ニューズ53.indd

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "ニューズ53.indd"

Transcription

1 特 集 Toward a Global Society 神 戸 クロスカルチュラルセンター VOL.53 JUN. 21, 2014 グローバル 社 会 の 明 日 を 拓 くために おもてなしのあり 方 を 考 える For Creating a Global Society for Tomorrow My Views on Hospitality 特 別 寄 稿 日 本 の 共 同 体 の 特 徴 とその 未 来 志 向 Characteristic of a Japanese Community and its Future Trend カンボジア 経 済 の 挑 戦 Cambodia s Economy: Opportunities and Challenges Students at School Festival Fulani Trader Market Scene in Washi Village (Northern Nigeria) Photos by George Gibbons OBE 1

2 クロスカルチュラルセンター 創 立 35 周 年 祝 辞 神 戸 市 長 久 元 喜 造 このたびは 神 戸 クロスカルチュラルセンターが 創 立 35 周 年 という 大 きな 節 目 を 迎 えられますことを 心 よりお 祝 い 申 し 上 げます 私 は 昨 年 11 月 第 16 代 神 戸 市 長 に 就 任 いたしました 現 在 輝 ける 未 来 創 造 都 市 の 実 現 を 目 指 して 新 しい まちづくりに 取 り 組 んでいるところです その 中 で 世 界 に 貢 献 する 神 戸 の 未 来 を 切 り 開 いていくためには グローバ ルな 視 野 に 立 ち 多 様 な 文 化 を 認 め 合 いながら お 互 いを 尊 重 する 社 会 をつくっていくことが 極 めて 重 要 であると 実 感 しております 神 戸 クロスカルチュラルセンターは 1980 年 3 月 に 神 戸 YMCAクロスカルチュラルセンターとして 創 立 されて 以 来 ボランティアの 方 々が 中 心 となって 様 々なプログラムやイベントを 通 じた 異 文 化 交 流 のネットワークを 長 きにわたり 育 んでこられました 数 々の 活 動 の 中 でも 神 戸 市 長 杯 バイリンガルスピーチコンテスト は 国 籍 を 問 わず 幅 広 い 世 代 から 出 場 者 を 募 り 共 通 の 国 際 的 なテーマについて それぞれの 意 見 を 日 本 語 と 英 語 の2ヶ 国 語 で 主 張 し 合 うとい う 日 本 で 唯 一 の 大 会 であり 毎 年 全 国 から 応 募 が 集 まる 盛 況 と 伺 っております また 様 々な 国 の 伝 統 的 な 文 化 工 芸 音 楽 等 を 体 験 することができる 寺 子 屋 や 世 界 のハンドクラフト といっ た 各 種 講 座 そして 多 文 化 共 生 をめざす20 余 りの 国 際 交 流 団 体 インターナショナルスクールとの 共 催 で 民 族 舞 踊 やファッションショー 等 を 行 う 国 際 寺 子 屋 展 は 多 くの 市 民 が 異 文 化 に 触 れることができ 国 際 理 解 を 深 められ る 機 会 を 提 供 していただいています さらには 毎 年 留 学 生 とホストファミリーとのマッチングを 行 っている 留 学 生 ホストファミリープログラムでは これまでに 成 立 した 縁 組 は10,000 組 を 超 え 多 くの 国 際 交 流 の 絆 が 生 まれています このように 多 文 化 共 生 のまちづくりを 目 指 す 神 戸 において 国 際 理 解 を 深 める 様 々な 事 業 を 草 の 根 レベルで 継 続 し 地 域 の 国 際 化 の 推 進 に 先 駆 的 な 役 割 を 果 たしてこられた 貴 センターのご 尽 力 に 対 し 心 より 敬 意 を 表 しますとと もに 厚 く 御 礼 申 し 上 げます 近 年 世 界 規 模 での 経 済 格 差 の 拡 大 や 地 球 環 境 問 題 世 界 各 地 で 頻 発 する 自 然 災 害 への 国 際 的 支 援 など 国 際 社 会 全 体 で 取 り 組 むべき 課 題 が 増 えている 中 で 国 籍 や 人 種 文 化 の 違 いを 超 えて 国 際 交 流 国 際 協 力 の 担 い 手 として 活 躍 できる 人 材 の 育 成 は 不 可 欠 であり 貴 センターが 果 たされる 役 割 の 重 要 性 はより 一 層 高 まってきていると 思 います 神 戸 クロスカルチュラルセンターの 今 後 のますますのご 発 展 と 関 係 者 の 皆 様 方 のご 健 勝 を 心 よりお 祈 り 申 し 上 げます このたび 創 立 35 周 年 を 迎 えた 神 戸 クロスカルチュラルセンターは ニューズレター 記 念 号 No.53を 発 刊 す ることになりました そこで その 冒 頭 のご 挨 拶 を 久 元 喜 造 市 長 にお 願 いいたしましたところ 以 上 のよう な 激 励 のお 言 葉 をいただきました 今 回 は グローバル 社 会 の 明 日 を 拓 くために おもてなしのあり 方 を 考 える という 特 集 テーマを 組 むと 共 に 世 界 の 未 来 に 向 けての 諸 問 題 を 模 索 することにしました 2

