Anamnesebogen Mai 2018 Japanisch

Size: px
Start display at page:

Download "Anamnesebogen Mai 2018 Japanisch"

Transcription

1 Anamnesebogen Das Praxisteam Dr. Schöberlein möchte Sie recht herzlich als neuen Patienten begrüßen. Wir freuen uns, Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen zu dürfen. Dr. Schöberlein 歯科医院へようこそ 私達は患者の皆様の立場にたって治療とアドバイスをさせていただきます Wir möchten Sie darauf hinweisen dass alle Angaben, die nicht mit dem Gesundheitszustand in Verbindung stehen, freiwillig, jedoch wichtig für die Behandlung sind. 身体の健康状態に関する項目につきましては 記入義務はありませんが 治療にあたり必要なものとなりますので ご理解いただければ幸いです Nachname ( 姓 ), Vorname ( 名 ) * ローマ字でご記入下さい Geburtsdatum ( 生年月日 ) Straße, Hausnummer ( 住所 ) PLZ, Ort ( 郵便番号 市 ) Telefon (privat) ( 電話番号 : 自宅 ) Telefon (mobil) ( 電話番号 : 携帯 ) E- Mail (E メールアドレス ) Versicherung/ Krankenkasse ( 保険会社 / 公的保険 ) Sind Patient und Zahlungspflichtiger/Rechnungsempfänger/Hauptversicherter nicht identisch, bitte die folgenden Angaben ergänzen: ( 患者と支払い者が異なる場合は以下をご記入下さい 例 : 患者がお子様の場合等 ) Nachname ( 姓 ), Vorname ( 名 ) Geburtsdatum ( 生年月日 ) (Zahlungspflichtiger/ Rechnungsempfänger/Hauptversicherter) ( 支払い者 / 請求書受領者 / 保険加入者 ) Straße, Hausnummer ( 住所 ) PLZ, Ort ( 郵便番号 市 ) Einverständniserklärung bei der Behandlung Minderjähriger Hat der Patient das 18. Lebensjahr noch nicht vollendet, ist für eine Behandlung (außer bei akuter Schmerzbehandlung) die Einverständniserklärung der/des gesetzlichen Vertreter notwendig. ( 患者が 18 歳未満の場合は 治療の為急性疼痛の場合を除き ) 親権者の同意が必要になります * 両親共に親権がある場合は 両親の同意が必要になります ) Datum ( 日付 ) gesetzliche(r) Vertreter ( 親権者の署名 )

2 Bitte beantworten Sie die folgenden Fragen zu ihrem Gesundheitszustand so genau wie möglich: ( あなたの健康状態に関する以下の質問に出来るだけ正確にお答え下さい ) Herzinsuffizienz ( 心不全 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Koronare Herzerkrankung, Angina pectoris Ja ( はい ) Nein( いいえ ) ( 冠動脈性心臓病 狭心症 ) Herzinfarkt ( 心筋梗塞 ) Ja ( はい ) Nein( いいえ ) Herzrhythmusstörungen ( 不正脈 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Herzschrittmacher ( 心臓ペースメーカー ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Herzoperation ( 心臓手術 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Herzklappenfehler/-ersatz ( 心臓弁膜症 / 人工心臓弁 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) erhöhter Blutdruck ( 高血圧 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) niedriger Blutdruck ( 低血圧 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Mangeldurchblutung des ZNS/Apoplex ( 脳卒中 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Blutgerinnungsstörung organisch ( 器質的血液凝固障害 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) oder wegen Medikamenten ( もしくは薬剤による血液凝固障害 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) z.b. durch Einnahme von: ( 薬剤例 ) Marcumar /Plavix /ASS / Xarelto ( ワーファリン プラビックス アスピリン リバーロキサバン ) Asthma ( 喘息 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Lungenerkrankungen ( 肺疾患 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Schilddrüsenüberfunktion ( 甲状腺機能亢進症 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Schilddrüsenunterfunktion ( 甲状腺機能低下症 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Rheuma ( リュウマチ ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Künstliche Gelenke ( 人工関節 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Epilepsie ( てんかん ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Diabetes ( 糖尿病 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Nierenfunktionsstörungen ( 腎機能障害 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Ohnmachtsneigung ( 失神傾向 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Lebererkrankung ( 肝疾患 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Hepatitis ( 肝炎 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) A (A 型 ) B (B 型 ) C (C 型 ) Tuberkulose ( 結核 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) AIDS/HIV ( エイズ /HIV) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) MRSA (MRSA 感染 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Creutzfeldt Jakob ( クロイツフェルトヤコブ病 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Andere: ( その他 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Tumorerkrankung ( 腫瘍性疾患 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Organ ( 器官 )//Region ( 部位 ):

3 Radio- bzw. Chemotherapie ( 放射線または化学療法 Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Magen-Darm-Erkrankung ( 胃腸疾患 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Dialyse ( 人工透析 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Glaukom (Grüner Star) ( 緑内障 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Osteoporose ( 骨粗鬆症 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Allergien/Unverträglichkeiten ( アレルギー / 不耐性 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) wenn ja, welche? ( はいの場合 何に対してですか?) Allgemeine Angaben: ( 一般的事項 ) Drogenkonsum ( 麻薬 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) wenn ja, welche? ( はいの場合 何ですか?) Alkoholgenuss ( 飲酒 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Raucher ( 喫煙 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Einnahme von Bisphosphonaten Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) ( ビスホスホネートの服用 ) i.v. ( 静脈内注射 ) oral ( 経口投与 ) Regelmäßige Medikamente ( 定期的な薬の服用 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) wenn ja, welche? ( はいの場合 何に対してですか?) Frühere Röntgenuntersuchung ( 以前に受けたレントゲン検査 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) wenn ja, Wann? Welche Körperregion? ( はいの場合 日付と体の部位を記入してください ) Schwangerschaft ( 妊娠 ) Ja ( はい ) Nein ( いいえ ) Wenn ja, welche Woche? ( はいの場合 妊娠何ヵ月目かを記入して下さい

