第1章 米・米加工品 

Size: px
Start display at page:

Download "第1章 米・米加工品 "

Transcription

1 Ⅱ 貿易管理について (1) 輸入通関に係る留意についてタイ向け輸出の際の現地輸入通関手続きおよび留意点についてタイでの輸入通関時にしばしば直面する問題は 高い輸入関税と 通関に時間がかかる場合があるということである これらの問題に対処するために留意すべき点は以下の通りである 1. 輸入関税率輸入申告時に品目毎に適用される関税率が決定されるが どの HS コード ( 関税分類番号 ) にあてはまるのかが問題で 不明確な商品名の場合は厳しく税関で判断され高い方の税番 税率が適用される場合がある これを防止し 適切な HS コードの適用を受ける為には 輸入申告におけるインボイスの記載で 適切で明確な品目名とし 当該商品 機械の説明書 仕様書 写真等を予め準備し 審査官に説明し納得を得ることである また タイでは輸入申告書に添付されているインボイス上の価格が必ずしも関税の算定基準になるとは限らず 審査官は他社扱いインボイスを含めて 過去の実績の中から 同品目で高い方の単価を基準にして 輸入関税を決定することがあるので注意が必要である インボイス価格の妥当性を示す為に プライスリストやインボイスに日本の商工会議所の認証を受けるのも一助である 2. 通関に掛かる時間の短縮 2004 年 12 月より輸入手続きのスピードアップ化が図られ 輸入申告から 1 日から 2 日程度で貨物の引取りができるようになっている しかしインボイスに記載されている品目が多く 申告項目が多い場合は更に日数がかかる この日数を極力短縮する為に 上述の HS 番号決定のための説明資料を多く準備しておく等の配慮が有効である (2) 税率についてタイの関税評価については 日本と同様に申告納税制度 ( 評価申告制度 ) であり 申告されたインボイスに基づいて CIF 価額 関税率または輸入数量 従量税 ( 従価税または従量税のいずれか高額の方 ) で関税額が算出され それらの課税価額 (CIF 価額 + 関税額 ) に付加価値税 (VAT)7% が課される ( 注 : 関税局で確認したところによると インボイスが CIF ベースでない場合 つまり貨物保険が含まれてない場合は 保険料をインボイス額の1% として計算している ) 日本に適用される関税率については 原則としては WTO 加盟国を対象とした関税率であるが タイ政府は定期的に関税率の見直し ( 削減 ) をおこなっており 税率を削減 ( ディスカウント ) した品目については財務省告示で通達している そのため 日本の場合についても このディスカウントレートが採用されている そのほか 既に発効している日タイ経済連携協定 JTEPA-に係る関税の適用率が採用されている なお 関税率については財務省関税局で照会は可能であるが 同局のウェブサイトでも関税率データベースを提供しており 適用関税率を検索することができる 問合せ先財務省関税局 (Customs Department) 関税率分類および政策部 (Customs Tariff Classification and Policy Directorate) The 4 th floor, Building No.8 of Customs Department, Thanon Sunthonkosa, Khlong Toey, Bangkok, Tel 関税局コールセンター :1164( 国内のみ ) 同ウェブサイト内の関税率データベース : 268

2 (3) 農産物輸入制限品目タイは輸出入管理法 (1979 年 ) および関係規則に基づき 一部の品目について1 公益上の理由 2 国内産業 産品の保護 3 外貨流出防止 の3つの理由により輸入を制限しており この法律による制限品目および内容は商務省外国貿易局が毎年発表している 2007 年度については輸入禁止品目が 9 品目 輸入課徴金品目が 3 品目 輸入許可品目 36 品目 WTO 合意に基づく輸入規制 ( 関税割当 ) 品目 22 品目となっており そのうち農林水産品に関連するものは以下のとおりである ( 商務省外国貿易局による分類に基づく ) i) 輸入禁止品目 - タークにおける国境地帯からのチーク輸入 リベリア共和国からの 木材およびその製品 商標を偽造し あるいは贋造した品目 の 3 品目 ii) 輸入課徴金品目 輸入の際に課徴金を支払わなければならない農水産品 (3 品目 ) 品目名 所轄官庁 1 魚粉 ( タンパク質が 60% 以上のもの ) < > 商務省外国貿易局一般商品輸出入管理部及び外国貿易サービス部 2 飼料用トウモロコシ < > 3 大豆ミール < > 注 :< > 内は HS 分類番号を示す 商務省外国貿易局穀物 協定商品管理部及び同局外国貿易サービス部 iii) 輸入許可品目 - 輸入の際には所轄官庁からの輸入許可を必要とする農林水産品は以下の 5 品目である 品目名 <HS コード > 所轄官庁 1 魚粉 ( タンパク質が 60% 未満のもの ) 商務省外国貿易局 < > 一般商品輸出入管理部及び外国貿易サービス部 2 ジュートおよびケナフ < >,< >,< >,< > 3 麻袋 ( ジュートバッグ ) < >,< > 4 材木 加工木材 木製工芸品 用具およびその他の木製品 <44.03>,<44.07~44.21> 5 キハダマグロ (Yellowfin Tuna) およびその製品 < 記載なし > 注 :< > 内は HS 分類番号を示す 農業 協同組合省水産局 iv) WTO 合意に基づく輸入規制 ( 関税割当 ) 品目 -WTO 合意によりタイが関税割当を設定している農林水産品目は以下の 22 品目である 所轄官庁はすべて商務省外国貿易局穀物 協定商品管理部及び同局外国貿易サービス部である 269

3 品目名品目名 1 米 12 大豆油 <1006> < >,< > 2 コショウ 13 パームオイル <0904> <1511>,< >,< > 3 ニンニク 14 コーヒー豆 < >,< > <0901> 4 タマネギ 15 コーヒー製品 < >,< > < , 及び > 5 タマネギの種子 16 茶葉 挽茶 < > <0902> 6 ジャガイモ 17 脱脂粉乳 <0701> < > 7 乾燥竜眼 18 原乳または加工乳 < > <0401>,< > 8 ココナッツ 19 グラニュー糖 < >, < > <1701> 9 ココナッツオイル 20 絹糸 < >,< > <5002>,<5004> 10 コプラ 21 飼料用トウモロコシ < > < > 11 大豆 22 大豆ミール < >,< > < > 備考 ) 飼料用メイズ 大豆ミールは割当枠外について従量税を課していることから 輸入課徴金品目 としても分類されている 注 :< > 内は HS 分類番号を示す 問合せ先商務省の輸入規制について 商務省外国貿易局穀物 協定商品管理部及び同局外国貿易サービス部 Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce Cereal and Agreement Item Administration Section 9 th Floor, Department of Foreign Trade, 44/100 Sanam Bin Nam-Nonthaburi Rd., Amphoe Muang, Nonthaburi Tel , Fax Foreign Trade Service Section 3-4 th Floor, Department of Foreign Trade, 44/100 Sanam Bin Nam-Nonthaburi Rd., Amphoe Muang, Nonthaburi Tel , , Fax 日タイ経済連携協定 (JTEPA) での WTO 下の農産物協定に基づく農産物の輸入の取扱い 2007 年 10 月 31 日付商務省告示 日タイ経済連携協定 (JTEPA) での WTO 下の農産物協定に基づく農産物の輸入の取扱い により WTO 下での農産物協定においてタイ国が実施している輸入規制を持つ農産物を日本から輸入する際は この WTO の協定に準ずる必要があるとし JTEP による関税削減の特恵を受ける場合は次の証明書を事前に得る必要がある 270

4 としている (1) 原産地証明書 (C/O): 日本政府または日本政府の信託を受けたその他の機関から発行された原産地証明書及び (2) 商務省外国貿易局または商務省が定めた機関で発行する関税率の一部またはすべての削減を得る権利を示す証明書 ( 注 : 商務省による貿易管理規制の下で すべての WTO 加盟国に適用されている関税割当などの輸入許可の証明書のことを意味する ) つまり JTEPA による関税率削減の適用を受けるためには 原産地証明書と 商務省からの関税割当適用の数量申請と輸入許可書を事前に得る必要があり その数量は通常の WTO 加盟国に対する割当数量の制限を受ける 271

