SALADES SALADS / 冷たい前菜 Salade fraîcheur végétarienne (tomates, concombre, carottes, céleri, pousses de soja) Mixed vegetables salad (tomatoes, c

Size: px
Start display at page:

Download "SALADES SALADS / 冷たい前菜 Salade fraîcheur végétarienne (tomates, concombre, carottes, céleri, pousses de soja) Mixed vegetables salad (tomatoes, c"

Transcription

1 SALADES SALADS / 冷たい前菜 Salade fraîcheur végétarienne (tomates, concombre, carottes, céleri, pousses de soja) Mixed vegetables salad (tomatoes, cucumber, carrots, celery, soy sprouts) ベジタリアンサラダ ( トマト キュウリ ニンジン セロリ もやし ) Salade César au poulet (croûtons, parmesan, sauce César) Chicken Caesar salad (croutons, parmesan cheese, Caesar dressing) チキンのシ - ザ - サラダ ( サラダ クルトン パルメザンチ - ズ シ - ザ - ドレッシング ) Salade de Moorea (crevettes poêlées, porc rôti, ananas, vinaigrette passion) Moorea salad (seared prawns, roasted pork, pineapple, passionfruit dressing) モ - レア風サラダ ( 海老 豚のロースト パイナップル パッションフルーツのドレッシング ) Cobb salade (tomates, bacon, poulet émincé, œuf dur, feta, sauce ranch) Cobb salad (tomatoes, bacon, chicken, hard-boiled egg, feta cheese, ranch sauce) コブサラダ ( トマト ベ - コン チキン ゆで卵 フェタチ - ズ ランチソ - ス ) Salade César aux crevettes (croûtons, parmesan, sauce césar) Prawns Caesar salad (croutons, parmesan cheese, Caesar dressing) エビのシ - ザ - サラダ ( サラダ クルトン パルメザンチ - ズ シ - ザ - ドレッシング ) Salade niçoise au thon grillé (pommes de terre grenaille, œuf, haricots verts, poivrons, tomates) Salad niçoise with grilled tuna (baby potatoes, egg, green beans, pepper, tomatoes) マグロのニース風サラダ ( ポテト 卵 インゲン ピーマン トマト ) POISSON CRU RAW FISH / 冷たいお魚料理 Tartare exotique de thon (fruits de saison, vinaigrette passion) Exotic tuna tartar (seasonal fruits, passion fruit dressing) エキゾチックまぐろのタルタル ( 旬の果物 パッションフルーツのドレッシング ) Sashimi de thon et assortiment de sauces Tuna sashimi with a selection of sauces まぐろのサシミ ソ - ス添え Poisson cru à la tahitienne Tahitian raw fish marinated in lime and coconut milk タヒチ風ココナッツミルク入り魚のマリネ ( ポアッソン クリュ ) Trilogie de thon (tartare, sashimi et poisson cru) Tuna trilogy (tartar, sashimi and raw fish) マグロ料理 3 品 ( タルタル 刺身 ココナッツ和え ) Supplément garniture (riz, légumes, frites ou salade verte) 500 Extra charge for side dish (rice, vegetables, French fries or green salad) 追加の付け合せ ( 白米 野菜炒め フライドポテトまたはグリ - ンサラダ )

2 SANDWICHES - BURGERS パニ - ニ サンドイッチとハンバ - ガ - Panini au jambon, tomates et mozzarella Ham Panini with tomatoes and mozzarella トマトとモッツァレッラ入りハムのパニ - ニ Panini au poulet, tomates et mozzarella Chicken Panini with tomatoes and mozzarella トマトとモッツァレッラ入りチキンのパニ - ニ Pita végétarienne (tomates, concombres, olives noires, poivrons, oignons, salade, yaourt, menthe) Vegetarian Pita bread (tomatoes, cucumbers, black olives, peppers, onions, salad, yogurt, mint) ベジタリアン ピタパン ( トマト キュウリ オリーブ ピーマン オニオン サラダ ヨーグルト ミント ) Pita au poulet (blanc de poulet, tomates, concombres, olives noires, poivrons, oignons, salade, yaourt, menthe) Pita bread with chicken (chicken breast, tomatoes, cucumbers, black olives, peppers, onions, salad, yogurt, mint) チキン ピタパン ( チキン トマト キュウリ オリーブ ピーマン サラダ ヨーグルト ミント ) Hamburger ハンバ - ガ (bœuf, salade, tomates, oignons, sauce relish) (beef, salad, tomatoes, onions, relish dressing) ( ビーフ サラダ トマト オニオン レリッシュドレシング ) Cheeseburger チ - ズバ - ガ (bœuf, fromage, salade, tomates, oignons, sauce relish) (beef, cheese, salad, tomatoes, onions, relish dressing) ( ビーフ チ - ズ サラダ トマト オニオン レリッシュドレシング ) Fish burger フィッシュバ - ガ (haura, salade, tomates, oignons, sauce tartare) (haura fish, salad, tomatoes, onions, tartar sauce) ( カジキ サラダ トマト オニオン タルタルソ - ス ) Manava burger マナヴァバ - ガ (bœuf, fromage, bacon, salade, tomates, oignons, sauce relish) (beef, cheese, bacon, salad, tomatoes, onions, relish sauce) ( ビーフ チ - ズ ベーコン サラダ トマト オニオン レリッシュドレシング ) Club fermier (jambon de dinde fumé, salade, œufs, bacon, tomates) Farmer s Club (smoked turkey ham, salad, eggs, bacon, tomatoes) ファーマ - ズクラブサンドイッチ ( スモークしたタ - キ - ハム サラダ 卵 ベ - コン トマト ) Garniture au choix : salade verte, légumes, frites, riz Side dish of your choice: green salad, vegetables, French fries, rice 付け合せ ( グリ - ンサラダ 野菜いため フライドポテト 白米 )

