by Nurhayati Mualif

Size: px
Start display at page:

Download "by Nurhayati Mualif"

Transcription

1 by Nurhayati Mualif

2 ISIAN IDENTITAS SEKOLAH Standar Kelulusan Minimal NAMA SEKOLAH : Sekolah Dasar Negeri Bungur 1 Pend. Agama : 75 ALAMAT SEKOLAH 1 : Jalan Raya Pacitan Lorok KM 25 TULAKAN Kode Pos : PKN : 70 ALAMAT SEKOLAH 2 : sdnbungur.pacitan@gmail.com Website : sdnbungurpacitan.sch.id 3 Bhs. Indonesia : 70 TAHUN PELAJARAN : 2015/ Matematika : 69 KECAMATAN : Tulakan 5 IPA : 70 KABUPATEN : Pacitan 6 IPS : 69 NAMA KEPALA SEKOLAH : MISPANI, S.Pd. 7 SBK : 75 NIP KEPALA SEKOLAH : Penjaskes : 75 9 Bahasa Jawa : 69 TANGGAL PENERBITAN : 22 Juni Bahasa Inggris : 80

3 NO NAMA TEMPAT LAHIR TANGGAL LAHIR NISN NO. PESERTA UJIAN NO SKHUS NAMA ORANG TUA 1 ALFRIDO ARDIANTO PACITAN 12 June NO. 422/001/ /2016 YONI ARDIANTO 1 2 CANDRA GUSDHITAMA PACITAN MUJITO 1 3 FEBY ADI PRANATA PACITAN PAMUJI 1 4 GUSTI PARING PUSPO YOGO PACITAN BUDI SANTOSO 1 5 HANDIKA FITRAGANI PACITAN SLAMET 1 6 HERU SETIAWAN PACITAN SUROSO 1 7 IMPI FADILAH PACITAN M ANIS SETIAWAN 1 8 LUCKY HANAFI ADJI PACITAN SUYATNO 1 9 LUSY PRAMESTY PACITAN SUPARNO 1 10 MAYDA KURNIASARI PACITAN BOILAN 1 11 MEIRIANA NISRINAWATI PACITAN BOIRAN 1 12 MUHAMAD ROZAAQ CAHYO ARSI BUANA PACITAN EKO WIDODO 1 13 MUHAMMAD ALFAN ALVIAN Pacitan FADJAR FITRI RIJAJANTO 1 14 MUHAMMAD SA'IDUN PACITAN TAUFIQURROHMAN 1 15 NASYWA MEISYA FIRA SABELA PACITAN SUPRAYITNO 1 16 OLIVIA ARI PRAMUDITA DEMAK JUMARI 1 17 RAFEL SALVAS ROSYADAN PACITAN AGUNG MURJIAWAN 1 18 RIEZKA LUJENG SOFIANTI SUDJIANTO PACITAN SUDJIANTO 1 19 RIZKY EKA SULASTYO PACITAN SULASNO 1 20 RIZKY PUTRA DWI PRAKOSO PACITAN SUPARJI 1 21 RYEKE PUTRI HIDAYAH JAKARTA NOOR HIDAYANTO 1 22 SHANDY AGENG SAMUDERA PACITAN SEDIYONO 1 23 SHIVANA SINTYA IHSANTI KOTA MADIUN ISTAMTO 1 24 VICKY CAHYO SAPUTRO PACITAN HARTANTO 1 25 VITO ARDIANSAH PACITAN RIBUT PANCORO 1

4 NO. NAMA SISWA PAI PKN BI MTK IPA IPS SBK PJK B. DAE B. ING 1 ALFRIDO ARDIANTO CANDRA GUSDHITAMA 1 3 FEBY ADI PRANATA 1 4 GUSTI PARING PUSPO YOGO 1 5 HANDIKA FITRAGANI 1 6 HERU SETIAWAN 1 7 IMPI FADILAH 1 8 LUCKY HANAFI ADJI 1 9 LUSY PRAMESTY 1 10 MAYDA KURNIASARI 1 11 MEIRIANA NISRINAWATI 1 12 MUHAMAD ROZAAQ CAHYO ARSI BUANA 1 13 MUHAMMAD ALFAN ALVIAN 1 14 MUHAMMAD SA'IDUN 1 15 NASYWA MEISYA FIRA SABELA 1 16 OLIVIA ARI PRAMUDITA 1 17 RAFEL SALVAS ROSYADAN 1 18 RIEZKA LUJENG SOFIANTI SUDJIANTO 1 19 RIZKY EKA SULASTYO 1 20 RIZKY PUTRA DWI PRAKOSO 1 21 RYEKE PUTRI HIDAYAH 1 22 SHANDY AGENG SAMUDERA 1 23 SHIVANA SINTYA IHSANTI 1 24 VICKY CAHYO SAPUTRO 1 25 VITO ARDIANSAH 1

5 NO. NAMA SISWA PAI PKN BI MTK IPA IPS SBK PJK B. DAE B. ING 1 ALFRIDO ARDIANTO CANDRA GUSDHITAMA 1 3 FEBY ADI PRANATA 1 4 GUSTI PARING PUSPO YOGO 1 5 HANDIKA FITRAGANI 1 6 HERU SETIAWAN 1 7 IMPI FADILAH 1 8 LUCKY HANAFI ADJI 1 9 LUSY PRAMESTY 1 10 MAYDA KURNIASARI 1 11 MEIRIANA NISRINAWATI 1 12 MUHAMAD ROZAAQ CAHYO ARSI BUANA 1 13 MUHAMMAD ALFAN ALVIAN 1 14 MUHAMMAD SA'IDUN 1 15 NASYWA MEISYA FIRA SABELA 1 16 OLIVIA ARI PRAMUDITA 1 17 RAFEL SALVAS ROSYADAN 1 18 RIEZKA LUJENG SOFIANTI SUDJIANTO 1 19 RIZKY EKA SULASTYO 1 20 RIZKY PUTRA DWI PRAKOSO 1 21 RYEKE PUTRI HIDAYAH 1 22 SHANDY AGENG SAMUDERA 1 23 SHIVANA SINTYA IHSANTI 1 24 VICKY CAHYO SAPUTRO 1 25 VITO ARDIANSAH 1

6 NO. NAMA SISWA PAI PKN BI MTK IPA IPS SBK PJK B. DAE B. ING 1 ALFRIDO ARDIANTO CANDRA GUSDHITAMA 1 3 FEBY ADI PRANATA 1 4 GUSTI PARING PUSPO YOGO 1 5 HANDIKA FITRAGANI 1 6 HERU SETIAWAN 1 7 IMPI FADILAH 1 8 LUCKY HANAFI ADJI 1 9 LUSY PRAMESTY 1 10 MAYDA KURNIASARI 1 11 MEIRIANA NISRINAWATI 1 12 MUHAMAD ROZAAQ CAHYO ARSI BUANA 1 13 MUHAMMAD ALFAN ALVIAN 1 14 MUHAMMAD SA'IDUN 1 15 NASYWA MEISYA FIRA SABELA 1 16 OLIVIA ARI PRAMUDITA 1 17 RAFEL SALVAS ROSYADAN 1 18 RIEZKA LUJENG SOFIANTI SUDJIANTO 1 19 RIZKY EKA SULASTYO 1 20 RIZKY PUTRA DWI PRAKOSO 1 21 RYEKE PUTRI HIDAYAH 1 22 SHANDY AGENG SAMUDERA 1 23 SHIVANA SINTYA IHSANTI 1 24 VICKY CAHYO SAPUTRO 1 25 VITO ARDIANSAH 1

7 NO. NAMA SISWA PAI PKN BI MTK IPA IPS SBK PJK B. DAE B. ING 1 ALFRIDO ARDIANTO CANDRA GUSDHITAMA 1 3 FEBY ADI PRANATA 1 4 GUSTI PARING PUSPO YOGO 1 5 HANDIKA FITRAGANI 1 6 HERU SETIAWAN 1 7 IMPI FADILAH 1 8 LUCKY HANAFI ADJI 1 9 LUSY PRAMESTY 1 10 MAYDA KURNIASARI 1 11 MEIRIANA NISRINAWATI 1 12 MUHAMAD ROZAAQ CAHYO ARSI BUANA 1 13 MUHAMMAD ALFAN ALVIAN 1 14 MUHAMMAD SA'IDUN 1 15 NASYWA MEISYA FIRA SABELA 1 16 OLIVIA ARI PRAMUDITA 1 17 RAFEL SALVAS ROSYADAN 1 18 RIEZKA LUJENG SOFIANTI SUDJIANTO 1 19 RIZKY EKA SULASTYO 1 20 RIZKY PUTRA DWI PRAKOSO 1 21 RYEKE PUTRI HIDAYAH 1 22 SHANDY AGENG SAMUDERA 1 23 SHIVANA SINTYA IHSANTI 1 24 VICKY CAHYO SAPUTRO 1 25 VITO ARDIANSAH 1

