sea e espektativa i ambishonnan real ku e lo por tabatin nunka el a soña pa wòrdu maltratá i bofoná, òf pa su pais mir é komo traidor. Bo n ta kere ku David i Batseba lo a preferá un otro fin pa historia di nan bida? Esei ta konta tambe, indudablemente pa Uria tambe. I kon ta para ku Hesus? Naturalmente, Hesus a bini na tera pa muri, di esei tur kos tabata trata finalmente. Pero, E tabatin tambe un parti humano, trahá di mes un stòf di tera manera nos, ku a bisa den Getsemani: Tata, si ta posibel, laga e kopa aki pasa bai for di Mi... (Mateo 26:39). Ningun hende ta spera di wòrdu gòlpiá, despresiá, bofoná i klabá na un krus ora nan tin 33 aña. Bida por duna nos hopi doló, pero esei no ta di sorprendé. Bo ta spera un paraiso den un mundu di piká? Hòfi di Eden a disparsé hopi ten kaba for di riba tera, pero e lo bini bèk, den futuro. Ora esei tuma lugá, e ora ei e diferensia entre nos bida di awor, i loke e ta bai bira, lo ta muchu mas grandi di loke nos ta spera awor aki riba dje. Preguntanan pa Diskushon: Kua ta e diferensia mas grandi entre e rumannan hòmber ku a keda kere den Dios, i e rumannan ku no tabata mira nesesidat pa hasi esei mas? Asta ora bo bida no resultá manera bo tabata spera, kon e speransa di un bida eterno por yuda bo, pa evitá ku desapuntamentunan lo aplastá bo? 36

8 Djabièrnè 15 yanüari Djasabra 37

9 Djasabra Djasabra 16 yanüari TUR KAMINDA REBELDIA I E PATRIARKANAN GENESIS 6:5-13 PREGUNTA PA KIBRA EIS: Bo a yega di sinti plaser den rebeldiá? Kon esei a sosodé? MI TA REKONOSÉ: Dos kampamentu ta para dilanti di otro: e hendenan ku a rebeldiá kontra Dios i Noe, esun úniko ku a keda fiel na Dios. E teksto ta enfatisá e eskoho ku kada hende tin ku tuma: pa rechasá Dios òf pa asept E. No tin neutral, ta sea esun òf e otro. E versíkulonan 5-15 ta forma un sorto di skarnir den e kapítulo aki. Banda di Dios Su desishon pa destruí tur kos den e diluvio, tin un otro aspekto ku lo kambia henter historia di humanidat: ún famia lo sobrebibí! Pero maske algun wòrdu reskatá, Dios Su aktitut ta tòg radikal ku nos tin ku siña atendé kuné. Nos mester keda kòrda semper ku al final e ta terminá den un pakto nobo ku Dios ta sera ku humanidat, via Noe. MI TA STUDIA: E teksto ta deskribí e situashon di humanidat ku palabranan hopi ekspresivo: tur intenshon di e pensamentunan di su kurason tabata kontinuamente maldat so. Tabatin aparentemente nada bon mas pa deskubrí. P esei e Kreador a tuma e desishon sin duda ku hopi doló den Su kurason pa destruí hende for di riba superfisio di tera. Ta bon mes ku esei no tabata un impulso, tuma lihé den un momentu di rabia òf frustrashon. Pero Dios ta bolbe wak atrobe bon, i E ta mira Noe. E deklarashon ta keda den kalidat ku e teksto ta menshoná: hustu i ehemplar, konektá ku e echo Noe tabata biba masha serká ku Dios tabata kana ku Dios. Noe ta haña grasia serka Dios. Dios ta haña tòg ún di Su kriaturanan ku ta duna motibu pa speransa. Pero esei no ta sufi-siente pa laga Su promé desishon kai. Nò, e teksto ta sigui mas aleu deskribiendo un humanidat ku a laga su mes wòrdu korumpí por kompletu dor di maldat i violensia. Kaminda Dios a papia so di loke El a mira i loke E ta bai hasi, e teksto ta sigui awor ku palabranan na esun persona ei, ku a keda fiel. Lesa e versíkulonan 5-7 un biaha mas. Di ki verbonan Dios ta e tópiko? Kiko E ta hasi? Pakiko E ta asina rabiá? Kua ta konsekuensia di esei? Dios Su aktitut ta shòk bo? Pakiko? Ki splikashon e teksto bíbliko ta duna di e echo ku Noe a haña grasia den bista di Dios? Kiko nos ta kere, ke kemèn haña grasia? Kiko ta aklará segun bo e echo ku Dios ta ahustá Su plan pa destruí tur kos, pero E no ta kit é, despues ku El a mira Noe i su miembronan di famia? Pakiko Dios ta papia kla ku Noe i ta kont é di Su intenshon? 38

10 Djasabra 16 yanüari Djasabra Nos ta mira humanidat tambe dividí den dos grupo, esnan bon i esnan malu? Pakiko no tin otro posibilidat? Ku kua grupo nos ta sinti nos mes na kas? Splika bo mes. Kiko por ta e motibu, ku mi por haña mi mes pará na banda robes di e porta di arka, ora ku e sera? Den otro palabra, kiko awe, den e forma ku mi ta biba, por trese mi salbashon den peliger? Kon nos lo reakshoná si nos, pa kualke sea e rason, a alehá nos mes for di e hustisia i integridat ku Dios ta desea pa nos tin? Si mi ke skohe pa Dios, ta ki faktornan tin den mi bida ku ta hasi esaki difísil? Kiko ta konta nos di Dios Su karakter, ku Noe i su famia a wòrdu salbá den e diluvio? Ki speransa un kristian por saka for di e historia aki? I ami mes? I kiko mi ke hasi pa hala hende su atenshon na Dios Su intenshon pa nos? MI TA MEDITÁ: Kon nos por gradisí Dios ora nos para ketu na loke nos a papia di dje? Laga nos resa pa semper nos realisá ku kada dia ta un oportunidat di nobo pa skohe pa Dios... òf pa lag E na kaya. No pa bai biba despues ku angustia, pero mas bien pa evitá e buèltanan straño, hopi biaha doloroso, ku nos ta topa den bida. 39