3 PATES PASTA / パスタ Tagliatelles ou Penne au choix / Tagliatelles or Penne as per your choosing / タリアテレまたはペンネ Pistou / Pesto / ペスト ジェノヴェーゼ Légumes / Vegetables / 野菜 Bolognaise / Bolognese / ミートソ - ス Carbonara / カルボナ - ラ PIZZAS PIZZAS / ピザ Margherita マルガリ - タ (sauce tomate, mozzarella, olives noires) (tomato sauce, mozzarella, black olives) ( トマトソ - ス モッツァレッラ 黒オリ - ブ ) Végétarienne ベジタリアン (sauce tomate, fromage, courgettes, aubergines, oignons, olives noires) (tomato sauce, cheese, zucchinis, eggplants, onions, black olives) ( トマトソース チーズ ズッキーニ ナス オニオン オリーブ ) Carbonara カルボナ - ラ (crème, bacon, oignons, mozzarella, olives noires) (cream, bacon, onions, mozzarella, black olives) ( 生クリーム ベーコン オニオン モッツァレッラ 黒オリ - ブ ) Tahitienne タヒチアン (sauce tomate, porc rôti, ananas, jambon, fromage, olives noires) (tomato sauce, roasted pork, pineapple, ham, cheese, black olives) ( トマトソ - ス ローストポ - ク パイナップル ハム チ - ズ 黒オリ - ブ ) Royale ロイヤル (sauce tomate, jambon, fromage, champignons, œuf, olives noires) (tomato sauce, ham, cheese, mushrooms, egg, black olives) ( トマトソース ハム チーズ キノコ, エッグ オリーブ ) Supplément ingrédient pizza : 200 CFP par ingrédient (jambon, fromage, olives noires, œuf, bacon, oignons, mozzarella, porc rôti, ananas) Additional ingredient on your pizza: XPF 200 per ingredient (ham, cheese, black olives, egg, bacon, onions, mozzarella, roasted pork, pineapple) 追加は 1 食材につき 200 フランです ( ハム チーズ オリーブ エッグ ベーコン オニオン モッツアレラ ポークのロースト パイナップル )

4 RECETTES VEGAN VEGAN DISHES / ビーガン Nuggets de pois chiches, sauce aigre douce, salade verte (entrée - 7 pièces) Chickpea nuggets, sweet and sour sauce, green salad (starter - 7 pieces) ヒヨコ豆のナゲット (7 個 ) サワーソース サラダ Tofu mariné sauté aux légumes et shiitake Marinated tofu sautéed with vegetables and shiitake mushrooms 豆腐のマリネと椎茸と野菜の炒め物 Steak de lentilles bio, sauce tomate, tian de légumes Organic lentils steak, tomato sauce, vegetable tian レンズ豆のオーガニックステーキ トマトソース 温野菜 VIANDES MEAT / 肉料理 Brochettes de volaille marinée, sauce barbecue (garniture au choix) Marinated chicken skewers, barbecue sauce (side dish of your choice) 串焼きチキン バ - ベキュ - ソース ( 付け合わせをお選びください ) Entrecôte grillée (250gr), sauce au choix parmi beurre à la béarnaise, bleu ou poivre (garniture au choix) Grilled steak (250gr), sauce to be chosen between béarnaise butter, blue cheese, pepper (side dish of your choice) リブ肉のステーキ (250 グラム ) ベアネーズソース又はブルーチーズソース又はペッパーソース ( 付け合わせをお選び下さい ) POISSONS FISH / 魚料理 Calamars à la farce de poisson du lagon, sauce tomate aux câpres, riz jasmin Squids with a lagoon fish stuffing, tomato and capers sauce, jasmine rice ラグーン魚とイカのファルシ ケッパーのトマトソース ジャスミンライス Filet de Mahi-Mahi rôti, sauce vierge à la tomate, riz coco* Roasted Mahi-Mahi fillet, tomato virgin dressing, coconut rice* マヒマヒのロティ トマトのバージンソース ココナッツライス *

5 DESSERTS / デザ - ト 1300 Salade de fruits frais Fresh fruit salad ポリネシアのフルーツの盛り合わせ Carpaccio d ananas au citron vert Pineapple carpaccio with lime ライムが香るパイナップルのカルパッチョ Coupe Tout chocolat Glace chocolat, mousse chocolat, sauce chocolat Chocolate ice cream, chocolate mousse, chocolate sauce 全部チョコレ - ト アイスクリーム Tarte citron et menthe «façon Mojito» Lemon and mint pie «Mojito style» レモンとミントのタルト モヒ - トスタイル Cheesecake tropical, coulis d agrumes Tropical cheesecake, citrus fruit coulis トロピカルチ - ズケーキ 柑橘系フルーツのク - リ添え Crème brûlée à la vanille Vanilla crème brûlée バニラ風味クレ - ムブリュレ Profiteroles au chocolat (glace vanille, sauce chocolat chaud) Chocolate profiteroles (vanilla ice cream, hot chocolate sauce) チョコレートのミニシュークリーム ( バニラアイス ホットチョコレートソース ) Panna cotta au lait d amande vanillé et coulis de fruits rouges Panna cotta with a vanilla almond milk and red berries coulis ベリーとバニラアーモンドクリームのパンナコッタ Trio de fromages (bleu, chèvre, brie) Selection of three cheeses (blue cheese, goat cheese, brie) 3 種チ - ズの盛り合わせ ( ブルーチーズ やぎチ - ズ ブリ - チ - ズ ) Coupe Manava Glace vanille, banane flambée, chantilly, coulis de fruits rouges Vanilla ice cream, flambéed banana whipped cream, red berries coulis マナヴァパフェ ( バニラアイスクリー ラム酒風味のバナナフランベ 赤い木の実のク - リ ) Coupe Moorea Glace coco, ananas rôti, mousse coco, amandes effilées Coconut ice cream, roasted pineapple, coconut mousse, almonds モーレアパフェ ( ココナツアイスクリーム ココナツム - ス パイナップル ア - モンド ) Glaces et sorbets (prix par boule) - Ice Cream & sorbets (price per scoop) 400 Glaces - Chocolat / Vanille/ Coco / Café / Stracciatella Ice cream - Chocolate / Vanilla / Coconut / Coffee / Stracciatella アイスクリーム - チョコ / バニラ / ココナッツ / コーヒー / チョコチップ (1 ボールの値段 ) Sorbets - Artisan glacier de Moorea Citron vert / Ananas / Fruit de la passion / Mangue / Corossol Sorbets - Artisan ice cream maker from Moorea Lime / Pineapple / Passion fruit / Mango / Soursop モーレア産シャ - ベット (1 ボールの値段 ) ライム / パイナップル / パッションフル - ツ / マンゴ - / コロソル