8 NO. NAMA SISWA PAI PKN BI MTK IPA IPS SBK PJK B. DAE B. ING 1 ALFRIDO ARDIANTO CANDRA GUSDHITAMA 1 3 FEBY ADI PRANATA 1 4 GUSTI PARING PUSPO YOGO 1 5 HANDIKA FITRAGANI 1 6 HERU SETIAWAN 1 7 IMPI FADILAH 1 8 LUCKY HANAFI ADJI 1 9 LUSY PRAMESTY 1 10 MAYDA KURNIASARI 1 11 MEIRIANA NISRINAWATI 1 12 MUHAMAD ROZAAQ CAHYO ARSI BUANA 1 13 MUHAMMAD ALFAN ALVIAN 1 14 MUHAMMAD SA'IDUN 1 15 NASYWA MEISYA FIRA SABELA 1 16 OLIVIA ARI PRAMUDITA 1 17 RAFEL SALVAS ROSYADAN 1 18 RIEZKA LUJENG SOFIANTI SUDJIANTO 1 19 RIZKY EKA SULASTYO 1 20 RIZKY PUTRA DWI PRAKOSO 1 21 RYEKE PUTRI HIDAYAH 1 22 SHANDY AGENG SAMUDERA 1 23 SHIVANA SINTYA IHSANTI 1 24 VICKY CAHYO SAPUTRO 1 25 VITO ARDIANSAH 1

9 NO. NAMA SISWA PENDIDIKAN AGAMA PENDIDIKAN KEWARGANEGARAAN BAHASA INDONESIA MATEMATIKA ILMU PENGETAHUAN ALAM ILMU PENGETAHUAN SOSIAL SENI BUDAYA DAN KETRAMPILAN PENJASKES BAHASA DAERAH BAHASA INGGRIS RT RT RT RT RT RT RT RT RT RT 1 ALFRIDO ARDIANTO CANDRA GUSDHITAMA #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 3 FEBY ADI PRANATA #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 4 GUSTI PARING PUSPO YOGO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 5 HANDIKA FITRAGANI #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 6 HERU SETIAWAN #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 7 IMPI FADILAH #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 8 LUCKY HANAFI ADJI #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 9 LUSY PRAMESTY #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 10 MAYDA KURNIASARI #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 11 MEIRIANA NISRINAWATI #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 12 MUHAMAD ROZAAQ CAHYO ARSI BUANA #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 13 MUHAMMAD ALFAN ALVIAN #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 14 MUHAMMAD SA'IDUN #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 15 NASYWA MEISYA FIRA SABELA #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 16 OLIVIA ARI PRAMUDITA #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 17 RAFEL SALVAS ROSYADAN #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 18 RIEZKA LUJENG SOFIANTI SUDJIANTO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 19 RIZKY EKA SULASTYO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 20 RIZKY PUTRA DWI PRAKOSO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 21 RYEKE PUTRI HIDAYAH #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 22 SHANDY AGENG SAMUDERA #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 23 SHIVANA SINTYA IHSANTI #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 24 VICKY CAHYO SAPUTRO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 25 VITO ARDIANSAH #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 1 26 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 27 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 28 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 29 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 30 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 31 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 32 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 33 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 34 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 35 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 36 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 37 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 38 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 39 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 40 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 41 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 42 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 43 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 44 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 45 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 46 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 47 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 48 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 49 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0 50 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 0

10 NO. NAMA SISWA PAI PKN BI MTK IPA IPS B. DAE B. ING 1 ALFRIDO ARDIANTO CANDRA GUSDHITAMA 1 3 FEBY ADI PRANATA 1 4 GUSTI PARING PUSPO YOGO 1 5 HANDIKA FITRAGANI 1 6 HERU SETIAWAN 1 7 IMPI FADILAH 1 8 LUCKY HANAFI ADJI 1 9 LUSY PRAMESTY 1 10 MAYDA KURNIASARI 1 11 MEIRIANA NISRINAWATI 1 12 MUHAMAD ROZAAQ CAHYO ARSI BUANA 1 13 MUHAMMAD ALFAN ALVIAN 1 14 MUHAMMAD SA'IDUN 1 15 NASYWA MEISYA FIRA SABELA 1 16 OLIVIA ARI PRAMUDITA 1 17 RAFEL SALVAS ROSYADAN 1 18 RIEZKA LUJENG SOFIANTI SUDJIANTO 1 19 RIZKY EKA SULASTYO 1 20 RIZKY PUTRA DWI PRAKOSO 1 21 RYEKE PUTRI HIDAYAH 1 22 SHANDY AGENG SAMUDERA 1 23 SHIVANA SINTYA IHSANTI 1 24 VICKY CAHYO SAPUTRO 1 25 VITO ARDIANSAH 1

11 NO. NAMA SISWA PAI BI IPA SBK PJK B. DAE B. ING 1 ALFRIDO ARDIANTO CANDRA GUSDHITAMA 1 3 FEBY ADI PRANATA 1 4 GUSTI PARING PUSPO YOGO 1 5 HANDIKA FITRAGANI 1 6 HERU SETIAWAN 1 7 IMPI FADILAH 1 8 LUCKY HANAFI ADJI 1 9 LUSY PRAMESTY 1 10 MAYDA KURNIASARI 1 11 MEIRIANA NISRINAWATI 1 12 MUHAMAD ROZAAQ CAHYO ARSI BUANA 1 13 MUHAMMAD ALFAN ALVIAN 1 14 MUHAMMAD SA'IDUN 1 15 NASYWA MEISYA FIRA SABELA 1 16 OLIVIA ARI PRAMUDITA 1 17 RAFEL SALVAS ROSYADAN 1 18 RIEZKA LUJENG SOFIANTI SUDJIANTO 1 19 RIZKY EKA SULASTYO 1 20 RIZKY PUTRA DWI PRAKOSO 1 21 RYEKE PUTRI HIDAYAH 1 22 SHANDY AGENG SAMUDERA 1 23 SHIVANA SINTYA IHSANTI 1 24 VICKY CAHYO SAPUTRO 1 25 VITO ARDIANSAH 1

12 NO. NAMA TEMPAT / TANGGAL LAHIR NISN NO. PESERTA UJIAN NAMA ORANG TUA NILAI RATA-RATA RAPORT NILAI US NILAI PRAKTEK NO. SKHUS PAI PKN BI MTK IPA IPS SBK PJK B. DAE B. ING PAI PKN BI MTK IPA IPS B. DAE B. ING PAI BI IPA SBK PJK B.DAE B.ING ALFRIDO ARDIANTO Pacitan, 12 June YONI ARDIANTO NO. 422/001/ / CANDRA GUSDHITAMA Pacitan, 30 December MUJITO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 3 FEBY ADI PRANATA Pacitan, 30 December PAMUJI #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 4 GUSTI PARING PUSPO YOGO Pacitan, 30 December BUDI SANTOSO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 5 HANDIKA FITRAGANI Pacitan, 30 December SLAMET #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 6 HERU SETIAWAN Pacitan, 30 December SUROSO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 7 IMPI FADILAH Pacitan, 30 December M ANIS SETIAWAN #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 8 LUCKY HANAFI ADJI Pacitan, 30 December SUYATNO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 9 LUSY PRAMESTY Pacitan, 30 December SUPARNO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 10 MAYDA KURNIASARI Pacitan, 30 December BOILAN #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 11 MEIRIANA NISRINAWATI Pacitan, 30 December BOIRAN #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 12 MUHAMAD ROZAAQ CAHYO ARSI BUANA Pacitan, 30 December EKO WIDODO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 13 MUHAMMAD ALFAN ALVIAN Pacitan, 30 December FADJAR FITRI RIJAJANTO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 14 MUHAMMAD SA'IDUN Pacitan, 30 December TAUFIQURROHMAN #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 15 NASYWA MEISYA FIRA SABELA Pacitan, 30 December SUPRAYITNO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 16 OLIVIA ARI PRAMUDITA Demak, 30 December JUMARI #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 17 RAFEL SALVAS ROSYADAN Pacitan, 30 December AGUNG MURJIAWAN #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 18 RIEZKA LUJENG SOFIANTI SUDJIANTO Pacitan, 30 December SUDJIANTO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 19 RIZKY EKA SULASTYO Pacitan, 30 December SULASNO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 20 RIZKY PUTRA DWI PRAKOSO Pacitan, 30 December SUPARJI #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 21 RYEKE PUTRI HIDAYAH Jakarta, 30 December NOOR HIDAYANTO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 22 SHANDY AGENG SAMUDERA Pacitan, 30 December SEDIYONO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 23 SHIVANA SINTYA IHSANTI Kota Madiun, 30 December ISTAMTO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 24 VICKY CAHYO SAPUTRO Pacitan, 30 December HARTANTO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 25 VITO ARDIANSAH Pacitan, 30 December RIBUT PANCORO #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 26, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 27, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 28, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 29, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 30, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 31, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 32, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 33, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 34, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 35, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 36, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 37, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 38, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 39, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 40, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 41, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 42, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 43, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 44, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 45, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 46, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 47, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 48, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 49, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! 50, 30 December 1899 #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0! #DIV/0!