5 (4) 関税割当申請書様式 a. 関税割当内適用申請書 申請書 Ror 1( 原文 ) 272

6 申請書 Ror 1( 仮英訳 ) Sender/Distributor (Name, address) Application form of asking for issue the certificate showing the privilege to pay tariff following the commitment of WTO For In Quota Tariff ITEM Form Ror.1 No. of application form Submitted date Recipient Importer (Name, address, Tel no.) Buyer (Name, address in case of difference from importer) Tax Payer ID The representative of importer (Name, address, status) Primary country Origin country Condition of delivery Imported date (roughly) by ( ) F.O.B ( ) C&F ( ) C.I.F ( ) other.. ( ) ship ( ) land ( ) air ( ) mail Carrier/Flight Port or place of import Currency Exchange Rate Details of goods HS Code Total net weight (kg.)/quantity Price per Unit Total C.I.F value (THB) Explanation and reason for receiving the certificate showing the privilege to pay tariff following the commitment of Agricultural Agreement under WTO. Evidences for consideration I, hereby, would like to submit this application form for receiving the certificate showing the privilege to pay tariff following the commitment of Agriculture Agreement under WTO in order to import the above item into the Kingdom. I also confirm that the above-mentioned statement is entirely exact and true. Signature Applicant (..) / / 273

7 申請書 Ror 2( 原文 ) 274

8 申請書 Ror 2( 仮英訳 ) Sender/Distributor (Name, address) Form Ror.2 Official Emblem Certificate showing the privilege to pay tariff following the commitment of WTO For In Quotas Tariff Item Issued by Department of Foreign Trade Importer (Name, address, Tel no., Fax no.) No. of Ror. Use until the date of Buyer (Name, address in case of difference from importer) Tax Payer ID The representative of importer (Name, address, status) Primary country Origin country For Customs Officer record (if it s not enough, please continue at the back) Imported date (roughly) by ( ) ship ( ) land ( ) air ( ) mail Carrier/Flight Port or place of import Currency Exchange Rate Details of goods (if it s not enough, please fill the statement following the form of Ror.2/1) HS Code Price per Unit Total net weight (kg.)/quantity Total C.I.F value (THB) Conditions of confirmation The Department of Foreign Trade, hereby, would like to certify that the item follow the amount and quantity as stated above is the item received the privilege to pay tariff following the commitment of Agricultural Agreement under WTO for in quota tariff. Issued on the date Signature Approver Position 275

9 276 付属申請書 ( 原文 )

10 付属申請書 ( 仮英訳 ) Application form of asking for issue the certificate showing the privilege to pay tariff following the commitment of Agriculture Agreement under the World Trade Organization (WTO) For in quotas tariff of item For Officer Use Only No No. of application form Submitted date 1. Applicant 1.1 (Thai)... (English) Address. 1.3 Tel no Fax no Tax Payer ID ( ) Name 1.2 ( ) Address 1.3 ( ) Tel no ( ) Fax no ( ) Tax Payer ID 2. Attaching documents 2.1 Application form of Ror Certificate document showing the privilege to pay tariff following the commitment of Agricultural Agreement under the World Trade Organization, form Ror Others 2.1 ( ) complete 2.2 ( ) not complete 3. I, hereby, give the confirmation towards Department of Foreign Trade that all above-mentioned details are entirely exact and true. I also confirm that I will follow completely the rules of Ministry of Commerce and the announcements of Department of Foreign Trade regarding the rules of asking for the certificate showing the privilege to pay tariff following the commitment of the World Trade Organization. 3. Remarks (Signature and Seal) 277

11 b. 関税割当外適用申請書 申請書 Ror 3( 原文 ) 278

12 申請書 Ror3( 仮英訳 ) Sender/Distributor (Name, address) Application form of asking for issue the certificate showing the privilege to pay tariff following the commitment of WTO For Out-of Quota Tariff ITEM Form Ror.3 No. of application form Submitted date Recipient Importer (Name, address, Tel no.) Buyer (Name, address in case of difference from importer) Tax Payer ID The representative of importer (Name, address, status) Primary country Origin country Condition of delivery Imported date (roughly) by ( ) F.O.B ( ) C&F ( ) C.I.F ( ) other.. ( ) ship ( ) land ( ) air ( ) mail Carrier/Flight Port or place of import Currency Exchange Rate Details of goods HS Code Total net weight (kg.)/quantity Price per Unit Total C.I.F value (THB) Explanation and reason for receiving the certificate showing the privilege to pay tariff following the commitment of Agricultural Agreement under WTO. Evidences for consideration I, hereby, would like to submit this application form for receiving the certificate showing the privilege to pay tariff following the commitment of Agriculture Agreement under WTO in order to import the above item into the Kingdom. I also confirm that the above-mentioned statement is entirely exact and true. Signature Applicant (..) / / 279

13 申請書 Ror 4( 原文 ) 280

14 申請書 Ror 4( 仮英訳 ) Sender/Distributor (Name, address) Form Ror.4 Official Emblem Certificate showing the privilege to pay tariff following the commitment of WTO For Out-of Quotas Tariff Item Issued by Department of Foreign Trade Importer (Name, address, Tel no., Fax no.) No. of Ror. Use until the date of Buyer (Name, address in case of difference from importer) Tax Payer ID The representative of importer (Name, address, status) Primary country Origin country For Customs Officer record (if it s not enough, please continue at the back) Imported date (roughly) by ( ) ship ( ) land ( ) air ( ) mail Carrier/Flight Port or place of import Currency Exchange Rate Details of goods (if it s not enough, please fill the statement following the form of Ror.4/1) HS Code Price per Unit Total net weight (kg.)/quantity Total C.I.F value (THB) Conditions of confirmation The Department of Foreign Trade, hereby, would like to certify that the item follow the amount and quantity as stated above is the item received the privilege to pay tariff following the commitment of Agricultural Agreement under WTO for out-of quota tariff. Issued on the date Signature Approver Position 281

15 付属書 ( 原文 ) 282

16 付属書 ( 仮英訳 ) Application form of asking for issue the certificate showing the privilege to pay tariff following the commitment of Agriculture Agreement under the World Trade Organization (WTO) For out-of quotas tariff of item For Officer Use Only No No. of application form Submitted date 1. Applicant 1.1 (Thai)... (English) Address. 1.3 Tel no Fax no Tax Payer ID ( ) Name 1.2 ( ) Address 1.3 ( ) Tel no ( ) Fax no ( ) Tax Payer ID 2. Attaching documents 2.1 Application form of Ror Certificate document showing the privilege to pay tariff following the commitment of Agricultural Agreement under the World Trade Organization, form Ror Others 2.1 ( ) complete 2.2 ( ) not complete 3. I, hereby, give the confirmation towards Department of Foreign Trade that all above-mentioned details are entirely exact and true. I also confirm that I will follow completely the rules of Ministry of Commerce and the announcements of Department of Foreign Trade regarding the rules of asking for the certificate showing the privilege to pay tariff following the commitment of the World Trade Organization. 3. Remarks (Signature and Seal) 283

200710 10 2008 1 3 3 4 5 6 6 7 (EPA) 8 8 9 10 12 12 13 18 20 21 23 24 25 26 27 2 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 11 7 ASEAN 12 27 18 20 3 3.4% 48,655 43,253 5,401 6.3% 90,271 31,783 58,489 9.1% 129,662

More information

Request for the Certificate of Origin Form D

Request for the Certificate of Origin Form D Application for the Certificate of Origin 1. Applicant Name.On behalf..tax Payer Number Address.....Tel Fax. Exporter Registration for Request of Certificate of Origin No.. 2. Buyer or Recipient at Country

More information

Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内)

Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内) (2017.04 29 36 234 9 1 1. (1) 3 (2) 9 1 2 2. (1) 9 1 1 2 1 2 (2) 1 2 ( PSE-RE-101/205/306/405 2 PSE-RE-201 PSE-RE-301 PSE-RE-401 PSE-RE-302 PSE-RE-202 PSE-RE-303 PSE-RE-402 PSE-RE-203 PSE-RE-304 PSE-RE-403