4 Angabe des Hausarztes ( かかりつけ医師に関する事項 ) Hausarzt Name, Adresse, Telefon (Angabe freiwillig, jedoch sinnvoll) ( かかりつけ医師 - 氏名 住所 電話番号 * 記入は任意です ) Ich bin mit der Kontaktaufnahme zwischen meinem Zahnarzt und meinem Hausarzt, bezüglich des Datenaustauschs wenn zum Zweck der Behandlung nötig, einverstanden. ( 私は歯科医師とかかりつけ医師が 診療に必要な場合 連絡を取り合うことに同意します ) Datum: ( 日付 ) Unterschrift Patient / gesetzliche(r) Vertreter ( 患者の署名 / 親権者の署名 ) Mir ist bekannt, dass ich diese Angabe jederzeit und ohne Angabe von Gründen, bei dem Datenschutzverantwortlichen unserer Praxis, widerrufen kann. 私は 当院 (Dr.Schöberlein) の情報保護責任に関して いつでも理由を述べることなく記述した事項を撤回出来ることを知っています Recall ( リコール ) Die Zeit vergeht so schnell, damit Sie Ihre halbjährliche Vorsorge Untersuchung und/oder Prophylaxe (Zahnreinigung) nicht vergessen, bieten wir Ihnen einen Erinnerungsservice an. ( 半年ごとの定期的な歯の検診 予防のためのクリーニングを忘れずに受けていただくため 当院では電話などによる連絡サービスを行っております ) Ich wünsche den Erinnerungsservice per: ( 私は以下の連絡先へ検診の連絡を受けることを希望します * 希望される方のみご記入下さい ): Tel.: ( 電話 ) ( メール ) Brief: ( 手紙 ) Datum: ( 日付 ) Unterschrift Patient / gesetzliche(r) Vertreter ( 患者の署名 / 親権者の署名 ) Mir ist bekannt, dass ich diese Angabe jederzeit und ohne Angabe von Gründen, bei dem Datenschutzverantwortlichen unserer Praxis, widerrufen kann. 私は 当院 (Dr.Schöberlein) の情報保護責任に関して いつでも理由を述べることなく記述した事項を撤回出来ることを知っています

5 Wichtige Informationen: ( 重要事項 ) Alle Informationen unterliegen der ärztlichen Schweigepflicht und den Bestimmungen des Datenschutzes und werden daher streng vertraulich behandelt. Der Speicherung meiner persönlichen Daten zum Zweck der Behandlung, stimme ich zu. ( 医療上知り得た全ての情報及び個人情報は 情報保護に関する規則に基づき厳守されます 私は個人情報の保存に関して同意します Ich entbinde Frau Dr. S. Schöberlein insoweit von der ärztlichen Schweigepflicht, als es zur Datenverarbeitung durch den steuerlichen Berater erforderlich ist. ( 私は Dr.Schöberlein が知り得た医療上の情報等に関して 税務処理上必要な場合に これを用いることに同意します ) Ich werde Sie umgehend über alle während des Behandlungszeitraumes auftretende Änderungen zu informieren. ( 私は治療期間中に何か変更があった場合には 即座に連絡をします ) Ich werde vereinbarte Termine einhalten oder mindestens einen Tag im Voraus absagen, andernfalls können pro Ausfallstunde in Rechnung gestellt werden. ( 私は予約の日時を守ることに努め キャンセルする場合は少なくとも前日までに連絡します これが守れなかった場合には補償金として 1 時間につき 250 ユーロの請求されることを了承します ) Nach einer Behandlung mit Anästhesie können Sie in Ihrer Fahrtüchtigkeit eingeschränkt sein. ( 麻酔処置を受けた後は 自動車の運転が制限されます ) Ich bin damit einverstanden, dass eine Korrespondenz per zwischen der Praxis Dr. Selina Schöberlein und der von mir angegebenen adresse erfolgen darf. ( 私は Dr. Schöberlei 歯科医院と私が記入したメールアドレスでの通信に同意します ) Ich bestätige mit meiner Unterschrift, dass ich die abgedruckten Informationen gelesen und verstanden habe. ( 私は本書面を読み その内容を理解したものとして 以下に署名いたします ) Ort, Datum ( 場所 日付 ) Unterschrift Patient ( 患者の署名 )/ gesetzliche(r) Vertreter( 親権者の署名 ) Ort, Datum ( 場所 日付 ) Unterschrift Patient ( 患者の署名 ) / gesetzliche(r) Vertreter ( 親権者の署名 )

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung des Eigentümers nicht erforderlich. BGB BGB 175 BGB

More information

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF 0. 1. thea the a (1a) The man came. (1b) A man came. (2a) (2b) a the (3a) (3b) I had fish yesterday. Yesterday I had fish. (3) (3a)(4a) (3b)(4b) (4a) (4b) When did you have fish? What did you have yesterday?

More information

<3035EA8E93A18CF695E32E696E6464>

<3035EA8E93A18CF695E32E696E6464> Deutsch-Unterricht mit YouTube SAITO Kosuke Im Unterricht arbeite ich mit dem Internet-Videoportal YouTube. Ich nutze dieses Videoportal für Aussprachübungen und-prüfungen. Dieser Bericht beschäftigt sich

More information

_™J„û-3“Z

_™J„û-3“Z 55 2012 15 26 ä Taniguchi Satoshi Diese Abhandlung handelt über das Problem, ob die Schadensanfälligkeit des Geschädigter berücksichtgen können, wenn man Entschädigungsbetrag bemesst. Über das Thema hat

More information

Grammatik 4 人称代名詞 前置詞 1 人称代名詞の 3 格と 4 格 2 格はほとんど用いないので省略 第 1 課で人称代名詞の 1 格 (ich や er など ) を学んだが 3 格と 4 格は次のようになる ich mir mich du dir dich Ihnen er ihm

Grammatik 4 人称代名詞 前置詞 1 人称代名詞の 3 格と 4 格 2 格はほとんど用いないので省略 第 1 課で人称代名詞の 1 格 (ich や er など ) を学んだが 3 格と 4 格は次のようになる ich mir mich du dir dich Ihnen er ihm Heidelberg, Teil I Lektion 4 026 CD 26 Mao: Heidelberg ist auch in Japan sehr bekannt. Ich finde es wirklich schön. Peter: Das stimmt. Gehen wir zuerst zum Schloss und anschließend in die Fußgängerzone.

More information

道徳の批判とは何か? ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山弘太 序 1 GM Vr 6, KSA5 S KSA: Nietzsche Friedrich: Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe, H

道徳の批判とは何か? ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山弘太 序 1 GM Vr 6, KSA5 S KSA: Nietzsche Friedrich: Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe, H Title Author(s) 道徳の批判とは何か? : ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山, 弘太 Citation メタフュシカ. 43 P.23-P.37 Issue Date 2012-12-25 Text Version publisher URL https://doi.org/10.18910/26492 DOI 10.18910/26492

More information

逆 _Y02村田

逆 _Y02村田 1 [Ich] [Selbst] [Selbstüberwindung] [Leib] 2 Zur Genealogie der Moral, 1887 [Das Subjekt (oder, dass wir populärer reden, die Seele)] (KSA5. 280f.) 3 33 2012 ( ) (KSA5. 11) (Juni Juli 1885, 36 [1]) [Versuch

More information

Was bedeutet Tandem?

