Sugai4

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "Sugai4"

Transcription

1 23 ウィルダネス 幻 想 への 抵 抗 ビッグ サーの 南 軍 将 軍 における 荒 野 の 戦 い 菅 井 大 地 1. はじめに リチャード ブローティガン(Richard Brautigan)の 小 説 ビッグ サーの 南 軍 将 軍 (A Confederate General from Big Sur, 1964)は カリフォルニア 州 の ビッグ サー(Big Sur)という 土 地 が 主 な 舞 台 となっている 1 この 作 品 では ビッグ サーという 地 域 を 背 景 に 自 身 の 先 祖 に 南 軍 将 軍 が 居 たと 信 じてやま ないリー メロン(Lee Mellon)という 男 と その 友 人 ジェシー(Jesse)との 生 活 が 描 かれる この 作 品 における 人 里 離 れたビッグ サーでの 生 活 は 物 質 的 な 豊 かさを 享 受 していた 当 時 のアメリカ 社 会 からの 逃 避 行 動 を 髣 髴 とさせると 指 摘 されて いる Terence Malley や Tony Tanner は ブローティガンはこの 作 品 において 当 時 のアメリカ 社 会 に 対 して 悲 観 的 な 態 度 を 示 していると 主 張 する 2 また Gerald Locklin と Charles Stetler によれば 文 明 の 利 便 性 から 隔 離 された 土 地 での 生 活 を 試 みる 登 場 人 物 たちは 本 能 的 にアメリカからの 逃 避 を 試 みている (72)とされる ブローティガンの 作 品 が 物 質 主 義 的 なアメリカ 社 会 を 拒 絶 する 当 時 の 若 者 文 化 に 受 け 入 れられたことを 考 慮 すると 1964 年 に 出 版 され た ビッグ サーの 南 軍 将 軍 がアメリカ 社 会 からの 逃 避 や 物 質 主 義 的 繁 栄 に 対 する 否 定 的 な 姿 勢 を 表 しているという 解 釈 が 妥 当 なものであったことは 想 像 に 難 くない 3 また リーの 曽 祖 父 General Augustus Mellon が 戦 ったとされる 荒 野 の 戦 い (the Battle of the Wilderness)を ビッグ サーをはじめとするカリフォ ルニアの 土 地 において 滑 稽 に 反 復 するリーではあるが 彼 の 戦 い は 退 却 の 色 が 濃 く 消 耗 戦 の 様 相 を 呈 する Marc Chénetier は 冒 頭 の Attrition s Old Sweet Song と 題 された 章 で 示 される 南 北 戦 争 における 死 因 一 覧 表 に 着 目 し 消 耗 (attrition)という 語 が 鍵 語 としてこの 作 品 に 通 底 していると 指 摘 する(23) さらに Jack Hicks も 同 様 に 消 耗 という 語 に 関 して although attrition, the gradual death of the substantial world, is inevitable, it must constantly be resisted. Loss, death, and the destruction of dreams wait at every Nagoya American Literature/Culture, No. 4, March 2016 The Nagoya University American Literature/Culture Society, 2016

2 24 菅 井 大 地 corner but can be held off by the imagination (154)と 述 べる すなわち ビ ッグ サーの 南 軍 将 軍 においては 物 質 的 な 死 に 抗 うかのように 精 神 的 な 死 を 延 期 しようとする 試 みが 描 かれているとの 指 摘 である こうした 議 論 は 上 述 したように 物 質 主 義 的 なアメリカ 社 会 から 逃 避 して 精 神 的 解 放 を 模 索 する 文 化 的 風 潮 をこの 作 品 に 読 み 込 む 試 みと 軌 を 一 にするものといえよう 20 世 紀 初 頭 から ビッグ サーに 芸 術 家 や 作 家 が 移 住 するようになり やが て 観 光 地 化 するとはいえ 1960 年 代 に 至 るまで ビッグ サーは ボヘミアン な 生 活 様 式 を 可 能 にする 楽 園 のイメージを 植 え 付 けられていたようである 4 この 作 品 が 物 質 主 義 的 な 社 会 から 逃 避 し 精 神 的 な 死 に 抗 うことのでき るユートピアとして ビッグ サーを 舞 台 としていることは こ う し た ビ ッ グ サーのイメージを 踏 まえてのことであると 考 えられる また ビッグ サーが 体 現 するウィルダネス(wilderness)が 自 然 を 求 める 人 々の 欲 望 を 引 き 受 けるものであることはすでに 指 摘 されている 1960 年 にウォレス ステグナー(Wallace Stegner)は ウィルダネスをアメリカ 人 の 精 神 的 支 柱 として 捉 えるエッセイを 発 表 している ステグナーは 物 質 文 明 か ら 逃 れることのできるウィルダネスが まだこの 地 上 のどこかに 存 在 するのだ という 感 情 を 保 つためにも ウィルダネスを 保 全 することが 必 要 であると 論 じ ている つまり ウィルダネスに 使 用 価 値 を 見 出 すというよりも むしろ 社 会 から 逸 脱 することのできる 場 所 として ウィルダネスという 概 念 を 守 ることを 重 視 している(Stegner ) さらに William Cronon によれば ウィル ダネスは 手 つかずの 自 然 を 希 求 する 人 々の 欲 望 を 投 影 する 鏡 のようなもので あるという(69) すなわち ウィルダネスとは 文 明 の 力 が 及 んでいない 手 つか ずの 自 然 があるはずだという 欲 望 を 投 影 することができる 場 所 として 機 能 して いる 社 会 から 隔 絶 した 場 所 であり 原 生 自 然 の 残 る 場 所 であるという 幻 想 が ウィルダネスという 概 念 に 付 随 しているのである ビッグ サーの 南 軍 将 軍 に 関 するこれまでの 議 論 は ビッグ サーとい う 場 所 のイメージと さらにはウィルダネスの 概 念 に 関 連 する 文 明 / 自 然 の 二 元 論 を 前 提 とした 議 論 であるといえる つまり 人 里 離 れたビッグ サーと いう 場 所 は いわばウィルダネスを 体 験 できる 場 所 であり 反 順 応 主 義 的 な 人 物 であるリーが 物 質 主 義 的 文 明 から 逸 脱 することのできるユートピアである との 解 釈 を 先 行 研 究 から 読 み 取 ることができる しかし この 作 品 におけるビ ッグ サーという 場 所 は 豊 かな 物 質 文 明 からの 逃 避 先 としての 機 能 を 果 たし ているにすぎないのだろうか 文 明 / 自 然 という 二 項 対 立 を 措 定 し 物 質 主 義 的 文 明 という 悪 から 逃

3 ウィルダネス 幻 想 への 抵 抗 25 れ 善 なるものである 自 然 の 中 に 救 いを 求 めるという 図 式 は ロマン 主 義 的 な 自 然 観 の 伝 統 に 沿 うものである ロマン 主 義 的 な 自 然 観 に 関 しては Jonathan Bate が if one historicizes the idea of an ecological viewpoint a respect for the earth and a skepticism as to the orthodoxy that economic growth and material production are the be-all and end-all of human society one finds oneself squarely in the Romantic tradition (9)と 述 べる さらに Donald Worster は ロマン 主 義 的 な 自 然 観 において nature had been abruptly exiled by the scientific mechanists from the realms of value, ethics, and beauty (312)とい う 思 想 があることを 指 摘 する 同 様 に Timothy Clark によれば 近 年 のエコ ロジーに 関 する 思 想 は 自 然 に 対 するロマン 主 義 的 な 概 念 を 吸 収 したものであ るとしたうえで 環 境 批 評 に 関 する 議 論 はしばしば 反 工 業 的 であり 自 然 を 倫 理 的 規 範 として 捉 える 伝 統 があるという(16-18) また 自 然 を 根 源 的 に 持 続 可 能 で 平 和 共 存 可 能 な 場 所 として 捉 えるロマン 主 義 的 概 念 は 環 境 破 壊 の 脅 威 によって 補 完 されるものであると James C. McKusick は 述 べる(29) この ように ロマン 主 義 的 自 然 観 は 自 然 に 対 立 する 概 念 を 措 定 することによって 成 立 していることがうかがえる しかし この 作 品 におけるビッグ サーは 必 ずしも 文 明 から 逃 避 してくる 人 間 を 寛 容 的 に 受 け 入 れ 癒 しを 与 える 存 在 ではない つまり アメリカ 社 会 から 逃 れてくることのできる 楽 園 としてビッグ サーを 捉 えることは 文 明 / 自 然 という 二 元 論 を 前 提 とした 幻 想 にすぎない 本 稿 では ビッグ サーの 南 軍 将 軍 におけるビッグ サーでの 生 活 に 着 目 し 必 ずしもビッグ サーという 場 所 が 物 質 主 義 的 社 会 から 逸 脱 することの できる 楽 園 として 描 かれているわけではないことを 検 証 する これにより こ の 作 品 は 自 然 の 中 に 逃 避 して 反 順 応 主 義 的 な 生 き 方 を 模 索 するリーの 姿 を 描 き 出 しているものの ビッグ サーを 反 順 応 主 義 者 のユートピアとして 捉 える ことには 抵 抗 を 示 していることが 明 らかとなる さらに アメリカ 社 会 から 離 れてウィルダネスを 体 験 できるビッグ サーではあるが そこでの 生 活 は 荒 廃 したものであると 同 時 に ビッグ サーも 物 質 主 義 的 なアメリカ 社 会 から 完 全 に 隔 絶 した 土 地 ではないことが 作 品 中 で 示 されている 一 方 で 最 終 的 にウィ ルダネスに 対 する 態 度 を 留 保 していることをこの 作 品 から 読 み 取 ることもでき る この 作 品 における 荒 野 の 戦 い の 再 演 は こうした 葛 藤 を 暗 示 するもの であり ウィルダネス 幻 想 との 戦 いのメタファーとして 機 能 する つまり こ の 作 品 は ウィルダネスを 理 想 的 なものとして 捉 える 文 明 / 自 然 の 二 元 論 の 枠 組 みにとどまらず ウィルダネスを 一 定 の 価 値 観 で 固 定 化 することに 抵 抗 す

