Size: px
Start display at page:

Download ""

Transcription

1

2

3 1.1 SVO

4 1.2 head-framed language) (1) Giovanni è entrato in casa camminando. John be went.in in house walking. John walked into the house.

5

6 (Verb) (P) (Adv) V Adv [P NP]

7 (2) È passato davanti a casa. Be went.through front of house. He passed in front of the house. (3) È venuto alla festa. Be came to.the party. He came to the party.

8 (4) È salito per le scale. Be went.up through the stairs. He went up the steps. (5) È esce dalla stanza. Be went.out from.the room. He went out of the room.

9 < (6) andare,venire (7) a. salire ( ), scendere ( ), avanzare ( ), arretrare ( ), abassare / cadere / cascare / piombare ( ) b. abbordare / avvicinarsi( ), allontanarsi / rifugiaresi / andarsene ( ) c. entrare ( ), uscire ( ), passare / valicare( ), attraversare ( ), arrivare ( ), partire / lasciare ( ) d. tornare ( )

10 2.1.2 < (8) correre ( ), camminare ( ), galoppare ( ), trottare ( ), trotterellare ( ), claudicare / zoppicare ( ), passeggiare ( ), guadare ( ), strisciare ( ), rotolare / ruzzolare ( ),guizzare ( ), planare ( ), scivolare ( ), nuotare ( ) galleggiare ( ), scorrere / colare / fluire ( ), gocciolare( ), grondare ( ), zampillare / sgorgare ( ), rimbalzare ( ), volare( ), saltare / balzare ( ), navigare (, ), scavalcare ( ) scavalcare ( ), ballare / danzare

11 (9) Giovanni { ha corso / e corso } velocemente. John { have ran / be ran } fast. John ran fast. avere (HAVE) + essere (BE) + avere (HAVE) + essere (BE) +

12 (10) Giovanni { *ha corso / e corso } in farmacia. John { *have ran / be ran } in the.pharmacy. John ran to the pharmacy. (11) È uscito della stanza ballando. Be went.out from.the room dancing. He danced out of the room. (12) È sceso per le scale di corso. Be went.up through the stairs of run. He ran up the stairs.

13 2.2 cf. (1979) a(at), da(from), su(up) dietro(behind), fuori(out), dentro(in) davanti a(front of), di qua da(of this from)

14 (13) a. TO fino ( as far as ), da ( to the place of ), b. FROM da ( from ), da sopra ( from over), da sotto ( from under), da dietro a ( from behind), da dentro ( from in), da fuori ( from out) c. VIA lungo ( along ), per (through), attraverso ( across ), da ( through)

15 (14) a. È entrato in casa. Be went.in in house. He went into the house. b. È andato in casa. Be went.in in house. He went into the house. c. Ha camminato in casa. Ha walked in house. *He walked into the house. He walked in the house. locative

16 OVER UNDER BEFORE BEHIND IN OUT AT TO su / sopra sotto davannti a dietro a in / dentro fuori a

17 (15) Direction verso ( toward ), per ( toward ), lontano da (along way from )

18 2.3 c.f. (1979) su (up), giu (down), fuori (outside), qui (here), li (there) da vicino, di sopra

19 (16) È andato giú. Be went down He went down. (17) Vieni qua! Come. to.here. Come here. (18) Giovanni è andato dentro. John be went inside. John went inside.

20 (19) salire go up scendere go down = andare su = andare giù entrare go in uscire go out = andare dentro = andare fuori

21 (20) a. È entrato dentro. Be went.in inside. He went to inside. b. È andato dentro. Be went inside. He went to inside. c. Ha camminato dentro. Have walked inside. *He walked to inside. He walked (around) inside. locative

22 2 INSIDE OUTSIDE ( TO ) dentro / indentro fuori

23 ABOVE BELOW FAR IN FRONT FAR IN BACK Context TOWARD AWAYsu FROM / sopra giu / sotto davanti dietro via

24 HERE THERE ( TO ) qui / qua li / la

25 (21) a. attorno ( around ) b. qua dentro, quassù, quaggiù, lassù, lagiù

26 2.4 V Vec + Conf Vec + GrLoc DirRel +GrLoc Adv Vec + Conf Vec + GrLoc DirRel + GrLoc Vec + Conf +GrObj P Vec + Conf GrLoc

27

28 (22) Giovanni è entrato in casa. John be went.in in house. John went into the house. (23) Giovanni è salito su per le scale. John be went.up up through the stairs. John went up the stairs.

