凡例 2 目 次 第 3 部心所 ( 心の中身 ) の分析 ii はじめに : 心に何が溶けているのか? 12 1 : 心所の特色 23 2 : 五十二種類の心所 25 3 : 心所の結び付き方 : 結び付きの決定 非決定 : 心所のまとめ方 285

Size: px
Start display at page:

Download "凡例 2 目 次 第 3 部心所 ( 心の中身 ) の分析 ii はじめに : 心に何が溶けているのか? 12 1 : 心所の特色 23 2 : 五十二種類の心所 25 3 : 心所の結び付き方 : 結び付きの決定 非決定 : 心所のまとめ方 285"

Transcription

1 凡例 2 目 次 第 3 部心所 ( 心の中身 ) の分析 ii はじめに : 心に何が溶けているのか? 12 1 : 心所の特色 23 2 : 五十二種類の心所 25 3 : 心所の結び付き方 : 結び付きの決定 非決定 : 心所のまとめ方 285

2 凡例 目 次 はじめに 心に何が溶けているのか? 心が八 + 九 ( 百二 H ) あるのは心所がいろいろあるから 12 心があると生命 13 身体の栄養が生命の 命 14 やっぱり心が 命 15 心がコロコロ変わるのはなぜ? 17 心には必ず何かが溶けている 18 心に溶けているものを理解して 19 心所の特色 2 五十二種類の心所 I 同他心所 (13) 共一切心心所 (7) 25 I-1-a : phassa 触 26 触れることが変化 27 意と法の触 28 触れない瞬間はない 31 I-1-b : vedanâ 受 33 I-1-c : safifiâ 想 印 35 印 印象 区別 37 記憶? 知覚? 39 勉強はsafifiâ の訓練 40 safimが 私 43 safifiâ の訓練の仕方 44 I-1-d : cetanâ 意志 46

3 I-l-e : ekaggatâ 一境性 47 I-1-f : jïvitindriya 命根 49 I-1-g : manasikâra 作意 51 心所の強弱 52 強弱の波 53 心所を勉強してこころのからくりを知る 1-2 雑心所 (6) 62 I-2-a : vitakka 尋 63 vitakka を結構使っている 65 I-2-b : vicâra 伺 66 I-2-c : adhimokkha 勝結 68 経典翻訳の悩み 71 I-2-d : viriya 精進 72 精進は自己コントロール 72 I-2-e : pni 喜 74 pîti 喜の心所も育てられる 75 喜び って何? 76 喜びの限界 77 本当の喜び 80 I-2-f : chanda 意欲 82 同他心所と呼ばれるわけ 84 同他心所と心理学 84 I I 不善心所 (14) 86 善も悪も二種類 87 pufifia 徳と pâpa 罪 87 + 善道と + 悪道 88 kusala 善と akusala 悪 92 カルマになる善悪と日常の善悪と 92 心所としての不善は十四個 94

4 II-lm oha 痴の四つ 95 II-1-a : moha 痴 96 無知 の意味は? 97 無常 空 無我を知らない 99 II-1-b : ahirika 無慚 103 II-1-c : anottappa 無愧 104 無慚無愧はセット 105 II-1-d : uddhacca 掉挙 107 悪いことするときは混乱状態 107 痴四心所のまとめ 109 痴四心所と現代心理学 109 II-2 lobha 貪 di{{h i 見 mâna 慢の三つで 1 セット II-2-a : lobha 貪 110 気に入ったら欲 111 欲は多くて捨てられない 113 II-2-b * ditthi 114 II-2-c : mâna 慢 117 比べることも比べ方も間違い 119 貪と見と慢はセット 121 II-3dosa 瞋の四つ 122 II-3-a : dosa 瞋 122 怒りが暗いなら欲は明るい? 124 II-3-b : issâ 嫉妬 125 II-3-c : macchariya もの惜しみ 125 II-3-d : kukkucca 後悔 126 II- 4 また無知のセット三つ 129 II-4-a : thïna 昏沈 129