4 26 菅 井 大 地 るものとして 解 釈 することが 出 来 る 2. 荒 野 からの 呼 び 声 ビッグ サーの 理 想 と 現 実 この 作 品 における 主 要 人 物 リーは 自 身 の 先 祖 に 南 軍 将 軍 がいたという 話 に 固 執 する 男 である リーの 先 祖 であるオーガスタスという 男 が 南 軍 将 軍 であっ たことは メロン 家 で 代 々 語 り 継 がれており それを 誇 りに 思 っているという (CG 11) 5 しかし 実 際 にオーガスタスという 男 が 南 軍 に 所 属 していたとい う 記 録 は 無 く その 事 実 を 知 ったリーは 狼 狽 し 彼 の 家 系 に 南 軍 将 軍 がいたこ とを 信 じてくれとジェシーに 懇 願 する(CG 15) リーにとっては 南 軍 将 軍 の 話 は 疑 いようのないものであり メロン 家 の 伝 説 として 神 話 化 されている オーガスタスの 伝 説 に 固 執 するリーは 自 身 の 先 祖 が 戦 ったであろう 荒 野 の 戦 い をビッグ サー 及 びオークランド(Oakland)という 土 地 で 反 復 す る この 作 品 の 冒 頭 で ビッグ サーという 地 域 が 南 北 戦 争 の 際 に 南 部 連 合 の 一 員 として 北 部 諸 州 に 反 旗 を 翻 したという 架 空 の 歴 史 が 提 示 される(CG 3) すなわち ビッグ サーが 南 部 連 合 であったとする 語 りによって 過 去 の 南 北 戦 争 における 戦 いと 現 代 のビッグ サーが 接 続 され リーにとっての 荒 野 の 戦 い の 主 戦 場 がビッグ サーであることが 暗 示 される この 小 説 の 後 半 部 分 では オーガスタスに 関 する 架 空 の 逸 話 が 並 置 され そ の 物 語 において 彼 は 行 方 不 明 の 兵 卒 として 描 かれる(CG 81, 85, 92) しかし 実 際 は 戦 場 を 逃 げ 回 っており 最 終 的 には 北 軍 兵 士 を 見 つけるやいなや 死 体 のふりをすることで 生 き 延 びようとする(CG 97) リーの 信 じていたような 勇 敢 に 戦 ったオーガスタスのイメージとは 対 照 的 な 彼 の 姿 が 滑 稽 に 描 かれる オーガスタスが 戦 いから 逃 げ 回 っていたのと 同 様 に リーの 戦 いも 退 却 の 色 が 濃 い しばらくジェシーの 部 屋 の 階 下 に 住 んでいたリーは 家 賃 が 払 えずオ ークランドに 引 っ 越 す そこでの 戦 い が 以 下 のように 描 写 される Lee Mellon moved out of his room because he couldn t pay the rent and went over and lay siege to Oakland. It was a rather impoverished siege that went on for months and was marked by only one offensive manoeuver, a daring cavalry attack on the Pacific Gas and Electric Company.(CG 24) リーは オークランド 包 囲 戦 を 展 開 し Pacific Gas and Electric Company に 攻 撃 を 仕 掛 け 主 要 ガス 管 までトンネルを 掘 り そこからガスを 盗 む(CG

5 ウィルダネス 幻 想 への 抵 抗 27 24) ここで 包 囲 (siege) 攻 撃 的 作 戦 行 動 (offensive manoeuver) 騎 兵 攻 撃 (cavalry attack)といった 語 が 使 用 されていることからも リーの 行 動 と 戦 争 のイメージとを 重 ね 合 わせて 提 示 していることは 明 らかである しか し やがて 資 金 が 底 を 尽 いて 家 賃 が 払 えなくなったリーは ビッグ サーへと 退 散 することとなる ビッグ サーへと 撤 退 したリーは ジェシーへの 手 紙 の 中 でビッグ サーの 素 晴 らしさを 謳 い 彼 をその 場 所 へと 誘 い 込 む ジェシーが 興 味 を 示 すと can t you smell that sweet sagebrush-by-the-ocean air of Big Sur? (CG 32)と 煽 り しきりにビッグ サーを 勧 めるのである リーとジェシーの 往 復 書 簡 の 中 で リーはジェシーを 彼 の 小 屋 へと 呼 び 込 むために ビッグ サーの 素 晴 ら しさを 説 く Why don t come down here? I haven t any clothes on, and I just saw a whale. There s plenty of room for everybody.... This morning I saw a coyote walking through the sagebrush right at the very edge of the ocean next stop China. The coyote was acting like he was in New Mexico or Wyoming, except that there were whales passing below.... Come down to Big Sur and let your soul have some room to get outside its marrow. (CG 32-33) 動 物 を 見 ることができ さらに 都 会 では 得 られないような 解 放 感 を 得 られるこ とを 仄 めかすリーの 手 紙 は まるでビッグ サーへ 観 光 客 を 呼 び 込 む 宣 伝 文 句 のようである コヨーテに 関 する 記 述 では ニュー メキシコ 州 やワイオミン グ 州 の 名 が 挙 げられていることから 砂 漠 地 帯 やイエローストーン 国 立 公 園 を 喚 起 する すなわち 社 会 から 隔 てられたウィルダネスの 中 に 居 るかのような コヨーテの 姿 を 提 示 することで ビッグ サーがウィルダネスに 近 い 環 境 であ ることを 暗 示 する そして ビッグ サーを 訪 れて 魂 を 解 放 してはどうかと ジェシーに 迫 る ビッグ サーでの 生 活 に 関 してリーは 電 気 は 無 いがランタンがあり スト ーヴもあると 説 明 するなど 快 適 な 側 面 を 強 調 する(CG 34, 36) さらに 生 活 費 はどうするのかと 問 うジェシーに 対 して I ve got a garden that grows all year around! A Winchester for deer, a.22 for rabbits and quail (CG 38) と 答 え 自 給 自 足 が 可 能 であることを 示 す リーが 謳 うビッグ サーは 物 質 主 義 的 な 社 会 から 離 れて 生 きることを 可 能 にする 楽 園 であり リー 曰 く the

6 28 菅 井 大 地 greatest place in the world (CG 37)なのである このように リーの 手 紙 は ウィルダネスにおいて 都 市 とは 異 なる 満 ち 足 りた 生 活 へとジェシーをいざなう 呼 び 声 としての 機 能 を 果 たす しかし リーの 謳 い 文 句 とは 対 照 的 に ビッグ サーでの 生 活 は 困 窮 を 極 め ていることが 明 らかとなる そこでは 貧 しい 食 糧 事 情 が 描 かれ ユートピア とは 程 遠 いイメージが 喚 起 される ビッグ サーでの 食 事 については the dinner we had that evening was not very good. How could it be when we were reduced to eating food that the cats would not touch? We had no money to buy anything edible and no prospects of getting any. We were just hanging on (CG 41)とあるように 猫 も 口 をつ けないような 食 事 を 余 儀 なくされていることがほのめかされる そして 為 す 術 もなくただ 空 腹 に 耐 えていることがうかがえる 自 給 自 足 が 可 能 であると 謳 われたビッグ サーでの 生 活 は 実 のところ 金 銭 なしでは 食 料 を 賄 えない 状 態 にあったのである さらに リーの 手 紙 によれば 狩 猟 によって 肉 が 手 に 入 ることが 示 唆 されて いるものの 弾 丸 は 乏 しい 上 に リーの 狩 猟 の 腕 も 信 頼 が 置 けるものではない He [Lee] shot a doe in the ass the doe limped off into the lilac bushes and got away (CG 42)とあるように 狙 った 雌 鹿 には 逃 げられてしまう また そ の 翌 日 残 り 二 発 の 弾 丸 を 携 えて 山 に 入 っていったリーは 弾 丸 を 使 い 果 たし 何 も 獲 ることなく 戻 ってくる(CG 43) このような 食 事 に 関 する 描 写 から ビッグ サーでの 戦 い が 食 糧 事 情 の 貧 しい 消 耗 戦 であることが 暗 示 されると 同 時 に 戦 争 のイメージを 食 事 と 直 接 的 に 結 びつける 描 写 も 見 受 けられる リーが 狩 りに 失 敗 して 戻 った 日 の 夜 の 食 事 に 関 しては 再 び not very good (CG 44)と 記 述 され さらには to make meal a perfect gastronomical Hiroshima, we had some of Lee Mellon s bread for dessert. His bread fits perfectly the description of hardtack served to the soldiers of the Civil War (CG 44)との 描 写 がなされる リーが 作 る 堅 パン サンフランシスコ(San Francisco)で 購 入 した 引 き 割 り 麦 (cracked wheat) を 水 と 混 ぜて 加 工 したもので 後 に 猫 も 齧 ることができないと 描 写 される(CG 54) がデザートとして 出 されるが ここで gastronomical Hiroshima という 表 現 が 使 用 される これにより いかにその 堅 パンが 酷 いものであるか が 強 調 されているが ここで 重 要 なのは ヒロシマ という 語 が 使 用 されるこ とで 凄 惨 な 戦 争 のイメージを 喚 起 し ビッグ サーでの 生 活 は リーにとっ ての 戦 い であることを 読 者 に 再 認 識 させる 効 果 を 持 つことである さらに

7 ウィルダネス 幻 想 への 抵 抗 29 そのパンが 南 北 戦 争 の 兵 士 の 糧 食 にたとえられていることからも 戦 時 下 の 乏 しい 食 糧 事 情 を 彷 彿 とさせ ビッグ サーでの 戦 い が 消 耗 戦 の 様 相 を 呈 していることが 示 される 都 市 での 戦 い に 敗 北 し ビッグ サーへと 逃 げ 込 んだリーではあるが 彼 の 手 紙 は 逃 避 先 であるウィルダネスを 理 想 的 なユートピアとして 喧 伝 する 都 市 生 活 から 逃 れて 自 給 自 足 の 生 活 を 送 ることができる 場 所 として ウィル ダネスを 称 揚 する 態 度 を リーの 手 紙 から 読 み 取 ることができる しかし 実 際 のビッグ サーでの 生 活 は 理 想 的 なものとは 程 遠 い 荒 野 からの 呼 び 声 に 誘 われてビッグ サーにやってきたジェシーが 目 撃 するのは リーの 謳 い 文 句 と はかけ 離 れたビッグ サーでの 消 耗 戦 なのである 3. 文 明 の 侵 入 エリザベスとジョンストン ビッグ サーは 自 給 自 足 が 可 能 な 楽 園 ではなく そこでの 生 活 は 困 窮 を 極 め ている この 作 品 におけるビッグ サーは 物 質 主 義 的 な 社 会 から 隔 絶 した 場 所 であるかに 見 えるが 反 順 応 主 義 者 のユートピアとして 描 かれているわけで はない そこは 都 市 社 会 における 価 値 観 と 荒 野 での 生 活 が 接 触 する 場 所 で ある ビッグ サーを 訪 れるエリザベス(Elizabeth)とジョンストン ウェイ ド(Johnston Wade)という 二 人 の 人 物 に 焦 点 を 当 てることで 物 質 主 義 的 な 社 会 がウィルダネスに 侵 入 してくる 様 が 描 かれていることが 明 らかとなる リ ーの 手 紙 の 中 で 社 会 から 逸 脱 して 自 給 自 足 が 可 能 であるとされたビッグ サ ーではあるが 実 際 は 金 銭 的 に 余 裕 のある 者 が 訪 れて 余 暇 を 楽 しむ 場 所 とし ての 性 質 を 有 している つまり ビッグ サーという 場 所 は 社 会 から 隔 絶 し たユートピアとしては 描 かれてはいない ビッグ サーは 資 本 主 義 社 会 で 金 銭 を 稼 いだ 者 が 束 の 間 のウィルダネス 滞 在 を 楽 しむための 場 所 としての 側 面 を 有 している 資 本 主 義 社 会 においては 何 らかの 商 品 を 貨 幣 と 交 換 し 自 身 の 利 潤 を 追 求 する いわば リーが 理 想 と するウィルダネスの 生 活 とは 対 極 に 位 置 する 社 会 制 度 として 規 定 することが 出 来 よう そうした 社 会 において 金 銭 を 稼 いだ 者 が ビッグ サーでの 余 暇 を 過 ごす それを 象 徴 的 に 表 すのがエリザベスの 生 活 である リーの 友 人 であるエ リザベスは 1 年 のうち 3 か 月 をロサンゼルス(Los Angeles)で 高 級 娼 婦 (a hundred-dollar call girl)として 過 ごし 残 りの 9 か 月 を 働 かずに 過 ごせるほど のまとまった 金 額 をロサンゼルスで 稼 いでくる そして ビ ッ グ サ ー に 戻 り 髪 を 伸 ばして 瞑 想 して 過 ごすという あたかもヒッピーを 模 したような 生 活 を 送 る(CG 56-57)