Was bedeutet Tandem? WAS BEDEUTET TANDEM? タンデムとは? Tandemseminar 2017 草津 1. Was ist Tandem? Beim Sprachenlernen im Tandem kommunizieren zwei Personen mit unterschiedlichen Ausgangssprachen miteinander, um gemeinsam und voneinander

More information

橡

橡 Ethik der Wissenschaften und Pflegeethik iiberlegen Zwei Vortrage von Prof. Johannes Reiter [Ubersetzung] Medical Ethics, YAMAMOTO, Tatsu Department of International Social and Health Sciences, School

More information

SS_毎日いろいろ独文法00前付.indd

SS_毎日いろいろ独文法00前付.indd Lektion 0.5 Inhaltverzeichnis A B 8 Lektion 1 A 1 2 B 3 10 Lektion 2 Lektion 3 A 1 2 B 3 4 ja / nein / doch 5 nicht A 1 2 3 B 4 5 14 18 Lektion 4 A 1 2 B 3 22 Lektion 5 Lektion 6 A 1 2 B 3 4 A 1 2 B 3

More information

f -7D f 4 7 1f -::r.j K*üütäHüK?v.( (d'wf{) 29 ÜNPN DIE FREIHEIT IN GOETHES,,IPHIGENIE AUF TAURIS.. Tanehisa Onomura (Abteilung der ausland.ischen Literatur, padagogische Hochschule Nara, Jafian) In Goethes,,Iphigenie"

More information

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones, TZ Motors, 4

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones, TZ Motors, 4 - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Jeremy Rhodes 212 Silverback

More information

ディック『暗闇のスキャナー』

ディック『暗闇のスキャナー』 A Scanner Darkly *1 : * 2 2014 4 2 *1 c Philip K. Dick *2 c i iii 1 1 2 13 3 23 4 35 5 47 6 57 7 69 8 81 9 101 10 107 11 117 12 127 13 139 14 159 15 177 16 179 17 181 185 187 1 1 2 1 3 : 4 1 5 6 1 7

More information

(Staatswissenschaft) (Staatslehre) (6) 19 Staatsrecht (7) (8) (9) 19 (Handbuch der allgemeinen Staatenkunde, Winter

(Staatswissenschaft) (Staatslehre) (6) 19 Staatsrecht (7) (8) (9) 19 (Handbuch der allgemeinen Staatenkunde, Winter Zur Theorie über die internationale Beziehungen und die Selbstverwaltung in der Staatswissenschaft Steins Takayuki SHIBATA Grundlinien der Philosophie des Rechts oder Naturrecht und Staatswissenschaft

More information

2) die Anamenese des venerischen Leiden, 3) Grad and Einteilung der Phimose, 4) Indikationsfalle and Operationszahl, 5) Komplikation, 6) Operationsf a

2) die Anamenese des venerischen Leiden, 3) Grad and Einteilung der Phimose, 4) Indikationsfalle and Operationszahl, 5) Komplikation, 6) Operationsf a Aus der medizinisehen Abtedung des japanisehen Marinekorps zu Yokosuka. (Direkior : Gesehwaderarzt Dr. Y. Sakai.) Uber die Operation der Phimose and einige Beobachtungen uber die Phimose bei den Japanern.

More information

Gefän l! ni~ Krankenhau~.

Gefän l! ni~ Krankenhau~. Gefän l! ni~ Krankenhau~. ~ 旦 豆 Frau Koordination der Bloßen Singulare im Deutschen und im Englischen YOSHIDA Mitsunobu In diesem Aufsatz untersuche ich die Koordination der bloßen Singulare

More information

1 Individuum Geschlecht 2 1 Begrebet Angest Kierkegarrd, Sören, Der Begriff Angst, übersetzt, mit Einleitung und Kommentar herausgegeben von Hans Roch

1 Individuum Geschlecht 2 1 Begrebet Angest Kierkegarrd, Sören, Der Begriff Angst, übersetzt, mit Einleitung und Kommentar herausgegeben von Hans Roch Title 個と類との間の一考察 : キェルケゴール 不安の概念 を中心に Author(s) 服部, 佐和子 Citation メタフュシカ. 41 P.49-P.62 Issue 2010-12-25 Date Text Version publisher URL http://doi.org/10.18910/11437 DOI 10.18910/11437 Rights Osaka University

More information

Texte: Friedrich Durrenmatt, (a) Die Stadt I-IV, Zurich 1952. (b) Grieche sucht Griechin. Berlin 1958. (c) Die Panne, Zurich 1956. (d) Das Versprechen, Zurich 1958. (e) Der Verdacht, Zurich 1951. (f) Es

More information

Über die Deutungen von Grimms Dornröschen-Märchen (KHM 50) - seine philologisch-pädagogische Betrachtung - Hideakira Okamoto Das so bekannte und geliebte Dornröschen-Märchen von Brüdern Grimm ist zwar

More information

2) Darier, Precis de dermat. 1928. 6) Gans, Histologie d. Hantkr. Bd. 1, 1925. 7) Herxheimcris. Hofmann. Die Hautkrankheiten. 1929. 8) 10) Joseph, Lehrb. d. Hautkr. 1922. 11) Kaposi, Arch. f. 1106. 13)

More information

Arzt

Arzt Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Title 法益関係的錯誤説に対する批判 Sub Title Zur Kritik über den rechtsgutsbezogenen Irrtum Author 野村, 和彦 (Nomura, Kazuhiko) Publisher 慶應義塾大学大学院法務研究科 Publication 2017 year Jtitle 慶應法学

More information

2 Brüder Grimm Grimm Kinder- und Hausmärchen [1, 2] Jacob 1785 Wilhelm 1786 Deutschland Hanau 1791 Steinau 1798 Kassel Phillipp Wilhelm Grimm Steinau

2 Brüder Grimm Grimm Kinder- und Hausmärchen [1, 2] Jacob 1785 Wilhelm 1786 Deutschland Hanau 1791 Steinau 1798 Kassel Phillipp Wilhelm Grimm Steinau 2008 8 31 1 Grimm Kinder- und Hausmärchen Ölenberg 2 Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich : Ölenberg (1812) 2 (1819) 3 (1837) 7 (1857) * 1 Das Mädchen ohne Hände : (1812) 2 (1819) 7 (1857) 2 Walt

More information

2 13 2011 6 2-2. 8 12 a. b. c. 3 b 341 9 12 2 12 500% 1938 100 200 1949 140 500 10 2 2-3. 1950 1.75% 1.7% 1.6%

2 13 2011 6 2-2. 8 12 a. b. c. 3 b 341 9 12 2 12 500% 1938 100 200 1949 140 500 10 2 2-3. 1950 1.75% 1.7% 1.6% : 1 1. 1 Grundsteuer Vermögensteuer 1995 2 2. 2-1. 1946 3% 4% 2.5% 3.5% 3 1947 24% 21% 3 2 4 1948 200% 250% 1949 500% 5 1948 2 6 9 4 7 2 13 2011 6 2-2. 8 12 a. b. c. 3 b 341 9 12 2 12 500% 1938 100 200

More information

Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohenso

Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohenso Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohensonnenstrahlen (I. Mitteilung). Von Dr. Ritsuo Higaki.