5 II-4 -b : m id d h a 睡眠 130 II- 4-c : vicikicchà 疑 131 不善心所と現代心理学 132 III 浄心所 (2 5 ) 134 こころの基本は無知で不善 135 III- 1 共浄心所 (19) a : saddhâ 信 137 信仰は暗い? b : sati 念 141 念は信と一緒に C : hiri 慚 145 III-1-d : ottappa 愧 e : alobha 不貪 f : adosa ィヽ瞋 151 道徳を間違えたジャータカ 152 道徳的に正しいジャータカ 154 III-1-g : tatramajjhattatà 中捨 156 III-1-h : kàyappassaddhi cittappassaddhi 身軽安 心軽安 III-1-i : kâyalahutâ cittalahutà 身軽快性 心軽快性 j : kàyamudutâ cittamudutâ 身柔軟性. 心柔軟性 16 III-1-k : kàyakammantâ cittakammantà 身適業性 心適業性 : kâyapâgufifiatâ cittapâgumatâ 身練達性 心練達性 m : kâyujjukatà cittujjukatâ 身端直性 心端直性 1( + 九共浄心所は成功するための普遍的なこころ 167 共浄心所十九のまとめ 169

6 明るく行動的 ってどういう状態? 172 善心 ってこんなこころ 173 善行為は何度でも思い出すべし 175 善行為かどうかはこころで決まる 177 家庭内暴力もひきこもりもビタリと直る 179 マザーテレサの場合 180 善は普遍 183 今の瞬間をしっかり生きることが善で幸福 185 III-2 離心所 ( 3 ) 188 自己コントロールスイッチは三つ a : sammâ-vâcâ 正語 190 お喋りはただの音 191 正語 1 : ウソを言わない 194 j 正語 2 : 噂を言わない 197 r 正語 3 : キツイ言葉を言わない 201 正語 4 : 無駄話を言わない b : sammâ-kammanta 正業 C : sammâ-âjïva 正命 204 禁じられた仕事 205 毒や兵器の発明 製造 販売 206 III-3 無量心所 (2 ) a : karunâ 悲 209 III-3-b : muditâ 喜 210 四無量心は解脱と正反対? 211 III-4 慧根心所 (1) 213 善心なら内側から明るい 217 日常生活を善行為に変えられる 219 無量心所は滅多に生まれません 220 慈 221 悲 221 喜 223 捨 223 慈悲喜捨のこころは同時に生まれない 224 智慧が生まれないのは無常が分からないから 226

7 心所の結び付き方 230 I 同他心所の結び付き方 共一切心心所の結び付き方 234 触れるのは 私? 234 合成と分析 236 分析すると事実が見える 237 こころは 私 ですか? 238 分析してから全体を見てみると 239 サンカーフsaùkhâra 239 共一切心心所の結び付き方 雑心所の結び付き方 242 vitakka と vicâra の差 242 I-2-a : vitakka の結び付き方 243 禅定なのにまだ思考 言葉が 246 I-2-b : vicâra の結び付き方 247 I-2-c : adhimokkha の結び付き方 248 I-2-d : viriya の結び付き方 249 精進の及ばない心と業のはたらき 249 精神病と精進の心所 252 I-2-e : pïti 喜の結び付き方 254 喜とポジティブ思考 254 I- 2-f : chanda 意欲の結び付き方 256 I I 不善心所の結び付き方 258 II- 1 共一切不善心所四つの結び付き方 258 II-2 lobha 貪の三つの結び付き方 261 貪のはたらき 262 見のはたらき 262 慢のはたらき 264

8 II-3 dosa 瞋の四つの結び付き方 2(55 II- 4 また無知の. : つの結び付き方 268 II-4-a : thïna-middha 昏沈. 睡眠 268 II- 4-b :vicikicchâ 269 III 浄心所の結び付き方 270 III- 1 共浄心所 270 III-2 離心所 271 III-3 無量心所 272 慈と捨は不瞋と中捨から育てる 272 唯作心の悲と喜 274 なぜ慈悲喜捨は無量心なのか 275 III-4 慧根心所 276 道徳も _ 切を知る ことも智慧 276 結び付きの決定. 非決定 心所の組合 279 嫉妬 もの惜しみ 後悔の非決定 280 三離の非決定 281 やらない 善 281 悲と喜の非決定 283 慢の非決定 283 昏沈 睡眠の非決定 284 決定の心所四 H 心所のまとめ方 心所の数の力 286 心所自体にも強弱がある 287 心所の大小 288 アビダンマ心理学の役割 289 sati 気づき ( 念 ) のはたらき 290 智慧の現れ 291