8 30 菅 井 大 地 エリザベスの 生 活 様 式 に 関 して she performed a fantastic change and did it with great skill (CG 56)と 描 写 されるように 彼 女 が 対 照 的 な 二 つの 生 活 を 営 んでいることが 示 唆 される 都 市 部 に 出 稼 ぎに 行 くエリザベスの 職 業 は 娼 婦 であるが これは 彼 女 が 自 身 の 性 を 売 り 物 にしていることを 示 す Jean Baudrillard が 消 費 社 会 においては 性 そのものが 消 費 対 象 となる (144)と 述 べるように エリザベスは 消 費 社 会 において 性 を 商 品 として 販 売 する 商 人 としての 側 面 を 持 つのである 一 方 で ビッグ サーにおけるエリザベス と 彼 女 の 子 どもたちの 生 活 は they live in the lonely reaches of the world (CG 56)と 表 現 され 社 会 から 遠 く 隔 絶 した 場 所 での 慎 ましい 生 活 を 読 者 に 喚 起 する このように ロサンゼルスという 都 市 を 離 れ 精 神 的 に 満 ち 足 りた 生 活 を 送 るために ビッグ サーにやってくるエリザベスの 様 子 が 描 写 される このようなエリザベスの 生 活 様 式 は ビッグ サーにおいて 満 ち 足 りた 生 活 を 送 るために 一 旦 は 資 本 主 義 社 会 において 金 銭 を 稼 ぐことが 必 要 となることを 暗 示 する つまり エリザベスとリーの 間 で 決 定 的 に 異 なっているのは 社 会 の 中 で 金 銭 を 得 て 余 暇 としてのウィルダネス 体 験 を 楽 しんでいるか 否 かであ る さらに 資 本 主 義 社 会 での 成 功 者 を 象 徴 するジョンストン ウェイドという 人 物 が ビッグ サーに 侵 入 する チビでデブでハゲであることを 除 けば 映 画 High Sierra に 登 場 する Humphrey Bogart のようだ と 形 容 され リーから は Roy Earle と 呼 ばれるこの 男 は 罪 深 きビジネスマン (a guilty businessman) であり 金 が 詰 め 込 まれたブリーフケースを 携 えているとされる(CG 85) こ の 男 は Johnston Wade Insurance Company の 社 長 であり 自 分 の 金 目 当 ての 家 族 にうんざりしてビッグ サーへと 逃 げ 込 んできたと 述 べる My wife wants to put me in the nut-house because I bought a new car: my Bentley Bomb. She wants all my money and so does my son who goes to Stanford and my daughter who goes to Mills College.... I run the Johnston Wade Insurance Company in San Jose. I am Johnston Wade. Just because I m fifty-three years old and want a sports car, they think they re going to lock me up, put me away.(cg 88) 彼 の 息 子 たちの 学 費 を 支 払 わねばならないにもかかわらず 高 級 スポーツカー を 買 ったために 妻 からは 気 が 狂 っていると 思 われ 精 神 病 院 に 入 れられそう になったジョンストンは そうした 煩 わしい 家 族 関 係 から 逃 避 してきた 男 であ

9 ウィルダネス 幻 想 への 抵 抗 31 る また ジョンストンに 関 する 描 写 においても 戦 争 を 彷 彿 とさせる 描 写 が 見 受 けられる 自 身 の 出 自 を 述 べるジョンストンは as if he were a prisoner of war, giving his name, rank and serial number (CG 89)と 戦 争 捕 虜 の 比 喩 を 用 いて 描 写 される ここで 資 本 主 義 社 会 からビッグ サーに 侵 入 し ウ ィルダネスに 捕 らえられた 捕 虜 としてのイメージがジョンストンに 付 与 される さらに ビッグ サーに 来 てからのジョンストンは 気 が 狂 っているとされ 海 岸 で 小 火 騒 ぎを 引 き 起 こす(CG 94) そのため 彼 は リーによって 丸 太 に 縛 り 付 けられることとなるが その 丸 太 を 引 きずってジェシーの 前 に 現 れた 彼 の 姿 は it was horrible (CG 102)と 形 容 される これに 加 えて I [Jesse] expected to see a Confederate invasion of Monterey, California, drums and banners going by on Highway I, but all I saw was Roy Earle [Johnston], free of his wife, sitting by the hole of kitchen wall, beating on an overturned washtub (CG 106)とあるように ジョンストンが 叩 く 金 盥 の 音 が ジェシーにとっては 侵 入 してきた 南 軍 の 軍 鼓 の 音 に 聞 こえるという こ の 時 ジョンストンの 座 っている 場 所 が 台 所 の 壁 に 空 いた 穴 のそばであるこ とを 見 逃 すことはできない 台 所 の 壁 の 穴 に 関 しては the wind roared like the Confederate army through the hole in the kitchen wall: Wilderness thousands of soldiers taking up miles of the countryside Wilderness! (CG 79) と 描 写 されるように ここでも 荒 野 を 進 軍 する 南 軍 のイメージを 読 者 に 喚 起 す る 先 日 まで 捕 虜 として 丸 太 につながれていたジョンストンが どういうわけ か 鎖 を 解 いて 自 由 になり 金 盥 という 軍 鼓 を 叩 きながら 友 軍 を 引 き 連 れてウ ィルダネスに 侵 入 してくるかのようなイメージをこれらの 描 写 から 読 み 取 るこ とができる また the hole in the kitchen wall, his [Lee s] inevitable Wilderness (CG 75)とあるように リーにとってもまた 台 所 の 壁 の 穴 はウィ ルダネスとの 接 触 点 であることが 暗 示 されている このことから ジョンスト ンとリーの 想 像 上 の 荒 野 の 戦 い が 台 所 の 壁 の 穴 というモチーフを 通 して 想 起 される しかし ウィルダネスに 侵 入 したジョンストンはやがて コンプトン (Compton)で 顧 客 に 会 うためにビッグ サーを 去 ることになる(CG 109) 資 本 主 義 社 会 からビッグ サーにやってきたジョンストンではあるが 彼 のウ ィルダネス 体 験 は 一 時 的 なものであり いわば 観 光 客 として 荒 野 の 戦 い を 経 験 したに 過 ぎない ウィルダネスに 侵 入 したジョンストンは 再 び 資 本 主 義 社 会 へと 戻 っていくのである

10 32 菅 井 大 地 このように エリザベスとジョンストンのウィルダネス 体 験 は 一 時 的 なもの にとどまっている どちらの 生 活 に 軸 足 を 置 いているかに 関 して 両 者 の 間 に 程 度 の 差 はあれ 両 者 とも 完 全 に 社 会 から 切 り 離 されてビッグ サーで 生 活 を 送 ることは 無 い このことから ウィルダネスを 象 徴 するビッグ サーも 資 本 主 義 社 会 の 侵 入 に 絶 えずさらされており リーの 謳 うようなユートピアはすで に 存 在 しないことが 明 らかとなる 4. 増 殖 する 終 章 固 定 化 されることへの 抵 抗 反 順 応 主 義 者 のユートピアとしてのビッグ サーはもはや 存 在 しない 社 会 から 逸 脱 して 自 給 自 足 の 生 活 を 送 ることができると 謳 われたウィルダネスに おいても 文 明 の 力 がおよび 金 銭 が 無 ければ 満 ち 足 りた 生 活 を 送 ることがで きないということが この 作 品 を 通 して 示 唆 される このことは 困 窮 したリ ーが 煙 草 の 吸 殻 を 求 めてハイウェイを 歩 き 回 る The Rites of Tobacco という 章 において 顕 著 である どこまでいっても 一 本 の 煙 草 を 見 つけることができず に 戻 ってきたリーを 見 て 語 り 手 は the end of an American dream (CG 73) と 述 べる 自 らの 努 力 によって 成 功 をつかみ 取 ることが 出 来 るとされるアメリ カン ドリームではあるが この 作 品 は そのような 理 想 の 不 可 能 性 が 示 唆 さ れており いわゆる rags-to-riches の 物 語 ではない この 作 品 におけるアメリ カン ドリームが 具 体 的 に 何 を 意 味 するのかは 明 確 ではないものの リーが 理 想 とした 社 会 から 逸 脱 して 自 給 自 足 する 生 活 は すでに 不 可 能 なものになっ ていることを 示 唆 しているのではないだろうか すなわち 安 易 なウィルダネ ス 体 験 を 提 供 する 場 所 となったビッグ サーは 資 本 主 義 社 会 で 金 銭 を 得 た 者 たちが 余 暇 を 過 ごす 場 所 としての 役 割 を 果 たすのである Roderick Frazier Nash が wilderness appealed to those bored or disgusted with man and his works (47)と 述 べるように 社 会 での 人 間 関 係 や 仕 事 にう んざりした 人 々にとって 一 時 的 にせよ 解 放 される 場 所 としてウィルダネスは 魅 力 的 に 映 る しかし ビッグ サーの 南 軍 将 軍 の 2 年 前 に 出 版 された Jack Kerouac の 自 伝 的 小 説 Big Sur において 1960 年 代 においては Hemingway の Big Two-Hearted River を 希 求 することが 出 来 ない (45)と 述 べられてい るように 観 光 客 の 増 加 などにより ウィルダネスは 資 本 主 義 社 会 の 一 部 とな りつつあり 自 然 の 中 に 癒 しを 求 めるというロマン 主 義 的 な 自 然 体 験 は 不 可 能 であることが 示 唆 されている これと 同 様 に ビッグ サーの 南 軍 将 軍 にお いても ウィルダネスへの 憧 れは 幻 想 であることが 示 され 資 本 主 義 社 会 の 侵 入 が 描 かれている

