5 EDUCAÇÃO

Size: px
Start display at page:

Download "5 EDUCAÇÃO"

Transcription

1 にほんせいど日本の教育制度 にほん日本の教育 ねんかんこうとう年間 高等 せいどしょうがっこう制度は 小学校 6 年間 がっこう学校 3 年間 ねんかん 大学 ねんかんちゅうがっこう 中学校 3 だいがく 4 年間 ねんかんきほんが基本で ぎむしょうがっこうちゅうがっこうあ義務教育は小学校と中学校で 合わせて ねんかんこうとう 9 年間となりま高等学校 がっこうだいがくげんそくと大学は 原則とし きぼうしゃにゅうがくしけんうにゅうがくて希望者が入学試験を受けて入学しまこ ほかしょうがっこうにゅうがくまえこどもたいしょうの他に 小学校入学前の子供を対象にした ようちえんほいくじょちゅうがっこうまたこうとう幼稚園や保育所 中学校又は高等学校 がっこうの そつぎょうしゃおもたいしょうとくべつぎじゅつしょくぎょう卒業者を主な対象として 特別な技術や職業 おしもくてきせんしゅうがっこうかくしゅなどを教えることを目的とした専修学校や各種 がっこうしょうがいしゃたいしょうとくしゅ学校もありま障害者を対象にして特殊教育 おこながっこうう学校 を行 など等もありま がっこうしゅるいこくりつだいがくほうじんせっち学校の種類は 国立大学法人が設置する がっこうとどうふけんしちょうそんせっちがっこう学校 都道府県市町村が設置する学校 こうりつがっこうほうじんせっちがっこうしりつわ ( 公立 ) 学校法人が設置する学校 ( 私立 ) に分 けられま かくがくねんがつはじよくとしがつお各学年は 4 月から始まり翌年 3 月に終わりま Sistema educacional japonês O sistema educacional japonês consiste em 6 anos de curso primário, 3 anos de curso ginasial, 3 anos de curso colegial e 4 anos de curso superior. O ensino obrigatório é de nove anos, ou seja, o curso primário e o curso ginasial. Em princípio, para ingressar nos cursos colegial e superior, o estudante deve prestar um exame de admissão. Existem também cursos pré-escolares, tais como jardins de infância ou creches, bem como cursos profissionalizantes voltados aos graduados do curso ginasial ou curso colegial, onde se ensinam habilidades ou profissões especificas. Também há escolas especiais destinadas aos deficientes. As escolas são classificadas em escolas estabelecidas por universidades nacionais, escolas (públicas) estabelecidas pelos governos municipais ou provinciais, e escolas (particulares) estabelecidas por instituições escolares legais. O ano letivo começa em abril e termina em março do ano seguinte. ち千 ば葉 けんちょうしんこうぶ 県教育庁教育振興部指導課 しどうかがいこくじんの 外国人 がっこうしょうがっこうちゅうがっこうのための学校ガイド ( 小学校 中学校 ) には せいどしゅうがくあんないそうだんまどぐちしちょうそん 就学案内 相談の窓口 市町村の 教育制度 まどぐちがっこうせいかつしゅうがくけいさい窓口 学校の生活 就学ガイドを掲載していま aikokujin/school-guide-ja/index.html No Guia Escolar para Alunos Estrangeiros (escola primária - intermediária) da Delegacia de Ensino da Divisão de Promoção Educacional do Departamento de Educação da Província de Chiba podem ser encontradas informações sobre o sistema educacional, orientações para matrículas, guichês de atendimento para dúvidas, guichês de atendimento dos municípios, guia para a vida nas escolas e para a matrícula. ndex.html ちばけんこくさいこうりゅう千葉県国際交流 しゅうがく就学時 じやくに役 じどうせいとセンターでは 児童生徒 だにほんご立つ 日本語併記 へいきがっこうの 学校 の ガイド がっこうさくせいや 学校からのおたより を作成していまダ つかウンロードして使うことができま O Centro de Intercâmbio Internacional da Província de Chiba também oferece um "Guia Escolar" e o "Boletim Informativo Escolar" que são referências úteis para a matrícula de crianças. Tanto o guia como o boletim podem ser baixados do seguinte site na Web. ようちえんほいくしょ幼稚園 保育所 ようちえんまんさいしょうがっこうはい 幼稚園は満 3 歳から小学校に入るまでの ようじにゅうえんもうしこみ幼児の教育をしま入園の申込みは こうりつようちえんしちょうそんいいんかいう公立の幼稚園は市町村教育委員会で受 Jardins de infância e creches O jardim de infância é destinado para as crianças na faixa de 3 anos de idade até o ingresso no curso primário. A solicitação de 46

2 つしりつようちえんけ付け 私立の幼稚園は各園 かくえんちょくせつうが直接受け つこうりつしりつけいひ付けま公立 私立 ともに経費がかかり ま ほいくしょおもりょうしんほごしゃはたら 保育所は主に両親 ( 保護者 ) が働いている またびょうきしゅうがくまえじどうあず又は病気などの就学前の児童を預かりま ほいくしょもうこしくちょうそんやくしょ保育所の申し込みは市区町村役所の ふくしかう福祉課で受 つほいくしょひようけ付けま保育所の費用 ほいくりょうせたいしゅうにゅうかぜいじょうきょうおう ( 保育料 ) は 世帯の収入や課税状況に応 かくしちょうそんきじて各市町村が決めていま しょうがっこうちゅうがっこう小学校 中学校 しょうがっこうまんさいちゅうがっこうまんさいたっこ小学校は満 6 歳 中学校は満 12 歳に達した子 どもちいきしょうがっこうちゅうがっこう供が それぞれ地域の小学校や中学校に にゅうがくこうりつしょうがっこうにゅうがくてつづき入学します 公立小学校の入学手続きは ぜんねんあきよくとしがつあたらにゅうがく前年の秋ごろ 翌年の 4 月から新しく入学する ようじたいしょうきょじゅうちしちょうそんいいんかい幼児を対象に居住地の市町村教育委員会か はいふけんこうら配布される 健康診断 公立中学校 しんだんつうち の通知から始 はじまりま こうりつちゅうがっこうしょうがっこうそつぎょうひとは 小学校を卒業した人が にゅうがくすばしょにゅうがく入学しま住んでいる場所によって入学する がっこうきにゅうがくしけん学校が決まっており 入学試験はありません こうりつしょうがっこうちゅうがっこういちぶけいひのぞ公立の小学校 中学校は一部の経費を除き げんそくむりょうかよ原則として無料で通うことができま とちゅうにゅうがく途中入学 ( 編入学 ぼこく母国において小学校又 じどうせいといた児童 生徒が日本 へんにゅうがく ) しょうがっこうまたちゅうがっこうざいがくは中学校に在学して にほんきに来 しょうがっこうまたて小学校又は ちゅうがっこうへんにゅうがくときしちょうそん中学校に編入学する時には 市町村の いいんかい教育委員会で編入学 へんにゅうがくての手 つづ続きをしまこの ときざいりゅうまたざいりゅう時 在留カード又は在留カードとみなされる がいこくじんとうろくしょうめいしょ外国人登録証明書とパスポートが必要 ひつようで てつづすしゅうがくつうちしょしょるいわた手続きが済むと就学通知書という書類が渡さ していひしていれますので 指定された日に 指定された がっこうじどうせいとほごしゃいっしょい学校に 児童 生徒と保護者が一緒に行きま こうとうがっこう 高等学校 こうとうがっこうせっちもくてきしゅうぎょうねんげん高等学校は それぞれの設置目的 修業年限 つぎかていたいべつなどによって 次の課程に大別されま matrícula num jardim de infância público é feita no Comitê de Educação local, enquanto que a matrícula num jardim de infância particular deve ser feita diretamente no jardim de infância desejado. Tanto os jardins de infância públicos como particulares são cobrados. As creches aceitam crianças em idade pré-escolar cujos pais (tutores) não podem cuidar delas durante o dia devido a trabalho, doença ou quaisquer outras razões. As solicitações para o ingresso numa creche são aceitas na Seção de Previdência Social da prefeitura. A mensalidade de uma creche é determinada por cada governo local de acordo com a renda ou quantia de tributação da família. Escolas primárias e escolas ginasiais As crianças devem ingressar na escola primária da sua região ao completarem 6 anos de idade, e na escola ginasial da sua região ao completarem 12 anos de idade. Os procedimentos para a matrícula na escola primária pública começam com a notificação de exame médico enviada pelo Comitê de Educação local no outono de cada ano às crianças que irão ingressar na escola em abril do ano seguinte. Só os estudantes que se graduaram no curso primário podem ingressar numa escola ginasial pública. A escola é determinada de acordo com o local em que o estudante reside e não há exame de admissão. Em princípio, as crianças podem freqüentar as escolas públicas de curso primário e curso ginasial gratuitamente, exceto para certas despesas escolares. Transferência no meio do ano letivo (Admissão no meio do ano letivo) Para se matricular numa escola japonesa depois de cursar uma escola primária ou ginasial no exterior, o estudante deve realizar os procedimentos de transferência no Comitê de Educação local. Para isso, é preciso levar o cartão de residente ou a carteira do registro de estrangeiro válida como cartão de residente e o passaporte. Ao concluir os procedimentos, será entregue uma notificação de matrícula indicando o dia e a escola em que um dos pais e o estudante deverão comparecer para realizar a matrícula. Escolas colegiais A escola colegial oferece os seguintes tipos de cursos dependendo do objetivo, anos de estudo, etc. 47

