<90D397B95F31985F95B CE96D E696E6464>
|
|
- えりか ちづ
- 4 years ago
- Views:
Transcription
1 VIFE Comportements d'apprentissage des étudiants japonais dans un dispositif d autoformation à distance le cas du VIFE MOGI Ryoji TANAKA Sachiko Résumé Nous avons mis en place un dispositif d autoformation en ligne, «VIFE (Voyage Internaute en France pour Étudiants)», qui a pour objectif d apporter une aide aux étudiants dans la préparation de leur départ en France. Accompagnés par un conseiller, les apprenants y sont amenés à utiliser des leçons proposées, à collecter des informations, à communiquer avec des personnes ressources et enfin à organiser leur cheminement d apprentissage, même s ils ont par ailleurs peu d expériences d autoformation. Le présent article est un compte rendu de ce dispositif expérimental. Nous analysons les échanges en ligne et rendons compte de leurs parcours d apprentissage afin d évaluer dans quelle mesure l intervention de l accompagnateur facilite leur autonomisation. Mots clefs Autonomie, Technologies de l Information et de la Communication, formation ouverte et à distance, conseiller. 1 TIC 1 TIC Barbot, 2005 TIC 1 Technologies de l Information et de la Communication 112 Revue japonaise de didactique du français, Vol. 3, n. 1, Études didactiques - octobre 2008
2 2002 e Tanaka et al., 2001 ; Tanaka et al., 2004 ; Tanaka et Mogi, 2006 e Tanaka et Mogi, 2006 VIFE Voyage Internaute en France pour Etudiants 2 TIC TIC TIC TIC Gremmo (2000) TIC 113
3 Gremmo, 1995a (Gremmo et Riley, 1995) Barbot, 2000 Holec 1996 conseiller accompagnateur Gremmo, 1995b 3 VIFE 3.1 VIFE 114
4 VIFE VIFE e Moodle 3.2 VIFE Forum 2004 Tanaka et Mogi, 2006 Moodle VIFE VIFE
5 3.3 VIFE VIFE VIFE VIFE 2 VIFE VIFE e Moodle VIFE 2006 e Moodle 6 Moodle VIFE Moodle Wiki
6 1 VIFE VIFE 1 0 1~ VIFE VIFE 117
7 Tanaka et Mogi, CROUS 4 CV VIFE 4 VIFE VIFE Forum 2004 Tanaka et Mogi,
8 VIFE Nunan, VIFE 8 Moodle 1 8 VIFE VIFE VIFE 119
9 1 VIFE ( ) VIFE 06 7 VIFE VIFE VIFE VIFE 5.2 VIFE 4 a)
10 VIFE b) VIFE VIFE c) VIFE VIFE d) VIFE VIFE 48 a 06 7 VIFE b c d 4 1 c
11 VIFE VIFE 07 7 c 2 c 2 5 VIFE VIFE VIFE 2 1 VIFE 7 VIFE 122
12 3 b d b 3 VIFE Foyer S S les bisontins VIFE VIFE 4 c d VIFE VIFE c
13 VIFE 2 28 Carte bleue 9 S 4 7 4CV CV 7 VIFE VIFE 7 4 VIFE 3 VIFE b c 3 4 VIFE VIFE VIFE 9 «Je veux acheter le transformateur pour utiliser un ordinateur. Mais il y a deux types de la prise, C et SE. La prise varie selon les régions? Je dois acheter tous les deux? Montrez-moi s'il vous plaît.» 124
14 5.3 e VIFE VIFE VIFE CV CV CV CV CV VIFE e VIFE A. B. C. D. E. F. G. 7 A E e 10 e 10 Master Mangenot,
15 e VIFE 2007 VIFE VIFE 07 7 VIFE VIFE 11 VIFE VIFE VIFE
16 VIFE VIFE d VIFE e 6 VIFE VIFE VIFE VIFE VIFE VIFE 2007 e VIFE 127
17 e Barbot, M.-J. (2000), Les auto-apprentissages, Paris : CLE International. Barbot, M.-J. (2005), «Les métiers en formation ouverte et à distance (FOAD) : une problématique d innovation», Les cahiers de l asdifle Les métiers du FLE -, pp Gremmo, M.-J. (1995a), «Former les apprenants à apprendre : les leçons d une expérience», Mélanges CRAPEL, 22, pp Gremmo, M.-J. (1995b), «Conseiller n est pas enseigner : Le rôle du conseiller dans l entretien de conseil», Mélanges CRAPEL, 22, pp Gremmo, M.-J. (2000), «Autodirection et innovation», Le français dans le monde : une didactique des langues pour demain, juillet, p Gremmo, M.-J. et Riley, P. (1995), «Autonomie et apprentissage autodirigé : l histoire d une idée», Mélanges CRAPEL, 23, pp Holec, H. (1996), «L apprentissage autodirigé : une autre offre de formation», in Holec, H., Little, D. et Richterich, R. (ed.), Strategies in language learning and use, Strasbourg : Conseil de l Europe, pp Mangenot, F. (2005), «Quelles compétences, quelles formations, quels métiers liés aux TICE?», Les cahiers de l asdifle Les métiers du FLE, pp Nunan, D. (1990), «Action research in the language classroom», in Richards, J-C. & Nunan, D. (ed.), Second Language Teacher Education, Cambridge : Cambridge University Press, pp , e. 2007, Études didactiques du FLE au Japon, 16, pp Tanaka, S., Harada, S., Himeta, M., Muroi, K., Tokiwa, R. et Mogi, R. (2004) «Le Projet FR2003, programme d enseignement de français : utilisation 128