More information

-- 4 5 6 8 11 12 16 18 19 21 26 28 38 49 54 56 57 59 64 69 72 74 77 79 82 86 90 110 114 117 118 119 121 123 127 138 143 144 146 ASEAN a Country one or both Parties 1 2 3 4 5 6

More information

原産地証明書の種類と内容 内容 用途 根拠協定 / 法律など 一般原産地証明書 原産地証明書発給の要請 : (1) 輸入国の法律 規則に基づく要請 (2) 契約や信用状の指定ただし 記載事項はあくまで発給機関の定める発給規則に基づいて作成される 契約および L/C 条件が発給規則に矛盾しないように注

原産地証明書の種類と内容 内容 用途 根拠協定 / 法律など 一般原産地証明書 原産地証明書発給の要請 : (1) 輸入国の法律 規則に基づく要請 (2) 契約や信用状の指定ただし 記載事項はあくまで発給機関の定める発給規則に基づいて作成される 契約および L/C 条件が発給規則に矛盾しないように注 経済連携協定の特定原産地証明書 50 原産地証明書の種類と内容 内容 用途 根拠協定 / 法律など 一般原産地証明書 原産地証明書発給の要請 : (1) 輸入国の法律 規則に基づく要請 (2) 契約や信用状の指定ただし 記載事項はあくまで発給機関の定める発給規則に基づいて作成される 契約および L/C 条件が発給規則に矛盾しないように注意必要 関税手続きの簡素化に関する国際条約 ( ジュネーブ条約

More information

入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと 入学検定料支払い用のページが新たに開かれます ( 検定料支払い用ページは ポ

入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと 入学検定料支払い用のページが新たに開かれます ( 検定料支払い用ページは ポ Keio Academy of New York Admissions Portal 入学検定料支払方法の案内 < 日本語 :P1 ~ 7> Page1 入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと

More information

Microsoft Word - 【日本語】JLP様春16_Dorm Information.doc

Microsoft Word - 【日本語】JLP様春16_Dorm Information.doc (WID) WID (WID) A WID A WID IP 1) 2 3 2) 5 5 7 5 WID < > WID (A ) - 2-171 3 91 9.59 5 (18 ) - 3,380 / 1-9,640 / 3-18,260 / 6-10,090 / 1-28,760 / 3-54,490 / 6 (A ) - 4-9-12 2 52 7.29 6 ( 23 )- JR 4-5,240

More information

Microsoft Word - 取締規則様式(HP用).docx

Microsoft Word - 取締規則様式(HP用).docx 様式第八号 ( 第十三条 第二十二条 第九十一条の十一 第九十一条の十八 第九十一条の八十九 第九十一条の九十八関係 ) ( 一 ) 医薬品 ( 体外診断用医薬品を除く ) 又は医薬部外品の製造業の許可の場合動物用医薬品 ( 医薬部外品 ) 製造業許可更新申請書年月日 農林水産大臣 殿 ( 法人にあっては 名称及び代表者の ) 医薬品 医療機器等の品質 有効性及び安全性の確保等に関する法律第 13

More information

! " # $ % & ' ( ) +, -. / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = >? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ ] ^ _ ` a b c d e f h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { } ~ This product is

More information

FC741E2_091201

FC741E2_091201 T101-1587-04 1 2 2 0 0 9 2 0 0 8 0 9 0 1 0 5 0 9 1 4 0 5 1 0 5 5 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 1 2 3 0 3 3 0 2 1 1 5 0 1 3 3 3 0 2 0 3 0 3 4 0 9 1 1 0 9 0 9 1 1 5

More information

1 関税法上の用語の定義 輸入 外国貨物を本邦に引き取ること輸出 内国貨物を外国に向けて送り出すこと 外国貨物 1 輸出の許可を受けた貨物 2 外国から本邦に到着した貨物 ( 外国の船舶により公海で採捕された水産物を含む ) で輸入が許可される前のもの内国貨物 1 本邦にある貨物で外国貨物でないもの

1 関税法上の用語の定義 輸入 外国貨物を本邦に引き取ること輸出 内国貨物を外国に向けて送り出すこと 外国貨物 1 輸出の許可を受けた貨物 2 外国から本邦に到着した貨物 ( 外国の船舶により公海で採捕された水産物を含む ) で輸入が許可される前のもの内国貨物 1 本邦にある貨物で外国貨物でないもの 2018 年 合格目標 Registered Customs Specialist 通関士講座 体験入学用テキスト 入門レジュメ ご案内 これは 入門講義 で使用する教材のコピーです 当教材掲載の内容は 2018 年合格目標コースのものです 実際のテキストはA5 版です 1 関税法上の用語の定義 輸入 外国貨物を本邦に引き取ること輸出 内国貨物を外国に向けて送り出すこと 外国貨物 1 輸出の許可を受けた貨物

More information

137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am

137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am 13Fast Fair Secure PRESCRIBED INFORMATION RELATING TO TENANCY DEPOSITS* The Letting Protection Service Northern Ireland NOTE: The landlord must supply the tenant with the Prescribed Information regarding

More information

Microsoft Word - ⑤付属資料.docx

Microsoft Word - ⑤付属資料.docx 譲許表 ( 品目別関税撤廃スケジュール ) の読み方 協定毎に異なるので注意! 関税が毎年均等に引下げ 関税の引下げ 区分 が示す ( 例 ) 日インドネシア協定譲許表 られる品目の引下げが開 撤廃の区分を の注釈を 始される基準となる税率 表示 数字で表示 Column 1 Column 2 Column 3 Column 4 Column 5 Description of Good Base Rate

More information

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) PLC PLC LAN MASTER PLC LAN MASTER PLC LAN MASTER PLC LAN MASTER PLC LAN MASTER MASTER MASTER PLC LAN PLC LAN PLC LAN MASTER PLC LAN MASTER MASTER TERMINAL MASTER TERMINAL

More information

                             2003年11月21日

                             2003年11月21日 04-ORF 70H-106AA 9 ASEAN 1 2 3 5 FTA ASEAN ASEAN FTA ASEAN 4 1 AFTAASEAN AFTA CEPT 2003 1 1 05 2010 2015 CEPT 2003 CEPT ASEAN 2.5 37 2,620 11 7,540 10 6,010 7 5,630 (5 7,100 ) 4 CEPT 96ASEAN CEPT 10.8

More information

CASHLESSMEDICAL SERVICE I, the undersigned, hereby irrevocably authorize the Medical Service Providers to file a claim for and on behalf of me and/or

CASHLESSMEDICAL SERVICE I, the undersigned, hereby irrevocably authorize the Medical Service Providers to file a claim for and on behalf of me and/or 1 CASHLESSMEDICAL SERVICE I, the undersigned, hereby irrevocably authorize the Medical Service Providers to file a claim for and on behalf of me and/or the Insured Patient, for the costs of medical services

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 日 EU EPA 及び TPP11 の 原産地規則について 2018 年 5 月 18 日 財務省関税局 目次 日 EU EPA 1. 日 EU EPAについて 2. 日 EU EPA 原産地規則の概要 3. セクションA( 原産地基準 ) について 4. セクションB( 原産地手続 ) について 5. 品目別規則等の附属書について TPP11 6. TPP11 原産地規則の概要 1 1. 日 EU

More information

WASEDA University Internship Guide http://www.waseda.jp/career/internship/ 1 2 3 For International Students International students who are interested in internships with Japanese corporations must be

More information

eTA案内_ 完成TZ

eTA案内_ 完成TZ T T eta e A Information provided to CIC is collected under the authority of the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) to determine admissibility to Canada. Information provided may be shared

More information

MKS-05 "TERRA-Pプラス 日本語訳取扱説明書

MKS-05 TERRA-Pプラス 日本語訳取扱説明書 MKS-05 "TERRA-P+" BICT.412129.021 KE Sparing-Vist Center Sparing-Vist Center ECOTEST (+38 032) 242-15-15 (+38 032) 242-20-15 sales@ecotest.ua 18 ( ) 2 1. 3 2. 3 3. 4 4. 4 5. 6 6. 7 7. 11 8. 11 9. 11 10.