Carte Terrasse food

Carte Terrasse food SALADES SALADS / 冷たい前菜 Salade fraîcheur végétarienne (tomates, concombre, carottes, céleri, pousses de soja) 1 500 Mixed vegetables salad (tomatoes, cucumber, carrots, celery, soy sprouts) ベジタリアンサラダ (

More information

Menu Rotui

Menu Rotui Entrées/ 前菜 Authentique poisson cru mariné au lait de coco An authentic Polynesian delicacy, raw fish marinated in coconut milk ポワソンクリュ ポリネシア風魚のマリネサラダ ココナッツミルク風味 Carpaccio d espadon, marinade huile d olive

More information

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul LE MERIDIEN ILE DES PINS LA PIROGUE RESTAURANT La Pirogue is a traditional South Pacific style restaurant with open air outdoor cooking station and menu offerings inspired by fresh and locally sourced

More information

ENTREES VEGANS ET VEGETARIENNES VEGAN AND VEGETARIAN STARTERS / ビーガンとベジタリアン前菜 Soupe à l oignon et son pain toasté Onion soup and its toasted bre

ENTREES VEGANS ET VEGETARIENNES VEGAN AND VEGETARIAN STARTERS / ビーガンとベジタリアン前菜 Soupe à l oignon et son pain toasté Onion soup and its toasted bre ENTREES FROIDES COLD STARTERS / 冷たい前菜 Tartare de thon 2 100 Tuna tartar マグロのタルタル Carpaccio de bœuf, chutney de fruits secs et copeaux de parmesan 2 300 Beef carpaccio, dry fruits chutney and Parmesan cheese

More information

E NTREES FROIDES COLD STARTERS / 冷たい前菜 Tartare de thon Tuna tartar マグロのタルタル Carpaccio de bœuf, chutney de fruits secs et copeaux de parmesan 2 4

E NTREES FROIDES COLD STARTERS / 冷たい前菜 Tartare de thon Tuna tartar マグロのタルタル Carpaccio de bœuf, chutney de fruits secs et copeaux de parmesan 2 4 NTRS FROIDS COLD STARTRS / 冷たい前菜 Tartare de thon 2 200 Tuna tartar マグロのタルタル Carpaccio de bœuf, chutney de fruits secs et copeaux de parmesan 2 400 Beef carpaccio, dry fruits chutney and Parmesan cheese

More information

Restaurant Le Poreho

Restaurant Le Poreho L Equipe du restaurant Le Poreho vous souhaite la bienvenue Formule Pension Complète : Entrée, Plat ou Plat, Dessert - Boissons non comprises Tous nos prix sont taxes et service compris Welcome to the

More information

Microsoft Word - MIKI MIKI-2012-CARTE DEJEUNER-3-JAPONAIS doc new.doc

Microsoft Word - MIKI MIKI-2012-CARTE DEJEUNER-3-JAPONAIS doc new.doc Salades / サラダ Salade César Authentique / シーザーサラダ 1 800 cfp Salade, anchois, croûton, parmesan, oignon vert, sauce césar レタス アンチョビ クルトン パルメザン オニオン シーザードレッシング Entrées / 前菜 Poisson Cru à la Tahitienne / ポワソンクリュ

More information

Vini vini

Vini vini Vini Vini Restaurant Entrées / Starters / 前菜 Poisson Cru au Lait de Coco Tahitian Marinated Fish with Lime and Coconut milk タヒチ風魚のココナッツマリネ Assiette de Melon, Mozzarella et Jambon de Parme Melon, Mozzarella

More information

MENU DINER

MENU DINER MENU DINER POISSON CRU FAÇON TAHITIENNE TAHITIAN STYLE RAW FISH 生の魚タヒチアンスタイル 1 800 XPF TERRINE DE FOIE GRAS MARBRÉE AU RIS DE VEAU VANILLÉ GOOSE LIVER AND SWEETBREAD VANILLA ガチョウの肝臓バニラソース 2 500 XPF ESCARGOTS

More information

ARII VAHINE

ARII VAHINE Welcome at the Rotui restaurant Bienvenue au Rotui grill Sélection des vins / Wine selection Vin blanc / White wine Saint Clair, chardonnay Nouvelle Zélande 4930 Villa Maria Sauvignon Nouvelle Zélande

More information

LA PENSION, DEMI PENSION / MEAL PLANS/ ミールプラン Pour le déjeuner le menu se compose d un plat et d un dessert. Pour le dîner, le menu se compose d une e

LA PENSION, DEMI PENSION / MEAL PLANS/ ミールプラン Pour le déjeuner le menu se compose d un plat et d un dessert. Pour le dîner, le menu se compose d une e LA PENSION, DEMI PENSION / MEAL PLANS/ ミールプラン Pour le déjeuner le menu se compose d un plat et d un dessert. Pour le dîner, le menu se compose d une entrée, d un plat et d un dessert. Lunch menu is one

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulgur and assorted vegetable salad おすすめ La soupe du jour

More information

LUNCH

LUNCH LUNCH About egg Organic Eggs Benedicts 2,400 EV MIX Crab cake benedict (Crab, Garlic, Shallot, Herbs, Radish sprouts, Extra virgin olive oil, Hollandaise sauce, Limeaioli sauce, Mixed greens, English muffin,