18 d un système de visioconférence et activités à distance»,, 38, pp Tanaka, S., Harada, S. et Okubo, N. (2001), «Création et mise en place des matériels numériques d apprentissage : collaboration, interaction et évaluation»,, 36, pp Tanaka, S. et Mogi, R. (2006), «La dynamique d une communauté virtuelle - Utilisation d un forum de discussion pour la préparation à des études en France», Études didactiques du FLE au Japon, 15, pp , 129
La Societe Japonaise de Didactique du Francais Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) HIRASHIMA Rika Rés
Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) Résumé Si l on veut améliorer sa compétence d enseignant, il est indispensable de connaître les procédures pédagogiques
More information日仏科学技術協力 Cooperataion Franco-Japonais dans le domain de la Science et de la Technologie
La coopération Franco-Japonais Scientifique et Technologique Prof. Shuichiro ITAKURA L Insitut de la Science Industrielle le L Université de Tokyo Cadre de la coopération Accord de coopération scientifique
More informationCommon European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu
B A propos du niveau B 1 selon Le Cadre européen commun de référence Le niveau B1 selon le CECR correspond à la notion du «niveau seuil» ou «threshold level» en anglais : la capacité de se débrouiller
More informationFukuda
Repas français et repas japonais le boire et le manger comme mise en corrélation de l espace et du temps FUKUDA Ikuhiro Résumé Un repas est généralement constitué de plusieurs plats que l on consomme dans
More information2 1000 3500 10 3 1 3,3 184 1 338 17 70% 4 1969 1988 Commissariat aux langues officielles, 2012 1969 5 1974 1977 1971 1988 Citoyenneté et Immigration Canada, 2012 1867 1861 34% 100 1951 29% 2006 22% Statistique
More information2 田中幸子 茂木良治 obligatoire de 2ème année, le dispositif permet à nos 60 étudiants de réaliser des tâches orales et écrites, de recevoir des corrections i
Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.42(2007) 1 フランス語学習過程への e-learning の統合 Tokyo-Grenoble と VIFE の事例より L Intégration de dispositifs en ligne dans le processus d apprentissage
More informationEnsemble en français
Voyage de 7 jours en France Cinquième jour 3 : Annuler / Changer sa réservation 1. Annuler sa réservation 予約をキャンセルする A (Réceptionniste) : Hôtel Concorde, bonjour! : Bonjour, je voudrais annuler ma réservation.
More information53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr
Title Author(s) アンドレ マルロー作品におけるモノクローム写真についての考察 井上, 俊博 Citation Gallia. 50 P.53-P.62 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/11819 DOI rights 53 image Le Musée imaginaire
More informationMicrosoft PowerPoint - TIFF2012
La 25ème édition du Festival du Film International de Tokyo (TIFF) Triomphe du cinéma français 1 Le Sankei Shimbun (web), rapporte que le Tokyo Sakura Grand Prix, le prix principal du 25ème festival international
More informationLivre d'exercices
Entrainement à la lecture et à la traduction. Niveau débutant Textes de 1 à 7. Cahier d exercices www.japprendslejaponais.com Lecture et traduction : Table des notions grammaticales Notions grammaticales
More informationliterary play La Philosophie CRD p CRD p cf. Peter Caws, Sartre. The Arguments of the Philosophers, Routledge
14 19 34 2017 6 19 Le problème de la raison dans la Critique de la raison dialectique de J.-P. Sartre Kazuhiro TANIGUCHI 1 Sartre, pour qui la raison n est pas seulement la faculté de raisonner au sens
More informationLa Societe Japonaise de Didactique du Francais (Comment développer l enseignement secondaire du français au Japon? Réseau franco-japonais des lycées (
(Comment développer l enseignement secondaire du français au Japon? Réseau franco-japonais des lycées (COLIBRI) ) YAMAZAKI Yoshiro TACHIBANAKI Yoshinori SAKURAGI Chihiro Jean-François ROCHARD Résumé Pour
More informationEnsemble en français
17. Ça te dit d aller au cinéma? - faire une proposition - 1. Avec «vous» A : Que faites-vous vendredi soir? B : Rien de spécial. Pourquoi? A : Ça vous dirait de dîner ensemble? B : Oui, volontiers. A