11 Djasabra Djasabra 16 yanüari 40 Pregunta inisial Kompartí e orashon ku bo a skibi ku e otronan den grupo. Konta algu tokante dje. Lesa huntu Genesis 28: Pregunta Ki ora bo ta sintibo so? Kiko ta yudabo e or ei? Inspirashon I mira, Mi ta ku bo, i lo Mi wardabo unda ku bo bai, i lo tresebo bèk den e tera aki; pasobra lo Mi no lagabo te ora Mi a kumpli ku loke Mi a primintíbo. 1 Trata e teksto (wak pa dia, kua pregunta bo ke trata) Djadumingu: vèrs 14. Dios ta predesí tres kos, kiko? Kua di e tresnan a sosodé? Bo ta haña esei speshal? Diskutí. Djaluna: vèrs 15. Asina bendishoná manera Jakòb, tokante kua bendishon ta bai akinan, su yunan, su rikesa, ku Hesus ta pèrtenesé na su desendensia? Diskutí ku otro. Djamars: vèrs 15. Mi ta ku bo òf Mi ta sostené bo, dikon Dios lo a bisa Jakòb esei? Bo por duna ehèmpel ku ta mustra ku Dios a hasi esei? Diskutí ku otro. Djarason: vèrs 15. lo Mi no lagábo esaki ta nifiká ku lo bo no sintibo so òf ku di bèrdat Dios ta serka bo? Kon Dios ta serka bo anto? Diskutí ku otro. Aplikashon Djaweps: Bo ta sintibu parti di un historia mas largu? Mayornan, welanan? Dikon si, dikon nò? Den Beibel Dios ta bisa ku E ta tata di Abraham i Isak. Figurabo E bisabo: Mi ta e Dios di bo tata i bo abuelo. Kiko lo bo haña di esei? Diskutí ku otro. Djabièrnè: Bo sa sintibo so? Figurabo Dios bisabo: Mi ta semper serka bo. Kiko esei lo nifika pa bo? Diskutí ku otro. Sabat: Ta bai bin un tempu ku Dios ta semper ku nos. Lesa huntu Revelashon 21:3 4. Kiko esaki ta nifika pa bo? Bo ta haña esaki positivo òf negativo? Diskutí ku otro. Tarea Skibi kon bo vershon di shelu ta. Kon e ta? Kiko bo ta hasi einan? Ken bo ta topa einan? E ta agradabel? Kiko ta e desafio? 1 Genesis 28:15, Beibel Santu. MI TA KU BO LÈS DI HOBEN

12 Djasabra 16 yanüari Djasabra 41

Bo Beibel

Bo Beibel Bo Beibel Kon pa haña loke bo ta buska den Beibel? Bo Beibel Kon pa prepará pa e lèsnan? Uza un skref i pèn Pasa den e kapítulo di e buki i purba di traha e ehersisionan promé ku bini lès Traha tarea fo

More information

Spiritu Santu, nos Yudador

Spiritu Santu, nos Yudador SPIRITU SANTU, NOS YUDADOR CALVIN VARLACK TIN 3 SITUASHON KU TA MARKA BIDA DI KRISTIANNAN RELASHONÁ KU SPIRITU SANTU: 1.Ignoransha Boso a risibí Spiritu Santu ora boso a aseptá fe? Nan a kontest'é: Nos

More information

5 11 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 11 yüni SUSESONAN DEN FIN DI TEMPU Lesa: Eksodo 19:5, 6; Mateo 23; Juan 12:20-26; Mateo 24; J

5 11 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 11 yüni SUSESONAN DEN FIN DI TEMPU Lesa: Eksodo 19:5, 6; Mateo 23; Juan 12:20-26; Mateo 24; J 5 11 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 11 yüni SUSESONAN DEN FIN DI TEMPU Lesa: Eksodo 19:5, 6; Mateo 23; Juan 12:20-26; Mateo 24; Juan 14:1-4; 1 Tesalonisensenan 4:16.. Teksto di Memoria:

More information

Presentación de PowerPoint

Presentación de PowerPoint Lès 2 pa April 13, 2019 E ESKOHONAN KU NOS TA HASI Nos ta hasi eskohonan tur dia. Algun di nan ta di rutina i insignifikante, pero otronan lo por tin un impakto den nos bida etèrno (Josue 24:15). Nos eskohonan

More information

17 23 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 23 yanüari KONFLIKTO I KRISIS: E HUESNAN Lesa: Huesnan 4; Huesnan 6; Huesnan 14; Hebreona

17 23 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 23 yanüari KONFLIKTO I KRISIS: E HUESNAN Lesa: Huesnan 4; Huesnan 6; Huesnan 14; Hebreona 17 23 yanüari Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 23 yanüari KONFLIKTO I KRISIS: E HUESNAN Lesa: Huesnan 4; Huesnan 6; Huesnan 14; Hebreonan 11:32; 1 Samuel 2:12-25; 8:1-7. Teksto di Memoria:

More information

Presentación de PowerPoint

Presentación de PowerPoint Lès 13 pa Sèptèmber 29, 2018 Pablo no por a prediká den públiko pa algun añanan. Awor é tabata baiendo na e stat kapital di e Emperio Romano, asina ku é por prediká einan. E lo enfrentá hopi problemanan

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati Tring tringggggg ata bo zonido konosí pa anunsia ku nos tin ku reuni pa sa kiko a pasa siman ku a kaba. Mienras tantu eksamen tambe ta tras di lomba i hóbennan a festehá ku e peso a

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati Bèlèm bèlèm ata ora a yega pa nos topa riba nos plenchi di alegria. Kontentu di por topa ku bo riba nos plenchi. Skolnan a kuminsá riba spit bèk despues di fakansi. Eksamen ta den porta

More information

19 25 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 25 yüni KRUSIFIKA I RESUSITA Lesa: Mateo 27:11-26; Juan 3:19; Isaias 59:2; Mateo 27:45, 46,

19 25 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 25 yüni KRUSIFIKA I RESUSITA Lesa: Mateo 27:11-26; Juan 3:19; Isaias 59:2; Mateo 27:45, 46, 19 25 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat, 25 yüni KRUSIFIKA I RESUSITA Lesa: Mateo 27:11-26; Juan 3:19; Isaias 59:2; Mateo 27:45, 46, 49-54; Hebreonan 8:1-6; Mateo 28:1-20. Versíkulo di