S.N. ゴエンカ師と彼のアシスタント指導者による ヴィパッサナー瞑想 実践の手引き * * * この冊子に掲載されている情報は S.N. ゴエンカ師 あるいは彼のアシスタント指導者による10 日間コースを終了した瞑想者のためのものです これからヴィパッサナーの技を学びたいと望む人には コースに参加

S.N. ゴエンカ師と彼のアシスタント指導者による ヴィパッサナー瞑想 実践の手引き * * * この冊子に掲載されている情報は S.N. ゴエンカ師 あるいは彼のアシスタント指導者による10 日間コースを終了した瞑想者のためのものです これからヴィパッサナーの技を学びたいと望む人には コースに参加 S.N. ゴエンカ師と彼のアシスタント指導者による ヴィパッサナー瞑想 実践の手引き * * * この冊子に掲載されている情報は S.N. ゴエンカ師 あるいは彼のアシスタント指導者による10 日間コースを終了した瞑想者のためのものです これからヴィパッサナーの技を学びたいと望む人には コースに参加することを勧めます この冊子は 瞑想を独習するためのマニュアルではなく そのような目的で使用することのないよう強く忠告します

More information

I? 3 1 3 1.1?................................. 3 1.2?............................... 3 1.3!................................... 3 2 4 2.1........................................ 4 2.2.......................................

More information

20 15 14.6 15.3 14.9 15.7 16.0 15.7 13.4 14.5 13.7 14.2 10 10 13 16 19 22 1 70,000 60,000 50,000 40,000 30,000 20,000 10,000 0 2,500 59,862 56,384 2,000 42,662 44,211 40,639 37,323 1,500 33,408 34,472

More information

- 2 -

- 2 - - 2 - - 3 - (1) (2) (3) (1) - 4 - ~ - 5 - (2) - 6 - (1) (1) - 7 - - 8 - (i) (ii) (iii) (ii) (iii) (ii) 10 - 9 - (3) - 10 - (3) - 11 - - 12 - (1) - 13 - - 14 - (2) - 15 - - 16 - (3) - 17 - - 18 - (4) -

More information

2 1980 8 4 4 4 4 4 3 4 2 4 4 2 4 6 0 0 6 4 2 4 1 2 2 1 4 4 4 2 3 3 3 4 3 4 4 4 4 2 5 5 2 4 4 4 0 3 3 0 9 10 10 9 1 1

2 1980 8 4 4 4 4 4 3 4 2 4 4 2 4 6 0 0 6 4 2 4 1 2 2 1 4 4 4 2 3 3 3 4 3 4 4 4 4 2 5 5 2 4 4 4 0 3 3 0 9 10 10 9 1 1 1 1979 6 24 3 4 4 4 4 3 4 4 2 3 4 4 6 0 0 6 2 4 4 4 3 0 0 3 3 3 4 3 2 4 3? 4 3 4 3 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 2 1 1 2 15 4 4 15 0 1 2 1980 8 4 4 4 4 4 3 4 2 4 4 2 4 6 0 0 6 4 2 4 1 2 2 1 4 4 4 2 3 3 3 4 3 4 4

More information

1 (1) (2)

1 (1) (2) 1 2 (1) (2) (3) 3-78 - 1 (1) (2) - 79 - i) ii) iii) (3) (4) (5) (6) - 80 - (7) (8) (9) (10) 2 (1) (2) (3) (4) i) - 81 - ii) (a) (b) 3 (1) (2) - 82 - - 83 - - 84 - - 85 - - 86 - (1) (2) (3) (4) (5) (6)

More information

1-1 - 2 3-2 - - 3 - i - 4 - ii - 5 - c - 6 - 4 1-7 - 2 1-8 - 2-9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - 3-18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - iii i - 24 - - 25 - - 26 - 4-27 - 5

More information

44 4 I (1) ( ) (10 15 ) ( 17 ) ( 3 1 ) (2)