More informationLes journaux de deux bourgeois de Paris sous le règne de François rr (première partie) - nouvelles et bruits jusqu'à la défaite de Pavie - RIRA TE Tomohiko On dispose de journaux, de chroniques, de livres
More informationEnsemble en français
9 J ai un grand frère, il a 33 ans - parler de son âge et de sa famille avec le verbe «avoir» - 1 Avec «vous» (poliment) «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quel âge avez-vous? 何歳ですか? B : J ai 31 ans 31 歳です A : Avez-vous
More information6-‘¬‘¼ŠS”q.ec6
66 RTBF. 2002, p.1030 67 principe de la territorialité 68 Libération 69 70 Eurobaromètre Van Parys and Wauters.. FR NL NL FR Van Parys & Wauters (2006) Van Parijs (2007) 71 FR NL EN Van Parys & Wauters(2006)
More informationMicrosoft Word 年スタージュ報告書(日本語).docx
2014 3 22 25 2014 8 2 8 8/4-8/14 CLA 1 Pratiques de classe : Enseigner dans une perspective actionnelle (L. Monsaco Danas) 2 : Apprendre et enseigner la grammaire autrement (D. Roy) Enseigner la phonétique
More informationCours-Japonais.fr
1 sur 5 30/03/2007 21:55 何 + un spécificatif numéral + も, いくつも " 何 + un spécificatif numéral + も " et いくつも indiquent le nombre indéfini et correspondent à "plusieurs" en français. はこえんぴつなんぼん箱の中に鉛筆が何本もあります
More informationEnsemble en français
Voyage de 7 jours en France Troisième jour 2 : Acheter des chaussures 1. Acheter des chaussures 1 靴を買う A (Sato) : Bonjour, je peux essayer ces escarpins? B (Vendeuse) : Oui, bien sûr! Quelle est votre
More informationMicrosoft Word - L4 Ex.doc
4 Leçon quatre / 1 提出日 : 月日 4 Leçon quatre 確認練習 :L4-1-1 ( Exercice 1 ) Est-ce que と主語代名詞をつけて, 疑問文を作りなさい エリズィオンに注意 1) ( ) est étudiante? ( 彼女は ) 2) ( ) sont professeurs? ( 彼らは ) 3) ( ) a vingt ans? ( 彼女は
More information2
1 2000 2 3 4 5 Ses yeux s attachèrent presque avidement Il lança sur cette ruche bourdonnant un regard 6 7 8 absorbé tour à tour par le pompeux spectacle du ballet du cinquième acte, si célèbre
More informationuntitled
333 4 4 4 4 4 4 334 335 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 336 CHION, Michel intertitle 337 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 338 339 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 340 341 342 343 344 OVA OVA 345
More informationLa Societe Japonaise de Didactique du Francais Analyse de la distribution des pauses du français pendant la lecture chez les apprenants japonais OIWA
Analyse de la distribution des pauses du français pendant la lecture chez les apprenants japonais OIWA Shoko Résumé L objectif de cette étude est l examen de la distribution des pauses non sonores du français
More informationno23-all.pdf
51 232005 51 63 Journal of the University of the Air, No. 23 2005 pp.51 63 1 2 3 4 Formation permanente et cours de langues étrangères pour débutants conception générale du cours de «français élémentaire»
More informationprestation familiale 1 sursalaire familial J J. DUPEYROUX, M. BORGETTO et R.
11 157 資 料 11 158 49 3 1 2 3 4 1 prestation familiale 1 sursalaire familial 1932 3 11 2 1946 8 22 1835 3 1 1948 50.2 3.5 1950 20.1 J J. DUPEYROUX, M. BORGETTO et R. LAFORE, Droit de la sécurité sociale,
More information20 20 èmes Semaines des HOMMAGE À ALAIN GUIRAUDIE Alain Guiraudie Pas de repos pour les braves m
CAHIERS DU CINÉMA du 31 mars au 14 mai 2017 à l Institut français du Japon - Tokyo 20 in 2017.3.31 5.14 Guests Alain Guiraudie Jean-Philippe Tessé Yoshihiko Yatabe Shinsuke OderaIndie Tokyo Hiroshi Matsui
More informationH1H4_05_ol
音楽の多様性と創造性を探求する浜松アジェンダ世界創造都市フォーラム in 浜松 2015 での活発な議論を通じて わたしたちは世界の音楽文化の素晴らしさや無限の可能性について再認識することができました このため 改めて参加者一同で以下の諸点について合意し 音楽の多様性と創造性を探求する国際的な都市間ネットワークの連携を強化し 世界の音楽文化の発展に貢献していくことを ここに宣言いたします わたしたちは
More informationuntitled
17 18 1771 73 No. 36 15 17 18 1 2 3 4 Bon sauvage 1755 74 5 6 7 bon 16 1 30 sauvage 8 9 cette perfection 75 No. 36 cannibale 16 18 10 11 12 76 sous prétexte de piété et de religion 1580 8 4000 13 14 18
More information13(横) セシル坂井氏_a_3.indd
1 2 1923 1 2014 4 16 2008 5 Académie des Inscriptions et des Belles Lettres 2 In Œuvres I, trad. M. de Gandillac, revue par R. Rochlitz, Paris, Gallimard, 2000, p. 252. Weisbach, Heidelberg, 1923 2 1996