29 dominant

30

31 4.1 vs.

32 (24) È usito di casa nel giardino. Be go.out from house I nto.the garden. He went out of the house into the garden.

33 (25) a. *È usito di casa nella stazione. Be go.out from house in.the station. He went out of the house into the station. b. È usito di casa e andato nella stazione. Be go.out from house and went in.the station. He went out of the house into the station.

34 4.2 a. b.. a. b.

35 4.2 (26) È salito per le scale (verso) da lei. Be went.up through the stairs (toward) to her. He went up the stairs toward her. (27) È salito per le scale ed è andato da lei. Be went.up through the stairs and went to her. He went up the stairs and toward her.

36

37

38 dominant

1. 1.1 (1) The bottle floated out of the cave. Figure (Talmy 1985, 1991, 2000) Ground Motion Path Manner Cause 1.2 Talmy 1985 Typology of Lexicalization Patterns The bottle floated out (of the cave) Figure

More information

1.

1. 30 2005 6 4 1. 1.1 (1) a. János AZ UDVAR-ON táncolt. John.NOM THE court-sup danced John danced IN THE COURT. b. János TÁNCOLT az udvar-on. John.NOM danced THE court-sup John DANCED in the court. (2) a.

More information

The bottle floated out of the cave. Figure (Talmy 1985, 1991, 2000) Ground Motion Path Manner Cause Coevent Talmy 1985 Typology of Lexicalization Patterns The bottle floated out (of the cave) Figure Motion

More information

2006年ワークショップ

2006年ワークショップ 1. The bottle floated out of the cave. (Talmy 1985, 1991, 2000) Figure Ground Motion Path Manner Cause Talmy 1985 Typology of Lexicalization Patterns The bottle floated out (of the cave) Figure Motion

More information

motivated convention

motivated convention http://www.lit.kobe-u.ac.jp/~yomatsum/kakikooza.html http://www.lit.kobe-u.ac.jp/~yomatsum/kakikooza5.ppt motivated convention motivated convention motivated convention he/she/it vs. they Langacker 1987:

More information

KIT-2010-EA1Bgm-L14.key

KIT-2010-EA1Bgm-L14.key Count Form 24 of 14 in 13 to (as infinitive) 6 to 4 as 3 at 3 by 3 on 1 but 1 for 1 like 1 than 1 with of in to in 1/2 want to < >, (would) like to < >, intend to < >, 2/2 of, in, to about 3 of, in, to

More information

< D8291BA2E706466>

< D8291BA2E706466> A 20 1 26 20 10 10 16 4 4! 20 6 11 2 2 3 3 10 2 A. L. T. Assistant Language Teacher DVD AV 3 A. E. T.Assistant English Teacher A. L. T. 40 3 A 4 B A. E. T. A. E. T. 6 C 2 CD 4 4 4 4 4 8 10 30 5 20 3 5

More information

Answers Practice 08 JFD1

Answers Practice 08 JFD1 Practice 8 Sentence Connectors 1) I / went / to Japan / for the first time last year. At first, I didn t understand / Japanese / *at all. [ ] [ ] [ ] [ ] * 2) I m / not hungry / because I *already ate

More information

鈴木(最終版)

鈴木(最終版) 2 4 3 Richards and Sampson (1974) 3 (language transfer) 3 Richards 1971 Overgeneralization 5 5 (2000) 6 6 7 8 9 10 10 11 14 Corder 1967 Snow(1998 Developmental error Interference error SOV SVO (1) a:

More information

2

2 . Chomsky Halliday 1 2 ... water, run a. b. water a. b. run water, run water run a. * * * vs He ran to the station [the water, her]. b. * vs The highway runs [*is running] along the coast. a. The play

More information

Title ゲルニカ の 影 : 飛 行 機 と 誰 がために 鐘 は 鳴 る Author(s) 平 井, 智 子 Citation Osaka Literary Review. 40 P.77-P.88 Issue 2001-12-24 Date Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/25189 DOI Rights Osaka