3 かていべつ 課程別 ぜんにちせいひるま全日制 : 昼間通学 つうがくしゅうぎょうし 修業 ねんげんねん年限は 3 年 ていじせいばたらやかんひるま定時制 : 働きながら夜間または昼間通学 しゅうぎょうねんげんねんまたねん修業年限は 3 年又は 4 年 つうしんせいばたらつうしん通信制 : 働きながら通信教育 こうとうがっこう高等学校には 中学 ちゅうがくを卒業 がくしゅうで学習 ごうかくせいとにゅうがく合格した生徒が入学できま こうりつこうこうにゅうがく公立高校の入学 つうがくし そつぎょうして入学試験 にゅうがくしけんに しけんまいとしがつ試験は 毎年 2 月の中旬 ちゅうじゅんと げじゅんけんかいっせいおこなしりつがっこう下旬に県下一斉に行われま私立学校の にゅうがくしけん 入学試験 びないようがっこうちが日や内容は 学校によって違いま つうじょうこうりつはやくがつちゅうじゅんおこな通常 公立より早く 1 月の中旬から行わ れま いちぶこうりつこうとうがっこうとくべつにほんご一部の公立高等学校では 特別に日本語ある えいごさくぶんめんせつがいこくじんいは英語による作文と面接による外国人の とくべつにゅうがくしゃせんばつがいこくじんせいとうい特別入学者選抜により 外国人生徒を受け入 れていま さんこう 参考 : 昨年度 さくねんどじっしじょうきょうの実施状況 まくはりそうごうこうとうがっこうふつうかかしわいこうとうがっこう幕張総合高等学校 ( 普通科 ) 柏井高等学校 ふつうまつどこくさいこうとうがっこうこくさいきょうようか ( 普通科 ) 松戸国際高等学校 ( 国際教養科 ) なりたこくさいこうとうがっこうこくさいかいちかわこうぎょうこうとう成田国際高等学校 ( 国際科 ) 市川工業高等 がっこうていじせいきかいでんきかけんちくかかしわしりつ学校 ( 定時制 : 機械電気科 建築科 ) 柏市立 かしわこうとうがっこうふつうかけいようこうぎょう柏高等学校 ( 普通科 ) 京葉工業 こうとう高等 がっこう学校 きかいかでんしこうぎょうかせつびか ( 機械科 電子工業科 設備システム科 けんせつかいちかわすばるこうとうがっこうふつうかいちはら建設科 ) 市川昴高等学校 ( 普通科 ) 市原 やわたこうとうがっこうふつうかながれやまもり八幡高等学校 ( 普通科 ) 流山おおたかの森 こうとうがっこうこくさいかとみさと高等学校 ( 国際コミュニケーション科 ) 富里 こうとうがっこうふつうか高等学校 ( 普通科 ) くわかきとあ詳しくは 下記にお問い合わせください ちばけんちょうしんこうぶしどうか 千葉県教育庁教育振興部指導課 でんわ電話 : Tipos de cursos Curso de período integral: 3 anos de duração no período diurno Curso de período irregular: Duração de 3 ou 4 anos no período diurno ou noturno para estudantes que trabalham Curso por correspondência: Estudo por correspondência para estudantes que trabalham Para ingressar numa escola colegial, o estudante deve ter o curso ginasial completo e prestar um exame de admissão. O exame de admissão para as escolas colegiais públicas é realizado no mesmo dia em toda a província, em meados e no final de fevereiro de cada ano. As datas e as matérias do exame de admissão para as escolas particulares variam de escola para escola. Normalmente, os exames das escolas particulares são realizados antes dos exames das escolas públicas, a partir de meados de janeiro. Uma parte das escolas colegiais aceitam estudantes estrangeiros mediante um processo de seleção especial após uma entrevista e uma redação em japonês ou inglês. Referência: as seguintes escolas aceitaram estudantes estrangeiros no ano anterior Escola Secundária Geral de Makuhari (Curso Normal), Escola Secundária de Kashiwai (Curso Normal), Escola Secundária Internacional de Matsudo (Curso Cultura Internacional), Escola Secundária Internacional de Narita (Curso Internacional), Escola Secundária Técnica de Ichikawa (Instrução de meio período: Curso Mecatrônica e Arquitetura), Escola Pública Secundária de Kashiwa (Curso Normal), Escola Secundária Técnica Keiyo (Cursos de Mecânica, Eletrônica Industrial, Sistema de Equipamentos, Construção Civil), Escola Secundária Ichikawa Subaru (Curso Normal), Escola Secundária Ichihara Yawata (Curso Normal) e Escola Secundária Nagareyama Otaka-no-Mori (Curso de Comunicação Internacional), Escola Secundária Tomisato (Curso Normal). Para maiores detalhes, consulte os locais abaixo. Divisão de Promoção Educacional do Departamento de Educação da Província de Chiba, Divisão de Supervisores Tel:

4 こうとうがっこうとうしゅうがくしえんきん > < 高等学校等就学支援金 せたいねんかん世帯の年間 せいとの生徒には 授業料 しゅうにゅうまんえんみまん収入が 910 万円未満程度 ていどかていの家庭 じゅぎょうりょうこうとうがっこうとうにあてる 高等学校等 しゅうがくしえんきんしきゅう就学支援金 が支給されま くわかきとあ詳しくは 下記にお問い合わせください <Fundo para Suporte de Estudo no Colegial> O Fundo para Suporte de Estudo no Colegial, será providenciado para arcar com o custo da mensalidade escolar de alunos de família com renda anual aproximadamente menor que 9.1 milhões de yens. Para maiores detalhes, consulte os locais abaixo. こうりつこうこうちばけんちょうきかくかんりぶ 公立高校 : 千葉県教育庁企画管理部 ざいむしせつか 財務施設課 でんわ電話 : Escolas públicas: Departamento de Planejamento e Administração do Departamento de Educação da Província de Chiba, Divisão de Gestão de Finanças e Instalações Tel: しりつこうこうちばけんそうむぶがくじか 私立高校 : 千葉県総務部学事課 でんわ電話 : だいがくたんきだいがく大学 短期大学 こうとうがっこうそつぎょうせいとがっこう高等学校を卒業した生徒のための学校として だいがくたんき大学 短期 にゅうがくしけんう入学試験を受 こうとうがっこう高等学校 だいがくにゅうがく大学がありま入学するためには ひつようにほんける必要がありま日本の そつぎょうを卒業していなくても こうとうがっこうそつぎょうていどにんていしけんごうかくおな高等学校卒業程度認定試験に合格すれば同 ていどがくりょくみとにゅうがくしけんじ程度の学力があると認められ 入学試験を う受けることができま がいこくじんとくべつわくもうまた 外国人のための特別枠を設けている だいがくたんだい大学や短大がありま Escolas particulares: Departamento de Assuntos Gerais da Província de Chiba, Divisão de Escolas Particulares Tel: Universidades e faculdades de curta duração As universidades e faculdades de curta duração destinam-se aos estudantes que completaram o curso colegial. É preciso prestar um exame de admissão para ingressar num curso de ensino superior. Mesmo sem ter se graduado de uma escola colegial japonesa, ainda assim é possível prestar o exame de admissão se for reconhecido o nível de escolaridade equivalente através do exame de escolaridade do nível colegial. Além disso, também há universidades e faculdades de curta duração que têm quadros de admissão especiais para estudantes estrangeiros. こうとうがっこうそつぎょうていどにんていしけん 高等学校卒業程度認定試験について もんぶかがくしょうしょうがいがくしゅうすいしんか文部科学省生涯学習推進課 でんわ電話 : ( 内 ) Informações sobre o exame de escolaridade do nível colegial Divisão de Estudo Permanente, Ministério da Educação, Cultura, Esportes, Ciências e Tecnologia Tel: (ramais 2024/2643) しょうがくきん 奨学金 けいざいてきりゆう経済的理由で 修学 きゅうふたいよ給付や貸与を行 しゅうがくこんなんが困難な場合 おこなせいう制 ちほうじちたい地方自治体 民間 ばあい 学費等 がくひなどの どせいふ度がありま政府 みんかんこうえきだんたいしょうがくきん 公益団体の奨学金などが おおだいがくどくじあります また 多くの大学では独自の Bolsas de estudo No caso de dificuldades financeiras para ingressar numa escola, existe um sistema de subsídio e empréstimo para o pagamento das despesas escolares. O governo nacional, governos locais, bem como organizações públicas e privadas 49