More informationMicrosoft Word - tayori74 final haishin2.docx
1 2 3 5 新役員の紹介 Présentation des nouveaux membres du conseil d'administration et leurs attributions: フランス日本語教師会の皆様 ヨーロッパは今年は涼しい夏でしたがいいお休みを過ごされましたか しっかり英 気を養い また9月から新たな気持ちで新学期を迎えられた方も多いかと思います 6月21日 22日にパリ日本文化会館で行われた教師研修会も
More information....13_ /...X.{.q
OECD EU OECDGDP.. Les Amis Bernard ENNUYER AdressadomicileAlain MANDELMAN i http://www.mhlw.go.jp/stf/shingi/rhmwb.html ii https://www.cabrain.net/news/article.do? newsid= iiioecd Social Expenditure Datebase
More information本文②.indd
Hiroshima Journal of International Studies Volume Les contes populaires du type AT400 et les contes japonais du type Femme céleste Chiwaki SHINODA Le conte de la Vierge cygne se trouve partout dans le
More information175 資 料 12 翻訳の趣旨 Recueil Dalloz Émilie PECQUEUR, Anne CARON-DÉGLISE et Thierry VERHEYDE, Capacité juridique et protection juridique à la lumière de la
175 資 料 12 翻訳の趣旨 Recueil Dalloz Émilie PECQUEUR, Anne CARON-DÉGLISE et Thierry VERHEYDE, Capacité juridique et protection juridique à la lumière de la Convention des Nations Unies relative aux droits des
More informationL'amour suxuel dans la pensée russe ( I ) "La sonate à kreuzer" de L. Tolstoï AOUAMA Taro Dans "La sonate à Kreuzer" (1890) Tolstoï prêche l'abstinence complète de l'amour sexuel. L'acte sexuel est un
More informationEnsemble en français
Ensemble en français 5 Il est 10 heures 20 - demander et donner l heure - 1 Avec «vous» (poliment) : «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Excusez-moi すみません Quelle heure est-il, s il vous plaît? 何時ですか? B : Il est 10
More information確定_富盛先生_フランス語
B EU (2012.3) DELF/DALF, TCF, DAPF 1. 2. 2.1. TCF 2.2. DELF/DALF 2.3. (DAPF) 3. 4. CEFR World Englishes 1 1 2012 3 10 11 171 (EU ) EU 2010 10 European Higher Education Area, EHEA 2 EU 50 EU EU (Common
More informationEnsemble en français
Voyage de 7 jours en France Deuxième jour 2 : Aller en ville 1. Un ticket, s il vous plaît 切符を一枚ください A (Employée) : Bonjour. B (Sato) : Bonjour, un ticket, s il vous plaît. A : Ça fera 1,70 euro. * 読み方は
More informationSource: Maxime Ladaique, L évolution des inégalités de revenus en France et dans les pays OCDE, Conseil régional du Centre, décembre Source: INS
RMI: Revenu minimum d insertion 48 Source: Maxime Ladaique, L évolution des inégalités de revenus en France et dans les pays OCDE, Conseil régional du Centre, décembre 2005. Source: INSEE, enquêtes revenus
More information1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) C est ( ) belle plage. (2) Elle a mal ( ) dents. (3) Il y a encore ( ) neige à Hokkaido. (4) J adore ( ) lait. aux de de la
2011 年度秋季 SAMPLE 実用フランス語技能検定試験 試験問題冊子 4 級 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません 筆記試験 聞き取り試験 45 分 ( 休憩なし ) 約 15 分 問題冊子は表紙を含め 16 ページ 筆記試験が 8 問題 聞き取り試験が 4 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2 筆記用具は HB または B の黒鉛筆 ( シャープペンシルも可
More informationEnsemble en français
Vivre en France 3-5. Demander l addition au restaurant Situation 1 : (Maki) : L addition, s il vous plaît! B (Serveuse) : Bien sûr! Comment réglez-vous? En espèces ou par carte? : Par carte. B : D accord!
More informationEnsemble en français
11. Négociations commerciales 11-2. Négociations commerciales avec un client 2 : Quelle est la tranche d âge que vise votre entreprise de distribution vestimentaire? : À l heure actuelle, nous visons les
More information橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF
79 La Dame aux Camélias 19 1899 (1852-1924) ( ) La Dame aux Camélias 35 (1902 ) (1871-1915) 197 La Dame aux Camélias 80 La Dame aux Camélias Alphonsine Plessis Marie Duplessis La dame aux camélias Dumas
More informationRapport d'acitvités (Année 2002) Ryoji TSUCHIYA En tant que lieu de débats constructifs pour tous ceux qui s'intéressent à la pédagogie du français langue étrangère au Japon, Péka (Pédagogie wo l^ngaeru
More informationEnsemble en français
Voyage de 7 jours en France Quatrième jour 1 : Demander son chemin - Partie 2 1. Je suis perdu(e) 道に迷っています A (Sato) : Excusez-moi, monsieur! A : Je suis perdue, vous pouvez m aider? B : Pas de problème!