3 特 集 もてなし( ホスピタリティー) への 思 い 元 経 済 産 業 省 近 畿 経 済 産 業 局 通 商 部 長 伊 藤 正 直 人 は 旅 をし 旅 先 でもてなしを 受 ける もてなしの 心 を ホスピタリティー という 旅 の 印 象 はもてなしで 決 ま るともいえる ( 住 野 昭 著 ツーリズムが 日 本 を 救 う ) 私 にとっての もてなし の 原 点 は 素 朴 な 体 験 に 根 ざし ている 40 年 近 く 前 ロンドン 郊 外 のホームステイ 先 から 学 校 への 道 すがら 地 元 の 人 から 笑 顔 で 声 がけしてもらった 国 際 化 がまだまだ 進 んでいなかった 当 時 彼 らの 異 文 化 異 民 族 を 自 然 と 受 け 入 れる 姿 に 驚 くとともに 会 釈 という 些 細 な もてなし に 私 も 自 然 と 英 国 文 化 に 打 ち 解 けていった 異 文 化 に 身 を 置 くとき 健 康 食 べ 物 言 葉 の 面 で 不 安 があ るものだが 気 さくな 地 元 住 民 の 笑 顔 のひと 声 に 少 しずつ そんな 不 安 が 解 消 され 心 地 良 いもてなしを 体 験 した 観 光 地 やピクニックなどに 連 れて 行 ってもらうことは 嬉 し いもてなしであったが 食 後 の 片 づけや 庭 の 草 むしりなど 普 段 の 生 活 にこそ 文 化 や 考 え 方 などが 反 映 されているものであ り そういった 場 で 何 気 なく 交 わす 会 話 ( 生 活 様 式 や 子 育 て 方 法 など)から 真 の 異 文 化 交 流 が 生 まれるように 感 じた こ ういった もてなし の 形 もあるのかと 感 心 したものだ また 地 元 交 流 会 に 招 かれ 日 本 のお 見 合 い 結 婚 について 話 す 機 会 があった 現 地 では お 見 合 い 結 婚 の 概 念 がな く 興 味 津 々 耳 を 傾 けて いただいた 草 の 根 交 流 は 日 本 文 化 を 知 ってもら うきっかけにもなった このようなもてなしを 受 け 私 は 英 国 に 好 感 を 持 つようになった その 国 で 受 けた もてなしはその 国 に 対 する 印 象 を 決 定 づける 大 きな 要 素 にな ると 共 に 相 互 理 解 を 深 めるきっかけになる また 我 が 家 で 海 外 留 学 生 を 受 け 入 れたときも 家 族 の 一 員 として 彼 女 に 接 することにより 相 互 理 解 が 深 められたと 思 っている 訪 日 外 国 人 の 増 加 が 見 込 まれる 中 外 国 人 と 地 域 住 民 との 草 の 根 レベルの 交 流 はこれまで 以 上 に 重 要 になるだろう 地 元 市 民 との 普 段 着 の 付 き 合 いから 受 けるもてなしは 勉 学 ビ ジネス 等 で 訪 日 する 外 国 人 をお 客 様 扱 いするのでなくありの ままの 姿 で 接 することにより 彼 らの 日 本 に 対 する 理 解 と 我 々の 彼 らの 国 に 対 する 理 解 が 深 まる 将 来 的 に 彼 らが 本 国 に 帰 るもしくは 日 本 に 住 み 続 ける 際 そういった 経 験 が 彼 ら の 本 国 と 日 本 との 結 びつきを 強 化 し 国 際 交 流 の 推 進 力 になる だからこそ 今 後 一 層 相 互 理 解 を 深 め 合 い 協 力 していくため の 糧 となるような そのようなもてなしこそが 我 々に 必 要 で はないだろうか 最 後 になりましたが 神 戸 クロスカルチャラルセンターが 創 立 35 周 年 をお 迎 えになることを 心 よりお 祝 い 申 しあげます 文 化 や 国 境 の 差 を 超 えて すべての 人 が 対 等 に 尊 敬 しあう 多 文 化 共 生 をめざし 平 和 で 豊 かなグローバル 社 会 の 実 現 に 向 けて という 理 念 の 下 ますますのご 発 展 をお 祈 り 申 しあ げます ~ 育 ててください 海 文 化 神 戸 の 海 の 迎 賓 館 ~ 神 戸 クルーザー コンチェルト 代 表 取 締 役 社 長 南 部 真 知 子 我 が 社 で1 分 間 スピーチを 始 めたのは 私 が 某 テレビ 局 の ニュース 番 組 のコメンテーターをしていた2008 年 のことだ 毎 週 番 組 の 中 で1 分 間 自 由 にトークするのだが テーマや 構 成 伝 えたいことを 確 実 に1 分 に 収 めるための 言 葉 選 びな ど 鍛 錬 を 要 求 され 刺 激 を 受 けたので 社 員 の 研 鑽 のため 朝 礼 で 採 用 することにした 当 番 が アピールしたいことを1 分 で 語 る 今 朝 の 朝 礼 では クルーズアテンダントのIさん がスピーチした 友 人 の 結 婚 披 露 宴 会 場 で 接 客 スタッフの 私 語 や 所 作 が 未 熟 だったことを 紹 介 し コンチェルトの 接 客 は 最 高 だ 私 たちは 自 信 を 持 っていい! と 結 んだ 5 年 余 り 続 けてきたが この1 分 間 スピーチの 効 果 は 大 きい 今 日 のIさんの 言 葉 にも 同 僚 社 員 は 大 いに 励 まされ 更 なる 向 上 練 磨 を 触 発 されるはずだ 過 去 には 社 員 笑 顔 大 賞 を 作 ろう のような 斬 新 な 提 案 もあり 接 客 現 場 のレベ ルアップに 確 実 に 活 かしてきたが 社 員 が 受 動 型 から 能 動 型 に 変 わっているのが 何 より 嬉 しい Iさんのスピーチの 後 に 社 長 としてのコメントを 求 められ 究 極 のホスピタリティと か 接 客 のプロって? と 話 題 をつなぎ 私 の 仕 事 観 やプロ の 定 義 などについて 語 ることにした 仕 事 にはいろんな 種 類 がある 農 家 は 美 味 しく 安 全 なものを と 口 に 入 れる 人 の 幸 せを 思 いやりながら 作 物 を 育 てる また 製 品 メー カーも 同 じく 消 費 者 や 社 会 全 体 の 利 便 など 幸 せに 寄 与 することを 思 い 描 いて 物 を 造 る 父 や 母 としてなど 家 族 の 幸 せを 思 う 活 動 もある とすれば 究 極 のところ 有 償 無 償 を 問 わず 仕 事 は 誰 かの 幸 せのために 何 等 かの 活 動 をすることではないか 我 々は 料 理 やサービ スや 音 楽 を 通 じて 直 接 お 客 様 に 幸 せの 種 を 差 し 上 げ ご 満 足 な 様 子 を 直 に 確 かめられる 嬉 しくも 有 難 い 仕 事 高 いレ ベルで 幸 福 を 感 じて 頂 くためには 様 々に 違 うお 客 様 の 心 に 自 分 の 気 持 ちを 近 く 早 く 沿 わせて 状 況 判 断 し 気 を 利 かせ ご 要 望 に 対 して 近 く 早 く 対 応 していかねばならない これが 接 客 のプロ 知 識 のみならず 体 験 による 知 恵 を 日 々 積 み 上 げ 貯 めて 状 況 に 即 して 引 き 出 せるようにしておかねばならない 仕 事 全 般 に それは 通 じる 各 分 野 でのプロは 物 言 わぬ 農 作 物 に 製 造 物 に 木 石 に より 近 くより 早 く 心 を 沿 わせそ の 声 を 聴 く 人 ではないだろうか それは 対 象 への 愛 と 言 い 換 えてもいいと 続 けてその 考 えに 至 った 体 験 も 話 すこと にした 5 年 前 の 真 冬 亡 くなる 一 週 間 前 の 父 のこと 見 舞 おうと 病 室 に 駆 け 込 んだ 私 の 冷 えた 手 を 掴 み 寒 かったろう! と 自 らの 頬 に 押 し 当 てて 温 めてくれた 感 動 した あの とっ さの 父 の 仕 草 こそ 心 を 瞬 時 に 相 手 の 心 近 くに 沿 わせ 即 時 に 対 応 した 究 極 の 父 親 としてのプロ の 姿 だった そし てそれは 愛 (あなた= 私 )の 為 せる 業 に 他 ならなかったと さて 日 本 の 製 品 やサービスが 秀 逸 なのも 根 底 は 同 じだ 天 災 で 状 況 がすぐ 変 化 する 無 常 観 をDNAに 秘 める 我 々 あなた= 私 の 愛 の 心 が 奏 功 しているに 違 いない 3

4 特 集 ロシア 文 化 と 歓 待 について 神 戸 市 立 外 国 語 大 学 名 誉 教 授 エルマコーワ リュドミーラ(ロシア) Lioudmila Ermakova(Russia) 歓 待 という 観 念 は 古 へ 遡 れば ずっと 変 わることのない 正 確 さ で 人 を 手 厚 くもてなすことはどこでも 必 然 的 な ことであり 聖 なる 儀 礼 の 一 種 である ととらえていた しかも そのような 儀 礼 は 倫 理 的 宗 教 的 なしきたりであり 社 会 適 法 に 従 っている 現 象 でもあった 驚 くべきことであるが 英 語 のゲスト guest とホスト host,ロシア 語 のゴスチ gost (гость)と ゴスポジーン gospodin(осподин)は 同 根 であるというの はよく 知 られている というのは ゲストは 神 という 意 味 も 含 んでいるからである 昔 のロシアも 同 じで お 客 様 が 来 たら 誰 であっても 出 来 るだけ 沢 山 食 べさせる 飲 ませることは 普 通 であった ペ チカにあるものを 全 部 テーブルへ という 諺 は 義 務 的 な 法 令 のように 聞 こえた お 客 様 が ご 馳 走 様 もう 満 腹 です と 言 っても 家 主 は 客 に 膝 を 折 って もうほんの 少 しでもお 召 し 上 がりになって ください と 頼 んだほどだ 中 世 にはお 客 さんがお 見 えになったら 頭 を 地 面 までに 下 げて 挨 拶 をした 農 家 では 主 人 は 先 ず 第 一 に 来 られたお 客 さんにパンとお 塩 を 配 った 昔 のロシアにはお 塩 はとても 貴 重 な 値 段 の 高 い 手 に 入 りにくいものであったので 特 殊 な 場 合 だけ 使 わ れた ロシアのツァーの 宴 にも お 塩 入 れ はツァーの 一 番 ランクの 高 い 賓 客 に 近 いところに 置 くことであった 又 お 客 様 にたいする 尊 敬 の 程 度 を 見 せる 測 度 は 紅 茶 の 濃 さの 程 度 で お 客 様 の 社 会 的 な 地 位 は 高 ければ 高 いほど 紅 茶 を 濃 くす ることになっていた しかも ランクの 高 いお 客 様 に 座 って もらう 場 所 は 座 敷 の 所 謂 美 しき 隅 であった というのは イコンが 飾 られている 座 敷 の 隅 であった お 客 様 が 帰 るときに 家 主 はお 客 様 に 対 するもう 一 つのホ スピタリティーのジェスチャーをすることが 少 なくなかっ た そのジェスチャーは 自 分 の 毛 皮 のコートをお 客 様 に 上 げ ることであった 又 お 客 様 に 別 れの 挨 拶 としていう 言 葉 は 多 くの 場 合 道 はテーブルクロスのように というこ とで 意 味 は 道 に 坂 や つぼ 状 の 穴 などがなく 歩 きやすく 馬 車 に 乗 りやすくなるように というお 祈 りの 言 葉 であった 勿 論 時 間 とともにその 習 慣 とおきては 随 分 変 わってき て ピョートル 一 世 の 時 代 から 大 都 会 では 全 てのエチケッ トは 西 洋 化 されて 19 世 紀 -20 世 紀 のロシアのホスピタリ ティーは 村 でもキリスト 教 化 した 形 をとっていると 民 俗 学 者 は 考 えている それでも 基 本 的 には 昔 の 家 主 が 誠 意 をこめ て 歓 待 した 儀 礼 が 色 濃 く 残 っていると 言 える その 傾 向 はお 客 様 に 一 番 良 い 料 理 と 飲 み 物 を 与 えること 全 力 を 尽 くして もてなす 事 にあることが 一 定 不 変 なものであると 思 われる パラグアイの 心 神 戸 大 学 工 学 研 究 科 博 士 課 程 伊 賀 上 晏 海 (パラグアイ) Igaue Sadahiro(Republic of Paraguay) パラグアイとは 南 アメリカのアルゼンチン ブラジルそ してボリビアに 囲 まれた 小 さな 国 です 一 般 的 にあまり 知 ら れていない 国 ですが 一 度 行 ってみた 事 のある 人 達 は 向 こう での 生 活 を 懐 かしんでくれています 人 間 関 係 は 深 く 祝 日 等 は 家 族 や 友 人 達 と 一 緒 に 過 ごすのが 普 通 です また 誕 生 日 等 は 家 族 友 人 その 知 り 合 いを 誘 って 盛 大 に 祝 うのが 一 般 的 習 慣 です 国 は 小 さいけど 心 は 大 きい( 広 い) とよく 言 われています 例 えば 田 舎 の 方 に 住 んでいる 知 人 に 挨 拶 に 行 くと 大 歓 迎 され 牛 や 豚 鶏 を 飼 っていたら 一 番 健 康 な 良 いのを 選 んで 料 理 し 食 事 にだしてくれたりします もし 欠 席 者 がいれば 別 れ 際 には ちゃんに 宜 しく 伝 えておい て! と 言 われ 彼 / 彼 女 らの 分 としてお 土 産 を 貰 う 事 がよ くあります 物 事 や 事 柄 の 感 じ 方 が 独 特 だと 思 います パラグアイ 人 は 好 んで テレレ とい う 冷 たいお 茶 (マテ 茶 に 似 た 物 )を 飲 み ますが この 容 器 (グアンパと 言 います) を 共 用 して 手 渡 しで 他 の 人 達 と 交 互 に 飲 みます 皆 で 分 け 合 う という 文 化 は パラグアイ 人 にとってとても 大 事 な 事 で す それはお 茶 に 限 らず 日 常 生 活 でも 良 く 見 る 事 ができます パラグアイ 人 は 何 時 も 前 向 きでポジティブな 国 民 だと 言 わ れる 事 があります 日 常 生 活 で Tranquilo pa! (トランキ ロ パ)という 表 現 をよく 聞 きますが だいじょ ぶ! という 意 味 で 心 配 しないで 人 生 楽 しく 生 きていくのが 大 事 だよ と 語 る 文 化 です その 為 家 にお 客 が 訪 問 してきたら 日 常 生 活 上 の 辛 い 思 いを 忘 れてもらう 為 出 来 るだけリラッ クスしてもらい 美 味 しい 食 事 を 出 し 音 楽 を 自 由 に 選 んで もらい 楽 しい 話 し 相 手 になるように 努 力 します 一 般 的 にパラグアイ 人 はキリスト 教 徒 ( 人 口 の9 割 )であ るため 他 人 をもてなす 精 神 を 持 つ 事 は 非 常 に 大 切 であると いう 聖 書 に 基 づいた 教 育 を 幼 い 頃 から 受 けてきていま す お 客 を 家 族 の 一 員 として 受 け 入 れる 事 がよく 見 か 4