More information

29 mei 4 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat,4 yüni HESUS NA JERUSALEM Lesa: Zakarias 9:9; Mateo 21:1-46; Romanonan 4:13-16; Revelashon

29 mei 4 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat,4 yüni HESUS NA JERUSALEM Lesa: Zakarias 9:9; Mateo 21:1-46; Romanonan 4:13-16; Revelashon 29 mei 4 yüni Studia lès di e siman aki pa prepará pa Sabat,4 yüni HESUS NA JERUSALEM Lesa: Zakarias 9:9; Mateo 21:1-46; Romanonan 4:13-16; Revelashon 14:7-12; Echonan 6:7; Mateo 22:1-15. Teksto di Memoria:

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm...nos tei atrobe riba bo Plenchi di skol pa nos pasa un ratu kontentu huntu. Nos ta kabando luna di mart kaba pues falta 2 luna i mei pa

More information

Sabbatskol les 8 kuartaal 4, 2017

Sabbatskol les 8 kuartaal 4, 2017 KEN E HÒMBER DI ROMANONAN 7 TA? Les 8 di kuartaal 4, aña 2017 Lesa pa e siman aki: Romanonan 7:1-25 TEKSTO PRINSIPAL: "Ma awor nos a wòrdu librá di Lei, siendo ku nos ta morto pa e lei ku tabatin nos mará,

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm...subi nos plenchi pa bo gosa. E dianan aki ta fiesta tin pa tur graduado. Tur anochi kasi tin fiesta e siman aki i otro siman. Hobennan

More information

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2017

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2017 Boutismo i Yenamentu di Spiritu Santu Les 5 di kuartaal 1, aña 2017 Lesa pa e siman aki: Marko 1:8; Efe. 5:18; Echonan 13:52; Lukas 11:8-10; Echonan 5:32; Gal. 5:16-26. TEKSTO PRINSIPAL: E ladron ta bin

More information

Sabbatskol les 3 kuartaal 2, 2019

Sabbatskol les 3 kuartaal 2, 2019 Preparando pa Kambio Les 3 di kuartaal 2, aña 2019 Lesa pa e siman aki: 1 Kor. 10:1-13; Gen. 2:24; 1 Kor. 13:4-8; 1 Sam. 1:27; Salmo 71:1-24; 1 Kor. 15:24-26. TEKSTO PRINSIPAL: Hustisia lo bai Su dilanti,

More information

Unabes salbá, semper salbá!

Unabes salbá, semper salbá! UNABES SALBÁ, SEMPER SALBÁ! Pa Calvin Varlack PONENSIA KLA: Ta ún tipo di salbashon so ta eksistí, esta salbashon ku ta etermo! Promé ku nos trata e argumentunan ku ta sosotené e doktrina di unabes salbá,

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati Tring tring trrrringggg ata e ora a yega pa nos kompartí. Yega na bòshi pa nos por repasá e siman tras di lomba. Na skolnan avansá e tutsnan kasi ta tras di lomba, ta her so falta awor.

More information

Presentación de PowerPoint

Presentación de PowerPoint Lès 6 pa Mei 11, 2019 Relashonnan seksual ta un tópiko tabú den hopi kulturanan. Nan a wòrdu generalmente tratá komo algu pekaminoso. Sinembargo, e Beibel ta splika ku Dios a krea hòmber i muhé no solamente

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati Bon bini riba plenchi. TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm...bèlèm bèlèm. Nos klòk a kuminsá zona paso nos ta sinti holo di pasku kaba. Bo tambe a sintie. Esta nèchi Korsou

More information

Sabbatskol les 10 kuartaal 2, 2017

Sabbatskol les 10 kuartaal 2, 2017 Profesia i Skritura Les 10 di kuartaal 2, aña 2017 Lesa pa e siman aki: Isa. 53:1-12; Dan. 7:13, 14; 2 Ped. 1:16-20; Mat. 17:1-6; 2 Tim. 3:15-17. TEKSTO PRINSIPAL: "I asina NOS tin e palabra profétiko

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati Tring tring...bèlèm bèlèm ata e ora a yega pa nos subi plenchi na bòshi. Ta un plaser di topa hende positivo i ku gana di wordu informá di kosnan positivo ku ta pasa den nos skolnan.

More information

Sabbatskol les 9 kuartaal 1, 2018

Sabbatskol les 9 kuartaal 1, 2018 Ofrendanan di Gratitut Les 9 di kuartaal 1, aña 2018 Lesa pa e siman aki: Mat. 6:19-21; Efe. 2:8; 1 Ped. 4:10; Lukas 7:37-47; 2 Kor 8:8-15; 2 Kor 9:6, 7. TEKSTO PRINSIPAL: "Pasobra Dios a stima mundu asina

More information

Bo Beibel

Bo Beibel Bo Beibel Bukinan di Tèstamènt Nobo Bo Beibel Evangelio (4) Historia (1) Epestel Pauline (13) Mateo Marko Lukas Huan Echonan Romanonan 1 & 2 Korintionan Galatanan Efesionan Filipensenan Kolosensenan 1

More information

Sabbatskol les 12 kuartaal 1, 2018

Sabbatskol les 12 kuartaal 1, 2018 E Hábitonan di un Mayordomo Les 12 di kuartaal 1, aña 2018 Lesa pa e siman aki: Efe. 5:15-17, Kol. 3:23, Lukas 12:35-48, San. 4:14, Ech. 3:21, 1 Kor. 9:24-27. TEKSTO PRINSIPAL: "Kon un hoben por tene su

More information

- Gradisí Señor pa Su grasia - Na promé lugá nos ker a gradisí Señor Dios pa Su grasia, konosementu, komprendementu i sabiduria ku El a impartá riba n

- Gradisí Señor pa Su grasia - Na promé lugá nos ker a gradisí Señor Dios pa Su grasia, konosementu, komprendementu i sabiduria ku El a impartá riba n - Gradisí Señor pa Su grasia - Na promé lugá nos ker a gradisí Señor Dios pa Su grasia, konosementu, komprendementu i sabiduria ku El a impartá riba nos pa pone e estudio akí den otro. Tambe nos ker a