More information

The Japanese economy in FY2015 suffered from sluggish growth in individual consumption, while the foreign exchange market remained unstable with high volatility. Even in such an economic environment, MSF

More information

( 粧工連様式 2-1) 証明書 日本化粧品工業連合会は ( 製造販売業者の氏名 ( 法人にあっては名称 )) ( 製造販売業者の住所 ( 法人にあっては主たる事務所の所在地 )) が日本国医薬品医療機器等法第 12 条第 1 項の規定により許可された化粧品製造販売業者であることを証明します カッコ

( 粧工連様式 2-1) 証明書 日本化粧品工業連合会は ( 製造販売業者の氏名 ( 法人にあっては名称 )) ( 製造販売業者の住所 ( 法人にあっては主たる事務所の所在地 )) が日本国医薬品医療機器等法第 12 条第 1 項の規定により許可された化粧品製造販売業者であることを証明します カッコ ( 粧工連様式 1) 化粧品証明書発給申請書 該当する証明事項 1 ヵ所にレ印を記入して下さい 1. 製造販売業又は製造業に関する証明 ( 粧工連様式 2-1 又は 2-2) 事項 2. 製造 ( 輸入 ) 及び販売に関する証明 ( 粧工連様式 3) 3. 製造 ( 輸入 ) に関する証明 ( 粧工連様式 4-1 又は 4-2) 1. 申請される証明書が様式 2-1 または 2-2 の場合 業 に関する証明なので

More information

1 4203211003 2 4203219005 3 6115940003 4 611594000X 5 6115950002 6 9503004000 7 9503009106 8 9505100006 9 9505900003 10 9506400002 11 950640000X 12 95

1 4203211003 2 4203219005 3 6115940003 4 611594000X 5 6115950002 6 9503004000 7 9503009106 8 9505100006 9 9505900003 10 9506400002 11 950640000X 12 95 1 4203211003 2 4203219005 3 6115940003 4 611594000X 5 6115950002 6 9503004000 7 9503009106 8 9505100006 9 9505900003 10 9506400002 11 950640000X 12 950662000X 13 950669000X 14 9506910000 15 9506990006

More information

目 次 協 定 の 構 造 チリ 特 恵 税 率 適 用 のための 条 件 原 産 地 証 明 書 特 恵 基 準 ( 第 5 欄 ) インボイスが 第 三 国 で 発 行 される 場 合 積 送 基 準

目 次 協 定 の 構 造 チリ 特 恵 税 率 適 用 のための 条 件 原 産 地 証 明 書 特 恵 基 準 ( 第 5 欄 ) インボイスが 第 三 国 で 発 行 される 場 合 積 送 基 準 日 チリ 経 済 連 携 協 定 における 原 産 地 規 則 の 留 意 点 平 成 19 年 11 月 ( 平 成 20 年 7 月 平 成 23 年 7 月 : 一 部 改 訂 ) 1 目 次 協 定 の 構 造 チリ 特 恵 税 率 適 用 のための 条 件 原 産 地 証 明 書 特 恵 基 準 ( 第 5 欄 ) インボイスが 第 三 国 で 発 行 される 場 合 積 送 基 準 3

More information

untitled

untitled Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism IATA 996 9 96 96 1180 11 11 80 80 27231 27 27231 231 H19.12.5 10 200612 20076 200710 20076 20086 11 20061192008630 12 20088 20045 13 113 20084

More information

Microsoft Word - Win-Outlook.docx

Microsoft Word - Win-Outlook.docx Microsoft Office Outlook での設定方法 (IMAP および POP 編 ) How to set up with Microsoft Office Outlook (IMAP and POP) 0. 事前に https://office365.iii.kyushu-u.ac.jp/login からサインインし 以下の手順で自分の基本アドレスをメモしておいてください Sign

More information

untitled

untitled 2 1-1 - 2 1 5 2 1 ( http://www.human-waseda.jp/campus/namiki.pdf - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - () - 8 - - 9 - - 10 - P9 10 2300 2330 K http://e-shiharai.net/ 2-11 - P14 TOEFL/TOEIC TOEFL/TOEIC -

More information

Microsoft Word - j201drills27.doc

Microsoft Word - j201drills27.doc Drill 1: Giving and Receiving (Part 1) [Due date: ] Directions: Describe each picture using the verb of giving and the verb of receiving. E.g.) (1) (2) (3) (4) 1 (5) (6) Drill 2: Giving and Receiving (Part

More information

............ 2. 3. 4. x10 5. x10 item 206787 6. 7. Questions and answers Getting started What is the order request e-mail I received? The e-mail is your invitation to participate in arranging collection

More information

第 20 回輸出入通関合同 WG 資料 4 Ⅳ 原産地証明書識別の 4 桁化 平成 27 年 11 月 13 日 輸出入 港湾関連情報処理センター株式会社 1. 第 18 回 / 第 19 回 WG における意見等報告 意見 要望等検討内容 ( 回答 ) 原産地証明書識別の 4 桁化について 通関業界から見直しを要望する意見が多いにも係らず 対応しない としたことについて 具体的な理由を説明頂きたい

More information

目次 1. はじめに 2. 原産地基準 3. 原産地証明制度 4. 税関での手続き 本パンフレットは 税関での適正な手続きを行っていただくために 原産地規則についての基礎的な理解を深めていただくことを目的として作成したものです 理解しやすさの観点から 法令の用語と異なる用語を使用した部分 全てのEP

目次 1. はじめに 2. 原産地基準 3. 原産地証明制度 4. 税関での手続き 本パンフレットは 税関での適正な手続きを行っていただくために 原産地規則についての基礎的な理解を深めていただくことを目的として作成したものです 理解しやすさの観点から 法令の用語と異なる用語を使用した部分 全てのEP EPA 原産地規則の初歩 経済連携協定 (EPA) を活用するために 財務省 税関 目次 1. はじめに 2. 原産地基準 3. 原産地証明制度 4. 税関での手続き 本パンフレットは 税関での適正な手続きを行っていただくために 原産地規則についての基礎的な理解を深めていただくことを目的として作成したものです 理解しやすさの観点から 法令の用語と異なる用語を使用した部分 全てのEPAにあてはまらない部分

More information

スライド 1

スライド 1 EPA の概要と原産地規則 平成 22 年 2 月 経済産業省原産地証明室 WTO と EPA/FTA の関係 WTO は ラウンド交渉を通じて等しく貿易障壁 ( 関税など ) の削減 撤廃を目指す EPA や FTA により 締約国間のみでさらに自由化を行うことが可能 高 W T O 全ての加盟国に対し 関税を等しく削減し 適用 ( 最恵国待遇 ) EPA/FTA 締約国間のみで 関税を削減 撤廃

More information

平成22年度 特許庁

平成22年度 特許庁 マドリッド協定議定書に基づく国際商標出願に関する 各国商標法制度 運用 - 暫定的拒絶通報を受領した場合 の手続を中心に - 報告書 平成 23 年 2 月 特許庁 (15) ベトナム国家知的所有権庁ウェブサイト等からの入手可能な情報 1 商標検索システム 参照アドレス :http://iplib.noip.gov.vn/ipdl_ext/webui/wsearch.php 検索手順 : 手順 1:

More information

学部ゼミ新規申請方法 (Blackboard 9.1) Seminar Application Method for Undergraduate Seminar Courses ゼミ新規申請は Blackboard で受け付けます! 次セメスターにゼミ履修を希望する学生は 下記マニュアルに従ってゼミ

学部ゼミ新規申請方法 (Blackboard 9.1) Seminar Application Method for Undergraduate Seminar Courses ゼミ新規申請は Blackboard で受け付けます! 次セメスターにゼミ履修を希望する学生は 下記マニュアルに従ってゼミ ゼミ新規申請は Blackboard で受け付けます! 次セメスターにゼミ履修を希望する学生は 下記マニュアルに従ってゼミ新規申請を行ってください 現在 ゼミを履修している場合は 同一ゼミが次セメスター以降も自動登録されます ゼミのキャンセル 変更を希望する場合の手続きは アカデミック オフィス HP を確認してください ( サブゼミはセメスター毎に申請を行う必要があります 自動登録されません )

More information

Taro11-OA0000_ jtd

Taro11-OA0000_ jtd Application Form for Certificate of Criminal Record I apply for a certificate of criminal record for the reason stated below. I'll submit a digital record of my fingerprints or a sheet with my fingerprints