44 4 I (1) ( ) (10 15 ) ( 17 ) ( 3 1 ) (2) (1) I 44 II 45 III 47 IV 52 44 4 I (1) ( ) 1945 8 9 (10 15 ) ( 17 ) ( 3 1 ) (2) 45 II 1 (3) 511 ( 451 1 ) ( ) 365 1 2 512 1 2 365 1 2 363 2 ( ) 3 ( ) ( 451 2 ( 314 1 ) ( 339 1 4 ) 337 2 3 ) 363 (4) 46

More information

i ii i iii iv 1 3 3 10 14 17 17 18 22 23 28 29 31 36 37 39 40 43 48 59 70 75 75 77 90 95 102 107 109 110 118 125 128 130 132 134 48 43 43 51 52 61 61 64 62 124 70 58 3 10 17 29 78 82 85 102 95 109 iii

More information

1 10 1113 14 1516 1719 20 21 22 2324 25 2627 i 2829 30 31 32 33 3437 38 3941 42 4344 4547 48 4950 5152 53 5455 ii 56 5758 59 6061 iii 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 PFI 30 20 10 PFI 11 12 13 14 15 10 11 16 (1) 17

More information

Namo tassa Bhagavato arahato sammæsambuddhassa

Namo tassa Bhagavato  arahato sammæsambuddhassa Namo tassa Bhagavato arahato sammæsambuddhassa sambuddhassa 正自覚者であり阿羅漢であるかの世尊に礼拝いたしますはじめに釈尊の教えを経 suttanta 律 vinaya 論 Abhidhamma と三蔵に分ける中 経は教えを聞く人の能力 素質に応じてとかれた対機説法 簡単な教えから次第に深い内容を説いていく次第説法などであり 律は仏弟子である比丘

More information

No. 1261 2003. 4. 9 14 14 14 14 15 30 21 19 150 35 464 37 38 40 20 970 90 80 90 181130 a 151731 48 11 151731 42 44 47 63 12 a 151731 47 10 11 16 2001 11000 11 2002 10 151731 46 5810 2795195261998 151731

More information

301-A2.pdf

301-A2.pdf 301 21 1 (1),, (3), (4) 2 (1),, (3), (4), (5), (6), 3,?,?,??,?? 4 (1)!?, , 6 5 2 5 6 1205 22 1 (1) 60 (3) (4) (5) 2 (1) (3) (4) 3 (1) (3) (4) (5) (6) 4 (1) 5 (1) 6 331 331 7 A B A B A B A 23 1 2 (1) (3)

More information

r

r 73 29 2008 200 4 416 2008 20 042 0932 10 1977 200 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 14 15 16 17 18 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 200r 11 1 1 1 1 700200 200

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

無印良品のスキンケア

無印良品のスキンケア 2 3 4 5 P.22 P.10 P.18 P.14 P.24 Na 6 7 P.10 P.22 P.14 P.18 P.24 8 9 1701172 1,400 1701189 1,000 1081267 1,600 1701257 2,600 1125923 450 1081250 1,800 1125916 650 1081144 1,800 1081229 1,500 Na 1701240

More information

(個別のテーマ) 薬剤に関連した医療事故

(個別のテーマ) 薬剤に関連した医療事故 - 67 - III - 68 - - 69 - III - 70 - - 71 - III - 72 - - 73 - III - 74 - - 75 - III - 76 - - 77 - III - 78 - - 79 - III - 80 - - 81 - III - 82 - - 83 - III - 84 - - 85 - - 86 - III - 87 - III - 88 - - 89

More information

(個別のテーマ) 放射線検査に関連した医療事故

(個別のテーマ) 放射線検査に関連した医療事故 - 131 - III - 132 - - 133 - III - 134 - - 135 - III - 136 - - 137 - III - 138 - - 139 - III - 140 - - 141 - III - 142 - - 143 - III - 144 - - 145 - III - 146 - - 147 - III - 148 - - 149 - III - 150 - -

More information

EV200R I II III 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 11 4 5 12 6 13 1 2 14 3 4 15 5 16 1 2 17 3 18 4 5 19 6 20 21 22 123 456 123 456 23 1 2 24 3 4 25 5 3 26 4 5 6 27 7 8 9 28 29 30 31 32 1 2 33 3 4 34 1 35 2 1

More information

訪問看護ステーションにおける安全性及び安定的なサービス提供の確保に関する調査研究事業報告書

訪問看護ステーションにおける安全性及び安定的なサービス提供の確保に関する調査研究事業報告書 1... 1 2... 3 I... 3 II... 3 1.... 3 2....15 3....17 4....19 5....25 6....34 7....38 8....48 9....58 III...70 3...73 I...73 1....73 2....82 II...98 4...99 1....99 2....104 3....106 4....108 5.... 110 6....