5 True Sense of the word Hospitality 在 日 25 年 ヴァージニア 西 中 (フィリピン) Virginia Nishinaka(Philippine) Asians are noted for its warm hearted and friendly hospitable people. Philippines(Filipinos)is one of them, famous with beautiful deep blue sea islands, rich with tropical fruits and flowers and of course, very friendly and hospitable. In my early days, I was taught how to be good and respectful to others especially to the elders. It started from my parents and continued to the school, and to the community where I belong. I treasured it as their priceless gift for me. In my own point of view, hospitality in my country and here in Japan as my second home, depends so much on that person's personality on how he or she can adapt as well as to react himself to the environment he is in. There is no specific rule on how to use it, but some will disagree with me. I am living here for almost 25 years, frankly speaking, Japan is very safe place to live in. I had experienced the greatest hospitality of the Japanese people during the 1995 Hanshin Earthquake. Everybody united and binded as one, helped each other no matter who you were. I felt so pleased and grateful they have done for me and to my family. Greetings like Konnichiwa, Ohayo gozaimasu, Ogenki desu ka?, etc., to strangers is what I appreciate the most. I can really relate these situations with pride and gratitude to my folks back there. Lastly, I just want to say that If you want to achieve and experience the ultimate HOSPITALITY, wherever you are, let have it first into yourself so you can use it and share it with others. Respect yourself and you will be respected. Man as the highest form of animal, is created with talents and abilities to think anything. This sense of thinking enables him to do what is good for him and also for others. My adulthood life started here. I almost forgot, how I spent my childhood in the Philippines. When my kids started schooling, I was advised by my mother-in-law how the Japanese School was all about because I'm a foreigner. There are lot of things I have to learn and consider, like how to deal with school teachers, parents, and my children's future friends, because it will affect my kid's life as a whole. She emphasized to me the number one or big issue about Discrimination. I did not mind it so much because there was no such a thing to me. As everybody knows the standard of living in the Philippines the gap between the rich and poor families never change until now but in spite of this, everyone does not make it as a reason to give up living and still hope that the sun will shine and tomorrow will come. Here in Japan I don t think of any big reason why there has to be this act of discrimination between each other, why they cannot understand and give an excuse such a matter. If only everybody can have a wider and an open-minded thinking and consideration, everything will be fine. It happens not only in the school but also in different working institutions. Well thanks God, I could overcome these situations, and I attained a lot of friends, so with my kids. Try to be what you are and you will be able to gain more than that. Historic Town of Vigan アジア 人 は 心 温 かく おもてなし 上 手 です フィリピンもそんな 国 の 一 つで 美 しく 青 い 海 美 味 しい 熱 帯 の 果 要 約 物 と 共 におもてなしの 心 が 溢 れています 家 庭 や 学 校 地 域 で 人 にやさしく 敬 意 をもって 特 に 年 長 の 人 にはと いう 風 に 教 えられてきました その 教 えは 私 とって 何 にも 代 えがたい 宝 物 です ホスピタリティというのはその 人 の 置 かれている 環 境 で 誠 意 をもって 人 と 接 することです 25 年 日 本 で 暮 らし 1995 年 の 阪 神 大 震 災 の 際 には 皆 様 からの 最 大 限 のホスピタリティを 経 験 致 しました 皆 様 のご 親 切 は 一 生 忘 れられません 真 のホスピタリティは 自 尊 心 をもって 行 動 し 他 人 を 敬 うことです 私 の 子 供 たちが 学 齢 期 に 達 した 折 に 義 母 が 日 本 の 学 校 につ いてアドバイスしてくれました 一 番 強 調 されたのは 差 別 ということでした フィリピンは 貧 富 の 差 が 激 しい 国 とされています が 人 々はいたって 呑 気 に 楽 しく 暮 らし 私 には 差 別 が 感 じられませんでした 互 いに 広 い 心 と 思 いやりを 持 って 行 動 すれば おのずから 道 は 開 けていきます 幸 い 私 や 子 供 にもその 経 験 がなく 沢 山 の 友 人 に 恵 まれていることに 感 謝 しています けられます 友 人 の 親 に 対 して おじさん と 呼 ぶ 事 は 普 通 です また 結 婚 相 手 の 親 を パパ ママ と 呼 ぶのが 一 般 的 です 友 は 自 分 で 選 ぶ 家 族 と 言 われてい ます 特 に 外 国 人 が 観 光 にパラグアイにやってくると 差 別 せ ず 皆 同 じ 人 間 であるという 感 覚 で 受 け 入 れます 小 さな 国 でまだ 発 展 途 上 国 ですが 海 外 の 人 を 受 け 入 れる 事 を 大 歓 迎 し パラグアイはこんなに 良 い 所 なんだ~ と 思 われるよう にどの 人 々も 努 力 しています 皆 さんもいつか 南 米 へ 行 く 機 会 が 訪 れたら 是 非 ともパラグアイへ 寄 って 頂 き 確 かに 良 い 所 やな~ と 感 じてもらえたら 嬉 しく 思 います パラグアイ ロベス 宮 殿 5