11 ウィルダネス 幻 想 への 抵 抗 33 しかし この 作 品 の 最 終 章 におけるウィルダネスに 対 する 態 度 は 曖 昧 である この 作 品 を 通 して リーの 謳 う 自 給 自 足 の 生 活 が 不 可 能 であることが 示 され ビッグ サーという 場 所 は 資 本 主 義 社 会 で 金 銭 を 得 た 者 が 余 暇 を 過 ごすため の 簡 易 的 なウィルダネスであることが 示 唆 される その 一 方 で 6 パターンに 別 れたエンディングの 一 つにおいて ジョンストンの 現 金 が 太 平 洋 に 撒 かれ る 場 面 が 描 かれる All this money ever did was bring me here, Roy Earle volunteered as the hundred dollar bills fluttered like birds onto the sea (CG 116)と 描 写 されるように 金 銭 を 稼 ぐことでビッグ サーに 来 ることが 出 来 た が その 金 銭 も 必 要 が 無 くなったために 海 に 投 げ 捨 てていることがうかがえる すなわち 資 本 主 義 社 会 からの 逃 避 の 果 てに 物 質 主 義 から 逸 脱 したユートピ アを 発 見 したのだと 言 わんばかりの 行 動 である このように この 作 品 を 通 して ウィルダネスが 楽 園 であるという 幻 想 を 回 避 しようとしたブローティガンが 最 終 章 において 楽 園 を 発 見 したかのような エピソードを 挿 入 している しかし これは 一 つのエンディングに 過 ぎない Then there are more and more endings: the sixth, the 53rd, 131st, the 9,435th ending, ending going faster and faster, more and more endings, faster and faster until this book is having 186,000 endings per second (CG 116)とあるよ うに エンディングのパターンは 無 限 に 増 殖 し 加 速 し 最 終 的 には 光 速 で 飛 び 去 って 行 く Edward Halsey Foster が このエンディングに 関 して there are seemingly unlimited possibilities or endings for any given moment (45)と 指 摘 するように この 作 品 は 意 味 の 固 定 化 を 嫌 い 様 々な 読 みの 可 能 性 を 示 唆 し ていると 考 えられる すなわち ウィルダネスに 対 する 態 度 を 留 保 することで ブローティガンは 一 つの 意 味 に 固 定 されることのないウィルダネスを 描 き 出 そうとしているのではなかろうか ブローティガンは 物 質 主 義 的 な 社 会 から 逃 れて 精 神 を 解 放 できる 楽 園 と してのウィルダネスは 幻 想 であること またウィルダネスが 資 本 主 義 社 会 の 侵 入 を 受 けており 安 易 なウィルダネス 体 験 を 提 供 する 場 所 になっていることを ビッグ サーの 南 軍 将 軍 において 描 き 出 した 一 方 で この 作 品 は ウィ ルダネスに 何 らかの 価 値 を 見 出 すことそのものが 人 間 の 文 化 的 価 値 観 によっ て 意 味 づけられたものであることも 同 時 に 示 唆 している そうした 姿 勢 を 顕 著 に 表 すのが 断 片 化 して 増 殖 するエンディングであり そこから 読 み 取 ること のできる ウィルダネスに 対 する 態 度 の 留 保 である すなわち この 作 品 にお ける 荒 野 の 戦 い は ウィルダネスを 意 味 づけることに 対 する 葛 藤 を 暗 示 す るものであり そうした 意 味 において 人 間 中 心 主 義 的 な 自 然 観 から 逸 脱 しよ

12 34 菅 井 大 地 うとする 姿 勢 を ビッグ サーの 南 軍 将 軍 は 提 示 しているのである 註 1 Tomi Kay Lussier によれば ビッグ サーには 具 体 的 な 境 界 が 無 いものの 北 はカ ーメル(Carmel)から 南 はサンシメオン(San Simeon)のあたりまで そしてサ ンタルシア 山 脈 (Santa Lucia Mountains)の 西 側 から 太 平 洋 沿 岸 に 広 がる 地 域 を 指 すとされる(3-4) また Rosalind Sharpe Wall によれば 州 道 1 号 線 が 通 って いるにもかかわらず 食 堂 やガソリンスタンドはほとんどなく 町 と 呼 べるものも 存 在 しない 孤 立 した 地 域 であるとされる(2) 2 Malley は despite the predominantly comic tone of Confederate General.... Brautigan may be said to be pessimistic or at least nostalgic (112)と 述 べる ま た Tanner は Malley と 同 様 にブローティガンの 作 品 における 喜 劇 性 を 指 摘 しつつ there is a pervasive sense of loss, desolation and death in it which amounts to an implicit formulation of an attitude towards contemporary America (406)と 述 べ る 年 代 のアメリカにおいて 物 質 主 義 的 な 社 会 を 拒 絶 する 人 々が 存 在 したこと は David Farber と Beth Bailey が 指 摘 している(55) ま た Joseph Heath と Andrew Potter によれば 60 年 代 の 人 々は 本 能 的 欲 求 を 抑 圧 した 上 に 成 り 立 つ 文 明 から 逃 避 するために 従 来 の 文 化 を 拒 絶 したとされる(40) さらに Herbert Marcuse は Political Preface 1966 to Eros and Civilization において 物 質 的 に 豊 かな 社 会 を 拒 絶 することは 人 類 をさらに 発 展 させることになると 主 張 し 簡 素 で 自 然 な 生 活 を 求 めることに 可 能 性 を 見 出 している(231) このような 文 化 的 風 潮 の 中 で ブローティガンは 若 者 たちの 間 で cult hero (Malley 13)として 位 置 付 けられた 4 ビッグ サーに 関 する 歴 史 については Kevin Starr を 参 照 1950 年 代 には ビート などの 前 衛 的 作 家 が 伝 統 からの 逃 避 (an escape from the conventional)を 象 徴 する 場 所 としてビッグ サーを 捉 えており 60 年 代 においてもビッグ サーと いう 土 地 の 気 風 が 非 体 制 的 な 価 値 観 の 苗 床 (a seedbed of alternative value)で あったと Starr は 指 摘 する(328, 347) 5 ビッグ サーの 南 軍 将 軍 からの 引 証 に 際 して 以 下 書 名 はすべて CG と 略 記 す る 引 用 文 献 Bate, Jonathan. Romantic Ecology: Wordsworth and the Environmental Tradition. London:

13 ウィルダネス 幻 想 への 抵 抗 35 Routledge, Print. Baudrillard, Jean. The Consumer Society: Myths and Structures Trans. Chris Turner. London: Sage, Print. Brautigan, Richard. A Confederate General from Big Sur London: Picador, Print. Chénetier, Marc. Richard Brautigan. New York: Methuen, Print. Clark, Timothy. The Cambridge Introduction to Literature and the Environment. Cambridge: Cambridge UP, Print. Cronon, William. The Trouble with Wilderness; Or, Getting Back to the Wrong Nature. Uncommon Ground: Rethinking the Human Place in Nature. Ed. William Cronon. New York: Norton, Print. Farber, David, and Beth Bailey. The Columbia Guide to America in the 1960s. New York: Columbia UP, Print. Foster, Edward Halsey. Richard Brautigan. Boston: Twayne, Print. Heath, Joseph, and Andrew Potter. The Rebel Sell: How the Counterculture Became Consumer Culture West Sussex: Capstone Print. Hicks, Jack. In the Singer s Temple. Chapel Hill: U of North Carolina P, Print. Kerouac, Jack. Big Sur New York: Penguin, Print. Locklin, Gerald, and Charles Stetler. Some Observations on A Confederate General from Big Sur. Critique 13.2 (1971): ProQuest. Web. 30 Sep Lussier, Tomi Kay. Big Sur: A Complete History & Guide. Marina: Big Sur, Print. Malley, Terence. Richard Brautigan. New York: Warner, Print. Marcuse, Herbert. Political Preface 1966 to Eros and Civilization. The Continental Philosophy Reader. Ed. Richard Kearney and Mara Rainwater. New York: Routledge, Print. McKusick, James C. Green Writing: Romanticism and Ecology. New York: Palgrave, Print. Nash, Roderick Frazier. Wilderness and the American Mind New Haven: Yale UP, Print. Starr, Kevin. Golden Dreams: California in an Age of Abundance, Oxford: Oxford UP, Print. Stegner, Wallace. The Meaning of Wilderness for American Civilization. American Environmentalism: Reading in Conservation History. Ed. Roderick Frazier Nash. New York: McGraw-Hill, Print.

14 36 菅 井 大 地 Tanner, Tony. City of Words: American Fiction New York: Harper and Row, Print. Wall, Rosalind Sharpe. Big Sur: A Wild Coast & Lonely. San Carlos: Wide World, Print. Worster, Donald. Nature s Economy: A History of Ecological Ideas New York: Cambridge UP, Print.