More information

Sabbatskol les 4 kuartaal 1, 2019

Sabbatskol les 4 kuartaal 1, 2019 Digno Ta e Lamchi Les 4 di kuartaal 1, aña 2019 Lesa pa e siman aki: Revelashon 4, Ezk.1:5-14, Revelashon 5, Ef. 1:20 23, Heb. 10:12, Echonan 2:32-36. TEKSTO PRINSIPAL: " 'Stòp di yora; mira, e Leon ku

More information

Les 1 testament Bieu pag 5-13

Les 1 testament Bieu pag 5-13 Estudio Bíbliko Tèstamènt bieu Kiko nos ta bai trata den Old Testament Literature? Nos ta bai pasa den e bukinan di Tèstamènt Bieu i wak: - Historia - Gramátika - Aspektonan Geográfiko - Aspektonan Kultural

More information

Sabbatskol les 2 kuartaal 4, 2019

Sabbatskol les 2 kuartaal 4, 2019 Nehemias Les 2 di kuartaal 4, aña 2019 Lesa pa e siman aki: Nehemias 1-2, Deut. 7:9, Salmo 23:1-6, Num. 23:19. TEKSTO PRINSIPAL: "Ora mi a tende esaki, mi a sinta yora i tene luto dianan largu. Tambe mi

More information

Esaki ta un avanse di e buki Awa, Habon ku Past i Djente. E buki aki ta optenibel na Mensing s Caminada òf serka e outor. Preis: Fl 50,- lione

Esaki ta un avanse di e buki Awa, Habon ku Past i Djente. E buki aki ta optenibel na Mensing s Caminada òf serka e outor. Preis: Fl 50,-   lione Esaki ta un avanse di e buki Awa, Habon ku Past i Djente. E buki aki ta optenibel na Mensing s Caminada òf serka e outor. Preis: Fl 50,- E-mail: lionel_326@hotmail.com Awa, Habon i Past i Djente! Copyright

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati Ora novèmber dal a den ta manera e spit ta subi i dianan ta bula mas lihé ku normal. Kaya ta bira hopi druk i hendenan ta kumpra kos manera ta mundu ta bai kaba. Of manera ora aña boltu

More information

Sabbatskol les 7 kuartaal 4, 2018

Sabbatskol les 7 kuartaal 4, 2018 Ora Konfliktonan Lanta Les 7 di kuartaal 4, aña 2018 Lesa pa e siman aki: Echonan 6:1-6; Echonan 10:1-23; Mat. 5:17-20; Echonan 11:3-24; Echonan 15:1-22; Amos 9:11,12. TEKSTO PRINSIPAL: "Pasobra boso tur,

More information

rapport

rapport Rapòrt Pasenshi, un virtut? Un investigashon di e proseso di un kaso di demanda pa daño i perhuisio di openbaar lichaam Bonaire (OLB) Opinion A base di e investigashon Nationale ombudsman ta haña e keho

More information

Bo Beibel

Bo Beibel Bo Beibel Kon nos por sa ku Beibel ta e Palabra di Dios? Bo Beibel Kon pa prepará pa e lèsnan? Uza un skref i pèn Pasa den e kapítulo di e buki i purba di traha e ehersisionan promé ku bini lès Traha tarea

More information

Sabbatskol les 3 kuartaal 1, 2019

Sabbatskol les 3 kuartaal 1, 2019 Hesus Su Mensahe na e Shete Iglesianan Les 3 di kuartaal 1, aña 2019 Lesa pa e siman aki: Rev. 2:8-11, Rev. 2:12-17, Rev. 2:18-29, Rev. 3:1-6, Rev. 3:14-22, Isa. 61:10. TEKSTO PRINSIPAL: "'Esun ku vense,

More information

our nature, our future …

our nature, our future … infoblad Ref di koral Na playa bo ta haña den santu hopi pida piedra ku mayoria hende ta yama koral. Pa e motibu ei hopi hende ta kere tambe ku koral ta morto òf sin bida. Pero e pida koral ku bo por haña

More information

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2019

Sabbatskol les 5 kuartaal 1, 2019 E Shete Seyonan Les 5 di kuartaal 1, aña 2019 Lesa pa e siman aki: Rev. 6:1-14, Lev. 26:21-26, Ezek. 4:16, Deut. 32:43, 2 Tes. 1:7-10. TEKSTO PRINSIPAL: " 'Abo ta digno pa tuma e buki i pa kibra su seyonan;

More information

PARLAMENTO DI KO RS O U Parliament of Curac;:ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;:ao Na: Presidente di Parlarnento di Korsou Sr. W. Millerson Wi

PARLAMENTO DI KO RS O U Parliament of Curac;:ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;:ao Na: Presidente di Parlarnento di Korsou Sr. W. Millerson Wi PARLAMENTO DI KO RS O U Parliament of Curac;:ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;:ao Na: Presidente di Parlarnento di Korsou Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4 PRESENTE STATEN VAN CU~AO Ontv.:

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm... Nos a kana drenta aña 2019 ku positivismo, speransa i fé. Un aña kargá ku bendishon pa bo, bo famia i tur esnan ku bo ta stima. Plama

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm... Un felis dia pa bo. Danki pa subi riba nos plenchi di skol. Si si kosnan a normalisá i welganan a keda tras di nos. Nos ta kontentu ku

More information

our nature, our future …

our nature, our future … Boletin informativo Kakalaka Periplaneta americana Hopi hende ta pensa ku hende ta e espesie mas dominante riba e mundu akí. Hopi hende ta pensa ku nos ta mas importante ku otro bestia i paranan ku ta

More information

Sabbatskol les 10 kuartaal 3, 2018

Sabbatskol les 10 kuartaal 3, 2018 E di Tres Biahe Mishonero Les 10 di kuartaal 3, aña 2018 Lesa pa e siman aki: Echonan 18:24-28; Echonan 19; Echonan 20: 7-12, 15-27; 2 Kor. 4:8-14; Echonan 21:1-15. TEKSTO PRINSIPAL: "Ma mi no ta konsiderá

More information

Sabbatskol les 9 kuartaal 3, 2018

Sabbatskol les 9 kuartaal 3, 2018 E Segundo Biahe Mishonero Les 9 di kuartaal 3, aña 2018 Lesa pa e siman aki: Echonan 16, Rom. 3:28, Gal. 2:16, Echonan 17, 1 Kor. 1:23, Echonan 18:1-10. TEKSTO PRINSIPAL: "No tene miedu mas, ma sigui papia

More information

Un krench i Birgen EDISHON 4 YAN 2018 Entrevista ku Ida Silvanie PÁGINA 2 Galeria di Potrèt NOS A HABRI UN AÑA NOBO, AÑA 2018, KU YEN DI DESEO I META

Un krench i Birgen EDISHON 4 YAN 2018 Entrevista ku Ida Silvanie PÁGINA 2 Galeria di Potrèt NOS A HABRI UN AÑA NOBO, AÑA 2018, KU YEN DI DESEO I META Un krench i Birgen EDISHON 4 YAN 2018 Entrevista ku Ida Silvanie PÁGINA 2 Galeria di Potrèt NOS A HABRI UN AÑA NOBO, AÑA 2018, KU YEN DI DESEO I META NOBO. E aña ta kuminsá ku selebrashon di nos aniversario.