6 特 集 イランと 日 本 のおもてなし 英 語 ペルシャ 語 教 師 ナヒド ミールザッハリリ(イラン) Farkhondeh Mirzakhalili Nahid(Iran) 私 が 初 めて 日 本 のお 宅 を 訪 問 したと き ホストの 女 性 が とてもきれいでお いしいお 菓 子 と 緑 茶 を 笑 顔 で 出 してくれ ました そのとき 私 はまるで 自 分 の 家 にいるようにリラックスできました イ ランで 皆 さんがお 客 様 として 招 かれた ときには 必 ずスイーツやビスケットと ともにチャイ( 紅 茶 )を 召 し 上 がってい ただくことになるでしょう イランでは チャイやお 菓 子 だ けでなく 様 々なフルーツもいつも 用 意 されており 昼 食 や 夕 食 時 だったら ホストと 一 緒 に 食 事 をすることなしには 帰 ることは 絶 対 にないでしょう 例 えば 日 本 で 道 に 迷 ったら 誰 かに 道 を 尋 ねるでしょ う でも イランでは こちらから 尋 ねたりしなくても あ なたが 外 国 人 であれば 何 か 困 ったことはないか 彼 らのほう から 聞 きにきます イランを 旅 した 私 の 日 本 の 友 人 は 観 光 でタクシーを 雇 ったとき 観 光 後 に 運 転 手 の 自 宅 に 招 かれ 向 こうの 家 族 と 会 い 昼 食 をともにし 最 高 のおもてなしを 受 け 大 変 驚 いたと 私 に 語 ってくれました お 客 様 はイラン 人 にとってとても 大 切 なものです これは イラン 人 に 根 づいた 国 民 性 と 言 えます 私 が 子 供 のころ お 客 様 が 来 れば 私 の 母 はとても 喜 んで おもてなしのために 時 間 をかけて 準 備 をしていたのを 覚 えています イランでは ゲストルームが 必 ずあり お 客 様 のための 食 器 やベッドがあ り 特 別 な 料 理 が 振 る 舞 われます イランではお 客 様 は 神 様 が 私 たちにお 贈 りくださったものと 考 えています だから 私 たちはお 客 様 に 特 別 な 気 持 ちを 持 ち 全 力 で 尽 くそうとす るのです イラン 人 は たくさんの 人 に 会 い よく 話 をし 問 題 を 共 有 し 一 緒 によく 笑 えば 私 たちの 人 生 はより 長 く 良 いも のとなると 考 えます だから 私 たちはたくさんのお 客 様 に 来 ていただきたいと 思 うのです 私 たちはお 客 様 のそばに 座 り あらゆる 話 に 耳 を 傾 けます 日 本 ではビジネスの 上 で お 客 様 は 神 様 という 言 葉 がありますが イランでは 家 庭 に 来 るお 客 様 も 絶 対 的 に 大 切 なものとされています 日 本 の 皆 さんもいつも 私 に 最 高 のおもてなしをしてくれて 私 の 考 え 方 を 尊 重 してくれます 私 は このような 日 本 やイランの おもてなしの 心 が 世 界 のどの 国 でも 共 通 のものになればと 思 います My View on Hospitality Kobe University Master Course Barillari Maria Laura(Italy) Hospitality means to open the door of our house to someone we don t know. By doing that though, we are conscious of the fact that this person will open our mind from the cultural point of view. By this I mean that the encounter of two(or even more)people that have different cultures and habits, is always a moment of growth for both.to live with the people who have different ways of living and thinking in the same house, bring to understand better one s own point of view about its own culture and the opinion he has what surround him. Eventually this goes for the other people he encounters too. By doing this, it is possible to exchange information. Sometimes there might be similarities, sometimes there might be differences. What s important, is that even though there are dissimilarities, we need to try to understand rather than blame or criticize the other person s point of view. It s like an exchange of information that, as I said before, improve our cultural knowledge. This is why it is necessary to encounter as many people from different culture as possible. Only by doing that we will be able to understand why people act in ways different from ours. In Italy, hospitality is thought to be great important. Just like all the countries that look at the Mediterranean Sea, Italy too is traditionally a warm and hospital country. We might divide Italy s hospitality in two different ways, even though both want to give the guest the best comfort possible. We have the hospitality of southern Italians and the hospitality of northern Italians. In the south, we could say, we measure hospitality with food. It means that to the guest is given a huge amount of food he can t refuse, because by doing that the person that give him hospitality might be offended. That s why when there are guests at home, there are always a lot of different kind of food 6

7 Hospitality in the UK Director of SeiKakuShinRai K.K. International Consultancy for Eco-Technologies. Rob Tabatabai(UK) Of course there are still the traditional British dishes that have stood the test of time, these include shepherd s pie (in modern days made with lamb), cottage pie(in modern days made with beef but please check if necessary), steak and kidney pie and many others. The British, with English as their mother tongue, do have a tendency to presume any and all visitors can communicate, to some degree in English. Nonetheless London is now one of the most multinational cities in the world and British food has eagerly adopted international cuisine from all over the planet. As is the increasing trend in the world, cities in the UK are more multicultural and people will hardly be surprised by a foreign visitor. Yet people in the countryside may still be inclined to do a double take when meeting visitors. When welcomed to someone s home, hospitality, as is the case anywhere, will depend upon the nature of your host and the time of day. Hospitality in itself is an unusual word, with its origins coming from the Latin hospes meaning host, guest and stranger, and the origin of the word hospes itself deriving from hostis meaning stranger and even enemy! In traditional English, hospitality means, The friendly and generous reception and entertainment of guests, visitors or strangers (The New Oxford dictionary of English). The even more modern understanding of the word now has a more industrial focus implying the treatment of guests in hotels and restaurants. Firstly let us have a brief look at the traditional UK. The British have, for many former generations, taken pride in their traditional image of being a formal nation of restrained unemotional colonialists, with the British Gentleman epitomized by his stiff upper lip. Perhaps this interpretation would give the UK, already a series of island nations, even more in common with Japan? However although once a great colonial nation, the UK of the present is now a fascinating mix of cultures, either paying its dues or reaping the rewards of its cosmopolitan past! ホスピタリティーという 言 葉 の 起 源 はラテ 要 約 ン 語 のhospesという 語 にさかのぼります 伝 統 的 には 来 客 や 訪 問 者 や 見 知 らぬ 人 を 親 しく 寛 大 に 受 け 入 れることを 意 味 しています 現 代 ではホテ ルやレストランで 接 待 することも 含 んでいます 古 来 よりイ ギリス 人 は 感 情 を 露 わにしないというイメージを 誇 ってきま した イギリス 紳 士 といえば 口 が 固 いことが 特 徴 とされて います これらは 島 国 であることから 来 ていると 思 われます が その 点 では 日 本 と 似 ているかもしれません 現 在 では 多 文 化 を 取 り 入 れた 国 際 的 な 料 理 に 接 する 機 会 が 多 くなりまし たが 伝 統 的 なイギリス 料 理 は 楽 しまれています シェパー ドパイとか コッテージパイ キドニーパイなどがありま す ロンドンは 世 界 中 で 最 も 多 国 籍 な 都 市 です 国 際 化 社 会 では 外 国 人 客 に 驚 く 人 は 減 っていますが 田 舎 の 人 々は 外 国 からの 訪 問 者 に 慣 れていない 傾 向 がま だ 残 っています お 客 と して 招 かれた 際 のもてな し 方 はその 家 族 の 性 格 と か 時 間 帯 によって 異 なっ てくるでしょう Eglinton Castle one can hardly finish. On the other hand, the north is more sober and guest doesn t need to eat tons of food. The guest traditionally should just relax and do nothing, but of course this doesn t happen nowadays. The guest usually brings a little present, some food, like cakes or sweets to eat after lunch or something to drink, like wine to drink during lunch. It is not rare also that he wants to help at least during lunch time by preparing the table before eating or do some cleaning after lunch or dinner. The guest shows his thankfulness for the hospitality by doing something simple for the host. Hospitality is the same everywhere, I think. There might be little differences but the guest is always an important figure in every culture and is important to give him the best comfort possible. Whether the guest is from the same country or a different one, there will always be an exchange of informations. Because people have different interests and by talking for sure they will increase their knowledge and thus a better global society might be created. おもてなしに 関 する 私 の 見 解 要 約 ホスピタリティとは 見 知 らぬ 人 に 我 が 家 のドアを 開 け 迎 え 入 れることです そうすることで その 人 が 心 を 開 いてくれると 思 いますし 異 なる 文 化 や 習 慣 を 持 つ 人 同 士 の 出 会 いが 両 者 の 関 係 を 発 展 させます 同 じ 屋 根 の 下 で 暮 らすと 自 分 自 身 の 文 化 への 見 解 をより 良 く 理 解 できるようになり 類 似 点 や 相 違 点 など 互 い 意 見 の 交 換 にもつながり 文 化 への 知 識 を 増 やしてくれます 互 いの 意 見 が 違 っていても 理 解 しようと 努 めることが 重 要 です そして 文 化 的 背 景 により 我 々の 行 動 も 違 ってくると 理 解 できるようになります おもてなしの 気 持 ちは 世 界 中 どこも 同 じです 外 国 人 であれ 同 じ 国 のゲストであれ すべての 文 化 でお 客 さまは 丁 寧 にもて なされ 最 大 限 心 地 よく 過 ごしていただけるようにと 配 慮 されます いろんな 意 見 を 交 換 し 理 解 を 深 め より 良 き 地 球 社 会 が 築 か れることを 望 んでいます 7