More informationCALL CALL 2. Holec Dickinson 1995 learner independence)learner responsibility learner choice 3 self-regulated learning 3. Germain et Netten 2004 «Par
CALL Nécessité et efficacité de l apprentissage autonome assisté par ordinateur CALL OHKI Mitsuru, MATSUI Sayako, HORI Shinya, NISHIYAMA Noriyuki, TAJINO Akira Résumé L enseignement du français, tel qu
More information第2章 アルザス・ユダヤ人の法的「解放」
2 Jean Daltroff 1 1 Encyclopédie de l Alsace, Strasbourg, 1984, pp.4370-4371. 25 2 Jean Etienne Portalis 3 4 l Assemblée des Notables juifs 2 AYOUN, R., Les Juifs de France. De l émancipation à l intégration
More informationEnsemble en français
3. Jusqu à la signature du contrat de travail - Partie 2 3-3. Passer un entretien d embauche - partie 2 : Bien, madame Gotô, parlez-moi de vos qualités et de vos défauts, s il vous plaît. : Mes qualités
More informationMicrosoft Word - L5 Ec.doc
5 Leçon cinq / 1 提出日 : 月日 5 Leçon cinq 確認練習 :L5-1-1 主語にふさわしい finir 終える の活用形を選びましょう finis, finis, finissent, finissez, finissons, finit 1) je ( ) 4) nous ( ) 確認練習 :L5-1-2 主語にふさわしい finir 終える の活用形を書きましょう
More informationEnsemble en français
Vivre en France 4-1. Chercher et acheter un cadeau Situation 1 : (Maki) : onjour. (Vendeuse) : onjour madame! vez-vous besoin de renseignements? : Non merci, c est juste pour regarder. : D accord! N hésitez
More information...P.....\1_4.ai
1 20 16 1867 1867 11 9 1800-1914 18 1867 ( ) 18 29 19 = N.B. / N.B. / / A. / 1867 1867 / / 440 1867 3 31 20 440 21 1861 9 / 1868 ( 4 ) /1875 ( 8 ) A Guide-book to Nikko A.G.S. A Handbook for Travelers
More informationKOZO
213 28 15 2009 12 12 12 45 16 10 12 15 5 1 511 12 45 12 45 13 00 15 13 00 13 15 1 13 15 14 10 1956 12 30 1986 1998 KOZO 14 10 14 20 2 14 20 15 50 214 15 50 16 10 16 10 16 20 5 1 28 15 2009 12 12 12 45
More information社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定
社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定 Convention en matière de Sécurité sociale entre le Japon et le Royaume de Belgique 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 ( 死亡を支給事由とする年金給付 ) ( 共済年金決定請求書兼用 ) Demande de pension nationale / Assurance
More informationMicrosoft Word - L1 Ex.doc
1 Leçon un / 1 提出日 : 月日 1 Leçon un 確認練習 :L1-1-1 ( Exercice 1 ) Exercice 1 次の単語を男性名詞と女性名詞に分けなさい aéroport atelier café Canada château crêpe dictionnaire égalité garçon lampe mariage pensée saison salade
More informationDie Aufklärung und Halb-Asien Versuch über Karl Emil Franzos (1) Takashi NAITO Vers la fin de l ère Meiji et au début de l ère Taisho, la peinture japonaise a été obligée d envisager une modernisation
More information... une chambre simple.... シングルルーム Chambre pour une personne...une chambre pour personnes. Chambre pour tant de personnes 人用の部屋... une chambre non-fum
- Trouver Où puis-je trouver? はどこで探せますか? Demander son chemin vers un logement... une chambre à louer? 宿泊できる部屋はありますか?... une auberge de jeunesse?... ホステル?... un hôtel?... ホテル?... une chambre d'hôtes?...
More information3†ı02àVfic19-36
1950 1945 1960 2 1959-1961 1957 1958 5 3 10 4 1940 FL., p. 16 / p. 14 5 FL., p. 30 / p. 28 FL., p. 31 / pp. 28-29 FL., p. 141 / pp. 142-143 FL., pp. 147-148 / pp. 148-149 6 7 1 10 Entretiens, p. 166 Ibid.
More informationEnsemble en français
8. Conversation au téléphone Partie 3 : conversation professionnelle 8-3. Passer un appel de plainte à propos d un article défectueux : Oui, Machinboon à l appareil. : Bonjour, un produit que j ai commandé
More informationSommaire Etude Comparative sur les Deux Romans d' Adultère - Les Bourgeois de Molinchart de Champfleury, Madame Bovary de Flaubert- Hisashi TAKIZAWA Les Bourgeois de Molinchart et Madame Bovary, ces deux
More informationProgramme d'avenir [Lecture seule]
Coopération entre Gifu et la France Les prochaines étapes d un partenariat exemplaire フランスフランス 岐阜 / 地域交流プログラムプログラム の 2nd ステージ Coopération entre Gifu et la France : Les prochaines étapes d un partenariat
More information失業情勢と高齢者雇用
Winter 2012 No. 181 特集 : 公的年金の支給開始年齢の引き上げと高齢者の所得保障 フランスにおける年金改革と高齢者所得保障 年金支給年齢の引上げを中心に 岡伸一 要約フランスの高齢者の所得保障としては 公的年金は基礎的な部分の一つの制度に限定され 支給水準も比較的低い 二階部分はサラリーマンの場合 労働協約に基づく補足年金となる 三階にあたる私的な年金も次第に普及しつつあり 近年新たな個人年金が導入されたが
More informationEnsemble en français
4 Vous êtes enseignante - donner sa profession - 1 Avec «vous» (poliment) : «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quelle est votre profession? ご職業は何ですか? B : Je suis enseignante Et vous? 私は教師です あなたは? A : Je suis avocat
More informationRédiger un texte en France et au Japon : quelles différences ?