More information

MF駒沢_Lunch_18.12

MF駒沢_Lunch_18.12 VEGAN DESSERTS For your Beauty & Health SOY-YOGUR BARK 950 VEGAN TART-TATIN 950 NO VEGETABLES NO LIFE GATEAU CHOCOLAT WITH BEETS 890 VEGAN BAKED SWEET POTATO CHEESECAKE 890 VEGGIE SMOOTHIES FARMER S MADE

More information

SANDS’ COCKTAILS 鸡尾酒

SANDS’ COCKTAILS 鸡尾酒 à base de lactose/ contains milk à base de noix/ contains nuts à base de porc/ contains pork à base d oeuf/ contains egg sans gluten/ gluten free Nos prix sont exprimés en francs pacifiques (CFP), toutes

More information

Restaurant Le Poreho

Restaurant Le Poreho Le Poreho L Equipe du restaurant Le Poreho vous souhaite la bienvenue et une agréable soirée Formule Demi-Pension (applicable sur le Dîner) et Pension Complète Tous nos prix sont taxes et service compris

More information

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise orecchiette à la moutarde & bœuf Wagyu croustillant Tagliatelle carbonara façon MANAVA Risotto au

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise orecchiette à la moutarde & bœuf Wagyu croustillant Tagliatelle carbonara façon MANAVA Risotto au L e s E n t r é e s Saumon des dieux en gravlax, mousseline de céleri brulé, confit de fenouil au citron vert 2 500 * Salade césar (Poulet ou crevettes grillés) Salade de croustillant de chèvre Cappuccino

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) ÀLACARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / jambon ibérique bellota / vinaigrette de truffe d été 5,400 5,000 Foie gras de canard marbré au vin d épices / parfait glace de griotte / poivre Cubèbe

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Carpaccio de noix de Saint-Jacques / oursins / vinaigrette de chou-fleur au citron vert 5,200 5,000 Fricassée de ris de veau / topinambours et truffes noires / jus à la réglisse

More information

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C Appetizer Salvatore Cuomo & Bar Assorted Apetizer Assorted Ham Prosciutto and Mozzarella Tomato Bruschetta Marinated Octopus with Olive Marinated Seasonal Vegetables 150 200 Caprese Italian Fried Riceball

More information

SG-D01

SG-D01 FOOD AND DRINK MENU OPEN 17:00 CLOSE 24:30 -LAST ORDER 23:30- A service charge(100yen) will be added to the total amount of your bill. SEATIME BLD 2F 15 MINATO CHATAN OKINAWA 8 926 2755 Please tell us

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / calmar de la luciole / sauce gribiche 5,400 5,000 Foie gras de canard marbré au vin d épices / parfait glace de griotte / poivre Cubèbe 5,200 マーブルフォアグラ赤ワインとエピス風味

More information

ENTREES - STARTERS - 前菜 Soupe de nouilles au poulet - Chicken noodle soup チキン ヌードル スープ Soupe à l oignon - French onion soup オニオン スープ ( インタ

ENTREES - STARTERS - 前菜 Soupe de nouilles au poulet - Chicken noodle soup チキン ヌードル スープ Soupe à l oignon - French onion soup オニオン スープ ( インタ DEJEUNER LUNCH - ランチ 11h30-14h30 11:30am - 2:30pm 土曜 日曜を除く毎日 Salad Bar - Salad Bar - サラダ バー 3 300 Pour plus de plaisir, le restaurant Te Tiare vous recommande le Salad Bar afin de créer votre salade selon

More information

MF_OSR共通_Gmenu_1810

MF_OSR共通_Gmenu_1810 VEGAN DESSERTS For your Beauty & Health SOY-YOGUR BARK VEGAN TART WITH SEASONAL FRUIT CHOCOLATE FONDANT RAW CAKE 890 PUMPKIN & ALMOND MILK PUDDING 890 BEVERAGES VEGGIE SMOOTHIES FARMER S MADE 790 NO VEGETABLES

More information

DINNER

DINNER Tapas 1,800 Assorted Uncured Ham 1,800 Assorted Forage Tapas 1,600 Soft Shell Crab (Egg, Milk, Wheat, Crab, Sour Cream, Sweet Chilie Sauce, Lime, Kale, Cilantro, Salt) 1,800 Crab Cake (Egg, Milk, Breadcrumbs,

More information

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise Penne & canard confit croustillant, crème à la moutarde à l ancienne Tagliatelle carbonara façon

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise Penne & canard confit croustillant, crème à la moutarde à l ancienne Tagliatelle carbonara façon L e s E n t r é e s Foie gras de canard poché aux épices, chutney à l ananas/tonka, brioche maison au citron vert 2 950 ** Cappuccino de potiron rafraichi à la coco Salade césar (Poulet ou crevettes grillés)

More information

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc お昼のランチコース Avril 2013 Menu Déjeuner 4,200 お昼のコース Amuse-gueule アミューズお料理はじまりの一皿 オードブルと彩々の春野菜を盛り合わせて Mariné de Saumon Fumé au Taboulé サーモンマリネの瞬間燻製タブレを添えて ( + 1,050 でエスカルゴブルゴーニュ風 3 ヶ追加できます ) メインディッシュをお選び下さい

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 5,000 Foie gras de canard confit / congre glacé / sorbet de shiso / parfum de poivre sichuan 5,200 Langoustines en kadaïf / courgettes grillées / vinaigrette de tomates au basilic

More information

LL_Foods_

LL_Foods_ Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン

More information

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce フルーツトマトの冷製パスタミルクファームすぎやまさんのモッツァレラムース Chilled Spaghettini with Fruit Tomato Sauce, Topped with Mozzarella

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallop salad おすすめスープ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

DUMBO_DINNER_MENU_180709_high

DUMBO_DINNER_MENU_180709_high W I N T E R S P MELTY THE E C I A L CHEESE FAIR ONLY DINNER TIME AVALABLE 2018/11/11(SUN) - 2019/2/28(THU) 3,000 1,000 1,100 RECOMMENDED FRESH MEAT 620g 8,600 453g 12,000 Chef's Recommend Menu BEER FRIENDLY