13 1 ALFRIDO ARDIANTO REKAPITULASI NILAI RAPOR DAN NILAI UJIAN PEMERINTAH KABUPATEN PACITAN TAHUN PELAJARAN 2015/2016 D I N A S P E N D I D I K A N UPT TK DAN SD KECAMATAN TULAKAN NAMA : ALFRIDO ARDIANTO SEKOLAH DASAR NEGERI BUNGUR TEMPAT/TGL. LAHIR : Pacitan, 12 June 2000 Alamat : Jalan Raya Pacitan Lorok KM 25 TULAKAN Kode Pos : NAMA AYAH : YONI ARDIANTO sdnbungur.pacitan@gmail.com Website : sdnbungurpacitan.sch.id NOMOR INDUK : NOMOR PESERTA : SURAT KETERANGAN HASIL UJIAN SEKOLAH No. Mata Pelajaran SKM NILAI RT RAPORT NILAI UJIAN SEKOLAH TULIS PRAKTIK RATA NILAI UJIAN (RNU) NILAI SEKOLAH NO. 422/001/ / Pendidikan Agama Yang bertanda tangan di bawah ini Kepala Sekolah Dasar Negeri Bungur, Kecamatan Tulakan, 2 Pkn Kabupaten Pacitan, menerangkan bahwa : 3 Bahasa Indonesia Matematika NAMA : ALFRIDO ARDIANTO 5 Ilmu Pengetahuan Alam TEMPAT/TGL LAHIR : Pacitan, 12 June Ilmu Pengetahuan Sosial NAMA AYAH : YONI ARDIANTO 7 SBK NOMOR INDUK : Penjaskes NO PESERTA : Bahasa Daerah Bahasa Inggris NILAI RATA-RATA TOTAL Telah mengikuti dan LULUS Ujian Sekolah Tahun Pelajaran 2015/2016 dengan hasil sebagai berikut : KELULUSAN LULUS NO. NAMA PELAJARAN NILAI RATA- RATA RAPOR NILAI UJIAN SEKOLAH NILAI SEKOLAH A. Ujian Sekolah 1. Pendidikan Agama Pendidikan Kewarganegaraan Bahasa Indonesia Matematika Ilmu Pengetahuan Alam Ilmu Pengetahuan Sosial Seni Budaya dan Ketrampilan Pendidikan Jasmani Olahraga & Kesehatan B. Muatan Lokal 1. Bahasa Jawa Bahasa Inggris Rata-rata 76.0 * Nilai Sekolah = 70% Nilai Rata-rata Rapor + 30% Nilai Ujian Sekolah Pacitan, 22 Juni 2016 Kepala Sekolah MISPANI, S.Pd. NIP

14 1 ALFRIDO ARDIANTO PEMERINTAH KABUPATEN PACITAN D I N A S P E N D I D I K A N UPT TK DAN SD KECAMATAN TULAKAN SEKOLAH DASAR NEGERI BUNGUR Alamat : Jalan Raya Pacitan Lorok KM 25 TULAKAN Kode Pos : sdnbungur.pacitan@gmail.com Website : sdnbungurpacitan.sch.id SURAT KETERANGAN HASIL UJIAN SEKOLAH SEMENTARA NO. 422/001/ /2016 Yang bertanda tangan di bawah ini Kepala Sekolah Dasar Negeri Bungur, Kecamatan Tulakan, Kabupaten Pacitan, menerangkan bahwa : NAMA : ALFRIDO ARDIANTO TEMPAT/TGL LAHIR : Pacitan, 12 June 2000 NAMA AYAH : YONI ARDIANTO NOMOR INDUK : NOMOR PESERTA : Telah mengikuti dan LULUS Ujian Sekolah Tahun Pelajaran 2015/2016 dengan hasil sebagai berikut : NO. NAMA PELAJARAN NILAI UJIAN SEKOLAH ANGKA HURUF 1 Bahasa Indonesia #NAME? 2 Matematika #NAME? 3 Ilmu Pengetahuan Alam #NAME? JUMLAH #NAME? SKHUS ini dapat digunakan untuk keperluan Penerimaan Peserta Didik Baru (PPDB) atau keperluan lain sesuai dengan kebutuhan dan hanya berlaku sampai dengan diterbitkannya Surat Keterangan Hasil Ujian Sekolah (SKHUS) yang asli tahun pelajaran 2015/2016 Pacitan, 22 Juni 2016 Kepala Sekolah

15 1 ALFRIDO ARDIANTO MISPANI, S.Pd. NIP

様式第一(第一条関係)

様式第一(第一条関係) 参考様式第 1-19 号 ( 規則第 8 条第 17 号関係 ) インドネシア語 ( 日本工業規格 A 列 4) Formulir nomor 1-19 (Berhubungan dengan Peraturan pasal 8 nomor 17) :Bahasa Indonesia (Standar Industri Jepang ukuran A4) A 技能実習の期間中の待遇に関する重要事項説明書

More information

Satuan Acara Perkuliahan

Satuan Acara Perkuliahan SILABUS PERKULIAHAN SEMESTER GENAP TAHUN AKADEMIK 2009/2010 CHUKYU KAIWA II (JP 209) SEMESTER 4 /TINGKAT II TEAM PENYUSUN HERNIWATI, S.PD.M.HUM JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FAKULTAS PENDIDIKAN BAHASA

More information

Microsoft Word - PERMOHONAN PERMIT MENGAJAR.doc

Microsoft Word - PERMOHONAN PERMIT MENGAJAR.doc Ruj: KP/JPS (Permit/Guru) I Sektor Pengurusan IPTS Jabatan Pengurusan IPT Kementerian Pengajian Tinggi Malaysia Aras 2, Blok E9, Parcel E, Pusat Pentadbiran Kerajaan Persekutuan 62505 Putrajaya, Wilayah

More information

Kehidupan Bersekolah di Jepang - Pedoman 京 都 府 には 仕 事 や 結 婚 留 学 で 来 日 した 方 など 多 様 な 国 地 域 につながる 人 々が 暮 らしています 近 年 永 住 者 の 数 が 毎 年 増 加 しており 外 国 人 住 民 は 定 住 化 の 傾 向 にあります それは 外 国 人 住 民 が 一 時 的 なゲストではなく

More information

-2-6. Peraturan Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral Nomor 18 Tahun 2010 tentang Organisasi dan Tata Kerja Kementerian Energi dan Sumber Daya Minera

-2-6. Peraturan Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral Nomor 18 Tahun 2010 tentang Organisasi dan Tata Kerja Kementerian Energi dan Sumber Daya Minera ENERGI DAN SUMBER DAYA MINERAL REPUBLIK INDONESIA, : bahwa dalam rangka kelancar rn pengelolaan arsip keuangan di lingkungan Kementerian Energi dan Sumber Daya Mineral yang bernilai guna dan untuk melaksanakan

More information

.-zi b. Tugas Asesor penil,aian adalah memedksa kebenaran bukti-bukti atas kegiatan Tridharma semester gasal tahun akademik tr, termasuk releva

.-zi b. Tugas Asesor penil,aian adalah memedksa kebenaran bukti-bukti atas kegiatan Tridharma semester gasal tahun akademik tr, termasuk releva @1 lr,$sl,inf flirl KEPUTUSAN REKTOR UIN SUNAN AMP}]L SURABAYA NOMOR 84 TAHUN 2017 ASES'R T"*,roffiHLX" KERJA DosEN SEMESTER GASAL TAHUN AKADEMTK '20161,2017 UIN SUNAN AMPBL SURABAYA Menimbang Mengingat

More information

1. Nama Mata Kuliah : Bunpo 1 2. Kode Mata Kuliah : JEP. 3. Bobot Mata Kuliah : 2 SKS I. Identitas Mata Kuliah 4. Jenis Mata Kuliah : Mata Kuliah Bida

1. Nama Mata Kuliah : Bunpo 1 2. Kode Mata Kuliah : JEP. 3. Bobot Mata Kuliah : 2 SKS I. Identitas Mata Kuliah 4. Jenis Mata Kuliah : Mata Kuliah Bida 1. Nama Mata Kuliah : Bunpo 1 2. Kode Mata Kuliah : JEP. 3. Bobot Mata Kuliah : 2 SKS I. Identitas Mata Kuliah 4. Jenis Mata Kuliah : Mata Kuliah Bidang Studi (MKBS) 5. Jenang/Semester : S-1/VI 6. Prasyarat

More information

協働授業研究アンケート調査以下の項目について 当てはまるものにチェック してください 性別 男性 女性 年齢 ( ) 職業 大学教員 学校教員 行政関係 社会福祉関係 保護者 学生 その他 ( ) 免許状の種類 SGPLB D1 D2 D3 S1 S2 S3 その他 ( ) Question 1 今回の授業研究会は知的障害養護学校の教育の質の向上に有効だと思いますか? そう思う どちらでもない そう思わない