More information

Rapòrt Un investigashon riba e manera di aktua di Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst Fecha: 6 di sèptèmber 2016 Rapòrt number: 2016/082

Rapòrt Un investigashon riba e manera di aktua di Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst Fecha: 6 di sèptèmber 2016 Rapòrt number: 2016/082 Rapòrt Un investigashon riba e manera di aktua di Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst Fecha: 6 di sèptèmber 2016 Rapòrt number: 2016/082 2 KIKO TA E KEHU? NRC a publiká riba 21 di novèmber 2013

More information

Kiko ta literatura? Literatura ta un forma artístiko pa skibi pensamentu i sintimentu. 2

Kiko ta literatura? Literatura ta un forma artístiko pa skibi pensamentu i sintimentu. 2 Kiko ta literatura? Literatura ta un forma artístiko pa skibi pensamentu i sintimentu. 2 Konseptonan literario Lektura: ta tur loke ku bo por lesa. 3 Konseptonan literario Fikshon: ta tekstonan inventá.

More information

Korporashon pa Desaroyo di Kòrsou Schottegatweg Oost 36 Curacao Phone: Resúmen di Plan di Negoshi

Korporashon pa Desaroyo di Kòrsou Schottegatweg Oost 36 Curacao Phone: Resúmen di Plan di Negoshi Resúmen di Plan di Negoshi di Kopodeko (USO INTERNO) Konsepto & análisis di negoshi Duna un deskripshon kòrtiku di e negoshi ku bo ke kuminsá / di kua abo ta doño : Dikon bo ke kuminsá òf ekspandé bo propio

More information

Nota informativo Vidanova, E nota informativo di bo Fondo di Penshun Vidanova. Awor si Rafaël Pichardo ta dispedí di Vidanova Intrevista ku Ra

Nota informativo Vidanova, E nota informativo di bo Fondo di Penshun Vidanova. Awor si Rafaël Pichardo ta dispedí di Vidanova Intrevista ku Ra Nota informativo Vidanova, 2019-02 E nota informativo di bo Fondo di Penshun Vidanova. Awor si Rafaël Pichardo ta dispedí di Vidanova Intrevista ku Rafaël Pichardo Digitalisashon Datonan estadístiko Ku

More information

Serena s Art Factory Klas: 3TK3 Nomber: Rebecca Fresco, Giney-shaley Offerman Vaak: CAV Dosent: juff Floridas Fecha: 30 Maart 2018 Skol: St. Jozef VSB

Serena s Art Factory Klas: 3TK3 Nomber: Rebecca Fresco, Giney-shaley Offerman Vaak: CAV Dosent: juff Floridas Fecha: 30 Maart 2018 Skol: St. Jozef VSB Serena s Art Factory Klas: 3TK3 Nomber: Rebecca Fresco, Giney-shaley Offerman Vaak: CAV Dosent: juff Floridas Fecha: 30 Maart 2018 Skol: St. Jozef VSBO Serena Janet Israel Serena a nase na aña 1971. E

More information

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac:;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac:;ao Na: Presidente di Parlamento di Korsou Sr. W. Millerson Wilhel

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac:;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac:;ao Na: Presidente di Parlamento di Korsou Sr. W. Millerson Wilhel PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac:;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac:;ao Na: Presidente di Parlamento di Korsou Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4 PRESENTE Korsou, 7 di mart 2019 Apresiabel

More information

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;ao Na Presidente di Parlamento Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4

PARLAMENTO DI KORSOU Parliament of Curac;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;ao Na Presidente di Parlamento Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4 Parliament of Curac;ao Parlamento de Curazao Staten van Curac;ao Na Presidente di Parlamento Sr. W. Millerson Wilhelminaplein # 4 Willemstad 16 yaniiari 2019 T6piko: Rekordatorio Apresiabel Presidente.

More information

Tratamentu di Keho Ofisina di Kuido Bonèiru, Sint Eustatius i Saba Fecha: 5 di desèmber 2017 Number di rapòrt: 2017/135

Tratamentu di Keho Ofisina di Kuido Bonèiru, Sint Eustatius i Saba Fecha: 5 di desèmber 2017 Number di rapòrt: 2017/135 Tratamentu di Keho Ofisina di Kuido Bonèiru, Sint Eustatius i Saba Fecha: 5 di desèmber 2017 Number di rapòrt: 2017/135 2 Kontenido 1. Introdukshon 1.1 Antesedente di investigashon 1.2 Ophetivo 1.3 Pregunta

More information

Buki di lès klas 1 i 2 Enseñansa sekundario pa e eksposishon: George Maduro, héroe di movementu di resistensia di Kòrsou.

Buki di lès klas 1 i 2 Enseñansa sekundario pa e eksposishon: George Maduro, héroe di movementu di resistensia di Kòrsou. Buki di lès klas 1 i 2 Enseñansa sekundario pa e eksposishon: George Maduro, héroe di movementu di resistensia di Kòrsou. George ku su prima i su ruman muhé chikitu Skirbi tur loke bo ke sa di George Maduro.