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号 NETWORK 2011 1 No.657 平 成 四 年 四 の 開 校 に 向 け て 家 庭 教 育 を 考 え よ う! Every year around the winter holiday the Japanese custom of cleaning out your office space is performed. Everyone gets together and cleans

More information

NO.80 2012.9.30 3

NO.80 2012.9.30 3 Fukuoka Women s University NO.80 2O12.9.30 CONTENTS 2 2 3 3 4 6 7 8 8 8 9 10 11 11 11 12 NO.80 2012.9.30 3 4 Fukuoka Women s University NO.80 2012.9.30 5 My Life in Japan Widchayapon SASISAKULPON (Ing)

More information

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2 I. 200 2 II. ( 2001) 30 1992 Do X for S2 because S1(is not desirable) XS S2 A. S1 S2 B. S S2 S2 X 1 C. S2 X D. E.. (1) X 12 15 S1 10 S2 X+S1 3 X+S2 4 13 S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S2. 2. 3.. S X+S2 X A. S1 2

More information

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me -1- 10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me? 28.7 4 Miyazaki / you / will / in / long / stay

More information

0 Speedy & Simple Kenji, Yoshio, and Goro are good at English. They have their ways of learning. Kenji often listens to English songs and tries to remember all the words. Yoshio reads one English book every

More information

elemmay09.pub

elemmay09.pub Elementary Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Number Challenge Time:

More information

鹿大広報149号

鹿大広報149号 No.149 Feb/1999 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Learned From Japanese Life and Experiences in Kagoshima When I first came to Japan I was really surprised by almost everything, the weather,

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C> 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #1 英 語 特 別 講 座 2010 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #2 代 名 詞 日 本 語 私 あなた 彼 のうしろに は の を に のもの をつけて 使 う どこに 置 くかは 比 較 的 自 由 私 はジャスコに 行 った ジャスコに

More information

1974 259210 1983

1974 259210 1983 2007.7.1 No. 22 京都外国語大学校友会 1974 259210 1983 1 2007 221 60 60 60 1860 60 4537 12 6045 222 1 2007 200751860 45 60 60 6060 1947 60 223 1 2007 194722 60 2005 2 414020 3 18 16 60 20093 5 199411 13 197633 100

More information

jyoku.indd

jyoku.indd 3 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 5 88 92 96 100 104 108 112 116 120 124 128 132 136 140 144 148 152 156 160 164 6 30 50 10 20 30 Yesterday, scientists in the States revealed

More information

S1Šû‘KŒâ‚è

S1Šû‘KŒâ‚è are you? I m thirteen years old. do you study at home every day? I study after dinner. is your cat? It s under the table. I leave for school at seven in Monday. I leave for school at seven on Monday. I

More information

大 高 月 月 日 行 行 行 立 大 高 行 長 西 大 子 心 高 生 行 月 日 水 高 氏 日 立 高 氏 身 生 見 人 用 力 高 氏 生 生 月 生 見 月 日 日 月 日 日 目 力 行 目 西 子 大 足 手 一 目 長 行 行 生 月 日 日 文 青 大 行 月 一 生 長 長 力 生 心 大 大 見 大 行 行 大 高 足 大 自 自 己 力 大 高 足 月 日 金 生 西 長

More information

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策 7 http://lovecoachirene.com 1 7! 7! 1 NOT KNOWING WHAT YOU WANT 2 BEING A SUBMISSIVE WOMAN 3 NOT ALLOWING THE MAN TO BE YOUR HERO 4 WAITING FOR HIM TO LEAD 5 NOT SPEAKING YOUR MIND 6 PUTTING HIM ON A PEDESTAL

More information

【人】⑧前田一平先生【本文】/【人】⑧前田一平先生【本文】

【人】⑧前田一平先生【本文】/【人】⑧前田一平先生【本文】 On Writing On Writing Baker, A Life Story Baker, Letters wondered without really thinking On Writing Baker, A Life Story Baker, A Life Story Paul Smith, A Reader s Guide Y K Y K Y K Y K Y K Y K FY K The

More information

3re-0010_an

3re-0010_an 2 年 生 までに 習 った の 形 疑 問 文 否 定 文 のつくりかた - その1: 疑 問 文 練 習 問 題 (1 難 易 度 / イチから( 初 級 次 の を 疑 問 文 に 直 し できた を 和 訳 しなさい (1 It is sunny today. Is it sunny today? 今 日 は 晴 れですか? (2 Yumi plays the guitar. Does Yumi

More information

1 3 19 J.S. 7 1 2 1 1 1 3 1 1960 1928 2 3 10 1

1 3 19 J.S. 7 1 2 1 1 1 3 1 1960 1928 2 3 10 1 2006 4 2 47 3 1 3 3 25 26 2 1 3 19 J.S. 7 1 2 1 1 1 3 1 1960 1928 2 3 10 1 26 27... and when they have to answer opponents, only endeavour, by such arguments as they can command, to support the opposite

More information

There are so many teachers in the world, and all of them are different. Some teachers are quiet and dont like to talk to students. Other teachers like

There are so many teachers in the world, and all of them are different. Some teachers are quiet and dont like to talk to students. Other teachers like 17 章 関 係 代 名 詞 ( 目 的 格 ) わからないときは サポート のココ! E3G 9 章 1,2,3 解 答 時 間 のめやす 45 分 アウ The girl looks very pretty is Mary. What is the book you bought yesterday? This is a book makes me happy. アwhichイthatウwho

More information

untitled

untitled p.11 *1 *1 2003 http://www.mext.go.jp/b_menu/houdou/15/03/030318a.htm 2005 2 10-1- Have you ever been to -2- *2 *3 *4 *5 *2 2003 57 15 p.4 *3 1990 *4 57 15 *5 1992-3- *6 *7 *6 1990 *7 1980 p.5-4- *8 *8

More information

10 2000 11 11 48 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) CU-SeeMe NetMeeting Phoenix mini SeeMe Integrated Services Digital Network 64kbps 16kbps 128kbps 384kbps

More information

144 立 教 アメリカン スタディーズ 1996 2001 9 11 9 11 2003 75 8 The Hours 2002 2000 6 2001 9 11 9 11

144 立 教 アメリカン スタディーズ 1996 2001 9 11 9 11 2003 75 8 The Hours 2002 2000 6 2001 9 11 9 11 永 遠 の 時 間 永 遠 の 愛 Always the hours, always the love アメリカの ダロウェイ 夫 人 Mrs. Dalloway in U.S.A. 真 鍋 孝 子 MANABE Takako 1 1996 12 8 1993 The Yellow Wallpaper 1892 1998 Rikkyo American Studies 27 (March 2005)

More information

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS osakikamijima HIGH SCHOOL REPORT Hello everyone! I hope you are enjoying spring and all of the fun activities that come with warmer weather! Similar to Judy, my time here on Osakikamijima is

More information

1 ( 8:12) Eccles. 1:8 2 2

1 ( 8:12) Eccles. 1:8 2 2 1 http://www.hyuki.com/imit/ 1 1 ( 8:12) Eccles. 1:8 2 2 3 He to whom it becomes everything, who traces all things to it and who sees all things in it, may ease his heart and remain at peace with God.

More information

はじめに 趣 旨 特 徴 本 教 材 は 相 手 からの 質 問 や 発 信 に 対 して 応 答 する という 状 況 だけを 想 定 して います 2~3 語 でなされる 英 語 の 返 事 応 答 を 確 実 に 教 材 の 目 的 は 返 事 応 答 の 際 に 必 要 となる 基 礎 土

はじめに 趣 旨 特 徴 本 教 材 は 相 手 からの 質 問 や 発 信 に 対 して 応 答 する という 状 況 だけを 想 定 して います 2~3 語 でなされる 英 語 の 返 事 応 答 を 確 実 に 教 材 の 目 的 は 返 事 応 答 の 際 に 必 要 となる 基 礎 土 はじめに 初 心 者 向 け 英 会 話 教 材 英 語 で 返 事 応 答 - はい そうですよ へぇ そうなの? - 1 - はじめに 趣 旨 特 徴 本 教 材 は 相 手 からの 質 問 や 発 信 に 対 して 応 答 する という 状 況 だけを 想 定 して います 2~3 語 でなされる 英 語 の 返 事 応 答 を 確 実 に 教 材 の 目 的 は 返 事 応 答 の 際 に

More information

AERA_English_CP_Sample_org.pdf

AERA_English_CP_Sample_org.pdf W e l c o m e t o J A P A N 254 Singer-songwriter Kyrie Kristmanson I am isolating myself, when I am writing songs. Q: I have heard that you have been writing songs in the middle of nature. Why? A: The

More information

証 レビュ 第 56 巻 第 5 号 聞 先 輩 夢 ね 同 様 多 代 係 子 孫 代 ビ 係 受 止 活 N G 懸 命 む 感 私 D 制 企 他 担 当 京 戻 聴 衆 最 距 離 感 般 論 係 絞 京 識 差 私 何 申 証 明 再 ビ 係 重 伝 ぜ ぜ ょ 整 理 ペ 当

証 レビュ 第 56 巻 第 5 号 聞 先 輩 夢 ね 同 様 多 代 係 子 孫 代 ビ 係 受 止 活 N G 懸 命 む 感 私 D 制 企 他 担 当 京 戻 聴 衆 最 距 離 感 般 論 係 絞 京 識 差 私 何 申 証 明 再 ビ 係 重 伝 ぜ ぜ ょ 整 理 ペ 当 1 玉 木 林 太 郎 証 皆 様 協 構 D 勤 玉 木 申 ぞ 願 証 研 究 与 私 九 八 六 夏 八 八 夏 ブ 差 時 蔵 省 証 局 補 佐 務 当 時 証 館 建 物 当 時 名 前 風 何 回 聞 損 ぜ ひ 耳 傾 昨 春 京 へ 応 少 般 形 証 レビュ 第 56 巻 第 5 号 聞 先 輩 夢 ね 同 様 多 代 係 子 孫 代 ビ 係 受 止 活 N G 懸 命 む 感

More information

奨学金制度の拡充とそれに伴う財政的視点からの課題

奨学金制度の拡充とそれに伴う財政的視点からの課題 奨 学 金 制 度 の 拡 充 とそれに 伴 う 財 政 的 視 点 からの 課 題 予 算 委 員 会 調 査 室 藤 井 亮 二 人 材 こそが 日 本 が 世 界 に 誇 る 最 大 の 資 源 である 平 成 25 年 6 月 14 日 に 閣 議 決 定 された 日 本 再 興 戦 略 -JAPAN is BACK- の 一 文 である 今 夏 の 参 院 選 において 各 政 党 は 就

More information

(c) 例 文 4 You can t be hungry. You ve just had dinner. ( 君 はおなかがすいているはずはない 食 事 をしたばかりだから ) 可 能 性 を 表 す can は, 肯 定 文 では でありうる という 意 味 である 例 文 4のよう に, 否

(c) 例 文 4 You can t be hungry. You ve just had dinner. ( 君 はおなかがすいているはずはない 食 事 をしたばかりだから ) 可 能 性 を 表 す can は, 肯 定 文 では でありうる という 意 味 である 例 文 4のよう に, 否 can / may / must 助 動 詞 は 動 詞 の 原 形 の 前 に 置 かれ, 話 し 手 の 気 持 ちや 考 えを 付 け 加 える 働 きをする (a) 例 文 1 I can skate. ( 私 はスケートができる ) 例 文 2 We can skate on the lake today. The ice is thick enough. ( 湖 でスケートができる 氷

More information

4 8 6 1 1 4 8 2001, 3 2 Marshall [1890]1920, 240 19 1 2001 2008 1990 1997 2007 2 Marshall [1890]1920