8 市 民 国 際 交 流 講 座 2014/5/17 優 雅 なデコレーション シュガークラフト 角 砂 糖 のデコレーション 講 師 加 藤 弘 美 氏 クッキーの 上 のデコレーション シュガーアートは 砂 糖 で 作 る 繊 細 で 優 美 なデコレーションの 技 法 です 19 世 紀 イギリスのビクトリア 女 王 時 代 に 王 室 のウエ ディングケーキを 作 る 細 工 として 生 まれてから 有 名 になり 愛 さ れて 今 日 にいたっています 日 本 でも 最 近 ではウエディングケー キやベビーシューズなどお 祝 いの 品 物 に 飾 りとして 人 気 が 高 まり 特 にアイシングクッキーは 特 徴 があります 今 回 はこのシュガー クラフト 作 りに18 年 間 も 研 鑽 を 続 ける 加 藤 弘 美 さんに シュガー クラフトの 歴 史 や 技 法 など 実 演 を 交 えて 辿 っていただきました 講 座 風 景 神 戸 クロスカルチュラルセンター 世 界 の 家 庭 料 理 モンゴル 2014/4/30 モンゴルの 紅 白 料 理 (Mohroji Xooji) 劉 偉 氏 モンゴル 料 理 は 伝 統 的 食 文 化 を 保 ちながら 民 族 や 地 域 の 違 いで 多 様 化 しています 遊 牧 民 族 なので 食 生 活 の 大 部 分 が 家 畜 に 依 存 しており 紅 白 物 つまり 赤 い 肉 料 理 と 白 い 乳 製 品 が 代 表 的 な 食 べ 物 であり 冬 場 が 肉 の 季 節 夏 には 豊 富 に 得 られる 乳 を 常 食 として います この 紅 白 物 に 色 んな 香 辛 料 を 加 え 新 鮮 な 野 菜 と 組 み 合 わせて 生 み 出 される 内 モンゴル 地 域 の 独 特 かつ 絶 妙 な 味 が 特 徴 です ただ 香 辛 料 の 使 用 を 控 えて いるので 羊 肉 の 丸 焼 きや 骨 付 きの 羊 牛 肉 の 焼 肉 を 調 理 する 場 合 でも お 肉 本 来 の 味 が 生 み 出 されるのです 主 食 としては 勿 論 小 麦 や 米 が 使 われますが 量 的 には 肉 が 主 食 並 みの 量 を 占 めています 献 立 Menu ほうれん 草 とピーナッツサラダ 蕎 麦 サラダ 羊 のクミン 炒 め 焼 もち 羊 肉 のスープ モンゴル 揚 げパン ミルクテイ 8

9 イラン 人 画 家 による 神 戸 の 街 路 樹 を 描 いた インク 絵 画 コレクション 静 かな 存 在 (Silent Presence) Sedighe Zoughi (ゾーギ セディゲ) イラン コン 生 まれ テヘラン 大 学 産 業 デザイ ン 学 部 卒 アッザーラ 大 学 院 で 絵 画 の 学 位 を 取 得 繊 細 さと 自 由 を 兼 ね 備 えた 特 殊 な 芸 術 セン スを 身 につける ( 現 在 神 戸 市 在 住 ) 木 は 静 かです 昼 も 夜 も 夏 も 冬 も 私 達 の 都 会 での 生 活 をじっと 見 ています しかし 木 はいつも 背 景 の 一 部 に 過 ぎませ ん 私 はいつも 木 々の 二 つとないユニークな 形 に 心 惹 かれていました 道 の 両 端 にぎっしりと 並 んでいるテヘランの 街 路 樹 に 比 べ 神 戸 の 木 々は 離 れて 立 っていることが 多 いので 私 はそれぞれの 木 の 特 徴 に 気 付 く 機 会 を 得 ることができました このコ レクションは 木 々の 形 や 線 についての 私 の 様 々な 新 しい 発 見 の 記 録 です 今 では 自 分 が 描 いてきた 木 がどれなのか 私 には はっきり 分 かります そしてそれらは 私 にとってはもはや< 静 かな 存 在 >ではなく 既 知 の 存 在 なのです (ゾーギ 氏 談 ) Global Challenge Talk(3) 2014/6/16 & 6/23 <テーマ> 私 はマララ 第 1 回 第 2 回 に 引 き 続 き 関 西 学 院 大 学 の 望 月 康 恵 教 授 をコーディネーターに 迎 えて マララさん の 生 い 立 ちや 活 動 また 彼 女 が 育 ったパキスタンの 状 況 アフガニスタンのタリバン 政 権 崩 壊 など について 彼 女 の 動 画 や 私 はマララ の 本 を 参 考 に 興 味 深 い 講 義 を 聞 きました 望 月 康 恵 氏 関 西 学 院 大 学 法 学 部 教 授 ヒマラヤ 山 脈 に 連 なる 峰 々を 望 む パキスタン 北 部 シャングラ 地 区 のス ワード 渓 谷 にマララ ユスフザイさ んは1997 年 7 月 12 日 に 生 まれました 祖 父 の 代 からの 教 職 に 携 わる 一 家 で 父 ジアウディンはマララさんが 幼 い 時 全 財 産 をつぎこんでスワート 渓 谷 に 私 立 学 校 を 開 き 娘 に 教 育 を 受 けさせる 環 境 を 築 きました 11 歳 のとき 英 BBC 放 送 のウルドゥ 語 ブログにグルマカイ というペンネームでタリバーン 支 配 下 の 生 活 を 描 いた 日 記 を 投 稿 し 大 きな 反 響 を 喚 起 しました 女 性 の 教 育 の 権 利 を 認 めないタリバーンの 圧 力 に 屈 せず 女 の 子 にも 教 育 を! 学 校 に 通 う 権 利 を! と 訴 え 続 ける 姿 勢 が 多 くの 人 々の 共 感 を 呼 んだのです しかし 2012 年 10 月 当 時 15 歳 になったマララ は 下 校 途 中 のスクールバスの 中 で 至 近 距 離 から 頭 を 撃 たれま した 一 時 は 生 死 の 境 をさまようものの 奇 跡 的 に 命 をとり とめ 9ヵ 月 後 ニューヨークの 国 連 本 部 で 世 界 に 向 けて 教 育 の 大 切 さを 訴 える 演 説 を 行 いました その 勇 気 と 主 張 が 評 価 され わずか16 歳 でマララは 非 暴 力 による 抗 議 活 動 の 世 界 的 シンボルとなり 史 上 最 年 少 のノーベル 平 和 賞 候 補 者 の 一 人 にもなりました 学 校 に 行 けない 子 供 たちが 欲 しがるのは 一 冊 の 本 と 一 本 のペンだと 全 世 界 の 子 供 たちがみんな 教 育 を 受 けられるよう 訴 えると 共 に NPO 機 関 である マララ 基 金 を 設 置 し 世 界 中 の 草 の 根 の 教 育 支 援 活 動 をサポートしていま す マララ ユスフザイ 著 クリスティーナ ラム 著 金 原 瑞 人 + 西 田 桂 子 訳 9