More information

Resúmen di e informe di Ombudsman Nashonal di 2016

Resúmen di e informe di Ombudsman Nashonal di 2016 ESUN KU NO TA PAS, TA PEGA 201 Kompilashon di Reportahe di Ombudsman Nashonal tokante 201 INVESTIGASHONNAN EMBLEMATIKO Desaparishon di e ènvelop blou di Belastingdienst Servisio di impuesto mester komuniká

More information

Boletin Informativo K A R N A V A L Kontenido Biba nos Kultura 1 Bienestar di mucha 2 Norma i Balor 3 Seguridat i Órden Públiko Importansia di

Boletin Informativo K A R N A V A L Kontenido Biba nos Kultura 1 Bienestar di mucha 2 Norma i Balor 3 Seguridat i Órden Públiko Importansia di Boletin Informativo K A R N A V A L 2 0 1 9 Kontenido Biba nos Kultura 1 Bienestar di mucha 2 Norma i Balor 3 Seguridat i Órden Públiko Importansia di Barera Zonido 6 Higiena 7 4 5 Biba nos Kultura pero

More information

MANEHO DI DONASHON DI FUNDASHON WEGA DI NUMBER BONAIRE (FWNB) 1. Definishonnan General Fundashon Wega di number Bonaire tin komo meta prinsipal atkisi

MANEHO DI DONASHON DI FUNDASHON WEGA DI NUMBER BONAIRE (FWNB) 1. Definishonnan General Fundashon Wega di number Bonaire tin komo meta prinsipal atkisi MANEHO DI DONASHON DI FUNDASHON WEGA DI NUMBER BONAIRE (FWNB) 1. Definishonnan General Fundashon Wega di number Bonaire tin komo meta prinsipal atkisishon di fondo pa medio di organisá wega di azar na

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm... Un felis dia, i un wikent bendishoná. Siman pasá nos a biba momentunan di sustu ora un notisia via app a keda kompaña ku un mal wega,

More information

Brochure NAT 2018 Pap examens sept okt 2018 juni 2018

Brochure NAT 2018 Pap examens sept okt 2018 juni 2018 Prueba di Naturalisashon Kòrsou Foyeto di Prueba di Naturalisashon Entrante 1 di òktober 2007 e Reglamento nobo di Naturalisashon a drenta na vigor. Si bo ke bira Hulandes, bo mester pasa e Prueba di Naturalisashon.

More information

Microsoft Word - voorkant_colofon_voorwoord en Inhoudsopgave _090309__a5.doc

Microsoft Word - voorkant_colofon_voorwoord en Inhoudsopgave _090309__a5.doc Molèster riba kaya Inventarisatie overlastgevenden Groot Willemstad B. Bieleman R. Nijkamp S. Biesma COLOFON St. INTRAVAL Postadres : Postbus 1781 9701 BT Groningen E-mail info@intraval.nl www.intraval.nl

More information

KORANT BIRGEN EDISHON 1 SEP 2017 Señora Juana Dortalina a selebrá su 100 aña... Página 2 Mi Amparo a kuminsá un proyekto di dam... Apresiabel lesadó,

KORANT BIRGEN EDISHON 1 SEP 2017 Señora Juana Dortalina a selebrá su 100 aña... Página 2 Mi Amparo a kuminsá un proyekto di dam... Apresiabel lesadó, EDISHON 1 SEP 2017 Señora Juana Dortalina a selebrá su 100 aña... Página 2 Mi Amparo a kuminsá un proyekto di dam... Apresiabel lesadó, Ku gran plaser nos ta re-instituí un korant pa nos Fundashon Birgen

More information

Un krench i Birgen EDISHON 9 APREL 2019 DESPEDIDA DI LIZANNE BRADSHAW-WASON DONASHON DI RÒLSTÙL PÁGINA 3 DESPEDIDA DI AYA MACDONALD PÁGINA 5 GRANDINAN

Un krench i Birgen EDISHON 9 APREL 2019 DESPEDIDA DI LIZANNE BRADSHAW-WASON DONASHON DI RÒLSTÙL PÁGINA 3 DESPEDIDA DI AYA MACDONALD PÁGINA 5 GRANDINAN Un krench i Birgen EDISHON 9 APREL 2019 DESPEDIDA DI LIZANNE BRADSHAW-WASON DONASHON DI RÒLSTÙL PÁGINA 3 DESPEDIDA DI AYA MACDONALD PÁGINA 5 GRANDINAN TAMBE TEI PÁGINA 8 Fundashon Birgen di Rosario a kumpli

More information

Sinku aña Hulanda Karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen periodístiko

Sinku aña Hulanda Karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen periodístiko Sinku aña Hulanda Karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen periodístiko Sinku aña Hulanda Karibense Resúmen periodístiko Konsekuensianan pa e poblashon Redakshon: Evert Pommer Rob Bijl Resumí pa

More information

GAROSHI BOLETIN INFORMATIVO DI SELIKOR # WARDA BO GAROSHI! Garoshi ta un boletin informativo ku Selikor ta repartí na gran mayoria di kas. E di

GAROSHI BOLETIN INFORMATIVO DI SELIKOR # WARDA BO GAROSHI! Garoshi ta un boletin informativo ku Selikor ta repartí na gran mayoria di kas. E di GAROSHI BOLETIN INFORMATIVO DI SELIKOR #4 2015 WARDA BO GAROSHI! Garoshi ta un boletin informativo ku Selikor ta repartí na gran mayoria di kas. E di 4 edishon di Garoshi ta unu ku sigur bo tin ku warda.

More information

m Fundashon pa Konsumidó Ekseso di Saiu ta malu pa bo Salú Ki ora bo ta paga ku bo Credit Card Garantia ekstra Komparashon di preis riba wasmashin Fun

m Fundashon pa Konsumidó Ekseso di Saiu ta malu pa bo Salú Ki ora bo ta paga ku bo Credit Card Garantia ekstra Komparashon di preis riba wasmashin Fun m Fundashon pa Konsumidó Ekseso di Saiu ta malu pa bo Salú Ki ora bo ta paga ku bo Credit Card Garantia ekstra Komparashon di preis riba wasmashin Fundashon pa Konsumido 35 afia sirbiendo nos komunidat!