More information

23 15961615 1659 1657 14 1701 1711 1715 11 15 22 15 35 18 22 35 23 17 17 106 1.25 21 27 12 17 420,845 23 32 58.7 32 17 11.4 71.3 17.3 32 13.3 66.4 20.3 17 10,657 k 23 20 12 17 23 17 490,708 420,845 23

More information

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ( ) 24 25 26 27 28 29 30 ( ) ( ) ( ) 31 32 ( ) ( ) 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ) i ii i ii 45 46 47 2 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

More information

untitled

untitled i ii (1) (1) (2) (1) (3) (1) (1) (2) (1) (3) (1) (1) (2) (1) (3) (2) (3) (1) (2) (3) (1) (1) (1) (1) (2) (1) (3) (1) (2) (1) (3) (1) (1) (1) (2) (1) (3) (1) (1) (2) (1) (3)

More information

平成18年度「商品先物取引に関する実態調査」報告書

平成18年度「商品先物取引に関する実態調査」報告書 ... 1.... 5-1.... 6-2.... 9-3.... 10-4.... 12-5.... 13-6.... 15-7.... 16-8.... 17-9.... 20-10.... 22-11.... 24-12.... 27-13... 29-14.... 32-15... 37-16.... 39-17.... 41-18... 43-19... 45.... 49-1... 50-2...

More information

i

i 14 i ii iii iv v vi 14 13 86 13 12 28 14 16 14 15 31 (1) 13 12 28 20 (2) (3) 2 (4) (5) 14 14 50 48 3 11 11 22 14 15 10 14 20 21 20 (1) 14 (2) 14 4 (3) (4) (5) 12 12 (6) 14 15 5 6 7 8 9 10 7

More information

野岩鉄道の旅

野岩鉄道の旅 29th 5:13 5:34 5:56 6:00 6:12 6:20 6:21 6:25 6:29 6:31 6:34 6:38 6:40 6:45 6:52 6:56 7:01 7:07 7:11 7:32 7:34 7:50 7:58 8:03 8:17 8:36 8:44 5:50 5:54 6:15 6:38 6:39 6:51 6:59 6:59 7:03 7:08 7:08 7:11 7:15

More information

第1部 一般的コメント

第1部 一般的コメント (( 2000 11 24 2003 12 31 3122 94 2332 508 26 a () () i ii iii iv (i) (ii) (i) (ii) (iii) (iv) (a) (b)(c)(d) a) / (i) (ii) (iii) (iv) 1996 7 1996 12

More information

第1章 国民年金における無年金

第1章 国民年金における無年金 1 2 3 4 ILO ILO 5 i ii 6 7 8 9 10 ( ) 3 2 ( ) 3 2 2 2 11 20 60 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 14 15 8 16 2003 1 17 18 iii 19 iv 20 21 22 23 24 25 ,,, 26 27 28 29 30 (1) (2) (3) 31 1 20

More information

表紙オモテ・ウラ

表紙オモテ・ウラ 1 刑 法 犯 と は (1) 凶 悪 犯 と は (2) 粗 暴 犯 と は (3) 窃 盗 犯 と は (4) 知 能 犯 と は 2 少 年 犯 罪 とは (1) 犯 罪 少 年 とは (2) 触 法 少 年 とは (3) 刑 法 犯 少 年 とは (4)ぐ 犯 少 年 とは (5) 非 行 少 年 とは (6) 不 良 行 為 少 年 とは 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

More information

技能継承に関するアンケートの結果概要

技能継承に関するアンケートの結果概要 I 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 II 2 1 2 2 2 3 2007 2 4 3 III 4 1 4 4 5 6 2 7 7 8 9 3 10 _10 11 _12 _13 _14 15 4 2007 16 2007 16 17 2007 18 5 19 19 I 2007 1 2005 6 21 8 3 3000 2 292 292 9.7 3 100 1 II 1 86 2 OJT

More information

659 284.46 35 4 1 10 19 21,176,857 55 4 1 57,324 55 4 1 3 55 3 10 19 10 4,628,540 10 19 10 1