More information

015発給申請.xls

015発給申請.xls 特定原産地証明書とは シーン 1 画面イメージ 特定原産地証明書は EPA に基づいて発給される原産地証明書です EPA は Economic Partnership Agreement の略称で 経済連携協定 と呼ばれ 国や地域同士で輸出入にかかる関税の引き下げ 削減等を定めた国際協定です 2 通常 輸入時に 輸入国が定める関税を支払う必要があります それらは WTO で決められた原則に基づき WTO

More information

<タイトル>

<タイトル> NACCS 業務資料 電子インボイス 輸出入 港湾関連情報処理センター株式会社 平成 28 年 8 月更新 目次 1 電子インボイスの活用 電子インボイスの活用について IVA02 業務の入力内容についてインボイス仕分け情報登録について IVB01 業務の入力内容について IVB 業務の入力内容についてインボイス仕分け情報登録業務について IVB02 業務及びIVB03 業務の入力内容について RSI

More information

1. 原産地規則適用のための諸条件 ( 皮革製品 ) [ 補足 ] 自国関与例外品目 HS42 類のバッグや小物などの革製品および HS64 類の革靴 履物は関税暫定措置法施行令 別表第 2( 第 26 条関係 ) に定める自国関与例外品目に値するため 自国関与基準は適用されない 別表第二 ( 第二

1. 原産地規則適用のための諸条件 ( 皮革製品 ) [ 補足 ] 自国関与例外品目 HS42 類のバッグや小物などの革製品および HS64 類の革靴 履物は関税暫定措置法施行令 別表第 2( 第 26 条関係 ) に定める自国関与例外品目に値するため 自国関与基準は適用されない 別表第二 ( 第二 革製品の対日輸出にかかる原産地規則 特恵関税制度を受けるための原産地規則 バングラデシュに対して特恵関税等の優遇措置を付与しているのは日本政府側であることから 日本の税関に確認 をしたところ下記のとおり < 確認内容 > 1 日本へHS42 類のハンドバッグや小物などの革製品 (HS42.05 項またはHS42.06 項に該当する物品を除く ) を輸出する場合の原産地規則は 関税分類変更基準のみで

More information

オンライン申込みの流れ Ⅰ. 試験の詳細を選択 (Page 2) 受験国 テストタイプ 受験地および受験月 テスト日 アカウントをお持ちでない方 Ⅱ-1. アカウント作成 (Page 3) 個人データ入力 パスワードの設定 T&Cs 同意アカウント作成完了メールが届きます すでにアカウントをお持ちの

オンライン申込みの流れ Ⅰ. 試験の詳細を選択 (Page 2) 受験国 テストタイプ 受験地および受験月 テスト日 アカウントをお持ちでない方 Ⅱ-1. アカウント作成 (Page 3) 個人データ入力 パスワードの設定 T&Cs 同意アカウント作成完了メールが届きます すでにアカウントをお持ちの オンライン申込みの流れ Ⅰ. 試験の詳細を選択 (Page 2) 受験国 テストタイプ 受験地および受験月 テスト日 アカウントをお持ちでない方 Ⅱ-1. アカウント作成 (Page 3) 個人データ入力 パスワードの設定 T&Cs 同意アカウント作成完了メールが届きます すでにアカウントをお持ちの方 Ⅱ-2. ログイン (Page 3) テスト詳細確認画面 (Page 3) Ⅲ. 受験者情報入力

More information

2011 年 12 月現在ジェトロ貿易投資相談課 ASEAN- オーストラリア ニュージーランド FTA(AANZFTA) に関する輸入通関手続き 国名 通常の通関手続き ( 輸入申告 ) に必要な書類 FTA 特恵税率を申告する輸入通関に必要な書類 第三国で積み替えた場合の輸入通関に必要な書類 三

2011 年 12 月現在ジェトロ貿易投資相談課 ASEAN- オーストラリア ニュージーランド FTA(AANZFTA) に関する輸入通関手続き 国名 通常の通関手続き ( 輸入申告 ) に必要な書類 FTA 特恵税率を申告する輸入通関に必要な書類 第三国で積み替えた場合の輸入通関に必要な書類 三 オーストラリア (2010/01/01 発効 : ニュージーランド シンガポール ミャンマー ブルネイ フィリピン ベトナム マレーシア 2010 年 03/12 発効 : タイ 2011 年 01/01 発効 : ラオス 2011 年 01/04 発効 : カンボジア 2012 年 01/10 発効 : インドネシア ) その他商業上の書類等 原産地証明書 (Form FOB 価格で A$1,000

More information

橡PNG.PDF

橡PNG.PDF 1.1 (PNG) 500 1998 (GDP) 7,700 kina( ) GDP 1,850 kina (686 US ) Area Capital City Population Currency Exchange Rate Life Expectancy at Birth Total Fertility Rate Literacy Rate Languages Religion GDP at

More information

バングラデシュ銀行

バングラデシュ銀行 Copyright JETRO Dhaka. All Rights Reserved. 1 1 3 2 5 3 6 4 8 5 9 6 10 7 11 8 13 9 14 10 15 11 21 12 22 13 26 14 28 15 33 16 46 17 69 18 74 19 82 20 95 21 98 22 103 23 115 24 117 25 119 125 Copyright JETRO

More information

目次 協定の構造 タイ特恵原産地規則 とは? タイ特恵税率適用のための条件 原産地証明書 原産地基準 WO PE PS 品目別規則 ACU DMI インボイスが第三国で発行される場合 原産資格を与えることとならない作業 積送基準 財務省関税局業務課

目次 協定の構造 タイ特恵原産地規則 とは? タイ特恵税率適用のための条件 原産地証明書 原産地基準 WO PE PS 品目別規則 ACU DMI インボイスが第三国で発行される場合 原産資格を与えることとならない作業 積送基準 財務省関税局業務課 日タイ経済連携協定 原産地規則の概要 平成 19 年 11 月 ( 平成 20 年 7 月 平成 23 年 7 月 : 一部改訂 ) 財務省関税局業務課 目次 協定の構造 タイ特恵原産地規則 とは? タイ特恵税率適用のための条件 原産地証明書 原産地基準 WO PE PS 品目別規則 ACU DMI インボイスが第三国で発行される場合 原産資格を与えることとならない作業 積送基準 3 4 5 6 11

More information

APPLICATION FORM FOR ADMISSION

APPLICATION FORM FOR ADMISSION APPLICATION FORM ADMISSION FOR INTERNATIONAL STUDENTS TOYOTA TECHNOLOGICAL INSTITUTE GRADUATE SCHOOL OF ENGINEERING DOCTORAL COURSE 留 学 生 入 学 志 願 書 豊 田 工 業 大 学 大 学 院 工 学 研 究 科 博 士 後 期 課 程 Instruction 記

More information

Microsoft Word - j201drills27.doc

Microsoft Word - j201drills27.doc Drill 1: Giving and Receiving (Part 1) Directions: Describe each picture using the verb of giving and the verb of receiving. (1) (2) (3) (4) 1 (5) (6) Drill 2: Giving and Receiving (Part 1) Directions:

More information

短期研究_様式

短期研究_様式 様式 Form 1 * 注 : この書類は旅行代理店に提出してください 外国人研究者登録票 Foreign Researcher Registration Sheet 研究者氏名 ( アルファベット ) Name in Alphabet ( カタカナ ) Name in Katakana 国籍 Nationality 連絡先 Contact Address 滞在期間 自宅 Home 勤務先 Affiliation

More information

クイックスタートガイド [SC-03E]

クイックスタートガイド [SC-03E] a L R 2.4 FH1 / DS4 / OF4 / XX8 IEEE802.11b/g/n IEEE802.11a/n J52 W52 W53 W56 g h a i b j c k m n o p q s t u v w t d e f l g a b c d r e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x

More information

クイックスタートガイド [SC-06D]

クイックスタートガイド [SC-06D] SC-06D a g h a i b j c k m n o p q s t u v w d e f l r g a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x x a ab c 3 1 2 b c d a b 1 2 e a ab c 3 1 2 b c d e f a b c d e f a b