4 8 6 1 1 4 8 2001, 3 2 Marshall [1890]1920, 240 19 1 2001 2008 1990 1997 2007 2 Marshall [1890]1920 8 2011. 3 199 213 D. H. D. H. 1877-1953 The Evolution of Industry 1911 1904 1908 1919 1922 45 1906 Industrial Combination 2009 20 4 8 6 1 1 4 8 2001, 3 2 Marshall [1890]1920, 240 19 1 2001 2008 1990 1997

More information

JAPANESE SHIP-OWNERS AND WORLD BULK MARKET BETWEEN THE TWO WORLD WARS Mariko Tatsuki Keisen University After World War I, Japanese shipping suffered for a long time from an excess of tonnage and severe

More information

鹿大広報146号

鹿大広報146号 No.146 Feb/1998 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Once in a Lifetime Experience in a Foreign Country, Japan If it was not of my mentor, a teacher and a friend I would never be as I am now,

More information

untitled

untitled 1 2 4 6 6 7 8 10 11 11 12 14 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Hi everyone! My name is Martin Dusinberre, and I come from the UK. I first came to Iwaishima six years ago, when I taught English

More information

相愛・人文科学研究所年報 4号(よこ)/森光

相愛・人文科学研究所年報 4号(よこ)/森光 60 1 2007 59 Crystal 1987 : 15 Nettle and Romaine 2000 : 16 2009 : 142 143 masa ytaka Crystal 1987 : 15 NO 1 58 2 2 2. 1 2 2 lip lip 1973 : 43 45 lip lip His upper lip is short 1973 : 42 44 1973 : 50 54

More information

2009 No

2009 No 2009 No.43 3 Yokohama National University 特集 卒業号 2009 No.43 2 7 9 11 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Bobomurod Muminov Our life is a series of events, starting from birth and ending with death. Any of such

More information

untitled

untitled Translation and Narrative Theory LEE Haruki a h a h A B A B A B A B A B A B A. J. S1 S2 S2 S1 S S S S X A. J. A B C A B C narrated 4 4 4 4 narrator narratee A&P A&P A&P J. D. Longstaff s Marriage But

More information

I hate being brushed off. It's "Goose webs stuffed". $83,000 A fat housewife too. -3- -4-

I hate being brushed off. It's Goose webs stuffed. $83,000 A fat housewife too. -3- -4- ^^; HP -1- -2- I hate being brushed off. It's "Goose webs stuffed". $83,000 A fat housewife too. -3- -4- Goose webs? OK, My auntie gave birth to her at 70. So she is a little bit weird. -5- -6- 12 23 1991-7-

More information

ABSTRACT The "After War Phenomena" of the Japanese Literature after the War: Has It Really Come to an End? When we consider past theses concerning criticism and arguments about the theme of "Japanese Literature

More information

Read the following text messages. Study the names carefully. 次のメッセージを読みましょう 名前をしっかり覚えましょう Dear Jenny, Iʼm Kim Garcia. Iʼm your new classmate. These ar

Read the following text messages. Study the names carefully. 次のメッセージを読みましょう 名前をしっかり覚えましょう Dear Jenny, Iʼm Kim Garcia. Iʼm your new classmate. These ar LESSON GOAL: Can read a message. メッセージを読めるようになろう Complete the conversation using your own information. あなた自身のことを考えて 会話を完成させましょう 1. A: Whatʼs your name? B:. 2. A: Whatʼs your phone number, (tutor says studentʼs

More information

To the Conference of District 2652 It is physically impossile for Mary Jane and me to attend the District Conferences around the world. As a result, we must use representatives for that purpose. I have

More information

潘さん予備審査資料

潘さん予備審査資料 博 士 論 文 審 査 及 び 最 終 試 験 の 結 果 審 査 委 員 ( 主 査 ) 村 尾 誠 一 学 位 申 請 者 潘 秀 蓉 論 文 名 周 作 人 と 日 本 古 典 文 学 -その 一 九 二 〇 年 代 の 日 本 古 典 の 翻 訳 をめぐって 結 論 潘 秀 蓉 氏 から 提 出 された 博 士 学 位 請 求 論 文 周 作 人 と 日 本 古 典 文 学 -その 一 九

More information

3 2

3 2 1 2016 January No.747 3 2 CONTENTS 2 5 9 10 16 17 18 19 20 26 27 28 Public relations brochure of Higashikawa 1 2016 January No.747 4 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 5 HIGASHIKAWA TOWN NEWS HIGASHIKAWA TOWN NEWS

More information

Thanks for sending me Musashino University International Communication News Letter. I was graduated in 1996, and I came to America in 1998. It has been 10 years since I left Japan. I have a beautiful daughter.

More information

CONTENTS 3 8 12 14 15 16 17 18 20 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 5 2016 May No.751 2

CONTENTS 3 8 12 14 15 16 17 18 20 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 5 2016 May No.751 2 5 2016 May No.751 CONTENTS 3 8 12 14 15 16 17 18 20 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 5 2016 May No.751 2 3 5 4 Kahoku Town, Yamagata Prefecture 2008 Salem, MA USA 2013 Maniwa City, Okayama

More information

CONTENTS 3 8 10 12 14 15 16 17 18 19 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 9 2016 September No.755 2

CONTENTS 3 8 10 12 14 15 16 17 18 19 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 9 2016 September No.755 2 9 2016 September No.755 CONTENTS 3 8 10 12 14 15 16 17 18 19 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 9 2016 September No.755 2 3 5 4 6 7 9 8 11 10 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 12 13 DVD 14 Nature Column

More information

CONTENTS 3 5 10 12 13 Public relations brochure of Higashikawa 10 2015 October No.744 14 15 16 24 25 26 2

CONTENTS 3 5 10 12 13 Public relations brochure of Higashikawa 10 2015 October No.744 14 15 16 24 25 26 2 10 2015 October No.744 CONTENTS 3 5 10 12 13 Public relations brochure of Higashikawa 10 2015 October No.744 14 15 16 24 25 26 2 3 4 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 5 HIGASHIKAWA TOWN NEWS HIGASHIKAWA TOWN NEWS

More information

Possibility of Literary Criticism as Practical Science Kenji Hashimoto At the end of the 20th century, the Japanese social system underwent a period of great change. At this time, the Japanese people were

More information

Microsoft Word - ronbun.doc

Microsoft Word - ronbun.doc IT ICT ICT ICT 1) 2 3 ICT ICT 1 2 ICT ICT ICT 3 ICT 防 災 ICT 国 際 交 流 4 タイトルを 入 力 5 6 機 械 翻 訳 ラングリッドインプット 機 械 翻 訳 を 使 用 した 情 報 発 信 の 流 れ テキスト 入 力 ボックス 翻 訳 結 果 出 力 ボックス 折 り 返 し 翻 訳 出 力 ボックス こんにちは Hello こんにちは

More information

16−ª1“ƒ-07‘¬ŠÑ

16−ª1“ƒ-07‘¬ŠÑ The purpose of this study is to clarify a process that Awa dance developed into tourist resources and the factors that it spread out in all over Japan. Consideration was made with the memory magazines,

More information

p _08森.qxd

p _08森.qxd Foster care is a system to provide a new home and family to an abused child or to a child with no parents. Most foster children are youngsters who could not deepen the sense of attachment and relationship

More information

計 算 基 礎 に 重 要 な 変 動 が 生 じているかどうかの 判 定 方 法 29 未 認 識 数 理 計 算 上 の 差 異 及 び 未 認 識 過 去 勤 務 費 用 の 会 計 処 理 33 数 理 計 算 上 の 差 異 34 数 理 計 算 上 の 差 異 の 内 容 34 数 理

計 算 基 礎 に 重 要 な 変 動 が 生 じているかどうかの 判 定 方 法 29 未 認 識 数 理 計 算 上 の 差 異 及 び 未 認 識 過 去 勤 務 費 用 の 会 計 処 理 33 数 理 計 算 上 の 差 異 34 数 理 計 算 上 の 差 異 の 内 容 34 数 理 企 業 会 計 基 準 適 用 指 針 第 25 号 退 職 給 付 に 関 する 会 計 基 準 の 適 用 指 針 平 成 11 年 9 月 14 日 日 本 公 認 会 計 士 協 会 会 計 制 度 委 員 会 改 正 平 成 24 年 5 月 17 日 企 業 会 計 基 準 委 員 会 目 次 項 目 的 1 適 用 指 針 2 範 囲 2 用 語 の 定 義 3 確 定 給 付 制 度

More information

Z B- B- PHP - - [ ] PHP New York Times, December,,. The origins of the Japan-U.S. War and Adm. Isoroku Yamamoto Katsuhiko MATSUKAWA Abstract There are huge amount of studies concerning the origins

More information

,

, , The Big Change of Life Insurance Companies in Japan Hisayoshi TAKEDA Although the most important role of the life insurance system is to secure economic life of the insureds and their

More information

2 146

2 146 28 2004 pp. 145 159 1 Received October 29, 2004 In 1999, North Korea reversed the negative economic growth of the 90s, and displayed a positive trend which, although weak, was maintained at 1.8% in 2003.

More information

Microsoft Word - 13-品詞(be動詞)edited(11-07-09 桐生了承).doc

Microsoft Word - 13-品詞(be動詞)edited(11-07-09 桐生了承).doc be 動 詞 / きるべきか 死 ぬべきかそれが 問 題 だ To be or not to be, that is the question. 基 本 的 な 動 詞 ですが be 動 詞 はいろいろな 使 い をするのでしっかりと 理 解 しておきましょう be 動 詞 は 格 変 化 をします つまり 主 語 の 格 や 時 制 によって 形 が 変 化 するのです そのため 変 化 形 を

More information

untitled

untitled A Consideration on Studies of English Literature in Japan This paper attempts to formulate the significance of English literary studies in present-day Japan, and to carve out new horizons of them. First,

More information

教育実践上の諸問題

教育実践上の諸問題 I go school by bus. I ll give this book Mary. () () Please tell me the way the station. ( ) : Oh. : Uh, is MISUIKAN your favorite onsen? : O.K. Why? : You said to eat ice cream after onsen. What kind

More information

一 日 の 生 活 一 日 の 生 活 Unit 10 Unit 10 can( 肯 定 文 否 定 文 ) can( 肯 定 文 否 定 文 ) can( 疑 問 文 ) can( 疑 問 文 ) When ~? When ~? ちょっとお 願 い ちょっとお 願 い Unit 11 Unit 1

一 日 の 生 活 一 日 の 生 活 Unit 10 Unit 10 can( 肯 定 文 否 定 文 ) can( 肯 定 文 否 定 文 ) can( 疑 問 文 ) can( 疑 問 文 ) When ~? When ~? ちょっとお 願 い ちょっとお 願 い Unit 11 Unit 1 教 科 学 年 単 元 小 単 元 年 間 指 導 計 画 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 英 語 中 学 1 年 Warm-up Warm-up アルファベット アルファベット 単 語 の 書 き 方 単 語 の 書 き 方 予 想 される 学 校 進 度 数 字 数 字 週 週 月 日 月 日 色 色 名 前 名 前 Unit 1 Unit 1 I am ~. I am ~.