5 しょうがくきんせいどもう奨学金制度を設けていま しょうがくきんじょうほう奨学金の情報や留学生 りゅうがくせいやくに役 りつぎょうせいほうじんにっほんがくせいし 立行政法人日本学生支 できま えん援 だじょう立つ情報 きこうなどで得 機構等 ほうどくは 独 えることが tml にほんご 日本語教育 にほんごきょうしつ (1) 日本語教室 にほんごにほんごがっこうにほんごきょうしつまな日本語は 日本語学校や日本語教室で学ぶ にほんごがっこうじゅぎょうりょうひつようことができま日本語学校は授業料が必要 ほかで他に 市町村 じっしが実施 しちょうそんしちょうそんこくさいこうりゅうきょうかいや市町村国際交流協会 にほんごする日本語 きょうしつ教室 みんかんや 民間 こくさいこうりゅうだんたいやすひようまたむりょうじっし国際交流団体が安い費用又は無料で実施し にほんごきょうしつている日本語教室もありま の também oferecem bolsas de estudo. Além disso, muitas universidades distribuem bolsas de estudo independentemente. É possível encontrar informações sobre bolsas de estudo e informações úteis aos estudantes bolsistas na Organização Japonesa de Serviços Estudantis. Aprendizado da língua japonesa (1) Aulas de japonês É possível aprender o idioma japonês nas escolas da língua japonesa e em cursos da língua japonesa. É preciso pagar taxas escolares às escolas da língua japonesa. Existem também cursos de japonês oferecidos pelas prefeituras e associações municipais de intercâmbio internacional, bem como cursos de japonês oferecidos gratuitamente ou por taxas razoáveis por organizações privadas de intercâmbio internacional. にほんごかんするじょうほうきょじゅうちしちょう日本語教育に関する情報は 居住地の市町 そんこくさいこうりゅうたんとうまどぐちしちょうそんこくさい村国際交流担当窓口 (P.93) か 市町村国際 こうりゅうきょうかい交流協会 (P.96) 又は外国人 かくにん確認してください がいこくじんそうだんテレホン相談に Para maiores informações sobre os cursos de japonês, consulte a seção de intercâmbio internacional da prefeitura local (P-93), as associações municipais de intercâmbio internacional (P-96) ou o Centro de Consultas Telefônicas a Estrangeiros. ちばけんがいこくじんそうだん 千葉県外国人テレホン相談 でんわ電話 : Consultas Telefônicas a Estrangeiros da Província de Chiba Tel: ちばけんないにほんご千葉県内の日本語 きょうしつちばけんこくさいこうりゅう教室は 千葉県国際交流 にほんごきょうしつけんさく で検索 センター あなたのまちの日本語教室 できま html É possível procurar cursos de japonês na seção "Cursos de japonês na sua cidade" (Anata no machi no nihongo kyoshitsu), no site na Web do Centro de Intercâmbio Internacional da Província de Chiba. にほんごのうりょくしけん (2) 日本語能力試験 にほんごのうりょくしけんおもいか日本語能力試験の主なものは以下のとおりで にほんごのうりょくしけん 日本語能力試験 しけんにほんこくないおよこの試験は 日本国内及び海外 かいがいにおいて げんそくにほんごぼこくごひと原則として日本語を母国語としない人を たいしょうにほんごのうりょくそくていにんてい対象として 日本語の能力を測定し 認定 じっしがいこくじんがくせいするために実施されま外国人学生が (2) Teste de Proficiência em Japonês Os principais exames de proficiência em japonês são: Teste de Proficiência em Japonês Este teste é realizado tanto no Japão como no exterior, em princípio, para as pessoas cuja língua materna não seja o japonês, com a finalidade de avaliar e reconhecer o nível de proficiência na língua japonesa. Muitas universidades 50

6 にほんりゅうがくきぼうばあいおおだいがく日本への留学を希望する場合 多くの大学 しけんせいせきもとばあいでこの試験の成績を求められる場合がありま くわかきかくにん詳しいことは 下記に確認してください こくないじっししけん 1 国内で実施する試験 こうざいにほんこくさいしえんきょうかい ( 公財 ) 日本国際教育支援協会 のうりょくしけんうけつけセンター 能力試験受付 でんわ電話 : かいがいじっししけん 2 海外で実施する試験 どくりつぎょうせいほうじん こくさいこうりゅうききん 独立行政法人国際交流基金 センター とうきょうとしんじゅくくよつや 東京都新宿区四谷 でんわ電話 : かい 階 にほんご日本語 にほんごしけん日本語試験 dex.html にほんごのうりょくテスト BJT ビジネス日本語能力 しけんばめんひつようこの試験は ビジネス場面で必要とされる にほんごのうりょくそくてい日本語コミュニケーション能力を測定するテ ストで しけんねんどちょうかいふくごう試験は 2009 年度から 聴解テスト 複合 どっかいぶこうせいてんテスト 読解テストの3 部構成となり 800 点 まんてんさいてんだんかいひょうか満点で採点され 6 段階のレベルで評価さ れるようになりました とあさき 問い合わせ先 こうえきざいだんほうじん 公益財団法人 にほんかんじのうりょくけんていきょうかい日本漢字能力検定協会 きょうとしひがしやまくぎおんまちみなみがわばんち京都市東山区祇園町南側 551 番地 でんわ電話 : bit@kanken.or.jp ex.html solicitam que os estudantes estrangeiros apresentem o certificado do exame de proficiência em japonês como um requisito de admissão. Para maiores detalhes, consulte os seguintes locais. 1Para testes administrados no Japão Centro de Recepção de Exames de Proficiência em Japonês da Associação Japonesa de Serviços e Intercâmbios Educacionais Tel: Para testes administrados no exterior Centro de Testes da Língua Japonesa Tokyo Shinjuku-ku Yotsuya º andar Tel: Teste BJT de Proficiência em Japonês Empresarial Este teste destina-se a medir a capacidade de comunicação em japonês, necessária em contexto de negócios. O teste está estruturado desde 2009 em 3 partes: teste de compreensão auditiva, teste de leitura e teste combinado de compreensão auditiva e de leitura. A avaliação é realizada em 6 níveis, sendo 800 pontos a contagem máxima. (Contato) Associação de Teste de Proficiência em Caracteres Japoneses (Kanji) 551 Gionmachi-minamigawa, Higashiyama-ku, Kyoto-shi Tel: : bit@kanken.or.jp 51

5 Education

5 Education にほんきょういくせいど日本の教育制度にほんきょういく日本の教育制度 ねんかんこうとう年間 高等 せいどしょうがっこうは 小学校 6 年間 がっこう学校 3 年間 ねんかん 大学 ねんかんちゅうがっこう 中学校 3 だいがく 4 年間 ねんかんきほんが基本で ぎむきょういくしょうがっこうちゅうがっこうあ義務教育は小学校と中学校で 合わせて ねんかんこうとう 9 年間となりま高等学校 がっこうだいがくげんそくと大学は

More information

Microsoft Word - 05教育_e

Microsoft Word - 05教育_e にほんせいど 日本の教育制度にほん日本の教育制度 せいどしょうがっこうねんかんちゅうがっこうは 小学校 6 年間 中学校 3 年間 ねんかん こうとうがっこうねんかんだいがくねんかんきほん高等学校 3 年間 大学 4 年間が基本です ぎむしょうがっこうちゅうがっこうあねんかん義務教育は小学校と中学校で 合わせて 9 年間と こうとうがっこうだいがくと大学は 原則 なります 高等学校 にゅうがくしけんうにゅうがく入学試験を受けて入学します

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Visa TravelMoney Gonna Banco do Brasil Japão - JACCS Manual passo-a-passo para solicitação do cartão A solicitação de seu cartão deverá ser realizada no site em japonês da JACCS. Utilize este manual passo-a-passo

More information

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か 幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園かつどうないようちが活動の内容が違います ようちえん の幼稚園 ようちえんによって こうりつほいくえんしりつほいくえん公立の保育園と

More information

Aos pais e responsáveis - Guia para a vida escolar no Japão 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します

More information

5 Educación

5 Educación にほんきょういくせいど 日本の教育制度 にほんきょういく日本の教育 ねんかんこうとう年間 高等 せいどしょうがっこう制度は 小学校 6 年間 がっこう学校 3 年間 ねんかん 大学 ねんかんちゅうがっこう 中学校 3 だいがく 4 年間 ねんかんきほんが基本で ぎむきょういくしょうがっこうちゅうがっこうあ義務教育は小学校と中学校で 合わせて ねんかんこうとう 9 年間となりま高等学校 がっこうだいがくげんそくと大学は

More information

untitled

untitled Hello Dustin Hello Dustin Realização do mercado livre de Iwakura Será realizado o ``mercado livre de Iwakura com finalidade de promover ambiente favorável ao cosumidor e utilizando efetivamente

More information

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex 写真 (3x4) ふりがな氏名 Nome ローマ字 (RG) Nome Romanizado 生年月日 年 月 日 Data Nascimento ( 才) Telefone Residencial 国籍 Nacionalidade Nº de Passaporte Nº.RG E-mail do aluno Celular nº Facebook do aluno WHATSAPP 日本語学校名

More information

ukeire1

ukeire1 岩倉市日本語適応指導教室外国人児童生徒受入れ手続 ( ポ ) 市役所市民窓口課 ( 在留カード ) 教育委員会 学校教育課 在籍校での手続 日本語力判定 学校生活適応指導 岩倉東小学校 学校生活適応指導終了 在籍校で巡回指導 教育委員会 学校教育課 岩倉市教育委員会諸規定及び各学校々則の順守事項 ( 外国人児童生徒保護者向け- ポルトガル語 ) 日本語事務局へ 外国人児童生徒の保護者へ ( 低学年,

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉

暮らしの手引き広島 第1章 保健・医療・福祉 暮らしの手引き広島第 1 章保健 医療 福祉 3 医療費の公費負担 (1) 重度心身障害者医療費身体障害者手帳 (1,2,3 級 ) 又は療育手帳 ( A,A, B ) の交付を受けている人が, 医療機関で医療を受けた場合の自己負担相当分を公費で負担しています ただし, 所得による制限があります 1 医療機関あたり 1 日 100 円の自己負担が必要となります ( ただし, 入院については,1 医療機関月

More information

国際交流実施マニュアル制作委託契約書

国際交流実施マニュアル制作委託契約書 1 (1) Crianças e Possibilidade (2) (3) 13 13 17 18 19 2 (1) 12 7/22,23,24,25,28,29,30,318/1,29/6,27 1 1 2 2 8/29/6,27 200 316 3 30 (2) 23 9/18,2510/2,4,9,16,23,3011/6,13,20,2712/4,11,181/8,15,22,292/5,12,19,21