More information

日本と ASEAN 諸国の EPA に基づく関税割当に関する手続き ( 日本との二国間 EPA に関するもの ) 2011 年 12 月ジェトロ貿易投資相談課 日本マレーシアEPA 割当側 HSコート 品名 マレーシア側手続き 日本側手続き 馬側割当 輸入国管理方式 丸キャベツ

日本と ASEAN 諸国の EPA に基づく関税割当に関する手続き ( 日本との二国間 EPA に関するもの ) 2011 年 12 月ジェトロ貿易投資相談課 日本マレーシアEPA 割当側 HSコート 品名 マレーシア側手続き 日本側手続き 馬側割当 輸入国管理方式 丸キャベツ 日本マレーシアEPA 割当側 HSコート 品名 マレーシア側手続き 日本側手続き 馬側割当 輸入国管理方式 070490110 丸キャベツ Federal Agricultural Marketing Authority(MAFA) に割当申請し 証明書を受給する その後 MITIよりI/L( 輸入許可書 ) を発行してもらい 通常書類とともに輸入手続きに入る 特定原産地証明書を申請 受給のみ 日本側割当

More information

untitled

untitled VQT3B82-1 DMP-BDT110 μ μ μ 2 VQT3B82 ÇÕÇ¹Ç Ç +- VQT3B82 3 4 VQT3B82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ij SD 1 2 3 4 5 6 7 8 Í VQT3B82 5 BD DVD CD SD USB 6 VQT3B82 2 ALL 1 2 4 VQT3B82 7

More information

場合は 当該システムの利用誓約書兼申請書の写しでも可 ) 1 法人格を有する者は 過去 6ヶ月以内に発行された履歴事項全部証明書の写しであって 記載事項に変更がないもの 2 任意団体は 定款等の規約及び会員名簿等 3 個人は 本人確認書類として 写真が付されている公的証明書 ( 運転免許証等 ) の

場合は 当該システムの利用誓約書兼申請書の写しでも可 ) 1 法人格を有する者は 過去 6ヶ月以内に発行された履歴事項全部証明書の写しであって 記載事項に変更がないもの 2 任意団体は 定款等の規約及び会員名簿等 3 個人は 本人確認書類として 写真が付されている公的証明書 ( 運転免許証等 ) の ( 別紙 5) 輸出事業者証明の届出手続き等について 1 届出方法申請者は 届出書類を事務規程第 2 条第 3 号の地方支分部局のいずれかに送付又は持参することとする ただし 地方農政局長等が届出方法を別に指定した場合は この限りでない なお 申請者が郵送での証明書の受領を希望する場合 返信に要する経費は 申請者が負担することとする 2 届出書類申請者は 次の届出に当たっては それぞれの項に定める書類を地方農政局長等に提出するものとする

More information

3001-12-1 3001-12-2 yyyy/mm/dd HH:mm 1 / 2 S****** 帳票タイトル ( 輸出申告控 ( 大額 ))******E 代表統番 申告種別 区分 あて先税関 提出先 申告年月日 申告番号 XXXE X X X X [ X ] XXX E XXXXXXXXXE XE yyyy/mm/dd XXX XXXX XX1E 申告条件 [ X ] 搬入

More information

TPP11 協定 (CPTPP) の概要目次 協定の発効要件 税率差 : 国別譲許における税率適用国決定ルール 国別セーフガード その他 国別関税割当 牛肉の適用税率 ( 日豪 EPA 税率との比較 ) 輸入後のTPP 特恵税率の要求 環太平洋パートナーシップに関する包括的及び先進的な協定 Comp

TPP11 協定 (CPTPP) の概要目次 協定の発効要件 税率差 : 国別譲許における税率適用国決定ルール 国別セーフガード その他 国別関税割当 牛肉の適用税率 ( 日豪 EPA 税率との比較 ) 輸入後のTPP 特恵税率の要求 環太平洋パートナーシップに関する包括的及び先進的な協定 Comp TPP11 協定 (CPTPP) の概要 ( 税率差等 ) 財務省関税局 TPP11 協定 (CPTPP) の概要目次 協定の発効要件 税率差 : 国別譲許における税率適用国決定ルール 国別セーフガード その他 国別関税割当 牛肉の適用税率 ( 日豪 EPA 税率との比較 ) 輸入後のTPP 特恵税率の要求 環太平洋パートナーシップに関する包括的及び先進的な協定 Comprehensive and

More information

-5 DMP-BV300 μ μ l μ l l +- l l j j j l l l l l l l l l l l l l Ë l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l BD DVD CD SD USB 2 ALL 1 2 4 l l DETACH ATTACH RELEASE DETACH ATTACH DETACH ATTACH RELEASE

More information

memo ii

memo ii memo ii iii iv 1 2 3 4 5 6 7 8 1. 2. memo 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 1 2 3 47 1 2 3 48 memo 49 50 51 memo 52 memo 54

More information

エレクトーンのお客様向けiPhone/iPad接続マニュアル

エレクトーンのお客様向けiPhone/iPad接続マニュアル / JA 1 2 3 4 USB TO DEVICE USB TO DEVICE USB TO DEVICE 5 USB TO HOST USB TO HOST USB TO HOST i-ux1 6 7 i-ux1 USB TO HOST i-mx1 OUT IN IN OUT OUT IN OUT IN i-mx1 OUT IN IN OUT OUT IN OUT IN USB TO DEVICE

More information

Microsoft Word - 1

Microsoft Word - 1 第 725 回通関協議会 ( 本関地区 ) 1. 日時平成 31 年 1 月 9 日 ( 水 ) 12 時より 2. 場所横浜税関本関 7 階大会議室 3. 挨拶 (1) 藤田次長挨拶 4. 議題等 ( 敬称略 ) (1) 平成 31 年の延滞税等の割合について業務部山田収納課長 (2) 砂糖 でん粉及び加糖調製品を輸入する際の取扱いについて業務部永井統括審査官 ( 通関総括第 3 部門 ) (3)TPP11

More information

12_11B-5-00-omote※トンボ付き.indd

12_11B-5-00-omote※トンボ付き.indd Enquiry CEPA website (http://www.tid.gov.hk/english/cepa/index.html) provides information on the content and implementation details of various CEPA liberalisation and facilitative measures, including the

More information

インターネット接続ガイド v110

インターネット接続ガイド v110 1 2 1 2 3 3 4 5 6 4 7 8 5 1 2 3 6 4 5 6 7 7 8 8 9 9 10 11 12 10 13 14 11 1 2 12 3 4 13 5 6 7 8 14 1 2 3 4 < > 15 5 6 16 7 8 9 10 17 18 1 2 3 19 1 2 3 4 20 U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument

More information

インド SVB の概要と関連者からの輸入における留意点 (2019 年 2 月 ) 日本貿易振興機構 ( ジェトロ ) チェンナイ事務所ビジネス展開支援部 ビジネス展開支援課

インド SVB の概要と関連者からの輸入における留意点 (2019 年 2 月 ) 日本貿易振興機構 ( ジェトロ ) チェンナイ事務所ビジネス展開支援部 ビジネス展開支援課 インド SVB の概要と関連者からの輸入における留意点 (2019 年 2 月 ) 日本貿易振興機構 ( ジェトロ ) チェンナイ事務所ビジネス展開支援部 ビジネス展開支援課 報告書の利用についての注意 免責事項本報告書は 日本貿易振興機構 ( ジェトロ ) チェンナイ事務所が現地会計事務所 Grant Thornton India LLP に作成委託し 2019 年 1 月に入手した情報に基づくものであり

More information

Please enter the following 'extra' attributes to be sent with your certificate request A challenge password []: An optional company name []: Using con

Please enter the following 'extra' attributes to be sent with your certificate request A challenge password []: An optional company name []: Using con IIS で SSL(https) を設定する方法 Copyright (C) 2008 NonSoft. All Rights Reserved. IIS でセキュアサーバを構築する方法として OpenSSL を使用した方法を実際の手順に沿って記述します 1. はじめに IIS で SSL(https) を設定する方法を以下の手順で記述します (1) 必要ソフトのダウンロード / インストールする

More information

Microsoft Word - PPH-JPO-OSIM-form.doc

Microsoft Word - PPH-JPO-OSIM-form.doc Example form of on-line procedures (Example of the request based on the claims indicated patentable/allowable in the written opinion of the report on the state of the art) 書 類 名 早 期 審 査 に 関 する 事 情 説 明