More information

nishi1502_01_24.ai

nishi1502_01_24.ai NETWORK NETWORK NETWORK No.707 2015 2 vol.93 Hello Everyone! Happy New Year! Today I am going to talk about my winter vacation. This year my family and I met in Hawaii for Christmas. It was very

More information

Angus Wilson, Dickens and Dostoevsky (1970), Diversity and Depth in Fiction (ed. Kerry McSweeney), The Viking Press, 1983,

Angus Wilson, Dickens and Dostoevsky (1970), Diversity and Depth in Fiction (ed. Kerry McSweeney), The Viking Press, 1983, 1 2 80 1982 1983 1987 1988 3 1989 * 34 1999 26 45 1998 1 Switch1988 71 2 1997 152 3 1990 4 1988 5 183-5 6 1965 1973 24-5 7 Angus Wilson, Dickens and Dostoevsky (1970), Diversity and Depth in Fiction (ed.

More information

(Paul Davis) (Paul Schlicke) (6) (6) King Lear The Pilgrim s Progress (1678) The Old Curiosity Shop King Lear The Pilgrim s Progress King Lear The Pil

(Paul Davis) (Paul Schlicke) (6) (6) King Lear The Pilgrim s Progress (1678) The Old Curiosity Shop King Lear The Pilgrim s Progress King Lear The Pil Abstract The Old Man and the Child in The Old Curiosity Shop The purpose of this paper is to show the symbolic meaning of the death of Little Nell in The Old Curiosity Shop (1841) by considering the novel

More information

Wonderful Hello! Hello! Hey, lets get together! At one? At two? At three?...hello! ... If it was thrown away as something unnecessary Farewell, my love! from some window frame or some chest of drawers

More information

動 し 法 の 支 配 を 重 視 することにより 紛 争 の 平 和 的 な 解 決 を 図 らなければ ならない さらに 我 が 国 自 身 の 防 衛 力 を 適 切 に 整 備 維 持 運 用 し 同 盟 国 である 米 国 との 相 互 協 力 を 強 化 するとともに 域 内 外 のパー

動 し 法 の 支 配 を 重 視 することにより 紛 争 の 平 和 的 な 解 決 を 図 らなければ ならない さらに 我 が 国 自 身 の 防 衛 力 を 適 切 に 整 備 維 持 運 用 し 同 盟 国 である 米 国 との 相 互 協 力 を 強 化 するとともに 域 内 外 のパー 国 の 存 立 を 全 うし 国 民 を 守 るための 切 れ 目 のない 安 全 保 障 法 制 の 整 備 について 平 成 26 年 7 月 1 日 国 家 安 全 保 障 会 議 決 定 閣 議 決 定 我 が 国 は 戦 後 一 貫 して 日 本 国 憲 法 の 下 で 平 和 国 家 として 歩 んできた 専 守 防 衛 に 徹 し 他 国 に 脅 威 を 与 えるような 軍 事 大 国

More information

,, 2024 2024 Web ,, ID ID. ID. ID. ID. must ID. ID. . ... BETWEENNo., - ESPNo. Works Impact of the Recruitment System of New Graduates as Temporary Staff on Transition from College to Work Naoyuki

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 8 章 現 在 進 行 形 1. 現 在 進 行 形 中 英 1-8-1(1) 今 ~ しています ~ しているところです < 現 在 形 > < 現 在 進 行 形 > I study English every day. I am studying English now. 私 は 毎 日 英 語 を 勉 強 します 私 は 今 英 語 を 勉 強 しています 今 ~ しています と 現 在 進

More information

Percival Osborn and his pupils at Nanao Gogakusho Ichiryo Imai At the end of the second year of Meiji (1869 A. D.) an English oyatoi came to Nanao, a port town in Kaga, in order to teach English and French

More information

ドクター安達の海外旅行記 パート6

ドクター安達の海外旅行記 パート6 2010 5 9 2010 5 1 8 2010 NPT 1500 120 17 2005 800 5 3 L 38 L 2 1 5 3 3 NPT 20 AALA 1 1500 1350 1725 1908 PARKCENTRAL 0930 1400 1540 1710 1430 1600 1830 0930 1130 1500 1700 1000 134 4 2220 Whitcomb 1100

More information

untitled

untitled Show & Tell Presentation - 170 - Presentation 1) Choose 1 topic 2) Write the reasons why you chose the topic. 3) Think about 3 points for the topic. Class No Name What would you like to do after graduation?

More information

Week1.pptx

Week1.pptx 現 代 アメリカ 小 説 Silence of the Lambs 羊 たちの 沈 黙 アプローチに 関 して 前 期 は 短 めな 作 品 を 精 読 したが 今 期 は 長 編 を 扱 う 1.まず 翻 訳 を 通 して 大 まかなあらすじを 把 握 し 2.そこから 大 事 な 部 分 に 着 眼 し 分 析 を 深 める アプローチに 関 して 大 事 な 部 分 とは: 英 語 のニュアンスとテーマとの

More information

現代のイギリスを探る

現代のイギリスを探る Unit 1 : David Beckham Football Superstar 1 0 1 0 Unit 1 : David Beckham Football Superstar youth training scheme by Manchester United. Finally in 199 David got to play for Manchester United s first team,

More information

平成19年度 調査問題  .PDF

平成19年度 調査問題  .PDF 1 Yuka Andy 2 I don t know. Yes, it is. You re welcome. I m sorry. It s sunny. He is in Shiga. He is fine. It s September. Yes, please. Yes, let s. That s right. OK. 3 Last Saturday Satoshi cleaned his

More information

Role Playing Case 2: Changing the room Excuse me Any problem? My room smells so smoky. It s supposed to be a non-smoking room though. I apologize for

Role Playing Case 2: Changing the room Excuse me Any problem? My room smells so smoky. It s supposed to be a non-smoking room though. I apologize for -1 Check out and trouble Role Playing Case 1: Keeping the luggage Please make sure you have everything with you. Thank you. I guess I won t leave anything in the room. Okay. Anyway can you take care of

More information

untitled

untitled (w.p.m.) 2003 to- that wh- He is jogging. She talked to me. I love her./ I am fine./ I am home We informed him of the accident. I sent him a letter./ I ll make you happy. Prominence English Prominence

More information

metabo_new_bpdata_0124.indd

metabo_new_bpdata_0124.indd 1 書 月 並 表 書 際 書 紹 介 私 書 2 種 類 社 会 地 位 経 済 類 後 書 ね 両 念 違 ひ ひ 対 比 検 証 違 和 抱 違 歴 然 否 定 立 貴 ネ ギ 浪 費 身 仲 入 書 厳 指 摘 連 続 ぬ 表 使 差 別 2 3 次 セ フ 軽 治 療 効 貫 禄 直 視 病 招 ネ ギ 奪 関 係 損 尊 台 無 醜 死 至? 問 解 策 受 止 準 備 教 病 患 ぎ

More information

2013 Vol.1 Spring 2013 Vol.1 SPRING 03-3208-2248 C O N T E N T S 2013 03-3208-2248 2 3 4 7 Information 6 8 9 11 10 73 94 11 32 37 41 96 98 100 101 103 55 72 1 2 201345135016151330 3 1 2 URL: http://www.wul.waseda.ac.jp/clib/tel.03-3203-5581

More information

その 他 の 計 算 基 礎 26 計 算 基 礎 に 重 要 な 変 動 が 生 じているかどうかの 判 定 方 法 29 未 認 識 数 理 計 算 上 の 差 異 及 び 未 認 識 過 去 勤 務 費 用 の 会 計 処 理 33 数 理 計 算 上 の 差 異 34 数 理 計 算 上 の

その 他 の 計 算 基 礎 26 計 算 基 礎 に 重 要 な 変 動 が 生 じているかどうかの 判 定 方 法 29 未 認 識 数 理 計 算 上 の 差 異 及 び 未 認 識 過 去 勤 務 費 用 の 会 計 処 理 33 数 理 計 算 上 の 差 異 34 数 理 計 算 上 の 企 業 会 計 基 準 適 用 指 針 第 25 号 退 職 給 付 に 関 する 会 計 基 準 の 適 用 指 針 平 成 11 年 9 月 14 日 日 本 公 認 会 計 士 協 会 会 計 制 度 委 員 会 改 正 平 成 24 年 5 月 17 日 最 終 改 正 平 成 27 年 3 月 26 日 企 業 会 計 基 準 委 員 会 目 次 項 目 的 1 適 用 指 針 2 範 囲

More information

01 荒木純子.indd

01 荒木純子.indd Oxford English Dictionary The Wall Street Journal Animating Culture: Hollywood Cartoons from the Sound Era The Journal Record Animating CultureDisney Discourse: Producing the Magic Kingdom From Mouse to

More information

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa November No.745 Higashikawa 215 November 2

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa November No.745 Higashikawa 215 November 2 11 215 November No.745 CONTENTS 2 6 12 17 17 18 2 21 22 23 24 28 3 31 32 Public relations brochure of Higashikawa 11 215 November No.745 Higashikawa 215 November 2 816,18 832,686 8,326,862 196,93 43,573

More information

Title 社 会 化 教 育 における 公 民 的 資 質 : 法 教 育 における 憲 法 的 価 値 原 理 ( fulltext ) Author(s) 中 平, 一 義 Citation 学 校 教 育 学 研 究 論 集 (21): 113-126 Issue Date 2010-03 URL http://hdl.handle.net/2309/107543 Publisher 東 京

More information

R R S K K S K S K S K S K S Study of Samuhara Belief : Transformation from Protection against Injuries to Protection against Bullets WATANABE Kazuhiro Samuhara, which is a group of letters like unfamiliar

More information

H24_後期表紙(AB共通)

H24_後期表紙(AB共通) 平 成 2 4 年 度 教 科 の 検 査 3 英 語 注 意 1 問 題 用 紙 と 別 に 解 答 用 紙 が1 枚 あります 2 問 題 用 紙 および 解 答 用 紙 の 所 定 の 欄 に 受 検 番 号 を 書 きなさい 3 問 題 用 紙 は 表 紙 を 除 いて 3 ページで, 問 題 は 1 から 5 まであります 4 答 えはすべて 解 答 用 紙 の 指 定 された 欄 に 書