More information

201904CafeLECCOURT_G-menu

201904CafeLECCOURT_G-menu GRAND MENU Kindly inform your waiter if you are allergic to certain foods or are observing dietary restrictions. PASTRY 9:00~ Recommended Apple Pie a la mode Set (served with Coffee or Tea) Pastry Pastry

More information

DINNER_alacarte_1909

DINNER_alacarte_1909 Longrain SIGNATURE COURSE 5800 ( 1p/+550 ) Longrain 3 ( 1p/+1 100 ) Longrain Drink Choose 1 item ( Hot / Iced ) ( Hot / Iced ) ( Hot / Iced ) ( +200) ( +300) DISHES ARE DESIGNED TO BE SHARED PLEASE BE

More information

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / jambon cru de Cinta Senese / vinaigrette de truffe 5,400 5,000 Pâté en croûte de canard et foie gras / compote de kumquat / endive rouge et haricots verts

More information

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise * orecchiette & canard confit croustillant, crème à la moutarde à l ancienne Tagliatelle carbonar

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise * orecchiette & canard confit croustillant, crème à la moutarde à l ancienne Tagliatelle carbonar L e s E n t r é e s * Foie gras de canard poché aux épices, chutney à l ananas/tonka, brioche maison au citron vert 2 950 ** Cappuccino de potiron rafraichi à la coco Salade césar (Poulet ou crevettes

More information

差込-スペシャルランチ

差込-スペシャルランチ Special lunch set 9/1 9/31 Supervised by Mr.Tomoyuki Matsui appetizer Salad with vegetable from kyoto Maldon sea saltextra virgin olive oil and Lemon You can choose one from below Smoked salmon(trout or

More information

OUR COMMENCER TO BEIN WITH Salade de chèvre chaud et jambon de montagne oat cheese salad & Serrano ham 山羊のチーズのサラダ & セラノハム 2100 XF Tomates et billes de

OUR COMMENCER TO BEIN WITH Salade de chèvre chaud et jambon de montagne oat cheese salad & Serrano ham 山羊のチーズのサラダ & セラノハム 2100 XF Tomates et billes de TOUS LES JOURS DE 12H00 A 15H00 EVERYDAY FROM 12:00 M TO 03:00 M MENU TOURISTIQUE TOURISTIC MENU ポリネシアのおすすめ料理 oisson cru au lait de coco Raw fish with coconut milk Tahitian style ポワソン クリュ ( タヒチ風マグロのサラダ

More information

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In addition to the regular menu, Vegan and Gluten-free menu are

More information

PENSION – MEAL PLAN

PENSION – MEAL PLAN à base de lactose / contains milk / 乳製品 à base de noix / contains nuts / ナッツ類 à base de crustacés / contains seafood / 魚介類 à base de porc / contains pork / 豚肉 à base d œuf / contains egg / 卵 sans gluten

More information

DINNER

DINNER DINNER Tapas 1,080 1,800 EV Assorted uncured ham (Prosciutto, Rocket, Olive,Herbs, Extra virgin olive oil) 980 Steamed mussel cooked in a stock of butter and white wine (Mussel, Garlic, Dill, White wine,

More information

MergedFile

MergedFile 今月のメニュー MONTHLY MENU NOVEMBER 2018 2 階 42 席 ( 全席禁煙 ) キッシュ QUICHE ミニグリーンサラダ付 with side green salad グラタン GRATIN ミニグリーンサラダ付 with side green salad ラ シャンピニオン ( キノコ パルミジャーノ タラゴン ) Mushrooms, Parmigiano, Tarragon

More information

Menu 14.11

Menu 14.11 MỲ ITALYA - NOODLES スパゲッティ All prices are not included 10% of V.A.T and 5% of service charge Giá trên chưa bao gồm thuế và phí dịch vụ 1. Mỳ bò/gà nước Beef/ chicken noodle soup 70.000 VNĐ 2. Mỳ hải sản

More information

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の Combo menu - コンボメニュー 13 000 (130) Sashimi, 9 pieces - 刺身 9 切れ Nigiri, 8 pieces にぎり 8 貫 Maki Roll on choice, 8 pieces 巻き寿司 8 個 Dessert of your choice - ザ - ト Menu Combo 13 000 (130) 9 pièces de sashimi

More information

RD90_Menu_1812

RD90_Menu_1812 GRAND MENU 民以食為天 H2 MENU P1 Dumpling Pan Fried Gyoza Original Pan Fried Gyoza Curry Pan Fried Gyoza Shrimp FRIED Y02 RM 12 Y10 RM 12 Y11 RM 18 PAN Deep Fried Gyoza Original Deep Fried Gyoza Curry Deep

More information

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 IKURA (œufs de saumon) U7 5,00 UNAGI (anguille) U8

More information

MF_OSR共通_Gmenu_1810

MF_OSR共通_Gmenu_1810 VEGAN DESSERTS For your Beauty & Health SOY-YOGUR BARK 950 VEGAN TART WITH SEASONAL FRUIT 950 CHOCOLATE FONDANT RAW CAKE 890 PUMPKIN & ALMOND MILK PUDDING 890 BEVERAGES VEGGIE SMOOTHIES FARMER S MADE 790

More information

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( ) プリヴェ ランチ Privé Lunch プリヴェ ランチ 本日のブイヨン グラスデザート コーヒーまたは紅茶が付きます All dishes are served with soup, verrine of the day and coffee or tea 3 種のスライダーバーガー A selection of 3 slider burgers 3,300 - 国産牛フィレ肉 オニオンコンフィ

More information

sasa_grand_h1_finish

sasa_grand_h1_finish Welcome GRAND MENU GRILL BURGER CLUB SASA 3 1 S Small 80g R Regular 100g L Large 200g 小腹を解消! ランチに最適! ガッツリいこう! 私クラスになるとラージサイズを注文だろう! 3 2 1. 2. 3. わーい!! キター! 簡単だなー! BURGERS Comes with French Fries and Pickles.