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

coração corassão! KLB Lição de casa Vitória Régia CD Sandy&Junior Vitória Régia Os Continentes O Brasil na América do Sul O Brasil é um super-país! As Regiões Brasileiras fronteira! diminutivo Coelinho

More information

プレスクール実施マニュアル本文

プレスクール実施マニュアル本文 1 情報収集 Formulário participação da Pré-escola プレスクール参加申込書 ( ブラジル ポルトガル語版 ) 申込者 ( 保護者 )Enreço 住所 : ano 年 mes 月 dia 日 Nome 名前 : Tel 電話番号 : carimbo 印 Estou preenchendo este formulário, pois meu filho(a) participará

More information

20079September 2

20079September 2 Contents 20079September 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A coleta será feita uma vez por mês, por favor, separe o lixo e coloque no local designado. Verifique a data da coleta e o local no

More information

留学生ハンドブック

留学生ハンドブック さんこう 参考 ふくおか 福岡 きょういく教育 だいがく大学 りゅうがくせいの留学生 しゅるいの種類 し ひ 1. 私費 りゅうがくせい留学生 がくぶせい 学部生 し ひがいこくじんりゅうがくせいせんばつしけんじっしほうほうの実施方法 私費外国人留学生選抜試験 ぼしゅうじんいん 募集人員 じゃっかんめい 若干名 つぎかくごうすべがい次の各号に全て該 とう当する者 にほんこくせきを有 (1) 日本国籍

More information

P1・8(№54).ai

P1・8(№54).ai KIA NEWS 小 松 市 国 際 交 流 協 会 Associacao de Intercambio Internacional da cidade de Komatsu. vol. l.54 1 K I A 総 会 K I A assembleia geral 2 支 援 事 業 在 住 外 国 人 Assistência ao trabalhador estrangeiro Por um emprego,

More information

ふくしまけん福島県の こうこうにゅうがく 高校入学のためのガイドブック Guia de Orientação para Ingresso ao Koukou (Escola Colegial-Ensino Médio) da Província de Fukushima にほんごご日本語とポルトガル

ふくしまけん福島県の こうこうにゅうがく 高校入学のためのガイドブック Guia de Orientação para Ingresso ao Koukou (Escola Colegial-Ensino Médio) da Província de Fukushima にほんごご日本語とポルトガル ふくしまけん福島県の こうこうにゅうがく 高校入学のためのガイドブック Guia de Orientação para Ingresso ao Koukou (Escola Colegial-Ensino Médio da Província de Fukushima にほんごご日本語とポルトガル語 Japonês e Português いまたいけんふくしまこのガイドブックは今までの体験をもとに福島県

More information

目次 Sumário ポルトガル語版 1. 日本の教育制度について Sistema educacional japonês p.1 2. 日本の高等学校について Relacionado ao ensino médio p.2 3. 高等学校の学科の概要 Síntese dos tipos de cu

目次 Sumário ポルトガル語版 1. 日本の教育制度について Sistema educacional japonês p.1 2. 日本の高等学校について Relacionado ao ensino médio p.2 3. 高等学校の学科の概要 Síntese dos tipos de cu Guia de orientação educacional 進路ガイダンス 目次 Sumário ポルトガル語版 1. 日本の教育制度について Sistema educacional japonês p.1 2. 日本の高等学校について Relacionado ao ensino médio p.2 3. 高等学校の学科の概要 Síntese dos tipos de cursos do ensino

More information

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship between Japanese and foreign nationals living in local

More information

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2 在名古屋ブラジル総領事館 CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM NAGOIA 公告 nº 06/2018 110 年にわたるブラジル人と日本人との絆を祝したスピーチコンテスト テーマ : 私にとってブラジルの日本人移民とは 在名古屋ブラジル総領事館は 1995 年 9 月 12 日付ブラジル外務省令及び 1995 年 7 月 21 日付法令第 1570 号に基づき 在名古屋ブラジル総領事が任命した選考委員会を通じて

More information

<4D F736F F D C838B B838B8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F E322E646F63>

<4D F736F F D C838B B838B8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F E322E646F63> Aos estrangeiros que criam seus filhos na cidade de Kaga 加賀市で子育てする外国人のみなさまへ 2012.2 Dar a luz e cuidar de uma criança em terras longe de seu país natal é com certeza uma tarefa bastante difícil. Juntamos

More information

Microsoft Word - ⑦【修正】本文.doc

Microsoft Word - ⑦【修正】本文.doc しゅっさんこそだ Para pessoas que estão perto de parir ou que estão criando filhos, a prefeitura dispõe de cursos, exame de saúde do bebê, vacinação e ainda o suprimento para fazer o

More information

Microsoft Word - portugal-guide.doc

Microsoft Word - portugal-guide.doc Guia Escolar がっこうきょういくせいど 1. 学校教育制度 にほんがっこうけいとうず日本の学校系統図 義務教育 就学時前教育初等教育中等教育高等教育 幼稚部小学部中学部高等部 専攻科盲 聾 養護学校 中学校 小学校 中学校 高等専門学校 各種学校 専修学校一般課程 定時制課程 通信制課程 高等学校 専攻科 専修学校高等課程 専攻科 専攻科専修学校専門課程 定時制通信制中等高等学校 ( 前期課程

More information

DOWN

DOWN DOWN 521111214218 5211118069 27101 521111329 C A M E R A R E P O R T 521111307 Vol.5 521111339 365339 3 10 17 24 9 16 23 8 2 1 15 22 31 30 29 2 0 1 5 O C T O B E R C A L E N D A R 4 11 18 25 5 6 12

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Converse com seu amigo japonês sobre um amigo em comum. 会話 1 聞きましたか さん そうですよ ほんとうですか そうですよ おもそれで と思うんですが

More information

ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA しゅうがく就学 かぜい ( 課税 しえん支援 きん金 しょうめいしょ証明書 しんせいの申請 とう等により申請 について しんせいかたする方 ) Sobre a solicitação do subsídio

ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA しゅうがく就学 かぜい ( 課税 しえん支援 きん金 しょうめいしょ証明書 しんせいの申請 とう等により申請 について しんせいかたする方 ) Sobre a solicitação do subsídio ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA しゅうがく就学 かぜい ( 課税 しえん支援 きん金 しょうめいしょ証明書 しんせいの申請 とう等により申請 について しんせいかたする方 ) Sobre a solicitação do subsídio para o pagamento das mensalidades (para aqueles que

More information

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais biológicos em caso de ser filho adotivo e não ter certeza de que seus pais retornaram ao mundo espiritual? Ou ter certeza

More information

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe しあいトピック1 スポーツの試合 1 Convidar um amigo para sair / receber um convite (B1) 2 Recusar um convite dizendo o motivo (A2) 3 Cancelar um compromisso dizendo o motivo (B1) 4 Torcer pelo time que gosta em um jogo

More information

Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. Manoel de Oliveira: 70 anos como diretor cinematográfico Mauro Neves Este artigo tem por seu primordial objetivo rever passo a passo a

More information

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供  美濃加茂市 事業名 自治体名 河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市 事業実施の背景 必要性日本語を理解できない在住外国人は 災害時にすぐに重要な情報を得られない可能性がある その結果 避難や適切な措置を取るまでに時間がかかり 被害をうけることが考えられる 上記のため 迅速な対応が求められる 当該の取り組みは平成 23(2011) 年 9 月 20 日 ( 火 ) 台風 15 号による豪雨の影響で加茂川が増水し

More information

Microsoft Word - 表紙間紙.doc

Microsoft Word - 表紙間紙.doc 日本の学校制度の紹介 学校からの連絡文翻訳集 ( ポルトガル語版 ) Informações Escolares Sistema Educacional do Japão : Exemplos dos Comunicados 財団法人ちば国際コンベンションビューロー 本書の使用にあたって 本書は 日本語を母語としない児童 生徒の受け入れ校において 学校と 日本語での意思疎通が十分でないその保護者との相互理解を助けるために作成しました

More information

商工会議所のセミナー

商工会議所のセミナー 1 商工会議所のセミナー 年月日 : 2011 年 5 月 18 日 ( 水曜日 ) 16 時 18 時 場所 : 会議所会議室 テーマ : 有限会社法の疑問点 I.- 関連法規 (Legislação Pertinente): 1.1.- 有限会社法 - (Sociedade Limitada - Lei n. 10.406, de 10-01-2002. = 民法の Livro II, Capítulo

More information

newA5_cover_por

newA5_cover_por Aos pais e responsáveis - Guia para a vida escolar no Japão 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します

More information

Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores universitários principiantes

Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores universitários principiantes 05 de novembro de 2016 1 Universidade do Porto 3º Seminário do Ensino de Língua Japonesa em Portugal Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a casa de um amigo japonês. O que você diz? よくいらっしゃいました どうぞおあがりください どうぞスリッパを はいてください こちらへどうぞ すわどうぞお座りください

More information

帝京大学外国語外国文学論集10号

帝京大学外国語外国文学論集10号 1 (Fernando Henrique Cardoso) (Luiz Inácio Lula da Silva) (INEP, 2003b) IBGE,2003,p.2-86 % 5.7 6.3 6.6 6.6 6.7 9.5 11.2 11.7 11.9 12.0 12.1 12.4 13.0 13.5 15.5 16.8 18.8 23.1 24.5 24.5 25.2 25.4 26.5 28.4