More information

1 ( ) 1 1 ( ) 1!! Shinji Akematsu 1

1 ( ) 1 1 ( ) 1!! Shinji Akematsu   1 30 + http://know-star.com/ 1 ( ) 1 1 ( ) 1!! Shinji Akematsu http://know-star.com/ info@know-star.com 1 2 (1) 1, 5, 13, 25,... 2 2 1,5,13,25,... 7 221 2 (2) (1) n (i) (ii) n 2 n = 2, 3, 4 n = 2 7, 1 +

More information

Access_Information_ pdf

Access_Information_ pdf 0HUU7IRTDR 6 5HHTDO7IRTDR############################################################################################# 5HJRH1WURA20 :DTD0TSRT#####################################################( 5HJRH1WURA20

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C> 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #1 英 語 特 別 講 座 2010 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #2 代 名 詞 日 本 語 私 あなた 彼 のうしろに は の を に のもの をつけて 使 う どこに 置 くかは 比 較 的 自 由 私 はジャスコに 行 った ジャスコに

More information

相愛・人文科学研究所年報 4号(よこ)/森光

相愛・人文科学研究所年報 4号(よこ)/森光 60 1 2007 59 Crystal 1987 : 15 Nettle and Romaine 2000 : 16 2009 : 142 143 masa ytaka Crystal 1987 : 15 NO 1 58 2 2 2. 1 2 2 lip lip 1973 : 43 45 lip lip His upper lip is short 1973 : 42 44 1973 : 50 54

More information

『赤すぐ』『妊すぐ』<出産・育児トレンド調査2003>

『赤すぐ』『妊すぐ』<出産・育児トレンド調査2003> 79.9 1.6 UP 86.6% 7.0 UP 61.3% 12.7UP 18-24 3 66.6 3.0 UP 38.7 0.7 UP 14.8 1.9 UP 13.3 0.3UP 4 1 024 1.23 0.01down Topics 5 79.9 1.6UP 7.0 UP 12.7U 3.5 0.4 UP 3.4 0.4 UP 6 73.1% 5.7 UP 75.0% 71.2% 7 53.9%

More information

http://www.kangaeru.org ( ) S V P 13 P 1418 P 1926 P 2736 P 3738 P 3946 so that P 4749 too to P 5052 P 5359 P 6065 P 6674 P 7579 P 8084 P 8597 P 98115 P116122 P123131 P132136 1 have has havehas havehas

More information

プレゼンテーション2.ppt

プレゼンテーション2.ppt 1. 1.1 Caused Motion Construction (Goldberg 1995); Causative Path Resultative Construction (Goldberg & Jackendoff 2004)) (1) a. Bill threw the ball to the right fielder. - entail b. Jonathan kicked the

More information

/™Z‚å‰IŠv‚æ36“ƒ /fi¡„´“NŠm†€

/™Z‚å‰IŠv‚æ36“ƒ /fi¡„´“NŠm†€ do/does/did A Study of Teaching the Auxiliary Verbs do /does /did to Beginning Learners of EFL Yasuhiro Fujiwara do/does/did Abstract Mastery of the auxiliary verbs do/does/did, conventionally termed as

More information

-―――― 英語冠詞と文法の感覚的学習法 ―――――

-―――― 英語冠詞と文法の感覚的学習法 ――――― / You ve got mail. / The man who assassinated Ryoma 3 / The Third Man / The Hawaiian Wedding Song / Fly me to the moon / On the sunny side of the street / I m in the mood for love / I could have danced

More information

1.1 1.2 1.2 (1) a. Jon gick in. J. walked in John walked in. b. Jon kastade in bollen. J. threw in ball.the John threw the ball in. c. Jon tittade in. J. looked in. John looked in. 2.1 2.1.1 (2) a. Han

More information

CF 2 CF CF 18 2 CF 1 1 CF CF CF

CF 2 CF CF 18 2 CF 1 1 CF CF CF 2 40 38 39 42 45 60 22 34 3 3 80 70 153 150 100 100 42 37 42 42 283 288 283 288 1,025 714 311 313 5 2 2 5 5 5 0 0 0 12 8 2 CF 2 CF CF 18 2 CF 1 1 CF CF 0 8 5 8 2 5 5 12 15 10 3 2 9 2 5 0 12 0 CF 3 5 5