10 特 別 寄 稿 グローバル 化 によるコミュニティの 変 容 日 本 の 共 同 体 の 特 徴 とその 未 来 志 向 立 教 大 学 文 学 部 教 授 NPO 法 人 森 づくりフォーラム 代 表 幹 事 内 山 節 日 本 の 伝 統 的 な 共 同 体 は 自 然 と 生 者 と 死 者 の 関 係 によっ てつくりだされたものであった すなわち 自 然 と 自 然 の 関 係 自 然 と 生 者 の 関 係 自 然 と 死 者 の 関 係 生 者 と 生 者 の 関 係 生 者 と 死 者 の 関 係 死 者 と 死 者 の 関 係 が 相 互 的 な 関 係 を つくりながら 関 係 する 世 界 として 創 造 されたのが 日 本 の 伝 統 的 な 共 同 体 である ゆえに 伝 統 的 な 共 同 体 の 課 題 は これらの 関 係 の 無 事 に あった 関 係 の 無 事 が 共 同 体 の 永 遠 性 を 保 証 したのであ る とともにこの 課 題 が さまざまな 共 同 体 の 作 法 を 生 ん だ 自 然 との 関 係 の 無 事 を 守 るための 作 法 人 間 同 士 の 関 係 を 守 るための 作 法 死 者 との 関 係 を 守 る 作 法 いわばこれら の 作 法 が 共 同 体 の 規 範 を 成 立 させたのである とともにこの 規 範 のなかに 共 同 体 の 信 仰 もあった ところでいま 私 たちが 使 っている 宗 教 信 仰 という 言 葉 は 明 治 になって 外 国 語 を 翻 訳 するためにつくられた 言 葉 で 共 同 体 の 信 仰 は 今 日 的 な 意 味 での 宗 教 でも 信 仰 でもなかった そ れは 関 係 の 無 事 への 祈 りであり だから 森 との 関 係 の 無 事 が 山 の 神 信 仰 として 生 まれ 水 源 との 関 係 の 無 事 が 水 神 信 仰 を 生 んだ 関 係 のなかに 悪 霊 病 といった 邪 悪 なるものが 介 入 してこないようにと 道 祖 神 信 仰 なども 発 生 してくる もっと も 道 祖 神 信 仰 は 次 第 によき 関 係 をつくる 神 として 縁 結 びの 神 の 役 割 も もたされることになっていったのだが きちっ とした 教 義 があるわけでも 教 団 的 な 組 織 があるわけでもな い にもかかわらず ときに 仏 教 的 な ときに 道 教 神 道 的 な 解 釈 を 加 えられながら 人 々とともにあったのが 共 同 体 の 信 仰 である この 日 本 の 伝 統 的 な 共 同 体 は 自 然 や 死 者 とともに 生 きる 自 分 たちの 世 界 そのものであった 人 々はそれぞれのローカ ルな 世 界 として 自 分 たちの 生 きる 世 界 を 創 造 しながら その 関 係 とともに 暮 らしていたのである 近 代 から 現 代 に 向 かう 歴 史 が 破 壊 したのは このような 生 きる 場 としての 世 界 であった 人 間 たちを 国 民 市 民 労 働 者 消 費 者 といった 個 人 に 分 解 し その 個 人 を 国 家 市 民 社 会 市 場 経 済 などが 管 理 していく 仕 組 み そこに 生 まれ たのが 現 代 的 世 界 である こうして 現 代 社 会 は 大 きなシス テムに 管 理 されながら 浮 遊 する 人 間 の 時 代 をつくりだした さらにその 世 界 化 とともに 今 日 のグローバルな 時 代 があ る だからグローバル 化 は 市 場 経 済 による 世 界 規 模 での 管 理 や 力 による 世 界 的 な 国 家 管 理 世 界 の 共 通 原 理 で 社 会 を 管 理 していこうとする 傾 向 を 生 んだ 国 家 を 基 盤 とした 管 理 か ら 世 界 の 覇 者 による 世 界 管 理 の 方 向 へと 向 かったのである その 結 果 は 世 界 の 動 きやそれと 連 動 した 国 家 の 動 きに 翻 弄 されながら 自 分 たちの 生 きる 世 界 がどこにあるのかがよ く 判 らない 人 間 たちの 発 生 であった バラバラになった 個 人 たちは 孤 立 と 不 安 のなかに 追 い 込 まれていった つながり を 失 った 人 間 たちは 自 分 たちの 生 きる 世 界 を 見 失 っていっ た 歴 史 はいま この 問 題 の 解 決 を 求 めている それは 人 々の 生 きる 世 界 の 再 創 造 であり そのヒントを 与 えてくれるの が 日 本 では 日 本 の 風 土 がつくりだした 伝 統 的 な 共 同 体 のあり 方 である 自 然 生 者 死 者 の 関 係 の 無 事 を 祈 りなが ら 自 分 たちの 生 きる 世 界 を 自 分 たちでつくりだしていった ローカル 世 界 の 姿 から 私 たちはいま 何 を 学 ぶことができる のか このような 問 題 意 識 とともに 今 日 のコミュニティ= 共 同 体 への 課 題 は 存 在 している ( 道 祖 神 ) 10

11 神 戸 アジア 交 流 プラザ グローバルセミナー Cambodia s Economy: Opportunities and Challenges 一 橋 大 学 経 済 学 研 究 科 修 士 課 程 Tann Hokloing Used to be one of the greatest empires on the earth between 9th and 15th century, Cambodia today is one of the poorest countries both among ASEAN countries and in the world. According to the International Monetary Fund (IMF), in 2012 Cambodia s gross domestic product(gdp) per capita is only 925 U.S. dollars, about 50 times smaller than Japan s. After civil wars and political instability for more than 2 decades, Cambodia opened the economy to the world in early 1990s. Since 1998 prior to the world financial crisis, the economic growth had been about 10% per year, with four main drivers garments sector, construction, agriculture, and tourism. Along with high economic growth rate, there are both considerable opportunities and challenges to the economy. Many opportunities for economic growth in Cambodia can be observed. Firstly, there is comparatively low price level within the region. Secondly, the labor wages are also considerably cheap. According to Runckel & Associates, an international business consulting firm, by early 2013 Cambodia has the second lowest minimum wage among ASEAN countries after Myanmar whose minimum wage is the lowest. Cambodia s minimum wage, according to the same source, is around two times and five times cheaper than Vietnam s and Thailand s, respectively. Current minimum wage in Cambodia is 100 U.S. dollars per month, slightly increasing after consecutive strikes by garment workers in late 2013 and early Thirdly, Cambodia has abundant natural resources. About onethird of the country s area is arable land which is very favorable to agriculture. By 2005, almost 60 percent of the whole area is covered by forest. Besides, there are many kinds of mineral resources such as gem, gold, and iron. In 2005, exploitable oil and natural gas deposits were found beneath Cambodia s territorial waters, representing a potential revenue stream for the government. Fourthly, there is great potential in agriculture growth. Thus far, Cambodian farmers have done family-scope farming and the technology has not been widely used in their farming. Therefore, when the advanced technology is introduced and farming scope gets widened, there will much higher productivity and thus higher growth. It should be also noted that, Cambodia s jasmine rice won the world best rice award two consecutive years, 2012 in Bali, 2013 in Hong Kong. Tourism growth is another potential for the country s economy. International tourist number has risen substantially from about two millions in 2007 to about four millions in Ankor Wat is the most attractive destination of the country. In addition, high ratio of young population is a dynamic potential. According to 2008 census, the population aged less than 35 years old accounts for around 70 percent of the total population. However, there are many challenges for Cambodia to deal with. A great challenge is that the economy is not diversified, depending upon several main sectors agriculture, garment industry, tourism, and construction sector. Moreover, goods and services in these four sectors are not diversified. High inequality in income is another challenge. According to World Bank s 2009 data, 44.5 percent of GDP belongs to only 20 percent of the population. Almost half of the population earned less than 2 dollars per day. Another main issue is human rights violation, particularly state-involved land conflict issue. According to LICADHO, a well-known human rights NGO in Cambodia, by April 2014 more than 50,000 people have been affected by land conflicts in which governments and powerful persons are involved. In addition to these issues, there are many more challenges. They include limited education opportunities, lack of high skilled worker, insufficient infrastructure, lack of rule of law, rampant corruption, and so on. (Angkor Wat) かつて 隆 盛 を 誇 っていたカンボジアは 今 では 世 界 で 最 も 貧 しい 国 となっている 2012 年 のGDPはたった925ド 要 約 ル 日 本 の50 分 の1である 内 戦 20 年 以 上 にわたる 政 情 不 安 を 経 て 1990 年 初 めカンボジアは 世 界 に 向 けて 経 済 の 扉 を 開 けた 1998 年 以 来 製 造 業 ( 縫 製 業 ) 建 設 農 業 観 光 で 約 年 10パーセントの 経 済 成 長 を 遂 げている 経 済 成 長 を 遂 げている 要 因 は 物 価 の 安 さ そしてタイの1/5 ベトナムの1/2という 人 件 費 の 安 さにある ただ 最 近 労 働 者 のス トライキにより 若 干 改 善 されている 他 に 豊 富 な 天 然 資 源 があり 土 地 の1/3が 農 地 に 適 している 2005 年 まで 国 土 の6 割 が 森 林 で しかも 宝 石 金 鉄 といった 鉱 物 資 源 も 豊 富 である 2005 年 にはカンボジア 領 海 域 で 石 油 や 天 然 ガスが 見 つかり 潜 在 的 歳 入 源 として 期 待 されている また これまで 家 族 規 模 で 行 っていた 農 業 も 機 械 が 導 入 されると 飛 躍 的 な 成 長 が 期 待 されている ジャスミン 米 はアジアでも 賞 をと るほど 高 品 質 だ 観 光 客 が2007 年 200 万 人 から2013 年 400 万 人 に 増 え 観 光 業 も 順 調 だ アンコールワットが 魅 力 だが 35 歳 以 下 が 人 口 の7 割 を 占 めるという 若 者 の 力 が 可 能 性 を 秘 めている 国 だ しかし 多 くの 課 題 も 抱 えている 経 済 が 多 様 化 されておらず 特 定 の 産 業 に 頼 っていることだ この 主 要 産 業 の 中 でも 製 品 やサービスが 限 られている また 収 入 の 不 均 等 も 深 刻 で 人 口 の 半 分 は 一 日 2ドル 以 下 で 暮 らしている 人 権 侵 害 現 在 5 万 人 以 上 が 政 府 有 力 者 による 土 地 の 争 いに 巻 き 込 まれている 教 育 の 格 差 専 門 技 術 者 の 不 足 不 十 分 なインフラ 法 律 の 欠 如 蔓 延 る 汚 職 などまだまだ 問 題 は 山 積 である 11