More information

WEB掲載用_tbl_guide

WEB掲載用_tbl_guide がん ひょう 2019 志 願 票 による出 願 ガイド がんひょう なが 志願 票による出願の流れ がん ひょう き にゅう 1 志 願 票記入 ゅつがん がんひょう 出願に必 要な書 類の準 備 2 にゅう がく けんてい りょう か はら そろ き ぎん こう こう ざ ふり こみ ふり こみ ょ ひか てい ゅつよう ほ かん がい ご 京ビジネス外語カレッジ 3 下 記の 銀 行口座に振

More information

はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は 日系人の方をはじめ 外国につながる子どもたちが 全国の中でも特に多く暮 ちいきらしている地域です こにほんがっこうかよがいこくじんその子どもたちは 日本の学校に通っていたり あるいは 外国人学

はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は 日系人の方をはじめ 外国につながる子どもたちが 全国の中でも特に多く暮 ちいきらしている地域です こにほんがっこうかよがいこくじんその子どもたちは 日本の学校に通っていたり あるいは 外国人学 がいこくこ外国につながる子どもたちの しんろ 進路 かいたく開拓ガイドブック ABRINDO CAMINHOS AO FUTURO VOLTADO A CRIANÇAS COM VÍNCULO NO EXTERIOR Ligando, abrindo o future ポルトガル語ご Português はっこう ガイドブックの発行にあたって あいちけんにっけいじんかたがいこくこぜんこくなかとくおおく愛知県は

More information

神奈川県高等学校奨学金予約採用募集案内

神奈川県高等学校奨学金予約採用募集案内 Ano 2018 ご ばん版 ポルトガル語 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA かながわけんこうこうせいとうしょうがくきゅうふきんしこく神奈川県高校生等奨学給付金のお知らせ ( 国公立 へんかんひつよう ~ 返還の必要はありません! じゅぎょうりょう いがい授業料以外の教育費 しゅうがくしきんべつ就学支援金とは別に申請 きょういくひにご活用 こうりつ かつようください ~ しんせいひつようが必要です

More information

スライド 1

スライド 1 1 プロジェクト名 Projeto Construção de Latrinas Melhoradas e Furo de Bomba de Corda Próximo da Aldeia de Namcaramo, Cabo Delgado,Moçambique 概要 resumo カーボデルガド州奥地では未だ糞尿をトイレで行う習慣がない上 安全な水へのアクセスができない村が多数存在する 当初プロジェクト対象地としていたナンカラモ村では

More information

外国人留学生入試募集要項 募集人員 経済学部経済学科 / 国際経済学科 10 名 経営学部経営学科 / 流通マーケティング学科 10 名 コミュニケーション学部コミュニケーション学科 若干名 現代法学部現代法学科 若干名 経済学部 経営学部 コミュニケーション学部の募集人員は 指定日本語学校外国人留学生推薦入試の募集人員を含む 外国人留学生入試の募集人員は本学独自試験利用型 日本留学試験利用型の合計

More information

がっこういちにち学校の一日 O DIA-A-DIA NA ESCOLA げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです A escola no Japão atende da segun

がっこういちにち学校の一日 O DIA-A-DIA NA ESCOLA げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです A escola no Japão atende da segun *3-0 これから 学校の生活についてお話をします Vamos falar agora sobre a vida na escola. 18 がっこういちにち学校の一日 O DIA-A-DIA NA ESCOLA げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです A escola no Japão

More information

ぜんいんていしゅつの書類 全員提出 しょるいがあります Tem documentos que devem ser entregues por todos. ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学

ぜんいんていしゅつの書類 全員提出 しょるいがあります Tem documentos que devem ser entregues por todos. ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 ぜんいんていしゅつの書類 全員提出 しょるいがあります Tem documentos que devem ser entregues por todos. ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 きん金 かんに関する しょるい書類 いちらん一覧 Documentos relacionados

More information

1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが

1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが 労働法改革の影響 Setembro de 2017 1 項目 労働法改革前 労働法改革後 有給休暇 2 度に分ける事が可能 但し それぞれ最低 10 10 日間以上日間以上 u 3 回に分けることが可能 u 最低 5 日間 u 一回は14 日間以上である事が必要 自営業者 (Autönomo) 自営業者との契約は可能 但し 独占性や長期的にサービスが行われる但し 独占的 長期的に特定の会社へ業場合

More information

もうこひつようしょるい 3. 申し込みに必要な書類 しゅうにゅうかぞくがある家族全員げんせんちょうしゅうひょうちんぎんしはらいしょうめいしょ源泉徴収票 賃金支払証明書 市 収入 ほごしゃめいぎの通帳 保護者名義 ぜんいんふくしょとくかくにんしょるいしゅうにゅう ( アルバイト パートも含む ) の所

もうこひつようしょるい 3. 申し込みに必要な書類 しゅうにゅうかぞくがある家族全員げんせんちょうしゅうひょうちんぎんしはらいしょうめいしょ源泉徴収票 賃金支払証明書 市 収入 ほごしゃめいぎの通帳 保護者名義 ぜんいんふくしょとくかくにんしょるいしゅうにゅう ( アルバイト パートも含む ) の所 よ よく読んでください しゅうがくえんじょせいどこだれあんしんたのがっこうべんきょうがっこうせいかつ就学援助制度 : お子さんたち誰もが 安心して楽しく学校で勉強できるように 学校生活でひつようひようえんじょせいどびょうきじこさいがい必要な費用について援助する制度があります 病気や事故 災害 失業しゅうにゅうへしゅうにゅうすくなけいざいてきこまよって収入が減ったり 収入が尐ないことにより経済的に困っている方がっこうそうだんどうぞ学校に相談してください

More information

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção contra calamidades 1. O que é terremoto 2. Casos ocorridos

More information

Ⅳ. 保健サービス 保健サービス 予防接種 予防接種の種類対象個人通知時期実施場所 インフルエンザ 65 歳以上の人 10 月 実施医療機関 高齢者肺炎球菌 歳の人 4 月 1. 成人保健 健診 検診 安城市に住民登録のある人で 職場等で検診を受ける

Ⅳ. 保健サービス 保健サービス 予防接種 予防接種の種類対象個人通知時期実施場所 インフルエンザ 65 歳以上の人 10 月 実施医療機関 高齢者肺炎球菌 歳の人 4 月 1. 成人保健 健診 検診 安城市に住民登録のある人で 職場等で検診を受ける Ⅳ. 保健サービス 保健サービス 予防接種 予防接種の種類対象個人通知時期実施場所 インフルエンザ 65 歳以上の人 10 月 実施医療機関 高齢者肺炎球菌 65 70 75 80 85 90 95 100 歳の人 4 月 1. 成人保健 健診 検診 安城市に住民登録のある人で 職場等で検診を受ける機会のない人 70 歳以上は無料 市民税非課税世帯及び生活保護受給の方は 4~9の費用は無料ですが 事前に申請が必要です

More information

5 EDUKASYON

5 EDUKASYON EDUKASYON にほんきょういくせいど 日本の教育制度 にほんきょういく日本の教育 ねんかんこうとう年間 高等 せいどしょうがっこう制度は 小学校 6 年間 がっこう学校 3 年間 ねんかん 大学 ねんかんちゅうがっこう 中学校 3 だいがく 4 年間 ねんかんきほんが基本で ぎむきょういくしょうがっこうちゅうがっこうあ義務教育は小学校と中学校で 合わせて ねんかんこうとう 9 年間となりま高等学校

More information

☆☆H26以降入学生 減免制度紹介パンフ(H29 給付金改定)

☆☆H26以降入学生 減免制度紹介パンフ(H29 給付金改定) 平成 26 年度以降入学生県内私立高等学校等対象 千葉県の修学援助制度 C H I B A P R E F E C T U R E チーバくん 千葉県では, 国の制度の他, 経済的な理由により授業料等の納付が困難な場合に利用できる補助制度や, 奨学のための給付金制度等を行っております 詳しくは通学している私立高校の事務室 ( 減免担当 ) までご相談ください 国の制度 月額 授業料軽減 1 年収 910

More information

はじめに こうこう そつぎょう みち すす おも に ほん こうこう みなさんは 高校を卒 業 したらどんな道に進みたいと思っていますか いま日本では 高校を そつぎょう ひと ふ たり ひ とり だいがく たんだい しんがく せんもんがっこう すす 卒 業 した人のおよそ2人に1人が大学 短大に進

はじめに こうこう そつぎょう みち すす おも に ほん こうこう みなさんは 高校を卒 業 したらどんな道に進みたいと思っていますか いま日本では 高校を そつぎょう ひと ふ たり ひ とり だいがく たんだい しんがく せんもんがっこう すす 卒 業 した人のおよそ2人に1人が大学 短大に進 はじめに そつぎょう みち すす おも に ほん みなさんは 高校を卒 業 したらどんな道に進みたいと思っています いま日本では 高校を そつぎょう ひと ふ たり ひ とり たんだい しんがく せんもんがっう すす 卒 業 した人のおよそ2人に1人が大学 短大に進学しています さらに専門学校に進む人もあわせ ぜんたい やく わり ひと しんがく みち えら たら全体の約7割の人が進学という道を選んでいます

More information

Microsoft Word - 兵庫県外からの入試に関するQ&A(ホームページ用)

Microsoft Word - 兵庫県外からの入試に関するQ&A(ホームページ用) 兵庫県外からの入試に関する Q&A Q1 兵庫県外の中学校の卒業者 ( 見込み含む ) が出願できるのはどのような場合ですか Q2 現在兵庫県外に住んでおり 保護者は仕事の関係で転居できないが 子供のみ兵庫県在住の祖父母宅へ転居させたい 兵庫県公立高等学校は受験できますか Q3 出願する時点では まだ転居先の住所が確定していませんが 兵庫県の公立高等学校に出願することはできますか Q4 中学校を卒業後