Rédiger un texte en France et au Japon : quelles différences? TAKAGAKI Yumi Nous allons traiter des différences de conventions textuelles entre le 1. La situation de l enseignement du français au Japon
More informationロストフ ( ) をつけてて j écoute j habite となります これをエリズィオン (élision) と呼びます ex.1 現在形の活用を書きましょう s appeler habiter être je j je tu tu tu il il il elle elle elle no
Jour 1 Rendez-vous 1 (p. 14-15) I. 動詞 «s appeler», «habiter», «être» の現在形の活用 (Le présent des verbes «s appeler», «être», «habiter») 自己紹介 : 名前 住所 国籍 je m appelle je suis j'habite 私の名前は です 私は です 私は ( に )
More information2 Graham Harman, - tournant spéculatif / speculative turn weird realism object-oriented philosophy intentional object real object carnal phenomenology
Résumé Cet article tente d analyser le concept du corps chez Jean-Luc Nancy, philosophe français contemporain. Il s agit d un concept qu il déploie dans son livre Corpus, lequel ne cesse d attirer l attention
More informationÏ 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 í 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Histoire de l art du Japon L art japonais 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
More information人文論究60-1(よこ)(P)/2.阿河
1 4 5 1 16 20 2517 10 18 2.5 5.5 18 231 1 18 7 60 2 18 3 4 coulersancir sombrerchavirer capoter 5 naufrage 6 18 19 7 pilleur d épaves naufrageur 1861 1833 8 9 1681 4 9 44 45 10 11 1724 350 2 18 19 droit
More information1983, p. 176 = 1992, p. 137 = 1998, p = = B. Sichère 1982, p. 105 = = 2 1 2
= = = 2011, chap. 3 0 0 0 0 0 = 2009, pp. 5-6 = = = DC 1983, p. 176 = 1992, p. 137 = 1998, p. 1032. = = B. Sichère 1982, p. 105 = 1948 1960 1 = 2 1 2 = = 1945 1951 = PhP, 404 3 leur coexistence paisible
More information者よりかなり多いということである 50~65 歳女性の場合は CAP と BEP の所持者より初等教育 の高校 1~2 年生修了程度と考えられる人々が最も多いということであり 日本で これまで 全 体的に高校卒業者が最も多かったという状況と似ているといえるだろう また 男女とも 50~65 25~39 歳 40~49 歳 5 0~65 歳 1 ~4 年 5~10 年 とがわかる しかし 高等教育免状の所持者であっても
More information3†ı’¼Ÿe37-50
(1) (2) (3) (4) «Monade» «Monas» «unité» «perception» (5) (6) (7) 37 (8) (9) 1921 (10) «l Harmonie» «Harmonie préétablie» (11) 38 17 (12) 20 20 (13) «Unité ultérieure» (14) 20 (15) 39 «Longtemps» «dans
More informationOctober COE pp. pp. âme V Spp.p. V Sp.p. V Sp.p. V Sp.p.V Sp.p. V Sp.pp. V Sp.p. V Sp.p. V Sp.pp. V Sp.pp. V Sp.p. October disproportion esprit âme V Sp.p. V Sp.p. «imagination» V Sp.p. V Spp.pp. V Sp.p.
More informationElémentaire Leçon6-2 (初級6-2)
FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon6-2 ( 初級 6-2) Il y a du vin et de l eau. ( ワインと水があります 6-2) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) Il y a ~ 構文 不定代名詞 on について学習します 単語学習では 食卓に関わる単語 について学習します Partie 1
More information斎藤昭雄93‐110/93‐110
EU (situation financière) (résultats) (patrimoine) EU (faire une photo du patrimoine de l entreprise) EU (avoirs) (droits) (dettes) (obligations) (engagements) (moyens propres) Cf. Wilfried Niessen & Joséphine
More information第1章
1 = = Noblesse immédiate Décapole 1 2 Kammerknechte, serfs de la Chambre 1 2 90-92 9 3 4 5 6 1 3 DOLLINGER, P. (dir.), Histoire de l Alsace, Toulouse, 1970, p.137. 4 roi Armleder OBERLÉ, Juifs d Alsace
More informationQuestions de méthode dans la Critique de la raison dialectique de J.-P. Sartre première partie Kazuhiro TANIGUCHI Dans son articl
16 69 79 2018 6 69 Questions de méthode dans la Critique de la raison dialectique de J.-P. Sartre première partie Kazuhiro TANIGUCHI Dans son article, Questions de méthode, Sartre a proposé une nouvelle
More informationEnsemble en français
6. Conversation au téléphone Partie 1 : rendez-vous 6-1. Prendre rendez-vous : Allô, ici. Est-ce que Marie est là? Réceptionniste : Oui, un instant s il vous plaît. Marie : Oui, ici Marie, vous allez bien?