12 留 学 生 を 送 る 会 2014/3/22 日 本 での 思 い 出 神 戸 大 学 関 西 学 院 大 学 大 学 院 B.ボロルサイハン(モンゴル) 送 別 会 神 戸 ポートピアホテルにて 長 年 の 夢 だった 日 本 留 学 経 営 学 習 を 実 現 させるチャ ンスを 頂 き ワクワク ウキウキとした 気 持 ちで 神 戸 に 到 着 した 日 を 昨 日 のようにハッキリと 覚 えています 5 年 前 のあ の 日 は 桜 が 満 開 に 咲 いた 暖 かい 日 でした 留 学 前 は 仕 事 関 係 や 観 光 で 遊 びに 来 ておりましたが 今 回 の 来 日 は 目 標 滞 在 期 間 も 違 い 胸 に 膨 らむ 夢 も 大 きかったのです 初 来 日 の 留 学 生 に 比 べ 言 語 や 習 慣 の 面 では 困 る 事 は 少 な かったが 留 学 生 の 学 習 ツアーで ショックを 受 けた 事 が 一 つありました 香 川 旅 行 での 出 来 事 です 香 川 県 と 言 えば うどん という 事 で 留 学 生 たちがうどん 打 ち 体 験 をさせ て 頂 く 事 になり 先 生 の 指 示 で 小 麦 粉 を 捏 ねたり 伸 ばした りしてうどん 作 りを 皆 で 楽 しんでいました ところが うど ん 先 生 が 粘 り 強 く 美 味 しいうどん 作 りの 一 番 の 秘 訣 を 教 えます と 仰 って うどんを 袋 に 入 れ 足 で 踏 んでいるで はないか 食 べ 物 を 足 で 踏 む という 事 は 考 えられない 事 であり 私 だけではなく 他 の 留 学 生 たちも 目 を 疑 うように お 互 いの 顔 を 見 つめながら 固 まってしまいました 日 本 は うどんを 足 で 踏 んで 作 るの? 大 好 きだったうどんを 誰 かが 踏 んでいたの?と あれからしばらくうどんは 食 べられなくな りました でも やっぱりざるうどんが 好 きです 食 文 化 の 繋 がりですが 留 学 中 に 児 童 館 小 中 高 大 学 で 計 23 回 母 国 の 話 をさせて 頂 きました その 時 に いつもあ る 修 正 話 をしていました モンゴルにはジンギスカン 鍋 と いう 料 理 はありません そもそも その 名 前 の 由 来 は... と ジンギスカン 鍋 もそうですが 日 本 に 来 て モンゴル800 というロックバンドなど モンゴルとは 直 接 関 係 がないが さり 気 なく 日 本 に 馴 染 んでいるモンゴルが 存 在 する 事 も 知 り ました 日 本 相 撲 で 大 活 躍 しているモンゴル 人 力 士 の 影 響 も あり 日 本 の 方 々のモンゴルへの 関 心 が 高 まっている 事 も 伝 わって 来 て 第 二 の 故 郷 として 日 本 がもっと 大 好 きになりま した また 留 学 中 の 一 番 の 誇 りになった 事 は 関 西 学 院 大 学 と モンゴル 国 立 経 営 アカデミー( 母 校 )のMBAスクール 同 士 の 交 流 関 係 が 出 来 たことです 大 学 教 授 らと 在 校 生 が 三 回 も モンゴルにご 訪 問 され 現 地 調 査 講 演 も 行 いました 経 済 の 成 長 期 であり 起 業 希 望 者 が 多 いモンゴルの 在 校 生 達 に とって 関 西 学 院 大 学 教 授 らが 行 った 日 本 的 経 営 アントレプ レナー( 起 業 家 ) 育 成 に 関 する 講 演 がとても 意 義 のある 勉 強 会 になったと 思 います 両 大 学 で 経 営 学 を 学 ばせて 頂 いたお 陰 で 小 さな 架 け 橋 にでもなれた 事 を 光 栄 に 思 っております 留 学 のお 陰 で 神 戸 大 学 で 主 に 人 的 資 源 管 理 関 西 学 院 大 学 では 経 営 戦 略 を 学 ぶ 事 ができ 今 後 の 為 の 大 きな 宝 物 を 得 られました 学 んだ 知 識 を 活 かし 母 国 で 起 業 する 事 を 決 心 し 早 速 準 備 を 進 めております もし 皆 さんがモンゴルに 行 かれる 際 に Saihana クッキーを 見 つけましたら ぜひ 応 援 して 下 さい 留 学 の 長 い 間 道 を 案 内 してくれる 見 知 らぬ 心 優 しい 人 々 を 始 め いつも 心 の 支 えになってくださったホストファミ リーの 皆 様 や 同 期 生 大 学 教 授 ら 沢 山 の 方 々に 大 変 お 世 話 になりました いつも 応 援 してくれる 支 えて 頂 ける 仲 間 が いたからこそ 5 年 間 の 留 学 生 活 がとても 楽 しくて 本 当 にあっという 間 に 過 ぎてしまいました この 場 をお 借 りして お 世 話 になった 皆 様 に 心 から 御 礼 を 申 し 上 げます ありがと うございました 5 年 後 の 日 本 を 去 る 日 も 満 開 の 桜 が 咲 く 暖 かい 日 でした 関 西 学 院 大 学 の 教 授 在 校 生 モンゴル 国 立 経 営 アカデミーにて 12

13 2013 年 度 スピーチコンテスト 34 th Bilingual Speech Contest テーマ:グローバルリーダーをどう 育 むか How to Nurture Global Leaders 優 勝 者 The winner for 2013 Speech Contest 多 言 語 を 学 ぶ 者 として 私 が 思 うのは 文 化 理 解 が 不 可 欠 だということです ビ ルホール というインド 東 部 の 部 族 がいま す この 人 々には 怒 り や 憎 しみ と いうものが 存 在 しないそうです 一 方 日 本 の 田 舎 には 無 人 販 売 所 があります 農 作 物 を 作 った 人 はその 商 品 が 盗 まれる ことなど 思 いもしないでしょう つまりここで 私 が ビルホール や 無 人 販 売 所 を 例 として 挙 げたのは 自 分 の 感 情 や 考 え 方 は 環 境 の 中 で 作 り 上 げられるということを 伝 えたかったからです 自 分 をこれまでと 違 う 環 境 に 置 いて もっと 多 文 化 主 義 を 染 み 込 ませたいと 思 いました 私 たちが これから グローバルリーダー を 育 てるためにすべきこと は この 多 文 化 主 義 が 当 たり 前 になるような 環 境 を 整 えるこ とです 毎 年 1ケ 月 間 海 外 の 学 校 に 行 くことを 義 務 付 け て 小 中 高 の12 年 間 続 ければどうでしょうか そうす れば 多 文 化 主 義 を 身 につけ それぞれの 違 いからくる 誤 解 や 対 立 なしに 相 手 を 受 け 入 れることが 自 然 にできるようになる でしょう それは 多 文 化 主 義 のグローバルリーダーを 育 てる だけではなくグローバル 社 会 を 作 ることにつながるでしょう ( 要 約 ) ファビオ ガメッリー Fabio Gamelli(Italy) ( 会 社 員 ) I think that a global leader requires a fundamental quality strictly connected to culture. Have you ever heard about the Birhoh? The Birhor are a tribe living in the Eastern part of India, and their society and culture is based on non-violence without feelings like anger, rage and revenge. In the Japanese countryside. the Unattended sales places are run by people that leave their products in the street with an automatic cash system where you can easily pay by yourself, From these two examples we can see that not feeling anger or trusting people are concepts that we can still find in our society I have realized that it should be our goal as global leaders to promote and encourage those around us to adopt a global, multicultural approach to life. Why don t you introduce a mandatory abroad course where students would study in a foreign country for one month per year from elementary through high school? This way, our future leaders and generations will naturally approach and manage future contrasts in a multicultural way. This is not only an incentive for the growth of a multicultural global leader, but is also connected to the growth of a multicultural global society. (Summary) 最 年 少 受 賞 者 ( 銀 賞 ) The Youngest Winner: Silver Prize チョークリー シャーロッテ Chalkley Charlotte ( 国 際 学 校 高 校 生 ) (14 才 ) 2010 年 の 秋 私 はユネップの 第 19 回 国 連 環 境 ポスター 原 画 コンテストで 西 アジア 地 域 の 優 勝 者 となりまし た 名 古 屋 での 国 連 子 供 会 議 に 招 待 されて 参 加 して いろいろな 国 から 集 まった 子 供 たちに 会 いました み んな 環 境 保 護 にとても 熱 心 でしっかりした 意 見 を 持 っていることに 気 付 きました 最 後 の 日 には 環 境 会 議 が ありました 環 境 保 護 のために 具 体 的 にどんなことをしたらいいか 子 供 たちがはきはきと 自 信 を 持 って 語 ったり 議 論 したりしている 様 子 に 感 動 しました グローバルリーダーになるために 必 要 なのは 語 学 力 と いろいろな 国 の 文 化 を 理 解 する 力 と 柔 軟 性 です 私 はいろいろな 国 で 育 ち グローバルな 環 境 で 暮 らしていると 思 います けれども グローバルリーダーと はまったくかけ 離 れた 存 在 なので もう 一 歩 踏 み 出 して グローバルリーダーになれるようにしたいです ( 要 約 ) 授 賞 式 入 賞 者 たち 13