More information

朝来生活ガイド2011_ポルトガル 2

朝来生活ガイド2011_ポルトガル 2 Checagem dos arredores da casa As persianas estão fechadas corretamente? Não há rachaduras nos muros? Não há nada que possa voar ao redor da casa? Itens de emergência Relacionados a alimentos Objetos de

More information

ブラジル日本語センター会報Centro Brasileiro de Língua Japonesa N o 212 abril 2019 会報 212 号 2019 年 4 月 ブラジル日本語センター 1. 理事会便り - 評議員総会 / 通常総会 - P 行事案内 - 次世代育成研修会

ブラジル日本語センター会報Centro Brasileiro de Língua Japonesa N o 212 abril 2019 会報 212 号 2019 年 4 月 ブラジル日本語センター 1. 理事会便り - 評議員総会 / 通常総会 - P 行事案内 - 次世代育成研修会 ブラジル日本語センター会報Centro Brasileiro de Língua Japonesa N o 212 abril 2019 会報 212 号 2019 年 4 月 ブラジル日本語センター 1. 理事会便り - 評議員総会 / 通常総会 - P. 2 2. 行事案内 - 次世代育成研修会 / センターテスト - P. 3 3. 作文指導 P. 5 4. 行事報告 - ふれあいセミナー /

More information

たげんご  多言語による   にほん  がっこう せいかつ がいだんす   日本の 学校生活ガイダンス .1.23(日) 14:30~17:30

たげんご  多言語による     にほん     がっこう  せいかつ   がいだんす   日本の  学校生活ガイダンス .1.23(日)  14:30~17:30 にほんご ぼご 日本語を母語としない ほごしゃ保護者のための 就学前 小学生 中学生の子どもをもつ保護者対象 ポルトガル語 にほんがっこうせいかつがいだんす 日本の学校生活ガイダンス Aos pais e responsáveis - Guia para a vida escolar no Japão もくじ がっこうきょういくせいど 1 学校教育制度 しゅうがくて つづ 2 就学手続き がっこうせいかつ

More information

2012_1015(1702)base.indd

2012_1015(1702)base.indd 483751 214778 consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan en la

More information

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Conhecer pessoas もくひょう目標 Metas にちじょう 1 日常のあいさつができる Fazer as saudações do dia a dia じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Se apresentar ができる ひこ 3 引っ越しのあいさつができる Se apresentar quando se mudar - 1 - かつどう

More information

koho20150901P01_34.ai

koho20150901P01_34.ai Departamento de Informações Informativo sobre o ingresso nas creches públicas, jardins-de-infância homologados (Nintei Kodomo En), jardim de infância para o ano de 2016(H28).

More information

 

  しょうがっこうだんかいきょういく Ⅲ. 小学校段階における教育 げんざいうしょうがっこうだんかいきょういく現在 あなたが受けている小学校段階の教育についておたずねします といげんざいかよがっこうがっきゅうざいせきがっきゅうにんずうかいとうらん問 1 あなたが現在通っている学校 学級に1つ をつけ あなたが在籍している学級の人数についても回答欄きにゅうに記入してください 1. 小学校の通常学級 (1

More information

理事会便2... Boletim do CBLJ 200 号 / abril 2017 ブラジル日本語センターサイト 去る 3 月 11 日 ( 土 ) ブラジル日本語センター講堂において 第 33 回評議員会が 12 名の評議員 4 名の理事および6

理事会便2... Boletim do CBLJ 200 号 / abril 2017 ブラジル日本語センターサイト  去る 3 月 11 日 ( 土 ) ブラジル日本語センター講堂において 第 33 回評議員会が 12 名の評議員 4 名の理事および6 1. ブラジル日本語センター会報Centro Brasileiro de Língua Japonesa N o 200 abril 2017 会報 200 号 2017 年 4 月 ブラジル日本語センター 理事会便り - 評議員総会 / 通常総会 - 2. 日本語教師認定証発行 3. 日系社会次世代育成研修 4. 日本語教師 通信講座 Part 1 5. ブラジル日本語センターテスト 6. 学校紹介

More information

Title (Arial bold 30 point) Second line title

Title (Arial bold 30 point) Second line title 会社への影響 2013 年 11 月 OFFICIAL SPONSOR 2 EY (Sistema Integrado de Comércio Exterior de Serviços, Intangíveis e Outras Operações que Produzam Variações no Patrimônio) サービス 無形資産 他の取引の輸出入統合システム サービスや無形資産についての政府が政策を図ることが目的

More information

ようこそ牛久(うしく)へ

ようこそ牛久(うしく)へ ゆうき ようこそ結城へ ゆうきしやくしょ結城市役所 0296(32)1111( 代表 だいひょう ) BEM-VINDOS A YUKI Prefeitura de Yuki Tel.: 0296 (32) 1111 (número principal) がいこくじんせいかつじょうほうのための生活情報 外国人 がいこくじんとうろく 外国人登録について しんきとうろく > < 新規登録 にほんにちいじょうたいざいがいこくじんがいこくじんとうろく日本に90

More information

卒園式 Formatura(Sotsugyou Shiki)/ Cerimônia de Encerramento(Shuuryou Shiki) Se tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é o Sotsugyou s

卒園式 Formatura(Sotsugyou Shiki)/ Cerimônia de Encerramento(Shuuryou Shiki) Se tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é o Sotsugyou s 卒園式 そつえんしきしゅうりょうしき卒園式 ( 修了式 ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう そつえんしき 1. 卒園式ってなに? そつえんしきこようちえんほいくえんせいかつおいわしき卒園式は 子どもたちが幼稚園 保育園での生活を終えたことをお祝いする式です また せわようちえんほいくえんせんせいわかしきお世話になった幼稚園 保育園の先生たちとお別れをする式です そつえんしきしゅうきょうてきぎょうじ卒園式は

More information

名張新高校紹介リーフレットポルトガル語版 名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は 平成 28 年 4 月新しい高等学校 として生まれ変わります 未来の探求と創造 Os colégios Nabari Kikyougaoka Koutougakkou e Nabari Nishi Koutougakko

名張新高校紹介リーフレットポルトガル語版 名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は 平成 28 年 4 月新しい高等学校 として生まれ変わります 未来の探求と創造 Os colégios Nabari Kikyougaoka Koutougakkou e Nabari Nishi Koutougakko 名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は 平成 28 年 4 月新しい高等学校 として生まれ変わります 未来の探求と創造 Os colégios Nabari Kikyougaoka Koutougakkou e Nabari Nishi Koutougakkou, fundarão um novo colégio de ensino médio, em abril de 2018, Busca intença

More information

ぜんいんていしゅつの書類 全員提出 しょるいがあります Tem documentos que devem ser entregues por todos. ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学

ぜんいんていしゅつの書類 全員提出 しょるいがあります Tem documentos que devem ser entregues por todos. ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 ぜんいんていしゅつの書類 全員提出 しょるいがあります Tem documentos que devem ser entregues por todos. ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 きん金 かんに関する しょるい書類 いちらん一覧 つうしんせい ( 通信制 Documentos

More information

ぜんいんていしゅつの書類 全員提出 しょるいがあります Tem documentos que devem ser entregues por todos. ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学

ぜんいんていしゅつの書類 全員提出 しょるいがあります Tem documentos que devem ser entregues por todos. ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 ぜんいんていしゅつの書類 全員提出 しょるいがあります Tem documentos que devem ser entregues por todos. ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 きん金 かんに関する しょるい書類 いちらん一覧 Documentos relacionados

More information

1

1 1 51.9% 48.1% 2 60 3.8% 70 1.0% 10 1.9% 20 9.5% 50 26.7% 30 29.5% 40 27.6% 3 9.6% 4.8% 1.9% 0.0% 5.8% 21.2% 56.7% 1.2% 12.9% 4.7% 12.9% 8.2% 52.9% 7.1% 29 4 10 59.8% 5 35.3% 5 10 4.9% 10 63.2 5 27.6 5

More information

様式第 1 号 ( 第 3 条第 1 項 第 10 条第 項並びに第 11 条 1 項及び第 項関係 ) 別添 1 神奈川県知事 殿 平成 7 年 6 月日 高等学校等就学支援金受給資格認定申請書 収入状況届出書 高等学校等就学支援金の受給資格の認定を申請します 高等学校等就学支援金の支給に関して,

様式第 1 号 ( 第 3 条第 1 項 第 10 条第 項並びに第 11 条 1 項及び第 項関係 ) 別添 1 神奈川県知事 殿 平成 7 年 6 月日 高等学校等就学支援金受給資格認定申請書 収入状況届出書 高等学校等就学支援金の受給資格の認定を申請します 高等学校等就学支援金の支給に関して, 生徒 保護者が 県外在住の方も対象です 015 年 5 月 9 日 生徒および保護者各位 法政大学第二中 高等学校事務室 ( 学務担当 ) 高等学校等就学支援金の申請受付 (015 年 7 月 ~016 年 6 月分 ) について 1 就学支援金 国の制度 の対象について 保護者の平成 7 年度 市町村民税所得割額 が 304,00 円 ( 年収目安 910 万円程度 ) 未満の 世帯に 就学支援金が支給されます