More information

独ベーシックL02.indd

独ベーシックL02.indd あっちの方にあるのが郵便局 名詞の性 16 ティーロがナオキにトリアを案内しています 二人は広場で町の地図を見ています Naoki : Wo sind wir jetzt? Thilo : Wir sind jetzt hier. Da drüben ist die Post. Naoki : Und was ist das? Ist das das Rathaus? Thilo : Nein, das

More information

Ein Fall vom Priapismus Masaharu OMORI Aus der Urologischen Klinik der Medizinischen Fakultat der Kurume-Universitat (Vorstand : Prof. Dr. S. Shigemat

Ein Fall vom Priapismus Masaharu OMORI Aus der Urologischen Klinik der Medizinischen Fakultat der Kurume-Universitat (Vorstand : Prof. Dr. S. Shigemat Title 持続勃起症の 1 例 Author(s) 大森, 正治 Citation 泌尿器科紀要 (1958), 4(2): 97-100 Issue Date 1958-02 URL http://hdl.handle.net/2433/111568 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University

More information

untitled

untitled Carvingski Technik Eine Forschung der Körperrichtung des Skifahrers beim alpinen Skifahren Zusammenfassung 10 11 12 12 13 14 1 Zusammenfassung Die Ergebnisse diesrer Forschung ist folgende, Wenn man über

More information

.....^4-03.R...G

.....^4-03.R...G Zusammenfassung Es ist heute weit bekannt, dass das Wort REN AI in der Meiji-Zeit gebildet wurde. Dabei wird oft behauptet, es sei unter dem Einfluss der chiristlichen Lehre entstanden und beinhalte ein

More information

1

1 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 Radioaktiv verstrahlte Lebensmittel aus Japan 2 137 8 9 10 3 3 Verordnung für die Umsetzung von EURATOM- Richtlinien zum Strahlenschutz 11 4 4 Strahlentelex 12 5 6 7 5 LengfelderDemidschikDemidschik

More information

Lektion 9 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分

Lektion 9 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分詞が文末に置かれることである 1 2 完了の助動詞 Ich habe haben 3 meinem Sohn ein Wörterbuch

More information

EAsize_muster

EAsize_muster ミスト生成原理 ミスト潤滑ユニットは オイルタンク内の潤滑油を吸引吐出する定量式ポンプから吐出された潤滑油をベンチュリ部に通過する圧縮エアにより微細な粒子の油霧に変換します 電気配線図 NPN 仕様 PNP 仕様 SV 吐出検知用 ピストンポンプ用 センサー ソレノイドバルブ Main SV circui t S 圧力スイッチフロート スイッチ FS 一次エア用 PS 押し ボタン BP 2 3 4

More information

Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Einführung Do UE x 5 = 15 UE 入門レベル木 9 月 20 日 10 月 18 日 15 時限 A 1.1 Sa

Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Einführung Do UE x 5 = 15 UE 入門レベル木 9 月 20 日 10 月 18 日 15 時限 A 1.1 Sa Deutsch bei Rosi Böhler &Team Kurse im September 2018 9 月の講座 Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Einführung Do 9.15 11.45 20.09.- 18.10. 3 UE x 5 = 15 UE 入門レベル木 9 月 20 日 10 月 18 日 15 時限

More information

Microsoft Word - v03.doc

Microsoft Word - v03.doc V-21 21 einladen 招待する invite Ich lade ihn ein. 私は彼を招待する. Ich möchte Sie gern zu meiner Party einladen. あなたを私のパーティーにお呼びしたいのですが. Er lud mich zum Abendessen ein. 彼は私に夕食をごちそうしてくれた. Herr Berger hat mich zu

More information

Eds and Hamet gefunden, und wird von Hamet auf die Verschiedenheit der Angriffs punkte des Ephedrins und des Adrenaline zuzuckgefuhrt. Verf. fuhrt die

Eds and Hamet gefunden, und wird von Hamet auf die Verschiedenheit der Angriffs punkte des Ephedrins und des Adrenaline zuzuckgefuhrt. Verf. fuhrt die Aus den Pharmakologischen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. K. Okushima). Beitrage zur Wirkung des Adrenalins, Ephedrins, und Adrenalons auf den Blutdruck, im Vergleich zu

More information

Microsoft Word - g10.doc

Microsoft Word - g10.doc G-100 70 再 帰 代 名 詞 同 一 文 中 で 主 語 と 同 じものを 指 す 代 名 詞 ich du er, sie, es wir ihr sie Sie 3 格 mir dir sich uns euch sich sich 4 格 mich dich sich uns euch sich sich 例 : Ich habe kein Geld bei mir. 私 はお 金 の

More information

EAsize_muster

EAsize_muster 1-173-J 切換弁オイル 又は グリース用 161-1-31 161-1-5 DV5-4 機能 図 1 図 2 当切換弁は集中潤滑システムを複数の潤滑ラインに分配する為 ( ゾーン的制御 図 1) 又は 循環潤滑ラインと間欠潤滑ラインとの切り換え ( 図 2) 及び制御に使用されます 約 4.5a までの切換弁はピストン分配器付シングルライン集中潤滑システムに対応します a まで 又は 5a までの切換弁はプログレシッブシステムに使用されます

More information

B 2 C 1 C 2 B 2.1 Sa B 2.1 土 4 月 9 日 7 月 30 日 64 時限 B 2.2 Mo B 2.2 月 4 月 9 日 7 月 30 日 64 時限 C 1.1 Fr

B 2 C 1 C 2 B 2.1 Sa B 2.1 土 4 月 9 日 7 月 30 日 64 時限 B 2.2 Mo B 2.2 月 4 月 9 日 7 月 30 日 64 時限 C 1.1 Fr Kurse ab April / 4 月以降の講座 Reguläre Kurse / レギュラーコース A 1 A 2 B 1 Kursbezeichnung / Niveau / Wochentag / Uhrzeit ( 講座名 / レベル / 曜日 / 時間帯 ) Einführung Mo 09.04. 07.05. 4UE x 4 = 16UE 入門レベル月 4 月 9 日 5 月 7 日

More information

Microsoft Word - g07.doc

Microsoft Word - g07.doc G-59 40 助動詞と本動詞の位置 助動詞 +...+ 本動詞 定動詞 不定詞 例 : Ich will im Sommer nach Deutschland fahren. 私は夏にドイツへ行くつもりだ. 41 話法の助動詞 können müssen wollen sollen dürfen mögen ( 能力 )... できる ;( 可能 )... かもしれない ( 強制, 必然 )...

More information

Zion 1904 137 An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten. 136

Zion 1904 137 An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten. 136 1948 50 1948 1956 1967 1973 1979 1978 1981 135 Zion 1904 137 An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten. 136 Unsere Harfen hängten wir an die Weiden dort im Lande. Denn die

More information

-- z ZK*-kg&e 16 a na Wörterbücher und Ubersetzungen In seiner Erzählung Fuyu no Taka (Ein Falke im Winter) beschreibt der Autor &ira Yoshimura, wie viel M,he es einem Ubearsetzer bereite, ein medizinisches

More information

Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler Willy Brandt vor dem Deutschen Bundestag am. Mai (

Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler Willy Brandt vor dem Deutschen Bundestag am. Mai ( Volk Volk Kollektivschuld Kollektivscham Vgl. Theodor Heuss, Politiker und Publizist: Aufsätze und Reden, Tübingen,, S.. Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler

More information

Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date URL Rights Type Others Textversion pu

Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date URL   Rights Type Others Textversion pu Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date 2017-03-20 URL http://hdl.handle.net/10112/10862 Rights Type Others Textversion publisher Kansai University http://kuir.jm.kansai-u.ac.jp/dspace/

More information

Title < 論 文 > 文 学 的 ジャズ 表 象 の 諸 形 態 : ブルーノ フランク とフェーリクス デールマン( 第 20 号 記 念 特 集 ) Author(s) 池 田, 晋 也 Citation 研 究 報 告 (2006), 20: 73-91 Issue Date 2006-11 URL http://hdl.handle.net/2433/134471 Right Type

More information

Introduction 1. The difference between the MusicCast Smart Home skill and the MusicCast skill MusicCast Smart Home skill The MusicCast Smart Home skil

Introduction 1. The difference between the MusicCast Smart Home skill and the MusicCast skill MusicCast Smart Home skill The MusicCast Smart Home skil Setup Manual 設定手順書 Anleitung zur Konfiguration Tap your language English 日本語 1 Introduction 1. The difference between the MusicCast Smart Home skill and the MusicCast skill MusicCast Smart Home skill The

More information

展示期間●12月3日~12月22日

展示期間●12月3日~12月22日 1 1707 1708 17 Christliche Bet=Schule 1668 Johann Leon Ich hab mein Sach Gott heimgestellt1582/1589 Mus.ms.Bach P10181768 Am..4318 Mus.ms.BachP9019 1876 1986, 1996 Kirchenkantate Concerto 1754 Kirchenstück

More information

EAsize_muster

EAsize_muster LS-0011-JA オイルエア用ミキシングバルブ MVF シリーズ MV50xS1 シリーズ MVF シリーズ : 吐出量範囲 = 0.01 ~ 0.16cm 3 / ストローク MV50x シリーズ : 吐出量範囲 = 0.002 0.006cm 3 / ストローク 製品特徴 : 自動エア抜き機能 (MX50xS1 のみ ) 吐出量の設定変更は簡単 - 計量ユニット及び配管の分解が不要 モジュール型デザイン

More information

2) 定冠詞と不定冠詞定冠詞は英語の the にあたり 特定のもの や 既に知っているもの を示し 一方不定冠詞は英語の a/an にあたり はじめて見たり 聞いたりする未知のもの を示します 不定冠詞は単数形にのみ使われます 次の文を見てください Das ist ein Computer. Der

2) 定冠詞と不定冠詞定冠詞は英語の the にあたり 特定のもの や 既に知っているもの を示し 一方不定冠詞は英語の a/an にあたり はじめて見たり 聞いたりする未知のもの を示します 不定冠詞は単数形にのみ使われます 次の文を見てください Das ist ein Computer. Der 第 3 課 格の用法 名詞の複数形 1 ドイツ語の名詞名詞の性と複数形 1) 名詞の性ドイツ語の名詞は文法上の< 性 >をもっており < 男性名詞 > < 女性名詞 > < 中性名詞 >と3グループに分けられ, それぞれ単数と複数とがあります ドイツ語の名詞はふつういずれかのグループに属することになります また ドイツ語の名詞は文の途中でも大文字で書き始めます その一部を挙げれば 以下のようになります

More information

ERS-210

ERS-210 4-652-093-01(1) Entertainment Robot AIBO ERS-210 2000 Sony Corporation 716 AIBO 2 b 1 2 3 AIBO66 VCCI B 3 ... 2 AIBO... 18 AIBO... 18... 19 ERS-210... 20... 21 AIBO... 22 AIBO... 24 AIBO... 26 AIBO...

More information

Microsoft PowerPoint - sos_ドイツ(日本語)[6] [互換モード]

Microsoft PowerPoint - sos_ドイツ(日本語)[6] [互換モード] Deutsch ドイツ語 SOS カード SOS- Karten 今からカードを出しますから Wir werden jetzt Karten benutzen あなたのからだの様子を私たちに伝えてください Beschreiben Sie Ihren körperlichen Zustand 指 ( ゆび ) でさして indem Sie mit dem Finger auf die entsprechenden

More information

ドイツ語01_前付.indd

ドイツ語01_前付.indd Inhalt Lektion 1 Aussprache 発音... 1 0 20 Lektion 2 Begrüßung あいさつ... 6 sein haben 20 Lektion 3 Auf dem Markt 市場で... 12 das möchte Das kannst du jetzt beantworten! (Lektion 1 bis 3) 1 3 Lektion 4 Was machst

More information

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Lieber Johann, 佐藤太郎様 Informell, man ist mit dem Empfän

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Lieber Johann, 佐藤太郎様 Informell, man ist mit dem Empfän - Einleitung Deutsch Japanisch Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher Empfänger,

More information

EAsize_muster

EAsize_muster 1-0107-4-JA プログレッシブとマルチラインシステム用 手動式 空圧式 油圧式ポンプ PF-23-2 PFP-23-2 PFH-23-2 ここに紹介するポンプは中 小型機械におけるプログレッシブ分配器との使用における物です 気圧で作動するフォローピストンが付いている為 NLGI No.2 までのグリースは使用できます 温度範囲は +10 ~+60 です ご注意! +10 以下の場合は圧縮エアで作動するフォローピストン

More information

Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: Issue Date URL

Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: Issue Date URL Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: 33-44 Issue Date 1985-07-01 URL http://hdl.handle.net/2433/24488 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion

More information

... ein Einzelzimmer.... シングルルーム Zimmer für eine Person... ein Zimmer für Personen. 人用の部屋 Zimmer für X Personen... ein Nichtraucher-Zimmer.... 禁煙の部屋 Z

... ein Einzelzimmer.... シングルルーム Zimmer für eine Person... ein Zimmer für Personen. 人用の部屋 Zimmer für X Personen... ein Nichtraucher-Zimmer.... 禁煙の部屋 Z - Finden Wo kann ich finden? はどこで探せますか? Nach dem Weg zur fragen... ein Zimmer zu vermieten? 宿泊できる部屋はありますか? Art der... ein Hostel?... ホステル? Art der... ein Hotel?... ホテル? Art der... eine Frühstückspension?...

More information

USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter

USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Package Contents Anker USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide Product Overview 1. Red indicator: Indicates

More information

03 spring 2010 Apr. Jun. 72 any=ars novayamaguchi C O N T E N T S 03 12 12 08 meet the artist meet the artist 2010 YCAM #5 faifaiy?? 15 10 Collection

03 spring 2010 Apr. Jun. 72 any=ars novayamaguchi C O N T E N T S 03 12 12 08 meet the artist meet the artist 2010 YCAM #5 faifaiy?? 15 10 Collection 12 12 03 spring 2010 Apr. Jun. 72 any=ars novayamaguchi C O N T E N T S 03 12 12 08 meet the artist meet the artist 2010 YCAM #5 faifaiy?? 15 10 Collection Vol.5 10th Anniversary TOUR 2010 10 12 any &

More information

Microsoft Word - g02.doc

Microsoft Word - g02.doc G-10 6 sein sein の現在人称変化 ich bin wir sind du bist ihr seid Sie sind er ist sie sind 英語の be 動詞 Ich bin Student. 私は学生です. Wie alt bist du? 君は何歳ですか? Er ist Amerikaner. 彼はアメリカ人です. Sie ist leider nicht hier.