More information

2 DI 28 7 1 37 28 4 18 27 11 21 5 2 26 4 5 1 15 2 25 3 35 4 17 7 5 48 76 31 47 17 2 92 12 2 2 4 6 8 1 12 1 2 4 1 12 13 18 19 3 42 57 57 1 2 3 4 5 6 1 1 1 3 4 4 5 5 5.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5

More information

3 DI 29 7 1 5 6 575 11 751, 13 1,1,25 6 1,251,5 2 1,51,75 1,752, 1 2,2,25 2,252,5 2,53, 3,3,5 3,5 5 1 15 2 25 3 5 6 575 12 751, 21 1,1,25 27 1,251,5 9 1,51,75 1,752, 1 2,2,25 2 2,252,5 2,53, 2 3,3,5

More information

% 32.3 DI DI

% 32.3 DI DI 2011 7 9 28.1 41.4 30.5 35.8 31.9% 32.3 DI 18.2 2.4 8.1 3.5 DI 9.4 32.2 0.0 25.9 2008 1 3 2 3 34.8 65.2 46.753.8 1 2 8.82.9 43.1 10 3 DI 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

More information

31, 21% 24, 17% 8, 5% 23, 16% 24, 16% 91, 62% 19, 13% 39, 27% 33, 23% 73 48 57 51 31 1 9 13.0% 7.4% 5.3% 12.5% 17.1% 13.2% 17.9% 4.5% 36.4% 56.5% 40.7% 36.8% 50.0% 67.1% 56.3% 65.8% 75.0% 26.0% 37.0%

More information

37 27.0% 26 19.0% 74 54.0% 9 6.4% 13 9.2% 28 19.9% 26 18.4% 37 26.2%. 24 17.0% 99 69 75 59 39 1 6 4.5% 1.4% 7.7% 2.9% 25.0% 17.9% 20.8% 50.0% 41.7% 47.0% 51.4% 54.3% 61.5% 57.1% 55.6% 42.4% 50.0% 58.3%

More information

1) 1) Props of preparation. Wire Scale Spike Cutter Hammer Tape Marker (, ) Rope(For Sezing) 2) 2) Marking A 22 A point Position of twenty-two times t

1) 1) Props of preparation. Wire Scale Spike Cutter Hammer Tape Marker (, ) Rope(For Sezing) 2) 2) Marking A 22 A point Position of twenty-two times t 1) 1) Props of preparation. Wire Scale Spike Cutter Hammer Tape Marker (, ) Rope(For Sezing) 2) 2) Marking A 22 A point Position of twenty-two times the Dia, from the end of the rope. B A B point Position

More information

16−ª1“ƒ-07‘¬ŠÑ

16−ª1“ƒ-07‘¬ŠÑ The purpose of this study is to clarify a process that Awa dance developed into tourist resources and the factors that it spread out in all over Japan. Consideration was made with the memory magazines,

More information

ê ê ê 2007 ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê b b b b b b b b b b b ê ê ê b b b b ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê b

More information

(1)2004年度 日本地理

(1)2004年度 日本地理 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12-5.0-5.1-1.4 4.2 8.6 12.4 16.9 19.5 16.6 10.8 3.3-2.0 6.6 16.6 16.6 18.6 21.3 23.8 26.6 28.5 28.2 27.2 24.9 21.7 18.4 22.7 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2.2 3.5 7.7 11.1

More information

untitled

untitled 70.0 60.0 50.0 40.0 30.0 20.0 10.0 0.0 18.5 18 60.4 6.3 45.5 18.9 41.8 5.0 29.3 17.1 1.2 3.7 0.0 0.0 1.5 19 20 21 22 2.50 2.00 1.50 1.00 0.50 0.00 19 2.38 1.48 1.02 2.05 0.11 0.00 0.00 20 21 1.22 0.44

More information

- 111 -

- 111 - - 110 - - 111 - - 112 - - 113 - - 114 - - 115 - - 116 - - 117 - - 118 - - 119 - - 120 - - 121 - - 122 - - 123 - - 124 - - 125 - - 126 - - 127 - - 128 - - 129 - - 130 - - 131 - - 132 - - 133 - - 134 - -