More information

Despues ku stòf a baha Tokante vulnerabilidat i bon intenshon Komishon Independiente Tilburg Kromo-6 Riesgo di salú na trabou na trom entre 2004 i 201

Despues ku stòf a baha Tokante vulnerabilidat i bon intenshon Komishon Independiente Tilburg Kromo-6 Riesgo di salú na trabou na trom entre 2004 i 201 Despues ku stòf a baha Tokante vulnerabilidat i bon intenshon Komishon Independiente Tilburg Kromo-6 Riesgo di salú na trabou na trom entre 2004 i 2012 Konseho final 31 di yanüari 2019 De Adviesraad voor

More information

PARLAMENTO DI KO RS OU Parliament of Cura~ao Parlamento de Curazao Staten van Cura~ao Na: Vise Presidente di Parlamento di Korsou Sra. Giselle McWilli

PARLAMENTO DI KO RS OU Parliament of Cura~ao Parlamento de Curazao Staten van Cura~ao Na: Vise Presidente di Parlamento di Korsou Sra. Giselle McWilli PARLAMENTO DI KO RS OU Parliament of Cura~ao Parlamento de Curazao Staten van Cura~ao Na: Vise Presidente di Parlamento di Korsou Sra. Giselle McWilliam Wilhelminaplein 4 Presente. STATEN VAN CURA~AO Ontv.:

More information

edishon6.pmd

edishon6.pmd Djaluna 3 Sèptèmber 2018 www.etraboneiru.com Adriaens retirá Kòrsou, Aruba Fl 1,50 - Boneiru $1,00 KARA BONERIANO Johan Evert Abraham, Jopi, ta un di e polítikonan di mas importante ku Boneiru a konosé

More information

Nota maneho di propaganda (konsepto) Na kaminda pa un esena di kaya atraktivo i limpi (Kresementu ku mantenshon di naturalesa i kultura) Direktorado D

Nota maneho di propaganda (konsepto) Na kaminda pa un esena di kaya atraktivo i limpi (Kresementu ku mantenshon di naturalesa i kultura) Direktorado D Nota maneho di propaganda (konsepto) Na kaminda pa un esena di kaya atraktivo i limpi (Kresementu ku mantenshon di naturalesa i kultura) Direktorado Direktorado Planifikashon i Desaroyo Departamentu Maneho

More information

Bèl a bati

Bèl a bati Plenchi Bèl a bati TRINGG TRINGGG bèlèm... TRINGG TRINGGG bèlèm... Nos tei nos tei atrobe. Despues di un fakansi largu nos ta kontentu di risibí boso riba plenchi. Hopi falta nos a sinti di Plenchi di

More information

Papiamentu tin sufisiente palabra?

Papiamentu tin sufisiente palabra? Papiamentu tin sufisiente palabra? Dr. Marta Dijkhoff 1. Derivashon Derivashon leksikal Prefiho: bi-seksual, de-formashon, super-oferta Sufiho: batisa-mentu, bende-dó, kore-dó(r) Infiho: kuant-ifika-mentu

More information

Microsoft Word Papiamentu Programma ERA NOBO Pap

Microsoft Word Papiamentu Programma ERA NOBO Pap Programa elektoral ERA NOBO 2019-2023 TEMPU PA UN ERA NOBO TIJD VOOR EEN NIEUW TIJDPERK 1 Bonaire 10 thema s 45 actiepunten 1 Boneiru 10 tema 45 punto di akshon Página 2di25 Índise Prólogo Tema 1. Un Boneiru

More information

Di nos tur Atraves di nos tur Pa nos tur Programa di gobernashon Kolegio Ehekutivo Boneiru

Di nos tur Atraves di nos tur Pa nos tur Programa di gobernashon Kolegio Ehekutivo Boneiru Di nos tur Atraves di nos tur Pa nos tur Programa di gobernashon Kolegio Ehekutivo Boneiru 2019-2023 Di nos tur Atraves di nos tur Pa nos tur II Prólogo Bo meresé un Boneiru sostenibel den un ambiente

More information

f0d242d4-dbdd-4f c7be87fba.pdf

f0d242d4-dbdd-4f c7be87fba.pdf Programa pa elekshon 2019-2023 Ban Pone Boneiru Promé Partido 1 Union Pa Pueblo a ser fundá pa e lider polítiko Aljano Emerenciana ku e vishon i mishon pa reskatá Boneiru i su Pueblo for di e status aktual

More information

Sinku aña Hulanda karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen i opservashonnan final Rob Bijl i Evert Pommer Sociaal en Cultureel Planbureau De H

Sinku aña Hulanda karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen i opservashonnan final Rob Bijl i Evert Pommer Sociaal en Cultureel Planbureau De H Sinku aña Hulanda karibense Konsekuensianan pa e poblashon Resúmen i opservashonnan final Rob Bijl i Evert Pommer Sociaal en Cultureel Planbureau De Haag, òktober 2015 Resúmen i opservashonnan final Na

More information

pnp-programa-di-akshon.indd

pnp-programa-di-akshon.indd KONTENIDO 1. Introdukshon 1.1. Futuro di nos yunan 1.2. Nashon Kòrsou 2020-2030, pais di eskoho 1.3. Diálogo demokrátiko i Plan Nashonal 1.4. Struktura di e Programa di Akshon di PNP 2. Hende siviko i

More information

福岡大学人文論叢47-1

福岡大学人文論叢47-1 305 ENSAYO SOBRE ALGUNAS OPINIONES Y ACTITUDES DE UN GRUPO DE ESTUDIANTES JAPONESES DE LA UNIVERSIDAD DE FUKUOKA Bernardo Villasanz RESUMEN Datos obtenidos de las encuestas realizadas durante el curso

More information

1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5

1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5 2004 16 3 23 q 4 21 r 1 2 3 6 10 < > 13 16 16 4 17 13 00 15 30 5 13 2 2 16 4 4 17 3 16 3 1 16 3 2 905 1438 1201 1205 1210 70 1812 25 1635 1654 3 44 47 10 10 911.18-R 1193 34 1652 4 911.107-H 1159 1685

More information

STATEN VAr~ CURA~AO Na Direktiva di skolnan Kat61iko Sra. L van Larmoen Garmers Direktor Julianaplein 23 Presente T6piko: Posishon Hurfdiko di Persona

STATEN VAr~ CURA~AO Na Direktiva di skolnan Kat61iko Sra. L van Larmoen Garmers Direktor Julianaplein 23 Presente T6piko: Posishon Hurfdiko di Persona STATEN VAr~ CURA~AO Na Direktiva di skolnan Kat61iko Sra. L van Larmoen Garmers Direktor Julianaplein 23 Presente T6piko: Posishon Hurfdiko di Personal di VSBO St. Jozef Korsou 24 di september 2018 Apresiabel