More information

Œ{Ł¶ðB (’Ó)‡Ù

Œ{Ł¶ðB (’Ó)‡Ù 29 120 120 1) 2 120 5 (1) : 1953 ( 28) [ ] (2) : 1958 ( 34) [ ] (3) 1883 1983 : 1983 ( 58) [ ] (4) 1881 2000 : 2000 [ ] (5) : 2000 [ ] 1) 59 30 2) 3) 1881 ( 14) 2 1883 ( 16) 4) 5) 6) 7) 1903 ( 36) 4 8)

More information

untitled

untitled Eine Phasenstruktur beim alpinen Skilauf Pflugbogen TSUKAWAKI Makoto INDEX Zusammenfassung Pflugbogen des Belastungswechsels Pflugbogen des Druckwechsels 1 Eine Phasenstruktur beim alpinen Skilauf Pflugbogen

More information

4. Advanced Options をクリックする 5. Startup Settings をクリックする 6. Restart をクリックする

4. Advanced Options をクリックする 5. Startup Settings をクリックする 6. Restart をクリックする 注意 : 本取扱説明書はメーカ (ROTRONIC AG / スイス ) から発行されている次の書類 ( 原文 ) の和訳を基に作成さ れています 原文と和訳とで解釈が異なる部分があれば原本を参照いただけますようお願いします 原文 How to install unsinged drivers in WIN8 (SD_HW4_0067.docx) 本書最後尾に添付 症状 Windows 8 において

More information

Verfassungsrecht richtiges Recht BGB allgemeines Privatrecht ; allgemeines Zivilrecht ; allgemeines Burgerliches Recht a

Verfassungsrecht richtiges Recht BGB allgemeines Privatrecht ; allgemeines Zivilrecht ; allgemeines Burgerliches Recht a Verfassungsrecht richtiges Recht BGB allgemeines Privatrecht ; allgemeines Zivilrecht ; allgemeines Burgerliches Recht a Peter Gilles Eike von Hippel Rahmenordnung Klaus Tonner Barbara Dauner-Lieb Leitbild

More information

62 2 2011 7 1196 1195 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1194 1193 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1192 1191 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1190 1189 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1188 1187 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1186 1185 62 2 2011

More information

Jiyuu Keizai Kenkyuu(Study of Free Economy) Gesell Research Society Japan.

Jiyuu Keizai Kenkyuu(Study of Free Economy) Gesell Research Society Japan. Jiyuu Keizai Kenkyuu(Study of Free Economy) Gesell Research Society Japan. http://grsj.org/ (WernerOnken) (Marktwirtschaft ohne Kapitalismus - Eine Übersicht über die Grundgedanken, die ideengeschichtliche

More information

木 下,大 迫 論 文 附 圖 第3圖 迫 第4圖 脾 臟 迫 (Zeiss.Okul. 7.Obj. 5. K.L. 18cm) 肝 臟 (Zeiss.Okul. 7.Obj. 10,K.L. 36cm) 第5圖 赤 松 脾 臟 (Zeiss.Okul. 7.Obj. 5.K.L. 18cm) 1) Abl, Munch. med. W., 61 Jg., Nr. 51, S. Folia Haematologica.,

More information

Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter

Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Package Contents Anker Unibody USB 3.0 to Gigabit Ethernet Adapter Welcome Guide Installation a. Insert

More information

Geräusch/Musik/Filmbilder: Der Film für die blinden Augen Shigemitsu TAKAGI Im folgenden wird anhand der beiden Begriffe, Dokumentarismus, der seit den 60er Jahren in der Geschichte des Films immer mehr

More information

Title ゴットフリート ベンにおける 抒情的自我 概念の登場をめぐって Author(s) 飛鳥井, 雅友 Citation 研究報告 (1998), 11: 61-97 Issue Date 1998-03 URL http://hdl.handle.net/2433/134413 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher

More information

ü ä Ü ä ä ä ä ä ä ! !! üü The Bulletin of the Institute of Human Sciences, Toyo University, No. 8 Zunehmende Reiselust der deutschen Bürger im 18. Jahrhundert Scherz, überseeische Kolonien, Zivilisation

More information

Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Wochentag / Uhrzeit ( 講座名 / レベル / 曜日 / 時間帯 ) A 1 A 2 B 1 B 2 Einführung Mo UE x 4

Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Wochentag / Uhrzeit ( 講座名 / レベル / 曜日 / 時間帯 ) A 1 A 2 B 1 B 2 Einführung Mo UE x 4 Kurse ab Juni / 6 月からの講座 Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Wochentag / Uhrzeit ( 講座名 / レベル / 曜日 / 時間帯 ) A 1 A 2 B 1 B 2 Einführung Mo 04.06. 25.06. 4 UE x 4 = 16UE 入門レベル月 6 月 4 日 6 月

More information

00_ qx412

00_ qx412 Inhaltsverzeichnis 6 8 Lektion Ich heiße Michaela. Ich heiße Michaela. Ich heiße oro. 3 Ich heiße Albert Wiesmann. Lektion Kommst du nicht aus Deutschland? 7 sprechen sein doch Kommst du nicht aus Deutschland?

More information

Hiroshi FUJINO

Hiroshi FUJINO 159 173 Hiroshi FUJINO 1996 1945 1933 194512 18 19 ästhetisch Das Irrationalitätsproblem in der Ästhetik und Logik des 18. Jahrhunderts bis zur Kritik der Urteilskraft Kierkegaard noch einmal Hirsch Laugstien

More information

独検対応 クラウン ドイツ語単語 1600 CD付き

独検対応 クラウン ドイツ語単語 1600 CD付き 目次 はじめに iii 本書の使い方 vi 本書の見出し語について viii 記号一覧 x 5 級 基礎編 名詞 セクション 1~10 2 コラム 月名 曜日名 18 動詞 セクション 11~15 19 その他 セクション 16~23 40 4 級 展開編 名詞 セクション 24~38 72 コラム おもな都市名 95 動詞 セクション 39~43 96 その他 セクション 44~51 115 3

More information

1) Starkenstcin: Therap. Halbmonat 20, 207 (1921) ; Klin. Wochenschr. 1925, 114. 2) Pfeiffer: Zeitschrift f. physiol. Chemie 146, 98 (1925). 3) Rheinboldt u. Kircheisen: Arch. der Pharmazie 263, 513 (1925).