More information権上康夫 9‐44/9‐44
ECSC EEC EU (propositions) (prémisses) (une création des causes) l économie politique. (l économie politique mathématique) «The Economic Journal» E. J. E. J. E. J. (économie organisée) E. J. (c) (d)
More informationMicrosoft Word - フランス
1. 書き始め基本文例 はじめまして Bonjuour, Comment allez vous? 私は田中一郎です Je m'appelle tanaka ichiro. 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Je suis en train de chercher un/une ami(e) étranger. 私はフランス語は全く分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です
More informationElémentaire Leçon11-4 (初級11-4)
FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon11-4 ( 初級 11-4) Tu as bien dormi? ( よく眠れましたか?) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 動詞 aider について学習します 単語学習では 頻度を表す表現 について学習します Partie 1 ~ La conversation ( 会話 )
More information165
165 tragédie lyrique Confessions, l. VIII, Gallimard, «Bibliothèque de la Pléiade», t. I, p. -. O. C. 166 ... Rousseau, Lettre sur la musique française, O. C., t. V, p.. Id., Julie ou la Nouvelle Héloïse,
More information- Regardez! (Voilà / Il y a) le bus pour visiter la ville de Paris. - Super! Il est moderne. (Il y a / C est) un nouveau bus, non? - Oui mais désolé,
Jour 5 Rendez-vous 2 (p. 88-89) I. «il y a», «c est», «voilà», «ça, c est» - Il y a une soirée chez Tatiana? C est une bonne idée. タティアナの家でパーティーがあるの? いい考えだね - Voilà le numéro de Tatiana. Et ça, c est l
More information3†iŁ§†j†ı™ƒfi⁄77-94
1820 30 (1) 1837 1860 (2) 77 (3) (4) 14 (5) 78 1860 1864 1871 1857,6,6 16 79 1863,10,23 1864 (6) 1864 16 1864,7,19 (7) 1864 48 1864 80 1860 (8) 1867,12,15 (9) 1854 1854,1,15 1871,4,24 1576 14 1871 1871,4,27
More informationPrésentation PowerPoint
学習の可視化 多様化に関する研究会 2013 年 12 月 11 日 フランス語学習者における CEFR-J を用いた自己評価と 客観評価との関係 杉山香織 ( 東京外国語大学大学院博士課程 ) 川口裕司 ( 東京外国語大学 ) フランス語での取り組みの一例 学習の可視化に向けて CEFR-J を基にした can-do の調査 ( 自己評価 ) CEFR-J を基にしたタスクの作成 調査 ( 客観評価
More information2006陝キ・エ郢晁シ釆帷ケ晢スウ郢ァ・ケ髫ア讓願風髢ァ・イ郢ァ・ケ郢ァ・ソ郢晢スシ郢ァ・ク郢晢ス・陷肴サ・ッ秘囎繝サ・ー繝サ・シ蝓滂ス。闌ィ・ソ・ス
2014 年フランス語教育国内スタージュ募集要項 2013 年 11 月 28 日 日本フランス語フランス文学会 日本フランス語教育学会 在日フランス大使館 日本フランス語フランス文学会 日本フランス語教育学会 在日フランス大使館の三者は 教員養成に関する協定 (2013 年 2 月 1 日承認済み ) に基づき 以下の要領でフランス語教育国内スタージュを共同開催します 参加を希望される方は指示にしたがってご応募下さい
More information色分けされていて 表やグラフなどを用いていることで より分かりやすく楽しく学ぶことができた また 単語をまとめてあったので 効率よく勉強できたと感じる Il m a été très utile grâce aux nombreuses conversations du quotidien et a
Que pensent les étudiants d «Écrire en français»? Nous avons enquêté auprès de 21 étudiants et étudiantes qui ont utilisé «Écrire en Français» pendant un semestre, une fois par semaine. Voici leurs réponses
More information2 数量を表す表現の後では de を使います ( 単位 +de+ 名詞 ) ただし 母音字や無音の h で始まる語が続くときは de は d - になります 500 g de carottes 500 グラムのニンジン 1 kg de pommes 1 キロのリンゴ 2 litres d eau 2
Jour 3 Rendez- 2 (p. 52-53) I. 部分冠詞 (Les partitifs) : du + 男性名詞, de la + 女性名詞 - Vous avez du lait? 牛乳はありますか? - Oui. Combien? ありますよ どのくらい要りますか - 2 litres de lait, s il plaît. 2 リットルの牛乳をお願いします 1 はっきりした 数
More informationLa métamorphose du Kimono et la signification du style d'aujourd'hui A propos du Kimono d'aujourd'hui, j'ai fait une analyse de la méthode du port de ce costume d'une part, et de la technique de la fabrication
More information02_[019-038]國分(責)岩.indd
86 2012 1 CCCCCCCCC CCCCCCCCC 2 * 0 Transition 1 light verse 1 1 83 2011 1 pp. 19 43. Aoyama Gakuin University, Society of International Politics, Economics and Communication, 2012 1. Paul Eluard 1895
More informationd'aujourd'hui, comme sur les débats autour de l éducation morale, autour de «la communauté de l Asie de l est», etc. Durkheim État national
91 デュルケームとナショナリズム, コスモポリタニズム Durkheim et nationalisme, cosmopolitisme : inspirations aux questions d'aujourd'hui Yoshihiko SHIRATORI (Université de Kobe) La France de la Troisième République où Durkheim
More information日本語訳 年のフランスにおける観光シーズンは観光客数の世界記録を更新するかもしれない このことをフランスの外務大臣であり観光にも携わっている Laurent Fabius 氏は 8 月 20 日に明かした 今年フランスを訪れる観光客は 8500 万人を超えるだろう フランス人観光客が
Publié le 21-08-2015 Modifié le 21-08-2015 à 11:02 France: saison touristique record en 2015? Par RFI 1. La saison touristique en France pourrait battre un nouveau record mondial de fréquentation en 2015.