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

CRA3689A

CRA3689A AVIC-DRZ90 AVIC-DRZ80 2 3 4 5 66 7 88 9 10 10 10 11 12 13 14 15 1 1 0 OPEN ANGLE REMOTE WIDE SET UP AVIC-DRZ90 SOURCE OFF AV CONTROL MIC 2 16 17 1 2 0 0 1 AVIC-DRZ90 2 3 4 OPEN ANGLE REMOTE SOURCE OFF

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

図書館目録HP用.PDF

図書館目録HP用.PDF 022//13 222//244 302//459 222//245 122//27 377//66 124//15 ( 124//16 611//579 222//246 222//247//1 611//580 222//248//1 222//248//2 611//581 222//249 222//250 222//251 222//251A ( 222//252 222//253 399//3

More information

Microsoft Word - Padu su Facebook 14 di ougustus 2010.doc

Microsoft Word - Padu su Facebook 14 di ougustus 2010.doc Padu su Facebook 14 di ougustus 2010 Mariano Luis Heyden's Photos - Wall Photos Photo 29 of 30 Back to Album Mariano's Photos Mariano's Profile Baby Victoria...isn't she lovely? In this photo: Pitòsh Heyden

More information

ル札幌市公式ホームページガイドライン

ル札幌市公式ホームページガイドライン 平 成 16 年 1 月 8 日 総 ) 広 報 部 長 決 裁 企 ) 情 報 化 推 進 部 長 決 裁 最 近 改 正 平 成 23 年 3 月 10 日 ...3...3...4...5...5...5...5...6...6...7...8...9...9...10...11...11...12...12...13...13...14...15...15...16...17...18...19...20

More information

*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti

*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti *-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a2003b *-ga *-ti *-ma *-ga*-ti*-ma *-ga -no *-Ga*-nga*-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti *-ti 145 -to (1) 42 (2) -to ~ ~ -to (3) 204 (4) 3906 -to

More information

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP _hoan chinh_.doc

Microsoft Word - DAI THUA 100 PHAP  _hoan chinh_.doc Sáng tác: Bồ tát Thiên Thân Hán dịch: Pháp sư: Huyền Tráng Soạn thuật: Cư sĩ: Giản Kim Võ Việt dịch: Cư sĩ: Lê Hồng Sơn LUẬN ĐẠI THỪA 100 PHÁP Phật Lịch: 2557 - DL.2013 Luận Đại Thừa 100 Pháp 1 Việt dịch:

More information

Slides key

Slides key 2017/11/29 pa 1 (1) Cie ie pa chësc? denn 2 3 4 3 a) b) c) 4 [ ] the dialects spoken in this area are quite homogeneous from a lexical, morphological, and syntactic point of view. They represent an ideal

More information

BB.2

BB.2 2 J U RN K EDOK T ER N G U ST U S 2 0 2 2 EI 5 9 V O 20 N 0 I SS N : 0 8 5 4 D FT R I S { + 0 K $ > 2 S P } C > > ß S 7 K F7 I N P C 2 II C >$ K > > JH Y Ä N V 0 5 4 06 2 > H U = w N H P S K Pf! >! T {

More information

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 fvszɕʑxɣ ppʰbttʰdtstsʰʣ ʨʨʰʥkkʰgʨʨʰɕʧʧʰʃ p pʰ b m f v t tʰ d n ts ʦʰ ʣ s z ʨ ʨʰ ʥ ɕ ʑ k kʰ g ŋ x ɣ ø

More information

*-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma gá-e za-e e-ne e-ne-ne me-e ze gá -a -ra za -a -ra e-ne-ra e-ne-ne-ra gá -a -ar za -a -ar ma -a -ra gá -a/e -sè za -a/e -sè e-ne-sè e-ne-ne-sè gá -a/e -da za

More information

untitled

untitled Informashon tokante naturalesa i medio ambiente di Boneiru Grátis Den e edishon aki: Edishon Nr. 11 sèptèmber 2009 Ban yuda hasi Klein Boneiru limpi djadumingu 25 di òktober 4 ÒKTOBER GRAN FIESTA DI DIA

More information

2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz

2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz Ver.1.0 2004/3/23 : : 1 1 2 2 2.1..................................... 3 2.2..................................... 5 2.3........................... 5 2.4.............................. 7 2.5............................

More information

M NlSTER DI DESAROYO EKON6MIKO Pa: Presidente di Parlamento Sr. Ing. William W. Millerson Wilhelminaplein 4 Korsou Fccha: 11 april Bo karta di:

M NlSTER DI DESAROYO EKON6MIKO Pa: Presidente di Parlamento Sr. Ing. William W. Millerson Wilhelminaplein 4 Korsou Fccha: 11 april Bo karta di: M NlSTER DI DESAROYO EKON6MIKO Pa: Presidente di Parlamento Sr. Ing. William W. Millerson Wilhelminaplein 4 Korsou Fccha: 11 april 201 9 Bo karta di: Pcrso11n di ko11tnkto: Zulaika Mook Bo referensia:

More information

Bedelbeń Čau ˇȷ 8 (1082) 2) 6 mē Y ëm šī...ui.... ūd käi šeŋed g w ēˇȷen Y ëneń Q ůrs š ü Y ëm šī 3) Y ëneń Q ůrs müren bäqī bäq ˇJau säŋun, Pů

Bedelbeń Čau ˇȷ 8 (1082) 2) 6 mē Y ëm šī...ui.... ūd käi šeŋed g w ēˇȷen Y ëneń Q ůrs š ü Y ëm šī 3) Y ëneń Q ůrs müren bäqī bäq ˇJau säŋun, Pů KOTONOHA 159 2016 2 1 1) 4 (1344) 78 85 85 101 19 21 61 3 1) 1954 1962 1 2 1997 Bedelbeń Čau ˇȷ 8 (1082) 2) 6 mē Y ëm šī...ui.... ūd käi šeŋed g w ēˇȷen Y ëneń Q ůrs š ü Y ëm šī 3) Y ëneń Q ůrs müren bäqī

More information

Finale [Missa VIII]

Finale [Missa VIII] Missa VIII ーde Angelis ア in festis dlicis Kyrie V カ Ky - ri - e e - - - le - i - son i カ カ Chri-ste e - - - le - i - son i カ Ky-ri -e e - - le - i - son Ky-ri -e U e - - - le - i - son U 2 V Missa VIII

More information