More information

Microsoft Word - g04.doc

Microsoft Word - g04.doc G-28 21 1 dieser 型の冠詞類 dieser この jener あの welcher どの jeder どの... も ( 単数のみ ) solcher そのような mancher いくつもの aller すべての 定冠詞 der に似た変化をする ( 定冠詞類ともいう ). G-29 21 2 dieser 型の冠詞類 男性名詞単数 :1 格 dieser Mann 2 格 dieses

More information

Nichidoku2

Nichidoku2 明治時代の日独関係 Verschlechterung der Beziehungen 1 明治時代の日独関係 Verschlechterung der Beziehungen 2 明治時代の日独関係 Verschlechterung der Beziehungen 3 明治時代の日独関係 Verschlechterung der Beziehungen 4 明治時代の日独関係 Verschlechterung

More information

No.168_藤本健太郎.indd

No.168_藤本健太郎.indd 2001 1 8000 GDP 3 1.4 1 GDP 1 8222 2007 2 4238 2007 19 2005 1.37 2007 3977 2006 Statistisches Bundesamt, Statistisches Jahrbuch 2008 GDP 1 36 2 2 2007 2009 1 3 4 1 gesetzliche Krankenversicherung Krankenkasse

More information

指導案

指導案 授業案 1. 日時平成 22 年 5 月 14 日 (90 分 ) 2. 指導学級 大学 2 年生 ( ドイツ語の基礎文法 ( 接続法まで ) を学習し 簡単な文であれば単独で書くことが出来る ) 3. 単元 (1) 単元名 ドイツ語で手紙を書こう ( 全 2 回予定 ) (2) 単元観まず学習者が夏休みの長期休暇を利用し 語学留学や Praktikum 旅行等でドイツに行くことを想定 イメージする

More information

: Aus dem gerichtsarztlichen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat. Experimentelle Untersuchung uber den Stickstoffwechsel b

: Aus dem gerichtsarztlichen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat. Experimentelle Untersuchung uber den Stickstoffwechsel b 616-098: 612. 015. 33 Aus dem gerichtsarztlichen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat. Experimentelle Untersuchung uber den Stickstoffwechsel bei Kaninchenschistosomiasis japonica. Von Tokujiro

More information

古典ギリシア語の構文論研究(2)

古典ギリシア語の構文論研究(2) 1. 筆者は 古典ギリシア語の人称表現の実体 ~ ~Ca(+) ~wv ~wv; p. d~ (J vd È~ ~ 旦盟主 δ 皇並立皇 ~ ~Cil 内 v ~Ca ~F ön 包 ~ 旦主 φ pa EOOOKUV 抗日 OUO~vτφrrvcúpan ~piv ~heme 動詞が呂的語をとらない場合でも 主語が動詞の後に発話 ~ れる構支や某本 主主主主 ~ A 臼旦時 AvBpÉ~. 包

More information

Lektion 8 話法の助動詞Modalverb、未来形Futur

Lektion 8 話法の助動詞Modalverb、未来形Futur Lektion 7 話法の助動詞 Modalverben と未来形 Futur 1 話法の助動詞話法の助動詞については まず人称変化を覚えることが重要でしょう 変化の特徴としては 単数主語の時 sollen 以外は母音が変化することと 単数 1 人称 (ich) と 単数 3 人称 (er, sie, es) が主語の場合 人称変化語尾らしいものがないという点です 助動詞ではありませんが 他に同じような変化をする動詞として

More information

1. どうか Das muss man wissen! 1. はい 同意 賛同の言葉から始めるのはいいことですね はい ja 2. 快く はい とばかり受けるわけにはいきませんよね いいえ ときっぱり断りましょう いいえ nein 3. はい と いいえ を覚えたら今度はお願い事をするためにこう言い

1. どうか Das muss man wissen! 1. はい 同意 賛同の言葉から始めるのはいいことですね はい ja 2. 快く はい とばかり受けるわけにはいきませんよね いいえ ときっぱり断りましょう いいえ nein 3. はい と いいえ を覚えたら今度はお願い事をするためにこう言い 1. どうか Das muss man wissen! 1. はい 同意 賛同の言葉から始めるのはいいことですね はい ja 2. 快く はい とばかり受けるわけにはいきませんよね いいえ ときっぱり断りましょう いいえ nein 3. はい と いいえ を覚えたら今度はお願い事をするためにこう言いましょう どうか お願いします bitte 4. もしお願いしたものが貰えたらお礼を言いたいですよね

More information

107 EXPERIMENTELLE UNTERSUCHUNGEN USER DIE DER- MATOHISTDPATHOLOGIE DER MIT VERSCHIEDENEN FILTRIEREAREN VIRUS GEIMPFTEN HAUT EIM KANINCHEN. B Dr. Daijiro Saito. [ Aus der Derrato-Urologischen Klinik der

More information

所謂「胸せき」病に関する知見補遺

所謂「胸せき」病に関する知見補遺 NAOSITE: Nagasaki University's Ac Title 所謂 胸せき 病に関する知見補遺 Author(s) 宿輪, 克朗 Citation 熱帯医学 Tropical medicine 10(2). p81-9 Issue Date 1968-09 URL http://hdl.handle.net/10069/4033 Right This document is downloaded

More information

Aus der Med. Klinik von Prof. S. Inada der Okayama Medizinischen Fakultat. Kochsalzarme Kostbehandelung bei Lungentuberkulose. (Analytische Resultate

Aus der Med. Klinik von Prof. S. Inada der Okayama Medizinischen Fakultat. Kochsalzarme Kostbehandelung bei Lungentuberkulose. (Analytische Resultate Aus der Med. Klinik von Prof. S. Inada der Okayama Medizinischen Fakultat. Kochsalzarme Kostbehandelung bei Lungentuberkulose. (Analytische Resultate Urins.) Von Dr. M. Oiyama. und Dr. M. Hatiya. Eingegangen

More information

橡発音.PDF

橡発音.PDF * a e i o u a a e e e e e Meer Blume i i o o o o e o Morgen Loch u ä ö ü Umlaut a-umlaut ä e a a-umlaut ä o-umlaut ö e o-umlaut ö o-umlaut e kennen können u-umlaut i u-umlaut ü ei ai ey ay eu äu au b/p

More information

帝京大学外国語外国文学論集10号

帝京大学外国語外国文学論集10号 Studium-Aufsatz 1772 1829 Über das Studium der Griechischen Poesie 1794 1796 Studium-Aufsatz 1795 1797 Die Griechen und die Römer 1789 KA IV, S.4 18 Mengs, Anton Rafael: 1731 1782 Wolff, Friedrich August

More information

ドイツにおける福祉用具の流通制度

ドイツにおける福祉用具の流通制度 2004 3 0.... 2 1.... 3 1.1.... 3 1.2.... 3 1.3.... 3 1.4. HMV... 5 1.5. HMV... 5 2.... 6 3. HMV... 6 3.1.... 6 3.2.... 7 3.3. HMV... 8 3.4.... 9 3.5.... 10 3.6.... 13 3.7.... 14 4.... 15 5. EU... 15 1

More information

Microsoft Word - v02.doc

Microsoft Word - v02.doc V-11 11 besuchen 訪問する visit Ich besuche heute einen Freund. 私は今日友人を訪ねる. Bitte besuchen Sie uns einmal! 私どものところに一度お越しください! Ich habe ihn im Krankenhaus besucht. 私は彼を病院に見舞った. Auf unserer Deutschlandreise

More information

Die Stelle des Begriffs Interesse in Bildungslehre von Eggersdorfer, F. X. Shinichi Ushida 1 Herbart, J. F. Reformpädagogik Erziehender Unterricht Ben

Die Stelle des Begriffs Interesse in Bildungslehre von Eggersdorfer, F. X. Shinichi Ushida 1 Herbart, J. F. Reformpädagogik Erziehender Unterricht Ben Die Stelle des Begriffs Interesse in Bildungslehre von Eggersdorfer, F. X. Shinichi Ushida 1 Herbart, J. F. Reformpädagogik Erziehender Unterricht Benner, D. 2 Ramseger, J. 3 4 5 6 Eggersdorfer, F. X.