More information

300 10

300 10 300 10 16 1695 4 2 44 7 3 1 2 2 1869 11 192210 506.75ha 3 (1594) (1596) 16 17 7 1630 2 14 1637 16 17 4 1664 5 6 1678 6 1678 6 3 8 16954 8 (1758) 7 (1770) 17 2 (1745) 2 (1765) 4 11 11 10 12 1 12 12 12 2

More information

第1 予算編成の基本的な考え方

第1 予算編成の基本的な考え方 - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - ) () (

More information

0.表紙

0.表紙 60 10 11 11 11,600 36,500 10,500 7,900 +1,500+1,500+9,000+18,0003,70041,600 12 3.84ha 3,100 3,100 4,400 2,785 5,000 50 70 3,500 3,500 2,600 30 2,600 45 3,375 40 4,500 20 2,000 12 1,500 12 2,300 7,500

More information

1 4 8 19 65 87 108 132 142 156 - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - 30-19 - - 20 - ( ) - 21 - - 22 - - 23 - - 24 -

More information

-2-

-2- -1- -2- -3-24 32ha 13-4- 30-5- -6- -7- 100-8- 20 20 100-9- 100-10- 100 100-11- -12-30 -13- 10-14- 52 71 59-15- 30-16- -17- -18- 31 31-19- -20- 47 52 71 29 41 59 306 88 348-21- -22- -23- -24- 12-25- 1,300

More information

2 3 2

2 3 2 1 2 3 2 ha ha ha 3 4 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 5 5 ( ) ( ) 3 ( ) ( ),,, 5 6 7 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 6 36.3% ( ) 8 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 3 5 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )

More information

14 12 ( 17 4 2 ) 2004

14 12 ( 17 4 2 ) 2004 14 12 ( 17 4 2 ) 2004 1 4,700 1980 1,757 1,150 25,000ha 6,000ha 10 10 10 2 1981 56 90 4,700 1980 1,757 1,150 2003 187,614 96,940 51.7 17 102,128 54.7 2004 545 76 14 2004 4 13 49.1 1981 84,638 38,272 17,570

More information

untitled

untitled 1,985ha 41.5 2,799ha 58.5 4,784ha 100.0 3 14,210 0 0.0 27 57,590 37,140 64.5 3 1,800 930 51.7 6 1,150 1,150 31.0 39 77,310 39,220 50.7 34 8-3 34 8-4 52 1-6 52 2-3 53 1-6 56 1-2 56 1 18 12 17 30 50

More information

9 5 1 9 30 17 10 1 21 30 18 10 1 22 30 18 10 1 20 30 16 10 1 20 30 31 16 60 9 63 9 65 9 3 14 1 2 3 4 19 10 1 5,600 20,000 21,500 10 10 1,540 1,540 950 950 178 15 5,329 19 1,900 200 19 12 1 200 3,429

More information

,

, 34 29 5 29 6 29 7 30 28 26 1 1-71 - , - 72 - 27 3 1, - 73 - 5811 5821 5822 5831 58 2 5841 5851 5861 5862 5863 5864 5892 5896 5897 5898 5891 5895 7711 622 6311 6312 6314 6324 6032 6033 7611 7621 7623 7624

More information

100 26331 26331 7,082ha(6.9% 9,027ha(8.8) 903ha(0.9%) 1,2292.5% 5,45711.2% 2,916(6.0%) 80,622ha79.0 4,507ha4.4% 18,277(37.4) 2949 (42.9% ( ) !! 1008940 (03)3581-4111 http://www.mof.go.jp/ 0608579

More information

untitled

untitled 2 23 3 28 10 12 1 2 3 18 6 1 1 2 9 9 5 22 1 22 10 2 100 9 9 9 1 11 2,300 22 10 8 90 5 80 90 100 5,000 100 90 5 90 8 90 13 1 22 20 / 14 / 10 / 1 13 80 8 80 80 7 8 13 80 7 90 2 200 300 3 4 10 1 1 90 5 90

More information

- 8 -. 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

- 8 -. 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) - 7 - (1) (2).. ha 43 ( (1) ( ) (2).. 18 11 30 43 (1).. (2).. 0.5. () () A) B) C) - 8 -. 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (1) (2) 43-9 - - 10 - (1).. 43.. 43... 43 - 11 - (2) (1).. A B A A B A - 12 -.