659 284.46 35 4 1 10 19 21,176,857 55 4 1 57,324 55 4 1 3 55 3 10 19 10 4,628,540 10 19 10 1 659 284.46 35 4 1 10 19 21,176,857 55 4 1 57,324 55 4 1 3 55 3 10 19 10 4,628,540 10 19 10 1 10 16 18 20 200200 400 16 18 20 239,600 17 14 20 472 472 236 236 71,782 16 4 1 16 17 1,836 20 1,436 16 17 2,036

More information

YUHO

YUHO -1- -2- -3- -4- -5- -6- -7- -8- -9- -10- -11- -12- -13- -14- -15- -16- -17- -18- -19- -20- -21- -22- -23- -24- -25- -26- -27- -28- -29- -30- -31- -32- -33- -34- -35- -36- -37- -38- -39- -40- -41- -42-

More information

- 1 - - 0.5%5 10 10 5 10 1 5 1

- 1 - - 0.5%5 10 10 5 10 1 5 1 - - - 1 - - 0.5%5 10 10 5 10 1 5 1 - 2 - - - - A B A A A B A B B A - 3 - - 100 100 100 - A) ( ) B) A) A B A B 110 A B 13 - 4 - A) 36 - - - 5 - - 1 - 6-1 - 7 - - 8 - Q.15 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70%

More information

077-089/fiñfi¡‰ž

077-089/fiñfi¡‰ž 49 2006 77 89 Nito Miyako 1402 81 1455 57 49 2006 1 49 2006 10 ii iii iii iii 11 12 13 14 ii 15 16 17 18 49 2006 19 20 21 22 23 24 49 2006 25 49 2006 26 27 28 29 1435 1511 30 31 1475 1550 32 49 2006 1739

More information

provider_020524_2.PDF

provider_020524_2.PDF 1 1 1 2 2 3 (1) 3 (2) 4 (3) 6 7 7 (1) 8 (2) 21 26 27 27 27 28 31 32 32 36 1 1 2 2 (1) 3 3 4 45 (2) 6 7 5 (3) 6 7 8 (1) ii iii iv 8 * 9 10 11 9 12 10 13 14 15 11 16 17 12 13 18 19 20 (2) 14 21 22 23 24

More information

「産業上利用することができる発明」の審査の運用指針(案)

「産業上利用することができる発明」の審査の運用指針(案) 1 1.... 2 1.1... 2 2.... 4 2.1... 4 3.... 6 4.... 6 1 1 29 1 29 1 1 1. 2 1 1.1 (1) (2) (3) 1 (4) 2 4 1 2 2 3 4 31 12 5 7 2.2 (5) ( a ) ( b ) 1 3 2 ( c ) (6) 2. 2.1 2.1 (1) 4 ( i ) ( ii ) ( iii ) ( iv)

More information

活用ガイド (ソフトウェア編)

活用ガイド (ソフトウェア編) ii iii iv NEC Corporation 1998 v vi PA RT 1 vii PA RT 2 viii PA RT 3 PA RT 4 ix P A R T 1 2 3 1 4 5 1 1 2 1 2 3 4 6 1 2 3 4 5 7 1 6 7 8 1 9 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 1 12 12 1 13 1 1 14 2 3 4 5 1

More information

i ii iii iv v vi vii ( ー ー ) ( ) ( ) ( ) ( ) ー ( ) ( ) ー ー ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 13 202 24122783 3622316 (1) (2) (3) (4) 2483 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) 11 11 2483 13

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

土木工事の

土木工事の .1 ... 2 -...2 -...3 -...4 -...5 -...7... 8 -...8 -...9... 10 -... 10 -... 13 -... 14... 17 -... 17... 19... 19... 24... 24... 26 -... 26... 27... 27... 29... 30... 31 -... 31 -... 33 -... 35 1 1 2 3 4

More information

cm H.11.3 P.13 2 3-106-

cm H.11.3 P.13 2 3-106- H11.3 H.11.3 P.4-105- cm H.11.3 P.13 2 3-106- 2 H.11.3 P.47 H.11.3 P.27 i vl1 vl2-107- 3 h vl l1 l2 1 2 0 ii H.11.3 P.49 2 iii i 2 vl1 vl2-108- H.11.3 P.50 ii 2 H.11.3 P.52 cm -109- H.11.3 P.44 S S H.11.3