More information

の手紙をありがとうあなたのこと大丈夫彼らの青柳恵美あなた Tskao Homma virlen Dank für Ihr Schreiben vom の手紙をありがとう Sehr geehrter Herr Schröder, ( Sehr

の手紙をありがとうあなたのこと大丈夫彼らの青柳恵美あなた Tskao Homma virlen Dank für Ihr Schreiben vom の手紙をありがとう Sehr geehrter Herr Schröder, ( Sehr ドイツ語 4 Lektion 23~Lektion24 (2017/09/29 まで ) einen guten Rutsch ins Neue Jahr! ハッピーニューイヤー! Deine Emi あなたエミ Komm doch mal nach Japan! Ich freur mich sehr auf Deinen Besuch. 日本に来なさい! 私はあなたの訪問をとても楽しみにしていました

More information

Microsoft Word - v04.doc

Microsoft Word - v04.doc V-31 31 geben 与える give Ich gebe dir ein Buch. 君に本をあげる. Geben Sie mir bitte ein Kilo Tomaten! トマトを1キロください! Er hat mir keine Antwort gegeben. 彼は私に返事をしてくれなかった. A: Was gibt es heute zu Mittag? B: Heute gibt

More information

Herbart s Recognition Theory of Basic Figures: Through a Comparison with Pestalozzi s Learning Theory Tadayuki KISHIMOTO Faculty of Human Development,

Herbart s Recognition Theory of Basic Figures: Through a Comparison with Pestalozzi s Learning Theory Tadayuki KISHIMOTO Faculty of Human Development, Herbart s Recognition Theory of Basic Figures: Through a Comparison with Pestalozzi s Learning Theory Tadayuki KISHIMOTO Faculty of Human Development, University of Toyama The purpose of this paper is

More information

移動動詞における 動作性 と 移動性 beginnen との共起性を手掛かりにして 栗山郁雄 1. 序論 1.1. 問題提起ドイツ語には, 方向規定 ( たとえば方向を表わす前置詞 ) を伴い, その前置詞句で表わされる着点への 位置変化 が中心的に表現されている用法 (1b) と, 方向規定 を伴

移動動詞における 動作性 と 移動性 beginnen との共起性を手掛かりにして 栗山郁雄 1. 序論 1.1. 問題提起ドイツ語には, 方向規定 ( たとえば方向を表わす前置詞 ) を伴い, その前置詞句で表わされる着点への 位置変化 が中心的に表現されている用法 (1b) と, 方向規定 を伴 移動動詞における 動作性 と 移動性 beginnen との共起性を手掛かりにして 栗山郁雄 1988 東京外国語大学大学院ドイツ語学文学研究会編 DER KEIM Nr.12 p19-26 227 移動動詞における 動作性 と 移動性 beginnen との共起性を手掛かりにして 栗山郁雄 1. 序論 1.1. 問題提起ドイツ語には, 方向規定 ( たとえば方向を表わす前置詞 ) を伴い, その前置詞句で表わされる着点への

More information

Title Sub Title Author Publisher ヘーゲルの哲学的方法の体系的発展 : 若きヘーゲルの思索に於ける哲学と宗教の精神 Die systematische Entwicklung der philosophischen Methode Hegels : Die Philo

Title Sub Title Author Publisher ヘーゲルの哲学的方法の体系的発展 : 若きヘーゲルの思索に於ける哲学と宗教の精神 Die systematische Entwicklung der philosophischen Methode Hegels : Die Philo Title Sub Title Author Publisher ヘーゲルの哲学的方法の体系的発展 : 若きヘーゲルの思索に於ける哲学と宗教の精神 Die systematische Entwicklung der philosophischen Methode Hegels : Die Philosophie und der Geist der Religion im Denken des jungen

More information

より詳細な情報を望まれる場合は 担当の医師または薬剤師におたずねください また 患者向医薬品ガイド 医療専門家向けの 添付文書情報 が医薬品医療機器総合機構のホームページに掲載されています

より詳細な情報を望まれる場合は 担当の医師または薬剤師におたずねください また 患者向医薬品ガイド 医療専門家向けの 添付文書情報 が医薬品医療機器総合機構のホームページに掲載されています くすりのしおり内服剤 2014 年 6 月作成薬には効果 ( ベネフィット ) だけでなく副作用 ( リスク ) があります 副作用をなるべく抑え 効果を最大限に引き出すことが大切です そのために この薬を使用される患者さんの理解と協力が必要です 商品名 : バルサルタン錠 20mg AA 主成分 : バルサルタン (Valsartan) 剤形 : 淡黄色の錠剤 直径約 7.2mm 厚さ約 3.1mm

More information

Aus der chirurgischen Klimk der Okayama Med. Fakultat (Direktor: Prof. Dr. Seiji Tsuda). Ein Heilungsfall der Ektopia vesicae congenita durch Operation. Von Dr. Tomitaro Suzuki Eingegangen am 9. Marz 1933.

More information

w.....I.v48.\1-4.eps

w.....I.v48.\1-4.eps Über die romantische Fröbel Interpretation in Deutschland im 20. Jahrhundert. Spielbegriff als Zentralthema Michiko AOKI Thema des Aufsatzes ist der Spielbegriff von Fröbel. Es werden zwei unterschidliche

More information

EU 10 EC ArbeitszeitgesetzArbZG Bereitschaftsdienst EC Simap 3 BAG BAG Ruhezeit ArbZG

EU 10 EC ArbeitszeitgesetzArbZG Bereitschaftsdienst EC Simap 3 BAG BAG Ruhezeit ArbZG 20047 1 40 20045 EU 10 EC ArbeitszeitgesetzArbZG 20041 1 2 Bereitschaftsdienst EC 2000103 Simap 3 BAG20032 18 4 BAG20036 5 5 Ruhezeit ArbZG 5 3 7 2 1 ArbZG 7 1 1 a 4 a Arbeitsbereitschaft) 1 10 ArbZG 7

More information

ISN_Preschool_boshuu_nagano.pdf

ISN_Preschool_boshuu_nagano.pdf International School of Nagano Preschool 入園申込書 メール 電話番号 連絡先を含む以下の項目全てを記入し スクールへ提出してください 該当しない項目は該当なしとご記 入ください 提出は郵送 もしくは E メールにて添付でも可能です 郵送先 : 390-0832 長野県松本市南松本 1-2-2 インターナショナルスクールオブ長野南松本校 E メール : admin@isnedu.org

More information