More information

Microsoft Word 表紙~要約表.doc

Microsoft Word 表紙~要約表.doc 21 4 2009 4 イネ事 JR 09-002 21 4 2009 4 3 2005 2001 2004 JICA 2006 5 2 SISTTEMS IMSTEP 1998 5 UPI UM UNY 3 2003 2 3 MGMP 3 IMSTEP MGMP MGMP MGMP JICA 21 4 4 4 4 APBD Anggaran Pendapatan dan Belanja Daerah

More information

脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ Indonesia 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していな

脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ Indonesia 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していな 脱退一時金請求書 日本から出国される外国人のみなさまへ 脱退一時金は 次のすべての条件に該当するときに請求することができます 国民年金 厚生年金保険又は共済組合の被保険者資格を喪失し 日本に住所を有しなくなった日 から 2 年以内に請求する必要があります 1 日本国籍を有していない方 2 国民年金の第 1 号被保険者としての保険料納付済期間の月数と保険料 4 分の1 免除期間の月数の 4 分の3に相当する月数

More information

THE USE OF HANGMAN GUESSING WORD IN IMPROVING THE MASTER OF JAPANESE VOCABULARY (THE EXPERIMENTAL STUDIES OF 10 th GRADE STUDENTS AT SMA PGRI 1 BANDUN

THE USE OF HANGMAN GUESSING WORD IN IMPROVING THE MASTER OF JAPANESE VOCABULARY (THE EXPERIMENTAL STUDIES OF 10 th GRADE STUDENTS AT SMA PGRI 1 BANDUN ABSTRAK PENGGUNAAN PERMAINAN TEBAK KATA HANGMAN DALAM MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG (Studi Eksperimen Terhadap Siswa Kelas X SMA PGRI 1 Bandung Tahun Ajaran 2012/2013) Chairunnisa Fudiyanti

More information

PEMBERITAUAN

PEMBERITAUAN PEMBERITAUAN 告知 Sehubungan dgn tlh berlakunya Undang Undang RI Nomor 12 Tahun 2006 ttg Kewarganegaraan Republik Indonesia, maka bersama ini deberitahukan bahwa berdasarkan Undang Undang tersebut mereka2

More information

_Data Pribadi Penulis

_Data Pribadi Penulis RIWAYAT HIDUP PENULIS 1. DATA PRIBADI Nama : Meilany Ekayanti Tempat/Tanggal Lahir : Majalengka, 8 Mei 1982 Jenis Kelamin Agama Anak Ke Alamat : Perempuan : Islam : 1 dari 2 bersaudara : Perumahan Munjul

More information

I. 序論日本語学習で語彙は主にコミュニケーションの開発に良い 語彙の目的は簡単なコミュニケーションに使用されるための基本的な能力の習得である それは 聞く 読む 話すと書くことである 学習者のコミュニケーションの困難は語彙の不足と正確なメディアを使用しないことである そこで 研究者は word s

I. 序論日本語学習で語彙は主にコミュニケーションの開発に良い 語彙の目的は簡単なコミュニケーションに使用されるための基本的な能力の習得である それは 聞く 読む 話すと書くことである 学習者のコミュニケーションの困難は語彙の不足と正確なメディアを使用しないことである そこで 研究者は word s 語彙の能力を向上させるための Word Square のメディアの効果 2016/2017 年度ジョグジャカルタムハメディヤ大学日本語教育学科の一年の学習者に対する実験研究 要旨 ユルヴィラワティ 20130830042 本論文は学習者 日本語教育学科の一年の学習者に対する語彙の能力を向上させるための word square のメディアの効果について書いた 本研究の目的は 学習者に対する語彙の能力を向上させるための

More information

untitled

untitled 16 B1 15 ex ex ex ex ex ex -1- The 8th Asian Society for Adapted Physical Education and Exercise ASAPE International Symposium 15 1 SLB-A Negeri Bandung SLB-B-YP3ATR. Cicendo Sdn Tarumsari The 8th ASAPE

More information

スライド 1

スライド 1 Copyright Awareness Event IN Jakarta Post Event Report 2014,02,06 主催 : インドネシア共和国法務人権省知的財産権総局日本国文化庁共催 : 一般社団法人コンテンツ海外流通促進機構 (CODA) 協力 : 不正商品対策協議会 (ACA) 独立行政法人国際協力機構 (JICA) 制作 運営 :( 株 ) クオラス運営 進行 : 中央宣興インドネシア

More information

S_C0551_060807_Abstract

S_C0551_060807_Abstract ABSTRAKSI ANALISIS SETSUZOKUJOSHI NONI DAN TEMO (Fadly Agustimahir, 2010, 74 halaman) Di dalam bahasa Jepang, terdapat banyak sinonim. Sinonim tidak hanya terbatas pada verba, nomina, dan kelas kata lainnya,

More information

PENSYARAH

PENSYARAH BAHASA JEPUN 2 (BBJ 2402) Semester Kedua 2017/2018 PENSYARAH KOD KURSUS : BBJ 2402 NAMA KURSUS : BAHASA JEPUN II NAMA PENSYARAH : DR MUHAMMAD ALIF REDZUAN E-MAIL : muhammadalif@upm.edu.my NO. TEL PEJABAT

More information

江戸時代 に凧ができるだけ所有し 和紙の価格は非常に高 価なので 飛行機族が使用した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日本の凧の祭りは 5 月 にち日に毎年開催 まいとしかいさいさ

江戸時代 に凧ができるだけ所有し 和紙の価格は非常に高 価なので 飛行機族が使用した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日本の凧の祭りは 5 月 にち日に毎年開催 まいとしかいさいさ FUNGSI SOSIAL LAYANG-LAYANG ( TAKO ) BAGI MASYARAKAT JEPANG MODERN げんだいにほんしゃかいたこしゃかいてききのう現代の日本社会のための凧の社会的な機能 ABSTRAK Agung klaudian putra 110708027 Layang-layang dikenal di seluruh dunia sebagai alat permainan.

More information

S_C0551 _ _Abstract

S_C0551 _ _Abstract ABSTRAK ANALISI MAKNA VERBA MAWARU DAN MEGURU SEBAGAI SINONIM Bahasa Jepang adalah bahasa yang mempunyai banyak keunikan. Sinonim merupakan salah satunya. Di dalam bahasa Jepang terdapat banyak sekali

More information

第4課

第4課 第 4 課 2007.5.9 ぶんけい文型 やまもとせんせい 1. 山本先生 にほんご は日本語 やまもとせんせいばん 2. 山本先生は 81 番の教室 おしを教えます きょうしつ にほんご で日本語 おしを教えます い 3. わたしはレンバン (Lembang) へ行きます い 4. わたしはバスでレンバン (Lembang) へ行きます わたしともだちかえ 5. 私は友達とうちへ帰ります れいぶん例文

More information

DICTATION METHOD FOR IMPROVING THE WRITING AND READING ABILITY OF HIRAGANA (Class X Students of SMA Negeri 14 Bandung School Year 2013/2014) Dita Sart

DICTATION METHOD FOR IMPROVING THE WRITING AND READING ABILITY OF HIRAGANA (Class X Students of SMA Negeri 14 Bandung School Year 2013/2014) Dita Sart METODE DICTATION DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENULIS DAN MEMBACA HURUF HIRAGANA (Siswa Kelas X SMA Negeri 14 Bandung Tahun Ajaran 2013/2014) Dita Sartika 1000302 Pembimbing I: Dra. Neneng Sutjiati, M.Hum.

More information

江 戸 時 代 1630-1868 に 凧 ができるだけ 所 有 し 和 紙 の 価 格 は 非 常 に 高 価 なので 飛 行 機 族 が 使 用 した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日 本 の

江 戸 時 代 1630-1868 に 凧 ができるだけ 所 有 し 和 紙 の 価 格 は 非 常 に 高 価 なので 飛 行 機 族 が 使 用 した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日 本 の FUNGSI SOSIAL LAYANG-LAYANG ( TAKO ) BAGI MASYARAKAT JEPANG MODERN げんだい にほんしゃかい たこ しゃかいてき きのう 現 代 の 日 本 社 会 のための 凧 の 社 会 的 な 機 能 ABSTRAK Agung klaudian putra 110708027 Layang-layang dikenal di seluruh

More information

32-3_kaneko.indd

32-3_kaneko.indd 32(3): 505 524 (2008) A Case Study of Interethnic Marriage and Adat (Custom) in Pubian Society, Lampung Province, Indonesia Masanori Kaneko 40 Corresponding to the multiethnic situation in Indonesia, the

More information

橡点検記録(集約).PDF

橡点検記録(集約).PDF 942.8.8.8.7 671 86 11 1 9 9 9 1 1,792 7,23 2,483 1,324 2,198 7,23 82 7,23 6,327 9,22 9,713 8,525 8,554 9,22. 8,554. 1,79 9,713 95 947 8,525.. 944 671 81 7 17 1,29 1,225 1,241 1,25 1,375 9.3 23,264 25,

More information

1-1 環境省へのアンケート内容

1-1 環境省へのアンケート内容 1-1 TGL.() Sasaran() Tempat() Waktu mulai() Waktu selesai. Jenis barang (berharga) yang di kelola (recycle) Jumlah jenis /Nama Jenis Kghari Kgorang hari 1-2. Proses pengeleloaan keseluruhan.