More information

国土技術政策総合研究所 研究資料

国土技術政策総合研究所 研究資料 ISSN TECHNICAL NOTE of National Institute for Land and Infrastructure Management No255 September 2005 A Result of Investigation into the Actual Conditions of Japanese Ports Pavement and Cargo Handling

More information

マルチカレンシーキャッシュパスポート ご利用ガイド

マルチカレンシーキャッシュパスポート ご利用ガイド T E L : 03-578-590 www.jpcashpassport.jp 3 4 5 6 9 7 0 8 4 5 3 6 8 0 7 9 4 5 3 6 4 5 3 3 3 4 3 4 Dynamic Currency Conversion ****Shop Date : **/**/** **:** Sale 3456 item 34585 item 456785 item3 Subtotal

More information

2 10 The Bulletin of Meiji University of Integrative Medicine 1,2 II 1 Web PubMed elbow pain baseball elbow little leaguer s elbow acupun

2 10 The Bulletin of Meiji University of Integrative Medicine 1,2 II 1 Web PubMed elbow pain baseball elbow little leaguer s elbow acupun 10 1-14 2014 1 2 3 4 2 1 2 3 4 Web PubMed elbow pain baseball elbow little leaguer s elbow acupuncture electric acupuncture 2003 2012 10 39 32 Web PubMed Key words growth stage elbow pain baseball elbow

More information

独禁法上の正当化理由と独禁法適用除外制度について(航空市場における市場画定を手掛かりとして)

独禁法上の正当化理由と独禁法適用除外制度について(航空市場における市場画定を手掛かりとして) 06125 1 2 1 1999.12.20 2001.11.30 2 1997 2000 p185194 1 3 4 5 6 3 4 1997 p136 p175 5 p155 6 2 7 7 11 12 14 13 11 3 49 10 2000 p21 [ ] 1997 p137 1997 p83 4 8 9 p134 p15 2000 10 p50 (p51) 8 p84 9 1995 P71

More information

2016 2/23 No MOC MOC 60 MOC B.E (1) (2) (3) (4) FTA

2016 2/23 No MOC MOC 60 MOC B.E (1) (2) (3) (4) FTA 2016 1/23 No 50 1 (1) (Foreign () Business Act) 8 JEITA 50 50 50 ( ) 2006 5 4049 8 15 concession license 2007 1 9 2007 4 10 MOC The Foreign Business Act B.E. 2542 " foreign entity " 51 " """ 3 Telecom

More information

VQT3B86-4 DMP-HV200 DMP-HV150 μ μ l μ

VQT3B86-4 DMP-HV200 DMP-HV150 μ μ l μ -4 DMP-HV200 DMP-HV150 μ μ l μ [DMP-HV200] l [DMP-HV200] l +- l l j j j[dmp-hv200] l l l [DMP-HV200] l l l l [DMP-HV200] l [DMP-HV200] l l [DMP-HV200] l [DMP-HV200] [DMP-HV150] l l Ë l l l l l l l l l

More information

三税協力の実質化 : 住民税の所得税閲覧に関する国税連携の効果

三税協力の実質化 : 住民税の所得税閲覧に関する国税連携の効果 Kwansei Gakuin University Rep Title 三 税 協 力 の 実 質 化 : 住 民 税 の 所 得 税 閲 覧 に 関 する 国 税 連 携 の 効 果 Author(s) Suzuki, Ushio, 鈴 木, 潮 Citation 経 済 学 論 究, 65(4): 175-197 Issue Date 2012-03-20 URL http://hdl.handle.net/10236/9133

More information

表面左 [更新済み]

表面左 [更新済み] 2014 Bicycle Commuting Registration Application *Fill out the information in the thick-bordered box below using a ballpoint pen. Student ID App. date Year Month Day Affiliation Name Address Year

More information

A message from Mr. Ben McCracken, Resident Director of Japan Center for Michigan Universities. News Letters Annual Meeting Activity report for the Year 2013 Other Activities Board Meetings MSU Alumni

More information

Contents Logging in 3-14 Downloading files from e-ijlp 15 Submitting files on e-ijlp Sending messages to instructors Setting up automatic

Contents Logging in 3-14 Downloading files from e-ijlp 15 Submitting files on e-ijlp Sending messages to instructors Setting up automatic e-ijlp(lms) の使い方 How to Use e-ijlp(lms) 学生用 / Guidance for Students (ver. 2.1) 2018.3.26 金沢大学総合日本語プログラム Integrated Japanese Language Program Kanazawa University Contents Logging in 3-14 Downloading files

More information

Microsoft Word - Boueki_Eigo06-03Shipping_Advice_Payment_Sakubun_Kaito.doc

Microsoft Word - Boueki_Eigo06-03Shipping_Advice_Payment_Sakubun_Kaito.doc 貿易英作文解答 Lesson 6 船積通知および貿易決済 Ⅰ. テキストに基づく問題 船積通知 1. 昨日の電話でお願いしましたとおり 100 台のカラープリンター モデル CP50 に対する20xx 年 12 月 5 日付け当社の注文第 123 号は 1 月 15 日に東京港を出港するコンテナ船 C/S 箱根丸 に積込むようお願い致します As we asked you on the telephone

More information

5 7. 7 2. 8 8 2 9 9 9 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 3. 3 3 2 3 3 3 4 3 5 3 2. 5 5 5 6 7 7. 7 7 2 7 2. 7 32 45 889-90 89 938 2 209 83 40 42 27 92 92 926 Tokyo Maritime Arbitration Commission TOMAC 3 962 985 999

More information

森林96-143

森林96-143 : B Yoshiyuki Chinen, Masami Shiba 2015Consideration of Underlying Historical Changes in House Building Materials in Okinawa Prefecture. J Jpn For Soc 97: 143152 This paper reviews the historical changes

More information

原産地証明書記載欄別記載要領 1 Exporter( 輸出者 ) 1 名古屋商工会議所貿易証明センターに有効登録されている輸出通関申告者 ( 典拠商業インボイスの作成者と同一 ) であること 登録されている英文会社名 住所 国名 (JAPAN) を必ず記載 2 在外企業 ( 海外子会社を含む ) の

原産地証明書記載欄別記載要領 1 Exporter( 輸出者 ) 1 名古屋商工会議所貿易証明センターに有効登録されている輸出通関申告者 ( 典拠商業インボイスの作成者と同一 ) であること 登録されている英文会社名 住所 国名 (JAPAN) を必ず記載 2 在外企業 ( 海外子会社を含む ) の タイプまたはプリンターで印字して下さい 手書きは不可 ( サイン 荷印の一部を除く ) 20100401 1. Exporter (Name, address, country) 名古屋商工会議所に登録されている輸出者の英文会社名 住所 国名 (JAPAN) を必ず記載 スタンプの使用は不可 CERTIFICATE OF ORIGIN issued by Nagoya Chamber of Commerce

More information

untitled

untitled SURVEY PROGRAMME For Special Survey No. / Intermediate Survey that is scheduled from to for the ship as stated below: : : SHIP S NAME : CLASS ID : : CLASS NOTATION: : : PORT OF REGISTRY: FLAG : / : OFFICIAL

More information

マレーシア 輸入申告書 (Custom Form No.1 FOB が RM20,000 を超える場合は Custom Form No. 1A ) インボイス パッキングリスト 輸入許可証 ( 必要な品目の場合 ) 船荷証券 (B/L) または Air Way Bill (AWB) 適用除外のレター

マレーシア 輸入申告書 (Custom Form No.1 FOB が RM20,000 を超える場合は Custom Form No. 1A ) インボイス パッキングリスト 輸入許可証 ( 必要な品目の場合 ) 船荷証券 (B/L) または Air Way Bill (AWB) 適用除外のレター 韓国 輸入申告書 インボイス 価格申告書 船荷証券 (B/L) の副本または Air Way Bill(AWB) パッキングリスト ( 税関長が不要であると認める場合は除く ) 関税法第 226 条の規定による必要書類 ( その他税関が法令や輸入基準審査の為に要求する書類 ) 輸入ライセンス ( 該当する物品に限る ) 地方税法施行令第 71 条の規定による納税担保確認書 FTA 特恵関税適用申請書