More information

MergedFile

MergedFile 今月のメニュー MONTHLY MENU SEPTEMBER 2018 2 階 42 席 ( 全席禁煙 ) キッシュ QUICHE ミニグリーンサラダ付 with side green salad グラタン GRATIN ミニグリーンサラダ付 with side green salad レ ゾニオン ( グリルドオニオン モッツァレラ ローズマリー ) Grilled Onions, Mozzarella,

More information

ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Crab Cake légèrement épicé, et sa rémoulade aux agrumes Crab Cake lightly spicy with citrus rémoulade sauce クラブケーキライトスパイスとシトラスソー

ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Crab Cake légèrement épicé, et sa rémoulade aux agrumes Crab Cake lightly spicy with citrus rémoulade sauce クラブケーキライトスパイスとシトラスソー RESTAURANT IRIATAI ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Crab Cake légèrement épicé, et sa rémoulade aux agrumes Crab Cake lightly spicy with citrus rémoulade sauce クラブケーキライトスパイスとシトラスソース Croustillant de fromage de brebis,

More information

Microsoft Word - CE_Menu_Winter_2011.doc

Microsoft Word - CE_Menu_Winter_2011.doc Weekday Lunch / A La Carte お好みの組み合わせをお楽しみください Your choice of coffee or tea included お食後にコーヒーまたは紅茶をご提供いたします 2 courses Fish or Meat - Dessert 魚料理または肉料理 - デザート 2,950 2 courses Appetizer - Fish or Meat 前菜

More information

SANDS SOIR OCTOBRE 2013

SANDS SOIR OCTOBRE 2013 SANDS COCKTAILS / サンズ サンズカクテル Bora Bora / ボラボラ 2 200 Mopelia / モペリア 1 280 Absolut Pears, Midori, Jus de Pomme Frais, Glace Coco, Curaçao Bleu Jus de Goyave-Litchee, Framboises, Sirop de Coco, Sprite Absolut

More information

ENTREES / STARTERS / 前菜 Tartelette de Parmesan Légumes Confits Parmesan Tart Confit Vegetables パルメザンと野菜のタルトレット Escargots de l Ile des Pins Beurr

ENTREES / STARTERS / 前菜 Tartelette de Parmesan Légumes Confits Parmesan Tart Confit Vegetables パルメザンと野菜のタルトレット Escargots de l Ile des Pins Beurr LE MERIDIEN ILE DES PINS LA PIROGUE RESTAURANT La Pirogue est un Restaurant Traditionnel en plein air de style Mélanésien, avec une cuisine inspirée par des produits frais et locaux de Nouvelle-Calédonie.

More information

1894_グランドリニュ

1894_グランドリニュ Sparkling, white wine, red wine, 3cocktails, coffee, tea, other... Appetizers Mussels steamed in white wine saffron flavor Pickled "La France" pear served with ricotta cheese Oven-roasted sausage and red

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション SHIHORO Set 5,300 Today s Appetizer platter 前菜盛り合わせ Bread roll and butter パン Hokkaido Onion soup 北海道オニオンスープ SHIHORO Hokkaido beef Sirloin 230g Baked Hokkaido potato and mixed vegetables 北海道士幌牛のサーロインステーキ

More information

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Recommended Dishes Stir fried homard lobster and leek with soy sauce Braised homared lobster

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン Pasta Spaghetti with simmered Pork and Chestnuts in Bianco sauce Japanese Squash and Rcotta cheese Gnudi with Squash sauce Spelt Penne with salty Pacific cod and Turnip in Cream sauce Bolognaise Tesoro

More information

Room Seated Reception Bar Restaurant BAR RETAIL HOST STAIRS TO RESTAURANT RETAIL RESTAURANT SECOND LEVEL STRATA GINZA BUILDING G

Room Seated Reception Bar Restaurant BAR RETAIL HOST STAIRS TO RESTAURANT RETAIL RESTAURANT SECOND LEVEL STRATA GINZA BUILDING G パーティ & イベントのご案内トミーバハマレストラン & バーにて心温まる催しを開いてみてはいかがでしょうか アイランドリゾートにいるような 温かい雰囲気と笑顔に囲まれてリラックスした時間をお過ごしください お昼のお集まりから 華やかなパーティーまで 様々なシーンを演出するのに最適な場所です 特別なイベントやサービスをご用意してお待ちしております ご要望に応じた特別メニュー フラワーアレンジメント

More information

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge. Grand Chef Salvatore Cuomo For your time with fine wine and cuisine All prices are subject to a 10% service charge. Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu 佐土原茄子浅漬け Delicious rice Cuisine Lightly pickled SADOWARA Eggplant Boiled SADOWARA Eggplant 400 800 Char-grilled Miyazaki local free-range chicken 1,400 佐土原茄子お浸し Chef Selected

More information

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie Chef s Dinner シェフズディナー Seared Sakura Sea Bream with Balsamic Sauce White Asparagus Salad 桜鯛の炙りバルサミコソースホワイトアスパラガスのサラダ Pan-fried Iberico Pork with Hachou Miso, Marsala Sauce Steamed Spring Cabbage and Braised

More information

SANDS’ COCKTAILS 鸡尾酒

SANDS’ COCKTAILS 鸡尾酒 乳製品 / contains milk ナッツ類 / contains nuts 豚肉 / contains pork 卵 / contains egg グルテンフリー / gluten free 表示価格はパシフィックフラン (CFP) です 13% 消費税と 4% のサービスチャージが含まれています Prices are in Pacific Francs (CFP), taxes included

More information

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc Dinner Menu おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anchovy mayonnaise 色々な野菜のピクルス 300- Vegetables