More information

0

0 ... 1... 2... 3... 5... 10... 13... 15... 19... 22... 24... 26... 27 0 0 1 2 H13 12 3 4 H21 15.7 5 29.8 10 1 6 4 1 10 1 50,284 48,834 46,185 41,056 33,892 26,726 7 8 9 1012 10 11 12 136ha 80.7ha 13 14

More information

総務委員会会議録

総務委員会会議録 29 28 29 29 () 121 1 111 11928 3 () () () () 11928 3 1,320 32,7897,000 () 1 23725,000 9 1,320 313 2,7897,000 2 2 2 5.5 16 15200 31 29 2931 3110 21 21 5 6 8,2195,000 2134,1097,000 1,320 32,7897,000 31 ()

More information

Bead Instructions First, locate the acupressure point you wish to stimulate. Next, remove a plastic bead from the bag. Remove the backing from the adh

Bead Instructions First, locate the acupressure point you wish to stimulate. Next, remove a plastic bead from the bag. Remove the backing from the adh icewave Instructions Bead Instructions First, locate the acupressure point you wish to stimulate. Next, remove a plastic bead from the bag. Remove the backing from the adhesive plastic patch included.

More information

2

2 8 23 32A950S 30 38 43 52 2 3 23 40 10 33 33 11 52 4 52 7 28 26 7 8 8 18 5 6 7 9 8 17 7 7 7 38 10 12 9 23 22 22 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 52 52 19 23 29 71 29 41 55 22 22 22 22 22 55 8 18 31 9 9 54 71 44

More information

634 (2)

634 (2) No.7, 633-644 (2006) Regime of Information Control and Its Collapse in North Korea MIYATA Atsushi Nihon University, Graduate School of Social and Cultural Studies Recently, there are cracks being formed

More information

AERA_English_CP_Sample_org.pdf

AERA_English_CP_Sample_org.pdf W e l c o m e t o J A P A N 254 Singer-songwriter Kyrie Kristmanson I am isolating myself, when I am writing songs. Q: I have heard that you have been writing songs in the middle of nature. Why? A: The

More information

Parade-Parade 2003年サハリンツーリング

Parade-Parade 2003年サハリンツーリング 2003 18 1 5 2 http://www.city.wakkanai.hokkaido.jp/main/sakhalin.info/index.htm http://www3.airnet.ne.jp/junk/ 1 7 15 Intourist-Sakhalin 36 Dzerginskogo St., of 213,Yuzhno-Sakhalinsk, Russia,693000 Tel/fax

More information

Cain & Abel

Cain & Abel Cain & Abel: False Religion vs. The Gospel Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, I have gotten a man with the help of the LORD. And again, she bore his brother Abel. Now

More information

41 1. 初めに ) The National Theatre of the Deaf 1980

41 1. 初めに ) The National Theatre of the Deaf 1980 Title Author(s) 手話演劇の様相 : 車座の実践と岸田理生の戯曲を通して 岡田, 蕗子 Citation 待兼山論叢. 美学篇. 48 P.41-P.66 Issue Date 2014-12-25 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/56608 DOI rights 41 1. 初めに 1946 2003 1984

More information

9_89.pdf

9_89.pdf 101 On the Complement Structure of Bare Infinitive Verbs Kazuko INOUE The purpose of this paper is to argue that the infinitival and participial complements of perception verbs and causative verb have,

More information

課程博士学位申請論文

課程博士学位申請論文 1... 5 2... 9 2.1... 9 2.1.1... 9 2.1.2... 13 2.1.2.1... 13 2.1.2.2... 16 2.1.2.3... 19 2.1.3... 20 2.2... 22 2.2.1... 22 2.2.2... 24 2.3 2... 29 3... 31 3.1... 31 3.1.1... 31 3.1.2... 32 3.1.3... 33 3.2...