More information

CONTENTS 3 5 6 8 9 10 11 12 18 19 20 Public relations brochure of Higashikawa 3 2016 March No.749 2

CONTENTS 3 5 6 8 9 10 11 12 18 19 20 Public relations brochure of Higashikawa 3 2016 March No.749 2 3 2016 March No.749 CONTENTS 3 5 6 8 9 10 11 12 18 19 20 Public relations brochure of Higashikawa 3 2016 March No.749 2 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 3 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 4 5 93 93 7 6 DVD 8 Nature Column N

More information

yoko0301.indd

yoko0301.indd 研 究 制 作 ノート 視 点 中 国 剩 女 現 象 宗 雲 菲 中 国 世 界 最 人 口 多 国 膨 大 人 口 中 国 出 生 性 比 世 界 的 有 名 出 生 性 比 sex ratio at birth 女 児 100 対 男 児 100 105 正 常 中 国 出 生 性 比 1982 年 1990 年 及 2000 年 108.5 110.3 116.9 2010 年 118.6

More information

2 236

2 236 28 2004 pp. 235 245 1 Received November 5, 2004 In the eighth volume of Confessiones is a famous and critical passage in which Augustine describes the process leading to his conversion. It is a long and

More information

Microsoft Word - k89.doc

Microsoft Word - k89.doc 清末小説から 89 2008.4.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 é è è è 10 èé H'm! coughed Harris. My Directors won't want to pay you two dollars a day for nothing. Two dollars a day? said Joe in his gentle voice. I shouldn't 'a'

More information

<96DA8E9F82D982A95F944E95F1906C8AD489C88A775F33332E696E6464>

<96DA8E9F82D982A95F944E95F1906C8AD489C88A775F33332E696E6464> 33 27-42 2012 27 4 4 4 1 4 4 4 4 1993:6 1910 1920 1993 1) 28 1987; 2004 2000; 2001 1997; 2000Heath and Cleaver 2003; 2008; 2009a DINKS 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

More information

(4) Yuko will open the box. (1) to a new Lucy buy bike wants. (2) like math doesn t Jane study to. (3) is dream a doctor to my be. (1) (2) hobby (3) t

(4) Yuko will open the box. (1) to a new Lucy buy bike wants. (2) like math doesn t Jane study to. (3) is dream a doctor to my be. (1) (2) hobby (3) t 学 習 日 11 月 20 日 名 前 6 不 定 詞 不 定 詞 には, 名 詞 用 法, 副 詞 用 法, 形 容 詞 用 法 がある to to Yumi likes to play tennis. likes To speak Japanese is not easy for Tom. My dream is to become a cook. Practice (1) this is very

More information

2

2 2011 8 6 2011 5 7 [1] 1 2 i ii iii i 3 [2] 4 5 ii 6 7 iii 8 [3] 9 10 11 cf. Abstracts in English In terms of democracy, the patience and the kindness Tohoku people have shown will be dealt with as an exception.

More information

Webster's New World Dictionary of the American Language, College Edition. N. Y. : The World Publishing Co., 1966. [WNWD) Webster 's Third New International Dictionary of the English Language-Unabridged.

More information

歴 史 敗 層 収 57% 3% 3% 57% 層 判 敗 役 割 果 失 業 率 % 迫 ぐ ほ 熱 狂 判 巻 起 ぜ 敗 躍 注 パ 税 規 由 建 来 朴 反 映 草 根 守 躍 原 口 調 査 役 割 答 5% 答 % 好 答 特 分 英 植 メ 税 満 独 争 起 ボ パ 件 徴 E a

歴 史 敗 層 収 57% 3% 3% 57% 層 判 敗 役 割 果 失 業 率 % 迫 ぐ ほ 熱 狂 判 巻 起 ぜ 敗 躍 注 パ 税 規 由 建 来 朴 反 映 草 根 守 躍 原 口 調 査 役 割 答 5% 答 % 好 答 特 分 英 植 メ 税 満 独 争 起 ボ パ 件 徴 E a 特別企画 渡部 恒雄 違答 連邦 口調査 京財団研究 歴史敗 歴史敗由 2010 月 失歴史残敗喫 能 怒 満 答 移 答視 雇用 医療 ガニ争 順 ズ 1938来敗 74 失 3 別 ぞ 割合 信任 7 Vol. 4 歴 史 敗 層 収 57% 3% 3% 57% 層 判 敗 役 割 果 失 業 率 % 迫 ぐ ほ 熱 狂 判 巻 起 ぜ 敗 躍 注 パ 税 規 由 建 来 朴 反 映 草 根 守

More information

50 23 10 26 11 13 1in 1 23 2 28 50 1 11 11 14 30 415 250 120 2

50 23 10 26 11 13 1in 1 23 2 28 50 1 11 11 14 30 415 250 120 2 第 6 号 2012 年 ( 平 成 24 年 ). 3. 31 後 期 インターナショナルオフィスの 活 動 23 3 FD SD 23 11 29 23 3 FD SD 1 20 1 50 23 10 26 11 13 1in 1 23 2 28 50 1 11 11 14 30 415 250 120 2 2011 9 18 2011 10 20 2011 10 25 2011 11 22 2011

More information

4 座 談 5 カ 州 統 領 毎 工 妊 娠 堕 胎 罪 ノ 語 試 石 口 覚 悟 堕 胎 罪 妊 娠 妊 娠 施 術 処 罰 象 憲 是 使 捕 獲 臨 位 置 壁 聴 疑 数 遍 排 優 僕 緒 キ 岡 田 克 也 聞 仰 知 賛 投 圧 省 庁 元 土 域 織 層 左 排 称 程 ポ 継

4 座 談 5 カ 州 統 領 毎 工 妊 娠 堕 胎 罪 ノ 語 試 石 口 覚 悟 堕 胎 罪 妊 娠 妊 娠 施 術 処 罰 象 憲 是 使 捕 獲 臨 位 置 壁 聴 疑 数 遍 排 優 僕 緒 キ 岡 田 克 也 聞 仰 知 賛 投 圧 省 庁 元 土 域 織 層 左 排 称 程 ポ 継 2 座 談 3 ヶ 月 近 初 簡 浮 彫 第 務 務 役 菅 奪 血 維 戦 過 癒 着 第 替 土 福 祉 踏 概 厚 省 増 ボ 八 ツ 盟 検 討 ュ 惑 超 火 盟 功 温 暖 2 25% 標 唱 識 韓 訪 首 脳 談 勇 韓 挺 身 隊 挺 慰 七 参 院 沢 郎 ウ 農 村 腐 敗 央 ガ 容 陳 情 防 盤 念 ョ 誘 終 倍 右 翼 ナ ョ ナ 失 速 種 追 随 微 修 固 ョ

More information

ToBuyGoldUsingTomorrow_1002.indd

ToBuyGoldUsingTomorrow_1002.indd ァ メ 専 門 返 運 用 困 相 談 先 世 メ 実 情 違 理 店 専 門 実 際 保 険 理 店 務 仕 事 拠 相 談 保 険 話 後 絶 何 隠 ァ 変 3 多 仕 事 柄 搾 4 程 度 従 員 抱 経 営 者 低 賃 労 働 者 ゆ ワ キ グ ア 高 校 卒 後 飲 食 店 勤 職 場 環 境 ひ ( ブ 企 ) 4 心 身 壊 退 職 ざ 退 職 後 近 無 職 活 送 ハ ワ 通

More information

生研ニュースNo.132

生研ニュースNo.132 No.132 2011.10 REPORTS TOPICS Last year, the Public Relations Committee, General Affairs Section and Professor Tomoki Machida created the IIS introduction video in Japanese. As per the request from Director

More information

2

2 . Chomsky Halliday 1 2 ... water, run a. b. water a. b. run water, run water run a. * * * vs He ran to the station [the water, her]. b. * vs The highway runs [*is running] along the coast. a. The play

More information

motivated convention

motivated convention http://www.lit.kobe-u.ac.jp/~yomatsum/kakikooza.html http://www.lit.kobe-u.ac.jp/~yomatsum/kakikooza5.ppt motivated convention motivated convention motivated convention he/she/it vs. they Langacker 1987:

More information

-1- -2- -1- A -1- -2- -3- -1- -2- -1- -2- -1- http://www.unicef.or.jp/kenri.syouyaku.htm -2- 1 2 http://www.stat.go.jp/index.htm http://portal.stat.go.jp/ 1871.8.28 1.4 11.8 42.7 19.3

More information

”Лï−wŁfl‰IŠv‚æ83“ƒ/−âŒ{ŒÎ”÷

”Лï−wŁfl‰IŠv‚æ83“ƒ/−âŒ{ŒÎ”÷ November 99 JACK AND BETTY p. 100 JACK AND BETTY JACK AND BETTY This boy is TaroMr. Tanaka JACK AND BETTY I am Jack JonesI am Betty Smith Jack Betty SUNSHINE ENGLISH COURSE JACK AND BETTY JACK AND BETTY

More information

...v.q.....r .C

...v.q.....r          .C March Cooper Medical College Sacrament Webster March March March March Kuakini Medical Center Young Men s Buddhist Association YMCA March March March March Eriko Yamamoto, THE EVOLUTION OF AN ETHNIC

More information

Columbus_Writing

Columbus_Writing Practice Unit 2-Part1 How Do They See Japan? (1) 過 去 が 現 在 まで 続 いている 状 態 を 言 う: (ずっと)~しています 学 習 日 / / HOP 1 -は(ずっと)~している を 何 度 も 言 おう 2 期 間 を 表 す 語 句 を 言 おう (1) I have lived here 私 はここにずっと 住 んでいる (1) for

More information

108 528 612 P.156 109

108 528 612 P.156 109 2012 Vol.2 Summer & Autumn 03-3208-2248 108 528 612 P.156 109 C O N T E N T S 2012 03-3208-2248 2 3 4 6 Information 7 8 9 2 114 154 156 158 160 161 163 9 43 52 61 79 113 1 2 2012 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

More information

had upset Sally after following another Japanese traveler s advice, and I had got involved in trouble after following an Indian taxi driver s suggesti

had upset Sally after following another Japanese traveler s advice, and I had got involved in trouble after following an Indian taxi driver s suggesti Traveling to India7 ~The fourth day~ Hi, Sally. My voice was shaking. I thought I would be accused of abandoning him on purpose. Ken! I m very happy to see you again. Are you Ok? What happened

More information