More information

v THE EFFECTIVENESS OF COOPERATIVE LEARNING INSIDE OUTSIDE CIRCLE (IOC) APPLICATION IN IMPROVING JAPANESE VOCABULARY (Experimental research toward Sec

v THE EFFECTIVENESS OF COOPERATIVE LEARNING INSIDE OUTSIDE CIRCLE (IOC) APPLICATION IN IMPROVING JAPANESE VOCABULARY (Experimental research toward Sec iv EFEKTIVITAS PENGGUNAAN MODEL COOPERATIVE LEARNING TIPE INSIDE OUTSIDE CIRCLE (Penelitian Eksperimental terhadap Siswa SMA Puragabaya Kelas XI Semester Genap Tahun Ajaran 2013-2014) Hayanah 1001007 ABSTRAK

More information

MEMORIZING VOCABULARY LEARNING MODEL USING MATCHING GAME (Experimental Studies on Nihongo Kurabu s Students of SMAN 15 Bandung) ABSTRACT In the Japane

MEMORIZING VOCABULARY LEARNING MODEL USING MATCHING GAME (Experimental Studies on Nihongo Kurabu s Students of SMAN 15 Bandung) ABSTRACT In the Japane MODEL PEMBELAJARAN MENGHAFAL KOSAKATA MENGGUNAKAN MATCHING GAME (Studi Eksperimen Terhadap Siswa Nihongo Kurabu SMAN 15 Bandung) ABSTRAK Dalam pembelajaran kosakata bahasa Jepang ada banyak model pembelajaran

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 THE USE OF CHAINED STORY TECNIQUES WITH PICTURES AS THE MEDIA FOR JAPANESE SPEAKING SKILL EDUCATION Gati Intan Tam

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 THE USE OF CHAINED STORY TECNIQUES WITH PICTURES AS THE MEDIA FOR JAPANESE SPEAKING SKILL EDUCATION Gati Intan Tam Tamara, Risda, Juangsih, Teknik Permainan Cerita Berantai dengan Media Gambar TEKNIK PERMAINAN CERITA BERANTAI DENGAN MEDIA GAMBAR UNTUK PEMBELAJARAN BERBICARA BAHASA JEPANG Gati Intan Tamara 1, Dianni

More information

ABSTRAK

ABSTRAK ABSTRAK Di dalam bahasa Jepang cukup banyak terdapat kata yang mengandung makna yang mirip atau sinonim. Sinonim sendiri merupakan salah satu permasalahan sulit yang dihadapi pembelajar asing dalam mempelajari

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 MODEL LISTEN READ DISCUSS (LRD) IN DOKKAI LEARNING ELIZA FAUZIA SHIRATH,, Departemen Pendidikan Bahasa Jepang Faku

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 MODEL LISTEN READ DISCUSS (LRD) IN DOKKAI LEARNING ELIZA FAUZIA SHIRATH,, Departemen Pendidikan Bahasa Jepang Faku MODEL LISTEN READ DISCUSS (LRD) DALAM PEMBELAJARAN DOKKAI ELIZA FAUZIA SHIRATH,, Departemen Pendidikan Bahasa Jepang Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra Universitas Pendidikan Indonesia elizafauzia@gmail.com

More information

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学期 4 月 5 月 6 月 7 月 しぎょうしき始業式 UPACARA AWAL SEMESTER BARU *3b-3 まず 1 学期 1 学期は4 月から7 月までです 始業式です 学期の始まりの式です 校長先生のお話を聞いたり 新しいクラスの担任の先

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学期 4 月 5 月 6 月 7 月 しぎょうしき始業式 UPACARA AWAL SEMESTER BARU *3b-3 まず 1 学期 1 学期は4 月から7 月までです 始業式です 学期の始まりの式です 校長先生のお話を聞いたり 新しいクラスの担任の先 がっこういちねん学校の一年 しょうがっこう 4 月 5 月 6 月 7 月 8 月 9 月 10 月 11 月 12 月 1 月 2 月 3 月 がっき 1 学期 いちねん がっき 1 学期 がっき 2 学期 がっき 2 学期 がっき 3 学期 *3b-1 次に 学校の 1 年についてお話をします Sekarang membicarakan mengenai 1 tahun di dalam sekolah.

More information

Installation Guide Ceiling Mount Access Point CONTENTS Bahasa Indonesia... 日本語...7 Tiếng Việt...3 Bahasa Indonesia Catatan: Gambar ini mungkin dapat berbeda dengan produk sebenarnya. Topologi Jaringan

More information

1. はじめに 2. 研究の課題 3. 研究の目的 4. 調査方法 4.1 Inside Outside Circle メソッドのやり方 4.2 医学に関する単語のリスト 5. 調査結果の分析 5.1 データの処理 5.2 分析及び解釈 5.3 アンケートの分析 6. まとめ 1

1. はじめに 2. 研究の課題 3. 研究の目的 4. 調査方法 4.1 Inside Outside Circle メソッドのやり方 4.2 医学に関する単語のリスト 5. 調査結果の分析 5.1 データの処理 5.2 分析及び解釈 5.3 アンケートの分析 6. まとめ 1 2014 年度 J プログラム 課題研究論文 日本語の語彙の学習に対する Inside Outside Circle メソッドの効果 Hayanah ( ハヤナー ) 学生番号 14184003 国立大学法人群馬大学教育学部 1. はじめに 2. 研究の課題 3. 研究の目的 4. 調査方法 4.1 Inside Outside Circle メソッドのやり方 4.2 医学に関する単語のリスト 5.

More information

岡山県インドネシアビジネスサポートデスクレポート Vol.80(08.3 月号 ) MOCH,AMAD MOCHAMAT MOCHHAMMAD MOHAMAD MOHAMMAD MOHKAMAD MOKHAMMAD MUCHAMMAD MUHAMAT MUHHAMAD MUKHAMMAD モハマッド

岡山県インドネシアビジネスサポートデスクレポート Vol.80(08.3 月号 ) MOCH,AMAD MOCHAMAT MOCHHAMMAD MOHAMAD MOHAMMAD MOHKAMAD MOKHAMMAD MUCHAMMAD MUHAMAT MUHHAMAD MUKHAMMAD モハマッド 岡山県インドネシアビジネスサポートデスクレポート Vol.80(08.3 月号 ) インドネシア人の名前 姓 の概念が一般的でないインドネシア 億 6,058 万 (06 年 7 月 日現在 ) の人口を抱え 万 4 千以上の島を持つインドネシアでは 300 以上とも言われる民族数があり 6 つの国教があります このような多民族 多宗教国家を反映し 人の名前も それぞれが所属する民族や宗教的背景に基づき多様性に満ちています

More information

newA5_cover_ind

newA5_cover_ind Kehidupan Bersekolah di Jepang - Pedoman 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します 教育の分野においても同様で 来日したばかりの子どもや保護者の定住化に伴う日本生まれ日本育ちの外国につながる子どもたちが増加しており

More information

99-57

99-57 6-2 B 6-2-1 6-2-1-1 High Growth Site/Site Index H-I H-V - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (1) 3030 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - (2) (ha) 30 - - - - -

More information

アジアパルプアンドペーパーのインドネシアの工場が消費する木材の適法性について 2003年1月-10月

アジアパルプアンドペーパーのインドネシアの工場が消費する木材の適法性について 2003年1月-10月 2004 6 8 APP 1/13 2003 1 10 WWF 2004 6 8 APP 2 2003 1 10 10 APP 2 4 m 3 35 District APP WWF 2004 2 APP 1 APP WWF APP APP SMG 2003 8 19 APP WWF APP 2003 1 10 Lembaga Ekolabel Indonesia Indonesia Ecolabelling

More information

Microsoft Word - 01 Silabus S Bunpo I

Microsoft Word - 01 Silabus S Bunpo I II-1: Bunpo I SILABUS Mata Kuliah : Shokyuu Bunpou I Kode Mata Kuliah : JEP 529 SKS/Semester : 2/I Dosen/Kode Dosen : Drs. Dedi Sutedi, M.A., M.Ed./1785 Program Studi : Pendidikan Bahasa Jepang Prasyarat

More information

Microsoft Word

Microsoft Word ABSTRAK ANALISIS FUNGSI DAN MAKNA KATA TAME DALAM NOVEL WATASHI NO KYOTO KARYA WATANABE JUNICHI (DITINJAU DARI SEGI SEMANTIK ) Setiap manusia memiliki bahasa untuk melakukan komunikasi dengan orang lain.