More information

3 3-1 GDP ,498 12,688 5,780 7,989 6,594 8,391 5,278 7,041 8,100 11,829 7,455 9,075 4,448 6,241 6,220 8,543 5,784 7,210 4,355 6,02

3 3-1 GDP ,498 12,688 5,780 7,989 6,594 8,391 5,278 7,041 8,100 11,829 7,455 9,075 4,448 6,241 6,220 8,543 5,784 7,210 4,355 6,02 3 3 3-1 3-1-1 851.2 1 9,400 2008 55% 38% 90%75% 15% 1500 1822 1889 1964 1985 3 1988 10 2003 1 2007 1 2 2010 5 81 513 ) 26 1 5,500 1988 6 GDP 5 1988 4 1 6 21.5% 22.5% 9 2 2005 2 3-1 3 3-1 GDP 2003 2006

More information

平成 24 年度職場体験 インターンシップ実施状況等調査 ( 平成 25 年 3 月現在 ) 国立教育政策研究所生徒指導 進路指導研究センター Ⅰ 公立中学校における職場体験の実施状況等調査 ( 集計結果 ) ( ) は 23 年度の数値 1 職場体験の実施状況について ( 平成 24 年度調査時点

平成 24 年度職場体験 インターンシップ実施状況等調査 ( 平成 25 年 3 月現在 ) 国立教育政策研究所生徒指導 進路指導研究センター Ⅰ 公立中学校における職場体験の実施状況等調査 ( 集計結果 ) ( ) は 23 年度の数値 1 職場体験の実施状況について ( 平成 24 年度調査時点 平成 2 5 年 9 月 2 4 日国立教育政策研究所生徒指導 進路指導研究センター 平成 24 年度職場体験 インターンシップ実施状況等調査結果 ( 概要 ) 1 本調査は, 全国の国 公 私立の中学校及び高等学校 ( 全日制 定時制 通信制 ) を対象に, 平成 24 年度の中学校職場体験 高等学校インターンシップの全国的な実施状況を平成 25 年 3 月現在で取りまとめたものである 2 中学校職場体験

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション むりょうじゆうも 無料 ご自由にお持ちかえりください Gratuito Pegue livremente. ちりょう 梅毒は治療すれば なお 治ります A sífilis é curada quando corretamente tratada. せいかんせんしょうけんさ 性感染症 (HIV 梅毒などの検査 むりょうとくめいじっしちゅう を無料 匿名で実施中! いっしょ パートナーと一緒に受けてな!

More information

推薦試験 ( 公募制 ) 募 集 人 員 296 名 出 願 資 格 高等学校若しくは中等教育学校を平成 31 年 3 月に卒業見込みの者で 次の 1~6の条件のいずれかを満たし かつ 学校長の推薦を受けたもの 1 全体の評定平均値が3.3 以上の者 2 皆勤の者 3 課外活動 ( 文化活動 体育活

推薦試験 ( 公募制 ) 募 集 人 員 296 名 出 願 資 格 高等学校若しくは中等教育学校を平成 31 年 3 月に卒業見込みの者で 次の 1~6の条件のいずれかを満たし かつ 学校長の推薦を受けたもの 1 全体の評定平均値が3.3 以上の者 2 皆勤の者 3 課外活動 ( 文化活動 体育活 平成 31 年度金沢工業大学学生募集要項 目的志向型入学 (AO 入学 ) 募 集 人 員 148 名 出 願 資 格 高等学校若しくは中等教育学校を平成 31 年 3 月に卒業見込みの者 選考方法等面談 (30 分 ) 小論文およびエントリーシートの内容に基づき対話します 小論文は面談開始前に 40 分間で 志望学科と自己の目標について 400 字程度でまとめてくだ さい 面談の結果とエントリーシートにより総合的に選考します

More information

外国人児童生徒 受入手続 在籍校②(ポ)

外国人児童生徒 受入手続 在籍校②(ポ) 日本スポーツ振興センターヘの加入について ( ポルトガル語 ) Sobre o ingresso na Agência administrativa independente o NIHON SPORTS SHINKOU CENTER. 保護者に説明 配布 岩倉市教育委員会 Ministério da Educação de Iwakura 岩倉市教育委員会では岩倉市立小 中学校に在学する児童生徒等の不慮の災害に備えて

More information

高校への進学

高校への進学 しんがく 高校への進学 しゃかいふくしほうじん 社会福祉法人さぽうと 21 がくしゅうししつ 学習支援室 ちゅうがく 1 中学を卒業したら そつぎょう みんな高校へ行くの? にほん がっこう せいど ~ 日本の学校の制度 ~ い にほん がっこう 日本の学校 ぎさい義む 12 歳き務ょう教いく育さい 6 歳 だいがくいん 大学院 2~5 年 だいがく たんきだいがく せんしゅうがっこう かくしゅがっこう

More information

令和元年度神奈川県私立高校生等奨学給付金のお知らせ < 県外学校用 > 神奈川県では 私立高校生等の保護者の授業料以外の教育費の負担を軽減するため 返済不要の 高校生等奨学給付金 を支給しています 当制度は 授業料の負担を軽減する 就学支援金 とは別の制度です 年度ごとに申請が必要となりますので 対

令和元年度神奈川県私立高校生等奨学給付金のお知らせ < 県外学校用 > 神奈川県では 私立高校生等の保護者の授業料以外の教育費の負担を軽減するため 返済不要の 高校生等奨学給付金 を支給しています 当制度は 授業料の負担を軽減する 就学支援金 とは別の制度です 年度ごとに申請が必要となりますので 対 令和元年度神奈川県私立高校生等奨学給付金のお知らせ < 県外学校用 > 神奈川県では 私立高校生等の保護者の授業料以外の教育費の負担を軽減するため 返済不要の 高校生等奨学給付金 を支給しています 当制度は 授業料の負担を軽減する 就学支援金 とは別の制度です 年度ごとに申請が必要となりますので 対象となる方は忘れずにご申請ください 保護者 保護者とは 原則 親権者をいいます 親権者が不在の場合は

More information

別紙様式7

別紙様式7 平成 30 年度金沢工業大学学生募集要項 目的志向型入学 (AO 入学 ) 募 集 人 員 148 名 出 願 資 格 高等学校若しくは中等教育学校を平成 30 年 3 月に卒業見込みの者 選考方法等面談 (30 分 ) 小論文およびエントリーシートの内容に基づき対話します 小論文は面談開始前に 40 分間で 志望学科と自己の目標について 400 字程度でまとめてくだ さい 面談の結果とエントリーシートにより総合的に選考します

More information

untitled

untitled ESCOLA ALEGRE 楽しい学校 GUIA PARA OS PAIS DOS ALUNOS ESTRANGEIROS ~ 外国人児童生徒 保護者 のための手引き ~ 平成 20 年 4 月 Abril de 2008 大和市教育委員会 COMISSÃO EDUCACIONAL DA MUNICIPALIDADE DE YAMATO 4 INTRODUÇÃO ~ GUIA PARA OS PAIS

More information

外国人児童のための翻訳教材アンケート 外国人児童のための翻訳教材 を実際にお使いになってみて いかがでしたか 差し支えない範囲でけっこうですので ご意見をお寄せください 所属先はどちらですか a. 小学校 b. 国際交流協会 c. 日本語ボランティアグループ 差し支えなければ 学校名 団体名をお書きください d. その他 1. どちらでこの翻訳教材をお知りになりましたか a. 小学校 b. 国際交流協会

More information

Microsoft Word - 1. Ficha de inscricao.doc

Microsoft Word - 1. Ficha de inscricao.doc Ficha de Inscrição para Programa de Bolsas para Estudantes do Ensino Médio (Para o Ano Fiscal de 2016 ) JICA-JAPAN INTERNATIONALCOOPERATION AGENCY Av. Brigadeiro Luis Antonio,2729 6andar - Sao Paulo -

More information

中しおり ポルトガル語.indd

中しおり ポルトガル語.indd 神奈川県の学校の一般的なことを書いたガイドブックです 地域 学校によって違うところもあるので くわしいことは 市町村教育委員会や学校に確認してください Neste Guia contém informações gerais das escolas da Província de Kanagawa. Dependendo da região e escola, pode haver diferenças.

More information

物価指数研究会(第2回) 2015年基準 モデル式の検討「授業料」・「保育料」

物価指数研究会(第2回) 2015年基準 モデル式の検討「授業料」・「保育料」 書類番号 2 平成 26 年 11 月 14 日 物価統計室 2015 年基準モデル式の検討 授業料 保育料 1. 背景教育 保育関係費用については 政府 自治体が補助金等により世帯負担額を軽減 免除することがある この場合 C では 補助金等により支払われた部分を除いた実際の世帯負担額の変動を指数に反映するのが原則である (1) 授業料近年 公立高校授業料については 2010 年 4 月に無償化

More information

たんとうスペイン語版を担当します! みな皆さん こんにちは! なんべいらいにちもう 7 月 30 日に南米アルゼンチンから来日しましたスミヒロシセラマリエンと申しま けんちょう つうやく ほんやく す 8 月から埼玉県庁でスペイン語の通訳や翻訳の仕事をすることになりました もちろん ばん てつだ し

たんとうスペイン語版を担当します! みな皆さん こんにちは! なんべいらいにちもう 7 月 30 日に南米アルゼンチンから来日しましたスミヒロシセラマリエンと申しま けんちょう つうやく ほんやく す 8 月から埼玉県庁でスペイン語の通訳や翻訳の仕事をすることになりました もちろん ばん てつだ し こうこうじゅけん にほんごたいけんだん 高校受験と日本語体験談 けんりついわつこうとうがっこう 県立岩槻高等学校 おうかえい 1 年王佳睿 とくべつせんばつ わたしねんせいみなさんこんにちは! 私は岩槻高等学校 1 年生の王佳睿といいます ねん がつ にほん ちゅうがく 私は2014 年 3 月に日本へ来て 5 月に中学 1 年生に入りました と まった はな いっしょうけんめい その時は日本語が全く話せなかったのですが