More information

178 5 I 1 ( ) ( ) 10 3 13 3 1 8891 8 3023 6317 ( 10 1914 7152 ) 16 5 1 ( ) 6 13 3 13 3 8575 3896 8 1715 779 6 (1) 2 7 4 ( 2 ) 13 11 26 12 21 14 11 21

178 5 I 1 ( ) ( ) 10 3 13 3 1 8891 8 3023 6317 ( 10 1914 7152 ) 16 5 1 ( ) 6 13 3 13 3 8575 3896 8 1715 779 6 (1) 2 7 4 ( 2 ) 13 11 26 12 21 14 11 21 I 178 II 180 III ( ) 181 IV 183 V 185 VI 186 178 5 I 1 ( ) ( ) 10 3 13 3 1 8891 8 3023 6317 ( 10 1914 7152 ) 16 5 1 ( ) 6 13 3 13 3 8575 3896 8 1715 779 6 (1) 2 7 4 ( 2 ) 13 11 26 12 21 14 11 21 4 10 (

More information

FM改正規格原案 目次.PDF

FM改正規格原案 目次.PDF i ii iii 535 4585 5 0.1 10 10 15 1 0 1 0 1 3 2 1 2 3 50 1.2 600 5 600 600 5 1 2 3 1 1 2 1 4 R Ra R R'?? 2 1 1 2 R' R Ra R??? 4 2 70 1000 8 1 1 8 10 2 5 510203045607590105 120 10 2 23 3 10 30 1 10 30 55

More information

最終戦争論・戦争史大観

最終戦争論・戦争史大観 I II III I II III I II III I II Guibert 1993

More information

honbu-38H06_kunrei31

honbu-38H06_kunrei31 徳 島 県 警 察 用 航 空 機 の 運 用 等 に 関 する 規 程 ( 平 成 6 年 12 月 27 日 本 部 訓 令 第 31 号 ) 徳 島 県 警 察 用 航 空 機 の 運 用 等 に 関 する 規 程 を 次 のように 定 める 徳 島 県 警 察 用 航 空 機 の 運 用 等 に 関 する 規 程 徳 島 県 警 察 航 空 機 使 用 管 理 規 程 ( 平 成 2 年 徳

More information

リサイクルの効果って どう考えればいいの? プラスチック製容器包装を例に どんなリサイクル方法があるの? パレットの原料にする 化学製品の原料にする 発電の燃料にする パレット = フォークリフトなどで荷物を運ぶときの台 下敷き リサイクルするってどういうことなの? リサイクルする 途中から作る こ

リサイクルの効果って どう考えればいいの? プラスチック製容器包装を例に どんなリサイクル方法があるの? パレットの原料にする 化学製品の原料にする 発電の燃料にする パレット = フォークリフトなどで荷物を運ぶときの台 下敷き リサイクルするってどういうことなの? リサイクルする 途中から作る こ リサイクル 環境負荷 LCA って なんだろう? リサイクルの効果って どう考えればいいの? プラスチック製容器包装を例に どんなリサイクル方法があるの? パレットの原料にする 化学製品の原料にする 発電の燃料にする パレット = フォークリフトなどで荷物を運ぶときの台 下敷き リサイクルするってどういうことなの? リサイクルする 途中から作る こと! リサイクルしなかったら? 資源を採る 原料を作る容器包装を作る

More information

4

4 4 1 2 3 4 5 6 7 8 3 9 10 3 11 2 12 任 逃 れをする 犯 罪 者 も 増 えてきてしまうのではないかと 思 ったからです 自 分 が やってしまったことの 責 任 は きちんと 取 らなくてはならないのです しかし その 家 族 までもが 一 緒 に 責 任 を 背 負 い 苦 労 をしていくのは おかしいのではな いかと 思 いました 確 かに 家 族 を 思 っての

More information

WINET情報NO.4

WINET情報NO.4 WINET CONTENTS 1 1 2 3 4 5 6 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 10 20 30 35 32 26 19 19 11 9 9 6 6 3 3 3 2 12 13 14 ó 15 ó óó ú ó í ú 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21.

More information