More information

44, BPS 2012; The World Bank BPS 2012, 74.0 Depkes 2011:

44, BPS 2012; The World Bank BPS 2012, 74.0 Depkes 2011: Pramurukti 合地幸子 pramurukti 3 1 pramu rukti menemani ngancani 101 44, 2015 2 5 60 1990 6.6 2012 9.7 1995 66.0 2012 70.6 1970 1980 4.4 2012 2.4 BPS 2012; The World Bank 2013 13.4 BPS 2012, 74.0 Depkes 2011:

More information

metode deskriptif analisis dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta- fakta yang kemudian dianalisis. Berdasarkan penelitian kepustakaan yang telah

metode deskriptif analisis dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta- fakta yang kemudian dianalisis. Berdasarkan penelitian kepustakaan yang telah ABSTRAK Manusia dalam seluruh aspek kehidupannya tidak pernah lepas dari bahasa. Manusia membutuhkan bahasa sebagai sarana untuk berkomunikasi menyalurkan aspirasi, menyampaikan ide, gagasan dan keinginannya

More information

Slide 1

Slide 1 Jabatan Bahasa Melayu 29/01/2016 1 FORMAT KERTAS BAHASA MELAYU Tenaga Pengajar: DARJAH 5 2016 Cikgu Alinda Cikgu Haslina 29/01/2016 2 LISAN Komponen Markah Penerangan Bacaan Lantang 20 m Calon membaca

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 A LEARNING MODEL WHICH USE POWER POINT TO DEVELOP JAPANESE BASIC GRAMMAR (Research On First Grade of Japanese Mayor

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 A LEARNING MODEL WHICH USE POWER POINT TO DEVELOP JAPANESE BASIC GRAMMAR (Research On First Grade of Japanese Mayor Hidayat, Sugihartono, Danasasmita, A Learning Model MODEL PENGGUNAAN MEDIA POWER POINT DALAM PENGEMBANGAN POLA KALIMAT BAHASA JEPANG TINGKAT DASAR (Penelitian Terhadap Mahasiswa Tingkat I Departemen Pendidikan

More information

Slide 1

Slide 1 PROPOSAL SPONSORSHIP SAKURA Matsuri 桜祭り : Dilaksanakan oleh / 主催 : KAJI (Komunitas Alumni Jepang di Indonesia) インドネシア日本同好会 (Indonesia Nihon Doukoukai) Indonesia Japan Alumni Comunity SAKURA Matsuri 桜祭り

More information

記 例個 ( 店頭 ) 額を ア イ ウ のいずれかにご記 ください ウ ルピアの送 額がお決まりの場合 : 送 為替レート (TTS) で円貨に 計算した 額に送 数料と電信料を した 額 ( 円 ) をお 払いただきます イ 円の送 額がお決まりの場合 : 送 数料と電信料を した 額をお 払い

記 例個 ( 店頭 ) 額を ア イ ウ のいずれかにご記 ください ウ ルピアの送 額がお決まりの場合 : 送 為替レート (TTS) で円貨に 計算した 額に送 数料と電信料を した 額 ( 円 ) をお 払いただきます イ 円の送 額がお決まりの場合 : 送 数料と電信料を した 額をお 払い 記 例個 ( 店頭 ) 額を ア イ ウ のいずれかにご記 ください ウ ルピアの送 額がお決まりの場合 : 送 為替レート (TTS) で円貨に 計算した 額に送 数料と電信料を した 額 ( 円 ) をお 払いただきます イ 円の送 額がお決まりの場合 : 送 数料と電信料を した 額をお 払いただきます 受取 座へお振込み 数料合計 額送 額 50,000 円以下 =2000 円 ( ルピア建送

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 USES OF BOOK MEDIA CHOUKAI GA YOWAI ANATA E TO IMPROVE CHOUKAI SKILLS (Quasi Experimental Method for Third Grade S

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 USES OF BOOK MEDIA CHOUKAI GA YOWAI ANATA E TO IMPROVE CHOUKAI SKILLS (Quasi Experimental Method for Third Grade S Ramadhan, Sutjiati, Renariah, Pemanfaatan Buku Choukai ga Yowai Anata e PEMANFAATAN BUKU Choukai ga Yowai, Anata e DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN CHOUKAI (Penelitian Kuasi Untuk Mahasiswa Tingkat III Tahun

More information

Microsoft Word - (日)概要&申込書-55thSymposium_PPIJ-HIDA_ doc

Microsoft Word - (日)概要&申込書-55thSymposium_PPIJ-HIDA_ doc インドネシア 日本外交関係樹立 55 周年記念シンポジウム ~ インドネシア産業人材の育成に向けたインドネシア 日本の協力のあり方 ~ ASEAN 諸国で最大の人口を持つインドネシアは 好調な内需 豊富な資源を背景に年間 4-6% の安定成長を続けていますが 2015 年 ASEAN 経済統合を前に更なる産業競争力の強化が求められ 産業基盤を成す裾野産業を育成し 産業集積をより強固なものとしていくことが重要になっています

More information

Microsoft Word - 02 Silabus S Bunpo II

Microsoft Word - 02 Silabus S Bunpo II II-2: Bunpo II SILABUS Mata Kuliah : Shokyu Bunpo II Kode Mata Kuliah : JEP 529 SKS/Semester : 2/II Dosen/Kode Dosen : Drs. Dedi Sutedi, M.A., M.Ed. Program Studi : Pendidikan Bahasa Jepang Prasyarat :

More information

BULLETIN No. PT.KITO-SM PT. KITO INDONESIA Service & Maintenance Lifting Expectations

BULLETIN No. PT.KITO-SM PT. KITO INDONESIA Service & Maintenance Lifting Expectations BULLETIN No. PT.KITO-SM1906-01 PT. KITO INDONESIA Service & Maintenance Lifting Expectations Layanan khusus, pekerjaan yang dapat dihandalkan Memberikan kualitas kerja standar Jepang di Indonesia Dedicated

More information

ABSTRAK Analisis Fungsi dan Makna Verba Utsu dan Tataku dalam kalimat Bahasa Jepang Skripsi ini membahas tentang fungsi dan makna verba Utsu dan Tatak

ABSTRAK Analisis Fungsi dan Makna Verba Utsu dan Tataku dalam kalimat Bahasa Jepang Skripsi ini membahas tentang fungsi dan makna verba Utsu dan Tatak ABSTRAK Analisis Fungsi dan Makna Verba Utsu dan Tataku dalam kalimat Bahasa Jepang Skripsi ini membahas tentang fungsi dan makna verba Utsu dan Tataku. Di dalam bahasa Jepang terdapat banyak kata yang

More information

Sahabat Trainee Praktek Kerja No.220 Mei 2011 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 03-6430

Sahabat Trainee Praktek Kerja No.220 Mei 2011 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 03-6430 技 能 実 習 生 研 修 生 向 け 母 国 語 情 報 誌 技 能 実 習 生 の 友 2011 年 5 月 号 目 次 技 能 実 習 生 研 修 生 のみなさんへ 本 冊 子 は 技 能 実 習 や 研 修 及 び 日 常 生 活 に 有 用 な 情 報 並 びに 祖 国 のニュースを みなさんに 発 信 することを 目 的 に 毎 月 1 日 に 発 行 しています Buletin ini

More information

bahasa Indonesia/ インドネシア語 Lembaran Pertanyaan Mengenai Kehidupan Sekolah Jepang こどもなまえ Nama anak/ 子どもの名前 にほんがっこうせいかつ日本の学校生活について ほごしゃがっこう保護者と学校とのコミュニケー

bahasa Indonesia/ インドネシア語 Lembaran Pertanyaan Mengenai Kehidupan Sekolah Jepang こどもなまえ Nama anak/ 子どもの名前 にほんがっこうせいかつ日本の学校生活について ほごしゃがっこう保護者と学校とのコミュニケー bahasa Indonesia/ インドネシア語 Lembaran Pertanyaan Mengenai Kehidupan Sekolah Jepang こどもなまえ Nama anak/ 子どもの名前 にほんがっこうせいかつ日本の学校生活について ほごしゃがっこう保護者と学校とのコミュニケーションシート せいべつ Jenis kelamin/ 性別 せいねんがっぴ Tanggal lahir/

More information

DAFTAR ISI HALAMAN JUDUL... i HALAMAN PENGESAHAN... ii HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS... iii PERNYATAAN PUBLIKASI SKRIPSI...iv KATA PENGANTAR... v DA

DAFTAR ISI HALAMAN JUDUL... i HALAMAN PENGESAHAN... ii HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS... iii PERNYATAAN PUBLIKASI SKRIPSI...iv KATA PENGANTAR... v DA DAFTAR ISI HALAMAN JUDUL... i HALAMAN PENGESAHAN... ii HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS... iii PERNYATAAN PUBLIKASI SKRIPSI...iv KATA PENGANTAR... v DAFTAR ISI... vii DAFTAR TABEL...ix DAFTAR GRAFIK...