More information

122

122 121 Sfinge Eugenia Codronchi Argeli 1865 1934 IL CASTIGAMATTI Treves, Milano 1919 1 Sommario In un paio di racconti di Eugenia Codronchi Argeli, il cui nome artistico è Sfinge, si tratta del fenomeno caratteristico,

More information

Steve McCaffery Carnival 1 17 The Temple Alice s Adventures in Wonderland The Attic Which Is Desire The Cantos

Steve McCaffery Carnival 1 17 The Temple Alice s Adventures in Wonderland The Attic Which Is Desire The Cantos Steve McCaffery Carnival 1 17 The Temple 1633 1 19 Alice s Adventures in Wonderland 2 20 3 4 The Attic Which Is Desire The Cantos 20 1928 1950 6 1960 Types of Shape 200 209 1 George Herbert, The Altar

More information

取扱説明書

取扱説明書 ED-601 ED-501 ED-401 2 3 4 23 14 5 6 18 10 7 1 2 6 3 4 8 9 16 16 16 12 1 2 18 10 2 1 5 12 11 1 2 1 2 12 1 2 13 16 14 3 2 4 1 1 2 16 3 4 18 15 1 2 16 2 3 1 1 2 3 18 17 18 22 19 D A C 20 A B 22 B C D 22

More information

JA2008

JA2008 A1 1 10 vs 3 2 1 3 2 0 3 2 10 2 0 0 2 1 0 3 A2 3 11 vs 0 4 4 0 0 0 0 0 3 6 0 1 4 x 11 A3 5 4 vs 5 6 5 1 0 0 3 0 4 6 0 0 1 0 4 5 A4 7 11 vs 2 8 8 2 0 0 0 0 2 7 2 7 0 2 x 11 A5 9 5 vs 3 10 9 4 0 1 0 0 5

More information

Primi chierici venuti in Giappone nel 9 2 january gennaio Non credo utile rivangare il passato. Il Signore l ha inabissato nel fuoco

Primi chierici venuti in Giappone nel 9 2 january gennaio Non credo utile rivangare il passato. Il Signore l ha inabissato nel fuoco CALENDARIO DON CIMATTI 20 Don Cimatti e I suoi allievi CIMATTI MUSEUM Primi chierici venuti in Giappone nel 9 2 january gennaio 2 3 4 5 9 0 2 3 4 Non credo utile rivangare il passato. Il Signore l ha inabissato

More information

01 荒木純子.indd

01 荒木純子.indd Oxford English Dictionary The Wall Street Journal Animating Culture: Hollywood Cartoons from the Sound Era The Journal Record Animating CultureDisney Discourse: Producing the Magic Kingdom From Mouse to

More information

2

2 8 24 32C800037C800042C8000 32 40 45 54 2 3 24 40 10 11 54 4 7 54 30 26 7 9 8 5 6 7 9 8 18 7 7 7 40 10 13 12 24 22 22 8 55 8 8 8 8 1 2 3 18 11 54 54 19 24 30 69 31 40 57 23 23 22 23 22 57 8 9 30 12 12 56

More information

2

2 8 23 26A800032A8000 31 37 42 51 2 3 23 37 10 11 51 4 26 7 28 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 17 7 7 7 37 10 13 12 23 21 21 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 51 51 18 23 29 69 30 39 22 22 22 22 21 56 8 9 12 53 12 56 43 35 27

More information

2

2 8 22 19A800022A8000 30 37 42 49 2 3 22 37 10 11 49 4 24 27 7 49 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 16 7 7 7 37 10 11 20 22 20 20 8 51 8 8 9 17 1 2 3 16 11 49 49 17 22 28 48 29 33 21 21 21 21 20 8 10 9 28 9 53 37 36 25

More information

Beginners' Coaching Notes 1

Beginners' Coaching Notes 1 Beginners' Coaching Notes 1 The Basic Idea of the Game 2 Single Ball Strokes 2.1 The Grip and Stance 2.2 Aim Stalking 2.3 Swing 3 Rushes 4 Hoop Running 5 Croquet Strokes 5.1 The Standard Drive 5.2 The

More information

3re-0010_an

3re-0010_an 2 年 生 までに 習 った の 形 疑 問 文 否 定 文 のつくりかた - その1: 疑 問 文 練 習 問 題 (1 難 易 度 / イチから( 初 級 次 の を 疑 問 文 に 直 し できた を 和 訳 しなさい (1 It is sunny today. Is it sunny today? 今 日 は 晴 れですか? (2 Yumi plays the guitar. Does Yumi

More information

( ) ( ) (action chain) (Langacker 1991) ( 1993: 46) (x y ) x y LCS (2) [x ACT-ON y] CAUSE [BECOME [y BE BROKEN]] (1999: 215) (1) (1) (3) a. * b. * (4)