More informationNo. 44 24 2012 3 1 20 1900 1905 32 1924 51 20 2 1906 1912 1905 2 3 1 1906 3 1907 1 128
No. 44 24 2012 3 1 20 1900 1905 32 1924 51 20 2 1906 1912 1905 2 3 1 1906 3 1907 1 128 1912 7 20 1907 11 4 200 1908 2 1902 1901 3 1908 5 4 32 3 10 6 4 1873 12 127 2 3 1910 1924 1904 1904 1905 Mercure de
More informationuntitled
Pour Travailler comme interprète KIKUCHI Utako CNN BS CNN BS NHK DVD C est quelqu un qui jongle avec les mots de la langue française. PR Ça marche pour vous? Très très bien, ça marche très bien. Ça fait
More information209 [ ] [ ] NA, p. - La Lutte avec l ange NA, p. NA André Malraux, Les Noyers de l Altenburg, in Œuvres complètes, t.ii, Gallimard, «Bibliothèque de l
Title Author(s) アルテンブルクのくるみの木 にこだまする 最初の人間 の声 : マルローの時の経過を超越するものへの眼差し 上江洲, 律子 Citation Gallia. 50 P.209-P.218 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/9386 DOI rights
More informationex.2 aller を適切な形に活用させましょう (Agenda 1, p. 46, activité 2) Je (aller) en Italie. ( 私はイタリアに行きます ) Elle (aller) à Madrid demain. ( 彼女は明日マドリッドに行きます ) Nous (
Jour 3 Rendez-vous 1 (p. 46-47) I. 動詞 aller と faire の現在形 (Le présent des verbes «aller» et «faire») Nous allons à Lyon! Il fait froid là-bas! 私たちはリヨンに向かいます あそこは寒いぞ aller の活用 ( 現在形 ) je vais [ vɛ ] tu vas
More information外国語教育センタージャーナル第9号
1. 1 35 45 2. 1 2 2 2013 5 1 31 2 40 3 37 4 40 2 17 2 5 165 148 9 4 4 4 3 1 Dörnyei(2001) 2 3 2 119 2 60 2 4 1 1 30 1 2 2 6 4 3 3.1 5 3 5 90 4 5 120 6 PPT K-POP 3.2 10 40 7 7 2005 10 8 5 9 6 7 3 5 8 9
More informationTitle < 論文 >V. シ ャンケレウ ィッチのノスタルシ ー論 : 閉し たノスタルシ ー と 開かれたノスタルシ ー を中心として Author(s) 島村, 幸忠 Citation あいだ / 生成 = Between/becoming (2014), 4 Issue Date 2014
Title < 論文 >V. シ ャンケレウ ィッチのノスタルシ ー論 : 閉し たノスタルシ ー と 開かれたノスタルシ ー を中心として Author(s) 島村, 幸忠 Citation あいだ / 生成 = Between/becoming (2014), 4 Issue Date 2014-03-21 URL http://hdl.handle.net/2433/186423 Right
More informationuntitled
123 1 2 1 2 3 3 1 "Article History 2 Web 3 Bilingual KWIC 4 1 1 2 1 40, 1970 69 1 = -, 2000 vii xxv 2 456 124 1 3 4 http://www.law.nagoya-u.ac.jp/jalii/meiji/civil/ 1 = 1 xxxi 3 37 51 1986 6 22 4 = 1 vii
More information仏大 社会学部論集39号/6.神谷
39 2004 9 II 3 III II 1 1649 2 1644 3 7 39 2004 9 4 5 6 2 2 passion passion âme joint 7 Lettres-Préface en physicien 8 passion 9 une pas- II sionnos passions 10 11 2 12 13 14 15 16 17 39 2004 9 3 2 18
More informationallegresse_tobira
1 0 0 2 1 12 1 2 3 4 6 12 Bilan 3 Bilan Claire Renoul 2013 10 Table des matières Leçon 0... 6 話してみよう 道をたずねよう 友達とあいさつしよう 自己紹介しよう カフェで注文しよう 初めて会う人に 別れるときに フランス語のアルファべと綴り字の読み方 アルファべを発音してみよう 綴り字を読んでみよう 綴り字記号
More informationMarch pppp pp pp pp pp NHK NHK NHK TBS TBS March BRC BRC NHK BRC BRC BRC Syndicat des journalistes Syndicat national des journalistes: SNJ Charte des devoirs professionnels des journalistes français Loi
More information