More information

BAHASA JEPUN 1 BBJ2401

BAHASA JEPUN 1 BBJ2401 BAHASA JEPUN 1 BBJ2401 Prof. Madya Dr Roslina Mamat linamm@upm.edu.my 019-3517525 PENILAIAN KURSUS Penilaian kursus ini terbahagi kepada : (i) Kerja kursus keseluruhan Tugasan 1 10% Fotostat ms 15-60,

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 CORELATION BETWEEN READING SELECTIVE STRATEGIES WITH READING COMPREHENSION TEXT JAPANESE SKILL (Descriptive Method

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 CORELATION BETWEEN READING SELECTIVE STRATEGIES WITH READING COMPREHENSION TEXT JAPANESE SKILL (Descriptive Method KORELASI PENGGUNAAN STRATEGI MEMBACA SELEKTIF TERHADAP KEMAMPUAN MEMBACA PEMAHAMAN TEKS PENDEK DOKKAI (Penelitian Deskriptif Pada Mahasiswa Tingkat II Tahun Ajaran 2014/2015) Adhistiara Amalia Ananda Drs.Ahmad

More information

17, DEPKES, 2014a: Table ; 1993; sistem kesehatan nasional: SKN 1980 Departem

17, DEPKES, 2014a: Table ; 1993; sistem kesehatan nasional: SKN 1980 Departem ASEAN 1970 Matsuno, 2009; 2010; 2010 2008, 2009, 2011b 2014 EPA Economic Partnership Agreement 2008 2010a, 2010b, 2012; 2010, 2014; 2011; 2011; 2013; 2014 44 Vol. 60, No. 2, April 2014 17,300 4 2013 2

More information

% 32.3 DI DI

% 32.3 DI DI 2011 7 9 28.1 41.4 30.5 35.8 31.9% 32.3 DI 18.2 2.4 8.1 3.5 DI 9.4 32.2 0.0 25.9 2008 1 3 2 3 34.8 65.2 46.753.8 1 2 8.82.9 43.1 10 3 DI 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

More information

2 DI 28 7 1 37 28 4 18 27 11 21 5 2 26 4 5 1 15 2 25 3 35 4 17 7 5 48 76 31 47 17 2 92 12 2 2 4 6 8 1 12 1 2 4 1 12 13 18 19 3 42 57 57 1 2 3 4 5 6 1 1 1 3 4 4 5 5 5.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5

More information

3 DI 29 7 1 5 6 575 11 751, 13 1,1,25 6 1,251,5 2 1,51,75 1,752, 1 2,2,25 2,252,5 2,53, 3,3,5 3,5 5 1 15 2 25 3 5 6 575 12 751, 21 1,1,25 27 1,251,5 9 1,51,75 1,752, 1 2,2,25 2 2,252,5 2,53, 2 3,3,5

More information

31, 21% 24, 17% 8, 5% 23, 16% 24, 16% 91, 62% 19, 13% 39, 27% 33, 23% 73 48 57 51 31 1 9 13.0% 7.4% 5.3% 12.5% 17.1% 13.2% 17.9% 4.5% 36.4% 56.5% 40.7% 36.8% 50.0% 67.1% 56.3% 65.8% 75.0% 26.0% 37.0%

More information

37 27.0% 26 19.0% 74 54.0% 9 6.4% 13 9.2% 28 19.9% 26 18.4% 37 26.2%. 24 17.0% 99 69 75 59 39 1 6 4.5% 1.4% 7.7% 2.9% 25.0% 17.9% 20.8% 50.0% 41.7% 47.0% 51.4% 54.3% 61.5% 57.1% 55.6% 42.4% 50.0% 58.3%

More information

Aplication_for_Card_Jp

Aplication_for_Card_Jp 2016 年 12 月吉日 社会保障 税番号 ( マイナンバー ) 制度の開始に伴う告知のお願い 平素よりバンクネガラインドネシア東京支店を御利用頂き有難うございます さて 法令により 2016 年 1 月から一部のお取引の際に従来の御手続きに加え 下記の御手続きをお願いすることになります ( 対象お取引 ) ご来店 現金書留による海外へのご送金 エクスプレス送金またはB 送金カードサービスのお申込み

More information

E. Uraian Materi Pert. Tujuan Perkuliahan Pokok Bahasan dan Sub-Pokok Bahasan Sumber 1 Mahasiswa memahami Silabus MK Jitsuyou Kaiwa I dan aturan perku

E. Uraian Materi Pert. Tujuan Perkuliahan Pokok Bahasan dan Sub-Pokok Bahasan Sumber 1 Mahasiswa memahami Silabus MK Jitsuyou Kaiwa I dan aturan perku SILABUS MATA KULIAH Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang A. Identitas Mata Kuliah Mata Kuliah/Kode : Jitsuyou Kaiwa I (JP 308) Bobot Semester : 8 : 2 SKS Jenjang : S-1 Dosen/Kode : Juju Juangsih, S. Pd., M.

More information

はじめに 7 * 9 2002 14 3 * i

はじめに 7 * 9 2002 14 3 * i KURIKULUM SEKOLAH MENENGAH KEJURUAN 1999 DEPARTEMEN PENDIDIKAN NASIONAL はじめに 7 * 9 2002 14 3 * i 日 本 語 翻 訳 版 の 刊 行 にあたって Kurikulum Sekolah Menengah Kejuruan Saplemen Garis Garis Besar Program Pendidikan

More information

しちょうそんやくばにて 市町村役場 じゅうきょちへんこうとどけで住居地の ( 変更 ) 届出 あららいにちかた 新たに来日された方 にほんげつこ日本に 3 か月を超えて住むすよてい予定の外国人 がいこくじんは にゅうこくごじゅうきょちさだにち入国後 住居地を定めてから 14 日以内 いないに じぶん

しちょうそんやくばにて 市町村役場 じゅうきょちへんこうとどけで住居地の ( 変更 ) 届出 あららいにちかた 新たに来日された方 にほんげつこ日本に 3 か月を超えて住むすよてい予定の外国人 がいこくじんは にゅうこくごじゅうきょちさだにち入国後 住居地を定めてから 14 日以内 いないに じぶん しちょうそんやくばにて 市町村役場 じゅうきょちへんこうとどけで住居地の ( 変更 届出 あららいにちかた 新たに来日された方 にほんげつこ日本に 3 か月を超えて住むすよてい予定の外国人 がいこくじんは にゅうこくごじゅうきょちさだにち入国後 住居地を定めてから 14 日以内 いないに じぶんきょじゅうしちょうそん自分が居住することになる市町村役場 やくばの まどぐちざいりゅうじさんじゅうみん窓口へ在留カードを持参し

More information

つうやく通訳 PENERJEMAH かていほうもん こじんめんだん 家庭訪問 個人面談で にほんご はな 日本語がよく話せないとき つうやく き 通訳に来てもらえることがあります *4-2 まず通訳のことです 家庭訪問や個人面談 また そのほかの 子どもの教育のことについて 日本語があまりできなくて

つうやく通訳 PENERJEMAH かていほうもん こじんめんだん 家庭訪問 個人面談で にほんご はな 日本語がよく話せないとき つうやく き 通訳に来てもらえることがあります *4-2 まず通訳のことです 家庭訪問や個人面談 また そのほかの 子どもの教育のことについて 日本語があまりできなくて *4-1 これから 通訳 PTA 活動 子どもの安全と健康を守るためのいろいろな制 度のことをお話します Sekarang, menjelaskan mengenai penerjemah, kegiatan PTA (Persatuan Orangtua Murid dan Guru (POMG) serta sistem-sistem untuk melindung keamanan dan kesehatan

More information

_02.indd

_02.indd Rupiah (DR) 1,000 申込書 運転免許証 通知カード 1234 5678 9012 Berita Pelaksanaan Kiriman Uang Jumlah uang yang dikirim dalam DR 10,000,000.- TEL : 03-3214-5621 9:00 17:00 Email : remit@ptbni.co.jp Website : http://www.ptbni.co.jp

More information

2 Mata Pelajaran Jenjang Peminatan MATA PELAJARAN : BAHASA JEPANG : SMA/MA : BAHASA WAKTU PELAKSANAAN Hari/Tanggal : Senin, 22 Maret 2018 Jam :

2 Mata Pelajaran Jenjang Peminatan MATA PELAJARAN : BAHASA JEPANG : SMA/MA : BAHASA WAKTU PELAKSANAAN Hari/Tanggal : Senin, 22 Maret 2018 Jam : DOKUMEN NEGARA 1 KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN UJIAN SEKOLAH BERSTANDAR NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2017/2018 BAHASA JEPANG SMA/MA Paket Paket 22 SMA DINAS PENDIDIKAN PROVINSI JAWA BARAT 2018 BAHASA

More information

DAFTAR ISI HALAMAN JUDUL... i HALAMAN PENGESAHAN... ii HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS... iii PERNYATAAN PUBLIKASI SKRIPSI... iv KATA PENGANTAR... v D

DAFTAR ISI HALAMAN JUDUL... i HALAMAN PENGESAHAN... ii HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS... iii PERNYATAAN PUBLIKASI SKRIPSI... iv KATA PENGANTAR... v D DAFTAR ISI HALAMAN JUDUL... i HALAMAN PENGESAHAN... ii HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS... iii PERNYATAAN PUBLIKASI SKRIPSI... iv KATA PENGANTAR... v DAFTAR ISI... vii DAFTAR GAMBAR... ix BAB I PENDAHULUAN...