More information

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri Bistro Dinner ビストロディナー Norwegian Salmon, Green Soybeans Ricotta Cheese Tartar with Basil Sauce ノルウェーサーモン 枝豆 リコッタチーズのタルタルバジルソース Green Gazpacho Soup グリーンガスパチョスープ Pan-fried Pork Café de Paris Style, Pumpkin

More information

Gメニュー_6

Gメニュー_6 Appetizers Smoked salmon with papaya olives and paprika sauce Caesar salad 1,850 1,558 Chef 's salad 1,800 1,516 Salade Nicoise with red wine vinegar dressing 1,900 1,600 Mixed salad from KAWADA farms

More information

node.1f.mor.pdf

node.1f.mor.pdf MORNING MENU 10:00-11:00 Morning Menu A B C D A Plane Waffle B Bacon & Eggs & Waffle C Prosciutto Tomato Salad & Waffle D Fresh Fruit & Granola CHOICE MORNING MENU 10:00-11:00 Dessert Baked Cheese Cake

More information

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise orecchiette à la moutarde & bœuf Wagyu croustillant Tagliatelle carbonara façon MANAVA Risotto au

P a t e s & R i s o t t o Spaghetti bolognaise orecchiette à la moutarde & bœuf Wagyu croustillant Tagliatelle carbonara façon MANAVA Risotto au L e s E n t r é e s Saumon des dieux en gravlax, mousseline de céleri brulé, confit de fenouil au citron vert 2 500 * Cappuccino de potiron rafraichi à la coco Salade césar (Poulet ou crevettes grillés)

More information

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetable cream soup お魚のポワレフレッシュトマトソース Sautèed fish with fresh

More information

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( ) プリヴェ ランチ プリヴェ ランチ Privé Lunch 本日のブイヨン グラスデザート コーヒーまたは紅茶が付きます All dishes are served with soup, verrine of the day and coffee or tea 3 種のスライダーバーガー A selection of 3 slider burgers 3,300 - 国産牛フィレ肉 オニオンコンフィ

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine "Jikka Kurogi" Japanese beef tongue stew 1,800 Marinated deep fried Mehikari Deep fried Mehikari Chef Selected Rice 3 Kinds of Small Ateh Side Dishes

More information

newmenudraft copy

newmenudraft copy Hale Lani Terrace Island Style Cafe Restaurant Menu OPEN 11 00 CLOSE 21 00 Lunch 11 00 14 00 Cafe/Dinner 14 00 21 00 Last order FOOD 20 00 DRINK 20 30 Facebook Hale Lani Terrace Instagram @halelaniterrace

More information

ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Carpaccio de st jacques aux truffes, arugula fraîche, et copeaux de parmesan Scallops Carpaccio with Truffes, fresh arugula ホタテの

ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Carpaccio de st jacques aux truffes, arugula fraîche, et copeaux de parmesan Scallops Carpaccio with Truffes, fresh arugula ホタテの RESTAURANT IRIATAI ENTRÉES, STARTERS, 前菜 Carpaccio de st jacques aux truffes, arugula fraîche, et copeaux de parmesan Scallops Carpaccio with Truffes, fresh arugula ホタテのカルパッチョトリュフとフレッシュルッコラ添え Croustillant

More information

dinner

dinner 全てのランチに充実のハーフバイキング付 ランチにはパン or ライスの他にスープ サラダ & ドリンクのハーフバイキングがつきます All lunches are served with bread, salad, soup, softdrink. HALF BUFFET MAIN DISH メインディッシュ BREAD or RICE SALAD パン又はライス カジュアルフレンチコース デザート付き

More information

スライド 1

スライド 1 大皿1,200円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルな大皿コースとなります 鶏手羽のオイル焼 Grilled chicken wing with oil しらすのフリッテッレ Fritter of whitebait Insalata サラダ タコとイカのドライトマト風味 Dry tomato flavor salad with octopus and squid Pizza ピッツァ

More information

dinner

dinner Menu Plat defini au choix 5,200 Amuse アミューズ 本日のアミューズを 1 品 1 kinds Amuse 本日の前菜 Today's Appetizer 下記より 1 品お選びください レンズ豆の軽いクリームスープ Cream soup lentil あさりのミネストローネ Minestrone 下記より1 品お選びください Today's Fish (Please

More information

IRM_H01_H04_ol

IRM_H01_H04_ol Simply press Room Service button on the phone in your room and our team of Chefs will be pleased to serve you with a dining experience that is truly memorable. Vegan Option ROOM SERVICE BREAKFAST SET Served

More information

< A B E696E6464>

< A B E696E6464> Executive lunch Amuse bouche 始まりのひとさら Asperge blanche a la coquillage 白アスパラガスとタイラ貝 Risotto de soja aux morilles もやしリゾット / モリーユ茸 Cochon rôti aux légumes printemps 岩手県産岩中豚のロティと春野菜 Dessert du jour 本日のデザート

More information

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche アミューズ ブーシュ POULET DE FUJI-DORI

More information

ZAMA CLUBHOUSE RESTAURANT Tel: Lounge: Lunch Menu Served Monday through Saturday and Holidays after 11:00 a.m. and on Sunday after 1

ZAMA CLUBHOUSE RESTAURANT Tel: Lounge: Lunch Menu Served Monday through Saturday and Holidays after 11:00 a.m. and on Sunday after 1 Lunch Menu Served Monday through Saturday and Holidays after 11:00 a.m. and on Sunday after 11:30 a.m. Appetizers Look for logos for Buffalo Wings $8.20 1 lb. of Chicken Wings with Homemade Buffalo Sauce

More information

Lounge_GrandMenu_LD

Lounge_GrandMenu_LD LIGHT MEAL 8:00 ~ 10:00 ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン コーヒーまたは紅茶 Organic Juice (Fruits & Vegetables Mix), Green Salad Yogurt

More information

kamiya_menu

kamiya_menu FOOD MENU Plat du Jour Fruits de mer à la cocktail 3,200 Coquilles Saint-Jacques poêlé à la bourguignonne Gratin de Fruits de mer Turbot farcis aux tomate Poulet sauté avec fromage 3,000 3,200 3,000 2,500