More information

For office use Please complete all details of the boxes. Name Family name First name Middle name Beneficiary account name Account holder name Bank/bra

For office use Please complete all details of the boxes. Name Family name First name Middle name Beneficiary account name Account holder name Bank/bra For office use Add / Change of Beneficiary Account Details (individual) Please make sure to submit this form in case the registered information changes. Please fill in all relevant information with your

More information

産業構造におけるスポーツ産業の範囲に関する研究Ⅰ

産業構造におけるスポーツ産業の範囲に関する研究Ⅰ Abstract This study is emphasizes that the sports industry holds big weight with the economy of our country but tends to be disregarded The study sees it us a peculiar industry which has ports of both

More information

1. The third free countries in respect of cloven-hoofed animals (other than cervid animals and pigs) and meat etc. derived from cloven-hoofed animals (other than deer meat etc. and pig meat etc.) (countries

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MVB-85 rullvibrator EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192 06

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MT65H vibratorstamp EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192 06

More information

Slide 1

Slide 1 ASW 及び NSW の国内運営委員会税務総局 ナショナルシングルウィンドウ及び ASEAN シングルウィンドウの実施 税関情報技術 統計局 1 内容 ナショナルシングルウィンドウ及び ASEAN シングルウィンドウ (NSW 及び ASW) NSW 及び ASW の実施結果 2016 年 ~2020 年の実施計画及び手順 Q&A 2 内容 1 NSW 及び ASW についての概要 3 NSW 及び

More information

Huawei G6-L22 QSG-V100R001_02

Huawei  G6-L22 QSG-V100R001_02 G6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 17 4 5 18 UI 100% 8:08 19 100% 8:08 20 100% 8:08 21 100% 8:08 22 100% 8:08 ********** 23 100% 8:08 Happy birthday! 24 S S 25 100% 8:08 26 http://consumer.huawei.com/jp/

More information

25 II :30 16:00 (1),. Do not open this problem booklet until the start of the examination is announced. (2) 3.. Answer the following 3 proble

25 II :30 16:00 (1),. Do not open this problem booklet until the start of the examination is announced. (2) 3.. Answer the following 3 proble 25 II 25 2 6 13:30 16:00 (1),. Do not open this problem boolet until the start of the examination is announced. (2) 3.. Answer the following 3 problems. Use the designated answer sheet for each problem.

More information

iPhone/iPad接続マニュアル

iPhone/iPad接続マニュアル / JA 2 3 USB 4 USB USB i-ux1 USB i-ux1 5 6 i-mx1 THRU i-mx1 THRU 7 USB THRU 1 2 3 4 1 2 3 4 5 8 1 1 9 2 1 2 10 1 2 2 6 7 11 1 2 3 4 5 6 7 8 12 1 2 3 4 5 6 13 14 15 WPA Supplicant Copyright 2003-2009, Jouni

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MVC-50 vibratorplatta EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se 1,0 192

More information

TH-47LFX60 / TH-47LFX6N

TH-47LFX60 / TH-47LFX6N TH-47LFX60J TH-47LFX6NJ 1 2 3 4 - + - + DVI-D IN PC IN SERIAL IN AUDIO IN (DVI-D / PC) LAN, DIGITAL LINK AV IN AUDIO OUT 1 11 2 12 3 13 4 14 5 6 15 7 16 8 17 9 18 10 19 19 3 1 18 4 2 HDMI AV OUT

More information

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part

How to read the marks and remarks used in this parts book. Section 1 : Explanation of Code Use In MRK Column OO : Interchangeable between the new part Reservdelskatalog MIKASA MCD-L14 asfalt- och betongsåg EPOX Maskin AB Postadress Besöksadress Telefon Fax e-post Hemsida Version Box 6060 Landsvägen 1 08-754 71 60 08-754 81 00 info@epox.se www.epox.se

More information

Microsoft Word - JAPANESE - Setup Login Credentials.doc

Microsoft Word - JAPANESE - Setup Login Credentials.doc ステップ 1: TrueYou パスワードのセットアップ方法 NU ID 番号とは? これは 8 桁のネブラスカ大学 ID 番号で MavCard に表示されています 1. 次のリンクへ行って下さい : http://trueyou.nebraska.edu 2. NU ID 番号を入力して下さい 3. 仮パスワードを入力して下さい 4. Log In をクリックするか Enter キーを押して下さい

More information

GRANT OF EQUIPMENT AUTHORIZATION Certification Issued Under the Authority of the Federal Communications Commission By: lantronix 7535 Irvine Center Dr

GRANT OF EQUIPMENT AUTHORIZATION Certification Issued Under the Authority of the Federal Communications Commission By: lantronix 7535 Irvine Center Dr GRANT OF EQUIPMENT AUTHORIZATION Certification Issued Under the Authority of the Federal Communications Commission By: lantronix 7535 Irvine Center Drive Suite 100 Irvine, CA 92618 Siemic Inc. 775 Montague

More information

μ μ DMR-BZT700 DMR-BZT600 μ TM VQT3C03-2B ! ! l l l [HDD] [BD-RE] [BD-R] [DVD-V] [BD-V] [RAM] [CD] [SD] [-R] [USB] [-RW] [RAM AVCREC ] [-R AVCREC ] [RAM VR ][-R VR ] [-RW VR ] [-R V ] [-RW V ] [DVD-V]

More information

年 11 月 12 日付財務大臣規定 2007 年第 138 号 (No.138/PMK.4/2007) 輸入業者 輸出業者 一時蔵置所業者 保税蔵置所業者 通関代行サービス業者 運送業者に 通関に関わる帳簿の実施を義務付けた 帳簿はアルファベット文字 アラビア数字 ルピア通貨 インド

年 11 月 12 日付財務大臣規定 2007 年第 138 号 (No.138/PMK.4/2007) 輸入業者 輸出業者 一時蔵置所業者 保税蔵置所業者 通関代行サービス業者 運送業者に 通関に関わる帳簿の実施を義務付けた 帳簿はアルファベット文字 アラビア数字 ルピア通貨 インド インドネシア貿易為替制度 貿易管理制度 輸出関連法 詳細 1. 通関法 1995 年法律第 10 号...1 (1) 通関法の改正 (2) 実施細則 2. 輸出一般規定...3 3. オンラインによる輸出許認可の供与...3 4. 商業法...4 5. 輸出 FOB/CFR 価額の保険料とフレート...5 1. 通関法 1995 年法律第 10 号 (1) 通関法の改正インドネシア政府は 2006

More information

鹿大広報149号

鹿大広報149号 No.149 Feb/1999 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Learned From Japanese Life and Experiences in Kagoshima When I first came to Japan I was really surprised by almost everything, the weather,

More information

2

2 NSCP-W61 08545-00U60 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 13 7 3 4 8 9 5 6 10 7 14 11 15 12 13 16 17 14 15 1 5 2 3 6 4 16 17 18 19 2 1 20 1 21 2 1 2 1 22 23 1 2 3 24 1 2 1 2 3 3 25 1 2 3 4 1 2 26 3 4 27 1 1 28

More information

005 1571 1630 17 1546 1601 16 1642 1727

005 1571 1630 17 1546 1601 16 1642 1727 I Takamitsu Sawa / 1561~1626 004 2010 / No.384 005 1571 1630 17 1546 1601 16 1642 1727 006 2010 / No.384 confirm refute verify significant 1902 1994 piecemeal engineering 1958 historicism 20 007 1990 90

More information

ゴールド会員_ver2.indd

ゴールド会員_ver2.indd JCB GOLD INSURANCE BOOK JCB JCB INDEX JCB JCB JCB JCB JCB GOLD OVERSEAS TRAVEL ACCIDENT INSURANCE CARD INSURED No. JCB CARD No. INSURED JCB CARD MEMBER COVERED PERIOD OF TRAVEL : Coverage shall commence

More information

NEXT FUNDS NASDAQ-100 連動型上場投信 TOPIX Exchange Traded Fund Year Index Value Daily NAV Daily Return Unit NAV -Month Day Return (per Unit) Return Differential Outstanding (i) The TOPIX Index Value and the

More information