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE ANALYSIS OF THE PRONOUNCIATION ERRORS TSU IN JAPANESE BY THE NATIVE INDONESIAN SPEAKER Rahmawati Eka Pratiwi, A

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE ANALYSIS OF THE PRONOUNCIATION ERRORS TSU IN JAPANESE BY THE NATIVE INDONESIAN SPEAKER Rahmawati Eka Pratiwi, A Pratiwi, Dahidi, Haristiani, The Analysis of The Pronounciation Errors ANALISIS KESALAHAN PELAFALAN HURUF KONSONAN TSU DALAM BAHASA JEPANG TERHADAP PENUTUR BAHASA INDONESIA Rahmawati Eka Pratiwi, Ahmad

More information

I 209

I 209 A Time of Perplexity and the Inul Phenomenon : The Dynamics of Indonesian Muslim Society from the View of Popular Culture SASAKI Takuo This paper is an examination of the dynamics of Indonesian Muslim

More information

No. 20 February 2013 Indonesian Cooperation in the Language Field in Malayan Speaking Areas and the Language Law Kyoko Funada Indonesian, originating

No. 20 February 2013 Indonesian Cooperation in the Language Field in Malayan Speaking Areas and the Language Law Kyoko Funada Indonesian, originating No. 20 February 2013 Indonesian Cooperation in the Language Field in Malayan Speaking Areas and the Language Law Kyoko Funada Indonesian, originating from Malay language, is the national language of the

More information

Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese Roll Gambar 6.Cake Triple Choco Roll Gambar 7.Cake Jungle Wild Roll Gambar 8.Cake Watermelon Roll

Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese Roll Gambar 6.Cake Triple Choco Roll Gambar 7.Cake Jungle Wild Roll Gambar 8.Cake Watermelon Roll LAMPIRAN GAMBAR JAPANESE ROLL CAKE Gambar 1.Roll Cake Motif Batik Gambar 2.Roll Cake Motif Hello Kitty Gambar 3.Roll Cake Motif KelinciGambar 4.Roll Cake Motif Mickey Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese

More information

りこんりこん離婚をしたとき ( 離婚届 とどけ ふうふにほんじんばあいふうふ夫婦のどちらかが日本人の場合 夫婦とも どういりこんに同意すれば 離婚することができます かきしょるいも下記の書類を持って 居住地 りこんとどけでに離婚の届出をしてください ふうふそうほうがいこくじんが外国人の離婚 夫婦双方

りこんりこん離婚をしたとき ( 離婚届 とどけ ふうふにほんじんばあいふうふ夫婦のどちらかが日本人の場合 夫婦とも どういりこんに同意すれば 離婚することができます かきしょるいも下記の書類を持って 居住地 りこんとどけでに離婚の届出をしてください ふうふそうほうがいこくじんが外国人の離婚 夫婦双方 しちょうそんやくばにて 市町村役場 じゅうきょちへんこうとどけで住居地の ( 変更 届出 あららいにちかた 新たに来日された方 にほんげつこ日本に 3 か月を超えて住むすよてい予定の外国人 がいこくじんは にゅうこくごじゅうきょちさだにち入国後 住居地を定めてから 14 日以内 いないに じぶんきょじゅうしちょうそん自分が居住することになる市町村役場 やくばの まどぐちざいりゅうじさんじゅうみん窓口へ在留カードを持参し

More information

3. Apa kebangsaan Anda? a. WNI b. WNA JIka WNA sebutkan kewarganegaraan Anda! Jawaban :.. 4. Apakah bahasa ibu Anda? a. Jawa b. Indonesia c. Minang d.

3. Apa kebangsaan Anda? a. WNI b. WNA JIka WNA sebutkan kewarganegaraan Anda! Jawaban :.. 4. Apakah bahasa ibu Anda? a. Jawa b. Indonesia c. Minang d. Lampiran I. Angket Kesiapan Belajar Angket Kesiapan Belajar Mahasiswa Terhadap Pembelajaran Kaiwa Nyumon Tahun Ajaran 2016-2017 Mata Kuliah : Kaiwa Nyumon Nama :. Hari/tanggal :. NIM :. 1. Petunjuk Umum

More information

BNI外国送金用口座申込書兼告知書_日本語

BNI外国送金用口座申込書兼告知書_日本語 2015 年 12 月吉日 社会保障 税番号 ( マイナンバー ) 制度の開始に伴う告知のお願い 平素よりバンクネガラインドネシア東京支店を御利用頂き有難うございます さて 法令により 2016 年 1 月から一部のお取引の際に従来の御手続きに加え 下記の御手続きをお願いすることになります ( 対象お取引 ) ご来店 現金書留による海外へのご送金 エクスプレス送金のお申込み 定期預金口座のご開設 (

More information

Analisis Tingkat Pemahaman Mahasiswa terhadap Penggunaan Jodoushi ~Souda dan ~Rashii sebagai Denbun No Hyougen ABSTRAK Kania Srirahayu Penelit

Analisis Tingkat Pemahaman Mahasiswa terhadap Penggunaan Jodoushi ~Souda dan ~Rashii sebagai Denbun No Hyougen ABSTRAK Kania Srirahayu Penelit Analisis Tingkat Pemahaman Mahasiswa terhadap Penggunaan Jodoushi ~Souda dan ~Rashii sebagai Denbun No Hyougen ABSTRAK Kania Srirahayu 1003154 Penelitian ini dilakukan untuk mengetahui tingkat pemahaman

More information

2 MATA PELAJARAN Mata Pelajaran : BAHASA JEPANG Jenjang : SMA/MA Program : BAHASA WAKTU PELAKSANAAN Hari/Tanggal : Senin, 2 April 2018 Jam :

2 MATA PELAJARAN Mata Pelajaran : BAHASA JEPANG Jenjang : SMA/MA Program : BAHASA WAKTU PELAKSANAAN Hari/Tanggal : Senin, 2 April 2018 Jam : DOKUMEN NEGARA 1 KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN UJIAN SEKOLAH BERSTANDAR NASIONAL TAHUN PELAJARAN 2017/2018 BAHASA JEPANG SMA/MA Paket 5 SMA... DINAS PENDIDIKAN PROVINSI JAWA BARAT 2018 BAHASA JEPANG

More information

IPA... 3... 4... 7... 8... 8... 10... 11... 13... 14... 21... 21... 23... 27 2

IPA... 3... 4... 7... 8... 8... 10... 11... 13... 14... 21... 21... 23... 27 2 IPA 1 IPA... 3... 4... 7... 8... 8... 10... 11... 13... 14... 21... 21... 23... 27 2 IPA 2011103 3 1 139 2 4 10 4 5 6 7 8 9 2 ID 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 http://www.jpcert.or.jp/research/2008/inoculation_200808.pdf

More information

! 1 m 43 7 1 150 ( ) 100 ( ) 11.3m 30 800 ( ) 1680 20 15 1,253 ( ) 1,500 51 52 300 1 4 134 1000 3 600 ( ) 30 , 402 km (1702) ( 1 402 67 12 23 10 ( ) ( 25,000 ) (1701 ) 485 ( 20 ) 400 (1860 ) (1) (2)

More information

untitled

untitled 60 547 547 4km [ ] 14 20 18 2,400 5,500 24 15 10,000 [ ] [ ] 1779 1779 1471-76 1914 1471-76 1779 1914 1779 1779 1914 1471-7676 1779 1471-76 1946 1914 59 8 25 30 1986 3km 2m 5 2km 18 6 [ ]

More information

一太郎 13/12/11/10/9/8 文書

一太郎 13/12/11/10/9/8 文書 (1) 17 3 (2) (3) (1) 1 (2) 2 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) 3 (1) 50 12.5km 1km (2) 16 1900 (3) 65 65 19 14 17.5 (4) 34 31 22 335 133 (5) 104 321 3 4 4 43 4 4 4 () 5 6 (1) (2) 7 8 (1) (2)24 24 (3) 9 (4)

More information

阪神5年PDF.PDF

阪神5年PDF.PDF 1995.1.17 N 0km 10 20 31 4,569 14,679 67,421 55,145 6,965 80 1,471 3,383 13,687 5,538 327 22 933 1,112 12,757 5,675 465 2 243 3,782 6,344 6,641 65 17 555 1,755 9,533 8,109 940 15 12 817 271 3,140 1 918

More information

Microsoft Word - 01_表紙

Microsoft Word - 01_表紙 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 7.0 190 km 30 62 63 64

More information