More information

 

  日本語 Ⅲ 保護者の方へ ~ 横浜の学校生活 ~ 平成 28 年 4 月改訂版 横浜市教育委員会 ポルトガル語 III AOS PAIS E RESPONSÁVEIS ~ A Vida Escolar de Yokohama ~ Abril de 2016 Edição revisada SECRETARIA DE EDUCAÇÃO DE YOKOHAMA もくじ目次 I がっ学 こう校 せい制 ど度

More information

ざいりゅうしかくてつづの手続き 在留資格 にほんざいりゅうにゅうこくかんりきょく日本に在留するときには 入国管理局 てつづひつようで手続きが必要です 外国人 がいこくじんげんざいおこなが 現在行 かつどうべつざいりゅうっている活動をやめて別の在留資格 しかくに ぞくかつどうばあいざいりゅう属する活動

ざいりゅうしかくてつづの手続き 在留資格 にほんざいりゅうにゅうこくかんりきょく日本に在留するときには 入国管理局 てつづひつようで手続きが必要です 外国人 がいこくじんげんざいおこなが 現在行 かつどうべつざいりゅうっている活動をやめて別の在留資格 しかくに ぞくかつどうばあいざいりゅう属する活動 ざいりゅうしかくてつづの手続き 在留資格 にほんざいりゅうにゅうこくかんりきょく日本に在留するときには 入国管理局 てつづひつようで手続きが必要です 外国人 がいこくじんげんざいおこなが 現在行 かつどうべつざいりゅうっている活動をやめて別の在留資格 しかくに ぞくかつどうばあいざいりゅう属する活動をする場合には 在留資格 しかくの へんこうきょかうひつよう変更の許可を受ける必要があります ( た

More information

別紙様式7

別紙様式7 平成 26 年度金沢工業大学入学者選抜要項 目的志向型入学 (AO 入学 ) 募 集 人 員 148 名 出 願 資 格 高等学校若しくは中等教育学校を平成 26 年 3 月に卒業見込みの者で 心身ともに健康なもの 選抜方法等 面談 ( 約 30 分 ) エントリーシートの内容に基づき面談をします 出願書類 ( エントリーシート 提出資料等 ) と面談の結果により総合的に選考します エントリー期間

More information

2.調査結果の概要

2.調査結果の概要 2 調査結果の概要 1 学習費総額 (1) 学校種別の学習費総額及び構成比 ( 表 1, 図 1-1~3 参照 ) 幼稚園は公立約 23 万 4 千円, 私立約 48 万 2 千円, 小学校は公立約 32 万 2 千円, 私立約 152 万 8 千円, 中学校は公立約 47 万 9 千円, 私立約 132 万 7 千円, 高等学校 ( 全日制, 以下同じ ) は公立約 45 万 1 千円, 私立約

More information

名張新高校紹介リーフレットポルトガル語版 名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は平成 28 年 4 月 名張青峰高等学校として生まれ変わります 未来の探求と創造 Os colégios Nabari Kikyougaoka Koutougakkou e Nabari Nishi Koutougakko

名張新高校紹介リーフレットポルトガル語版 名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は平成 28 年 4 月 名張青峰高等学校として生まれ変わります 未来の探求と創造 Os colégios Nabari Kikyougaoka Koutougakkou e Nabari Nishi Koutougakko 名張桔梗丘高等学校と名張西高等学校は平成 28 年 4 月 名張青峰高等学校として生まれ変わります 未来の探求と創造 Os colégios Nabari Kikyougaoka Koutougakkou e Nabari Nishi Koutougakkou, formará o colégio de ensino médio, Nabari Seihou Koutougakkou em abril

More information

平成28年度「英語教育実施状況調査」の結果について

平成28年度「英語教育実施状況調査」の結果について 平成 28 年度 英語教育実施状況調査 ( 中学 高等学校関係 ) 1. 調査内容 (1) 調査対象 : 各都道府県 市区町村教育委員会及び全ての公立小学校 中学校 義務教育学校 高等学校 中等教育学校を対象とする ( 参考 ) 調査学校数小学校 :19,679 校中学校 : 9,460 校高等学校 : 3,390 校 ( 合計 :4,763 学科 ) 普通科 :2,328 学科 専門教育を主とする学科

More information

9 COMUNICAÇÕES E CORREIO

9 COMUNICAÇÕES E CORREIO つうしんゆうびん 通信と郵便 ゆうびんこくないゆうびんこくさいゆうびん郵便 ( 国内郵便 国際郵便 ) こくないゆうびん (1) 国内郵便ていけいゆうびんぶつふうしょえん 1 定形郵便物 ( 封書 ):25gまで 82 円 50g えんまで 2 円きかくながはば ( 規格 : 長さ 14~23.5cm 幅 ~12c あついかおもいか m 厚さ 1cm 以下 重さ 50g 以下 ) ていけいがいゆうびんぶつふうしょおも

More information

2 幼保連携型認定こども園 [ 表 3] 主要指標の推移 教育 保育職員数 1 学級当たり教育 保育職員 ( 本務者 ) 園数学級数在園者数 ( 本務者 ) の在園者数 1 当たりの在園者数対前対前対前対前 (3~5 対前 (0~5 対前増減数増減率増減率増減率歳児 ) 増減数歳児 ) 増減数 園

2 幼保連携型認定こども園 [ 表 3] 主要指標の推移 教育 保育職員数 1 学級当たり教育 保育職員 ( 本務者 ) 園数学級数在園者数 ( 本務者 ) の在園者数 1 当たりの在園者数対前対前対前対前 (3~5 対前 (0~5 対前増減数増減率増減率増減率歳児 ) 増減数歳児 ) 増減数 園 Ⅰ 学校調査 1 幼稚園 [ 表 1] 主要指標の推移 対前対前対前対前対前対前増減数増減率増減率増減率増減数増減数 園 学級 % % 平成 26 766 8 4,734 1.5 116,952 1.8 7,596 0.3 24.7 0.1 15.4 0.2 27 693 73 4,149 12.4 102,095 12.7 6,758 11.0 24.6 0.1 15.1 0.3 28 679 14

More information

外国人児童生徒 受入手続 在籍校①(ポ)

外国人児童生徒 受入手続 在籍校①(ポ) 岩倉市日本語適応指導教室 外国人児童生徒受入れ手続 ( ポ ) 在籍校での手続 1 在籍校で記入する書類 連絡カード ( 家庭連絡票 ) 緊急時の対応について ( かかりつけの病院 - 岩倉市内 ) 緊急時の保護者連絡先 ( 保健関係書類 ) 日本スポーツ振興センターへの加入について フッ化物先口に対する希望のお尋ね, フッ化物洗口ってなあに? 学校健診精密検査 健康調査票 健康調査票 2 集金関係

More information

別紙様式7

別紙様式7 平成 27 年度金沢工業大学入学者選抜要項 目的志向型入学 (AO 入学 ) 募 集 人 員 148 名 出 願 資 格 高等学校若しくは中等教育学校を平成 27 年 3 月に卒業見込みの者で 心身ともに健康なもの 選抜方法等 面談 ( 約 30 分 ) エントリーシートの内容に基づき面談をします 出願書類 ( エントリーシート 提出資料等 ) と面談の結果により総合的に選考します エントリー期間

More information

理事会便2... Boletim do CBLJ 205 号 / fevereiro 2018 ブラジル日本語センターサイト 第 32 回評議員総会開催案内 ブラジル日本語センターは第 32 回評議員総会を評議員各位におかれましてはご多忙の中 万障りお

理事会便2... Boletim do CBLJ 205 号 / fevereiro 2018 ブラジル日本語センターサイト  第 32 回評議員総会開催案内 ブラジル日本語センターは第 32 回評議員総会を評議員各位におかれましてはご多忙の中 万障りお 1. ブラジル日本語センター会報Centro Brasileiro de Língua Japonesa N o 205 fevereiro 2018 会報 205 号 2018 年 2 月 ブラジル日本語センター 理事会便り - 評議員総会 / 通常総会 / 講演会 勉強会 のお知らせ / 叙勲受章のよろこび - 2. 日本語教師認定証 3. 全伯日本語学校生徒作品コンクール規定 4.JICA 日系継承教育研修

More information

平成22年3月  日

平成22年3月  日 ごほんやくばん ポルトガル語翻訳版 EDIÇÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA こうとう高等 がっこう学校 とう等 しゅうがく就学 しえん支援 へいせいねんがつへいせい ( 平成 29 年 7 月 ~ 平成 30 年 きんかん金に関する ねんがつ 6 月分 しょるい 書類 ぶんしゅうがくの就学 いちらん一覧 しえん きん ) 支援金 Documentos relacionados ao

More information

Microsoft Word - 文書 1

Microsoft Word - 文書 1 受験のため来日する方へ 国によって 受験目的の 短期滞在 査証を取得する必要があります 手順 1 査証 ( ビザ ) が必要かどうかを次の URL で確認する 外務省 HP:http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/visa/index.html#visa1 手順 2 査証 ( ビザ ) が必要な場合 受験票を持って日本大使館または領事館で受験 目的の 短期滞在 査証を取得する

More information