( ) ( ) (action chain) (Langacker 1991) ( 1993: 46) (x y ) x y LCS (2) [x ACT-ON y] CAUSE [BECOME [y BE BROKEN]] (1999: 215) (1) (1) (3) a. * b. * (4) 1 1 (lexical conceptual structure, LCS) 2 LCS 3 4 LCS 5 6 2 LCS (1999) LCS 2 (1) [x ACT(-ON y)] CAUSE [BECOME [z BE-AT w]] 1 (1993) ( ) V1 V2 2 (1) y z y z (5.3 ) ( ) ( ) (action chain) (Langacker 1991)

More information

環境影響評価制度をめぐる法的諸問題(4) : 米国の環境影響評価制度について

環境影響評価制度をめぐる法的諸問題(4) : 米国の環境影響評価制度について Kwansei Gakuin University Rep Title Author(s) 環 境 影 響 評 価 制 度 をめぐる 法 的 諸 問 題 (4) : 米 国 の 環 境 影 響 評 価 制 度 について Sekine, Takamichi, 関 根, 孝 道 Citation 総 合 政 策 研 究, 33: 73-103 Issue Date 2010-02-20 URL http://hdl.handle.net/10236/3583

More information

5 7 3AS40AS 33 38 45 54 3 4 5 4 9 9 34 5 5 38 6 8 5 8 39 8 78 0 9 0 4 3 6 4 8 3 4 5 9 5 6 44 5 38 55 4 4 4 4 5 33 3 3 43 6 6 5 6 7 3 6 0 8 3 34 37 /78903 4 0 0 4 04 6 06 8 08 /7 AM 9:3 5 05 7 07 AM 9

More information

untitled

untitled 49 50 51 52 53 54 55 56 Scene from Neptune,s Daughter 57 Bathing Girls 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 The Seaside and the Body: Physical Representation in the Taisho Era Keiji SEZAKI

More information

研究紀要 第5号

研究紀要 第5号 3 4 5 6 7 8 a s d f a 9 10 s d a 11 12 s d f g 13 h j a d s 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 a 35 s 36 a 37 s 38 a 39 s 40 a 41 s d 42 f 43 44 46 47 48 49 50 a s d as d 51

More information

5 30 B36B3 4 5 56 6 7 3 4 39 4 69 5 56 56 60 5 8 3 33 38 45 45 7 8 4 33 5 6 8 8 8 57 60 8 3 3 45 45 8 9 4 4 43 43 43 43 4 3 43 8 3 3 7 6 8 33 43 7 8 43 40 3 4 5 9 6 4 5 56 34 6 6 6 6 7 3 3 3 55 40 55

More information

Microsoft Word - k89.doc

Microsoft Word - k89.doc 清末小説から 89 2008.4.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 é è è è 10 èé H'm! coughed Harris. My Directors won't want to pay you two dollars a day for nothing. Two dollars a day? said Joe in his gentle voice. I shouldn't 'a'

More information

はじめに イラストで広がる英語の世界 : 前置詞編 をご購入頂きましてありがとうございます この本は 1 言語学の知識や辞書を活用して国内自己学習で高い英語力を得たイラストも描けるすずきひろし 2 難しい説明は苦手で体当たり学習タイプの米国大学院卒で在米歴 15 年となる英語講師のミツイ直子が 協力

はじめに イラストで広がる英語の世界 : 前置詞編 をご購入頂きましてありがとうございます この本は 1 言語学の知識や辞書を活用して国内自己学習で高い英語力を得たイラストも描けるすずきひろし 2 難しい説明は苦手で体当たり学習タイプの米国大学院卒で在米歴 15 年となる英語講師のミツイ直子が 協力 イラストで広がる英語の世界 前置詞編 立ち読み版 off on すずきひろし & ミツイ直子 はじめに イラストで広がる英語の世界 : 前置詞編 をご購入頂きましてありがとうございます この本は 1 言語学の知識や辞書を活用して国内自己学習で高い英語力を得たイラストも描けるすずきひろし 2 難しい説明は苦手で体当たり学習タイプの米国大学院卒で在米歴 15 年となる英語講師のミツイ直子が 協力して書きました

More information