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 5,000 Rissolés d escargots au beurre de persil / risotto de langues d oiseaux / jus de bourguignon 5,200 Foie gras de canard confit / congre glacé / sorbet de Shiso / parfum de

More information

Book_GrandMenu

Book_GrandMenu Weekdays Only Special Morning Menu OPEN 11:00 Coffee & Tea Drinks Cafe Latte [Iced] Kona Blend Coffee [Hot ] Cafe Latte [Hot ] Kona Blend Coffee Hot 450 yen Iced Coffee 450 yen Cafe Latte Hot or Iced 550

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine Bitter gourd Boiled in Soy Sauce Bittermelon is characterized by bitterness. We reduced the bitterness with dried bonito flakes sesame flavor. Hiyajiru

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine Bitter gourd Boiled in Soy Sauce Bittermelon is characterized by bitterness. We reduced the bitterness with dried bonito flakes sesame flavor. Hiyajiru

More information

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2008 (One Glass) ペリエジュエベルエポック 2008 ( グラス ) Savory セイヴォリー Pâté

More information

L e s E n t r é e s Saumon des dieux en gravlax, mousseline de céleri brulé, confit de fenouil au citron vert * Salade césar (Poulet ou crevette

L e s E n t r é e s Saumon des dieux en gravlax, mousseline de céleri brulé, confit de fenouil au citron vert * Salade césar (Poulet ou crevette CARTE DEJEUNER / LUNCH MENU Ouvert de midi à 14h / Open from 12 a.m. to 2 p.m. Reservation - +689 40 47 31 51 L e s E n t r é e s Saumon des dieux en gravlax, mousseline de céleri brulé, confit de fenouil

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and orange salad おすすめ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

品川ディナー

品川ディナー Course First Vietnam Course Món ăn đặc sắc Việt Nam \4,000 per person, order from 2 people 2 người trở lên Fascination Vietnamese Course Những món ăn hấp dẫn Việt Nam \5,000 per person, order from 2 people

More information

【WEB用】201812_吉祥寺

【WEB用】201812_吉祥寺 Aoyama Flower Market TEA HOUSE MENU - ALL Welcome to Aoyama Flower Market TEA HOUSE! 01 18. WINTER A Café Where Our Guests Can Enjoy the Season Indoors The concept of our café is a café where our guests

More information

Vegan Option

Vegan Option Vegan Option ROOM SERVICE BREAKFAST SET Served all day JAPANESE SET Marinated Chicken, Shrimp and Vegetables Chilled Tofu Japanese Pickles Broiled Teriyaki Hamachi and Japanese Egg Roll Japanese Miso Soup

More information

lunch menu Apr 2018 web

lunch menu Apr 2018 web GION JAPANESE RESTAURANT lunch menu Don Bowl of rice with toppings FRESH SALMON DON $20 slice of fresh salmon with ginger, wasabi and spring onion FRESH TUNA DON $30 slice of fresh tuna with ginger, wasabi

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Tartare de kampachi / oursins et œufs de caille / huile d olive de la vallée des Baux de Provence 5,000 Crème vichyssoise glacée façon Paris Soir / tartare de coquilles Saint-Jacques

More information

CASUAL RESORT DINING SERENA GRAND MENU

CASUAL RESORT DINING SERENA  GRAND MENU GRAND MENU Assorted Cold Hors d'oeuvre Appetizer Fried Chicken and French Fries Smoked Trout Salmon with Capers Today's Soup Cream of Corn Soup with Kernels Soup French Onion Soup Salad Caesar Salad Combination

More information

BITE Shrimp-Toast, Sweet Chili Sauce 1,200 シュリンプトーストスイートチリソース添え Deep Fried Potato Wedge 1,200 皮付きポテトのフライ Homemade Pickle 1,200 自家製ピクルス Marinated Olive

BITE Shrimp-Toast, Sweet Chili Sauce 1,200 シュリンプトーストスイートチリソース添え Deep Fried Potato Wedge 1,200 皮付きポテトのフライ Homemade Pickle 1,200 自家製ピクルス Marinated Olive BITE Shrimp-Toast, Sweet Chili Sauce 1,200 シュリンプトーストスイートチリソース添え Deep Fried Potato Wedge 1,200 皮付きポテトのフライ Homemade Pickle 1,200 自家製ピクルス Marinated Olive 1,200 オリーブマリネ Organic Locally Grown Vegetable, Three

More information

A LA CART 菜单

A LA CART 菜单 APPETIZERS & SALAD ENTRÉES ET SALADES サラダ GOOSE LIVER TERRINE TERRINE DE FOIE D'OIE 108.00 フランス式ファグラ With sliced Parma ham, red wine reduction and whole wheat bread Avec une tranche de jambon de Parme,

More information

R I C H G A R D E N STEAK APPETIZER SALAD HAMBURGER PIZZA RICE SANDWICH SWEETS

R I C H G A R D E N STEAK APPETIZER SALAD HAMBURGER PIZZA RICE SANDWICH SWEETS R I C H G A R D E N STEAK APPETIZER SALAD HAMBURGER PIZZA RICE SANDWICH SWEETS STEAK MENU +150 / +250 SIRLOIN STEAK 150g 1600 200g 2000 300g 2600 FILET STEAK 150g 2500 200g 3800 CHUCK FLAP 150g 1900 200g

More information

マル ダ ムール ディナーメニュー

マル ダ ムール ディナーメニュー Ouverture ウヴェルテュール ~ 美食への序曲 ~ アミューズ L AMUSE BOUCHE フォアグラのテリーヌとショコラ TERRINE DE FOIE GRAS AU CHOCOLAT 燻製の薫りをつけた牛蒡のスープチョリソーのエミュルション SOUPE DE GOBOO GOÛT FUMÉ ÉMULSION DE CHORIZO ラングスティーヌのカダイフ巻きとニョッキア ラ ロメーヌ

More information