14 第 63 回 留 学 生 ホストファミリー 対 面 式 オリエンテーション 2014/5/24 5 月 24 日 ( 土 )アジア 交 流 プラザにて 新 たに 縁 組 が 決 まった 留 学 生 とホストファミリーさんとの 対 面 交 流 会 が 行 われ 新 しい 出 会 いにすぐに 会 話 も 弾 み 楽 しいひと 時 を 過 ごしました 留 学 生 ホストファミリーセンターでは 年 2 回 (5 月 10 月 ) 新 たに 縁 組 対 面 式 を 行 っています 留 学 生 との 交 流 を 通 して 新 しい 文 化 に 触 れることができ 貴 重 な 体 験 が 得 られます 当 センターは 随 時 ホストファミリーを 募 集 しています ホームステイではなくホームビジット 形 式 ですので 関 心 のある 方 は 事 務 所 ( 電 話 水 日 休 館 )までお 気 軽 にお 問 合 せください 第 14 回 留 学 生 ホストファミリーセンター 総 会 2014/6/14 NPO 留 学 生 ホストファミリー 交 流 センター 第 14 回 総 会 がアジア 交 流 プラザにて 開 催 されました およそ20 名 の 理 事 と30 名 を 超 えるホストファミリーの 出 席 のもと 2013 年 度 の 活 動 報 告 決 算 報 告 2014 年 度 の 活 動 計 画 予 算 案 など 発 表 されました ま た 今 年 度 の 理 事 が 再 選 され 6 名 の 新 理 事 も 加 わって 24 名 の 理 事 が 決 まりました 総 会 後 には2008 年 ~2010 年 にかけ シリアに 留 学 されていた 岡 本 恵 氏 ( 神 戸 大 学 人 文 学 研 究 科 ポストドクター)による 混 迷 のシリア 情 勢 一 留 学 生 の 見 たダマスカス と 言 う 題 で 講 演 がありました また 会 場 ではイラン 人 女 性 画 家 による 神 戸 の 街 路 樹 のインク 画 の 展 示 (9ページ 参 照 )を 楽 しみました 岡 本 恵 氏 による 講 演 会 世 界 の 言 葉 <ロシア 語 > ロシア 語 受 講 生 吉 田 朝 加 ロシア 語 は インド ヨーロッパ 語 族 のスラブ 語 派 東 ス ラブ 語 群 に 属 する 言 語 である ベラルーシ カザフスタン キリギスで 公 用 語 になって いるなど 話 者 数 は 世 界 で4 番 目 に 多 い икра イ クラ はすでに 日 本 語 化 している 単 語 であるが 独 特 の 文 字 (キリル 文 字 )が 用 いられているので 残 念 ながら 日 本 での 学 習 者 が 多 いとは 言 えない 現 代 のロシア 語 で 用 いられるキリル 文 字 は33 文 字 ( 小 文 字 を 含 めると66 文 字 )である 形 は 同 じで 発 音 が 異 なる 文 字 ロシア 語 ローマ 字 В v Е ye Н n Р r С s У u Х kh Rがひっくり 返 ったような я があったり 英 語 のアル ファベット(ローマ 字 )と 形 はそっくりでも 発 音 が 異 なる 文 字 があり 難 しくもあるが また 魅 力 的 でもある ロシア 語 は 強 弱 のアクセントの 言 語 であるので 詩 を 朗 読 すると 音 楽 のようにリズムを 刻 むといわれている 美 し い 言 語 である そして プーシキン トルストイ ドフト エフスキー チェーホフ クラッシックバレーや 音 楽 等 多 彩 で 奥 深 いロシアの 芸 術 や 文 化 をより 深 く 味 わうため に ロシア 語 学 習 はその 扉 を 開 ける 鍵 となるはずである こんにちは Здравствуйте ズドラーストヴィチェ ありがとう Спасибо スパシィーバ さようなら До свидания ダ スヴィダーニヤ はい Да ダー いいえ Нет ニェート なに? Что? シトー どこ? Где? グヂェー 14

15 高 度 情 報 化 社 会 の 拠 点 企 業 ミュージアム 見 学 ( 予 告 ) 2014 年 9 月 5 日 ( 金 )8:30~16:30 デジタル 革 命 ともいうべき 高 度 情 報 化 社 会 にある 現 在 国 際 化 少 子 高 齢 化 の 進 展 にも 伴 って 人 々のニーズの 多 様 化 高 度 化 がますます 顕 著 になりつつあります こうした こころの 時 代 の 生 涯 教 育 の 場 として 企 業 ミュージアム の 存 在 が 地 域 文 化 の 発 信 拠 点 / 情 報 交 流 拠 点 の 役 割 を 担 い 始 めています 最 近 の 企 業 ミュージアムの 傾 向 として 事 業 製 品 のみならず 企 業 の 全 体 像 を 紹 介 する 意 欲 が 顕 著 で その 展 示 方 法 も 文 字 だけでなく 映 像 音 声 情 報 通 信 機 器 を 用 いた 理 解 しやすい 方 法 が 増 えてきています 今 回 は 関 西 独 自 の 魅 力 を 発 揮 する 三 つのミュージアムを 見 学 し ミュージアム 側 と 参 加 者 ( 就 活 に 苦 労 する 留 学 生 を 主 な 対 象 )とのディスカッションの 場 を 設 けたいと 考 えています 案 内 役 端 信 行 氏 ( 兵 庫 県 立 歴 史 博 物 館 長 / 関 西 ミュージアムメッセ 実 行 委 員 会 企 画 委 員 長 ) 見 学 先 1 パナソニック センター 2 山 岡 金 属 工 業 夢 工 房 技 術 文 化 館 3 日 清 インスタントラーメン 発 明 記 念 館 第 35 回 神 戸 市 長 杯 ANNUAL MAYOR S CUP COMPETITION 英 語 と 日 本 語 によるスピーチコンテスト Bilingual Speech Contest テーマ: 地 球 市 民 社 会 の 明 日 を 拓 くために ホスピタリティー(おもてなし)のあり 方 を 考 える Theme:Creating a Global Citizen s Society for Tomorrow My Views on Hospitality 日 時 :2014 年 11 月 16 日 ( 日 )1:00~5:00p.m. 会 場 : 神 戸 ( 外 国 人 )クラブ ( 神 戸 市 中 央 区 北 野 町 ) 形 式 : 日 本 語 と 英 語 を 合 わせて 計 10 分 間 出 場 資 格 : 国 籍 は 問 わない 年 齢 は16 歳 ( 高 校 生 ) 以 上 応 募 方 法 : 申 込 書 ( 神 戸 クロスカルチュラルセンターに 請 求 )の 上 日 本 語 と 英 語 ( 各 5 分 ) 合 わせて10 分 間 のスピーチを 録 音 したCD カセットテープと 共 に 英 文 または 日 本 文 の 原 稿 を 同 センターまで 郵 送 または 持 参 のこと 10 月 18 日 ( 土 ) 必 着 予 選 : 原 稿 と 録 音 されたものをもとに 約 10 名 の 決 勝 参 加 者 を 選 びます 審 査 基 準 は 主 張 内 容 に 重 点 をおき ます 母 国 語 が 日 本 語 でも 英 語 でもない 参 加 者 には 最 高 3 点 までのハンディキャップが 加 えられます 詳 細 は 神 戸 クロスカルチュラルセンター( )までお 問 い 合 わせ 下 さい 神 戸 クロスカルチュラルセンター< 多 言 語 センター>Multi-Language Center 多 言 語 センター 語 学 教 室 では 留 学 生 講 師 による15カ 国 語 のクラスを 開 講 しています 言 語 のみならず その 国 の 文 化 を 知 ることもでき それぞれ 個 性 あふれる 授 業 内 容 となっています 他 では 学 べない 言 語 クラス もありますので 是 非 お 気 軽 に 見 学 にお 越 しください 中 途 参 加 もできます お 問 い 合 わせは 事 務 所 まで ( 電 話 水 日 曜 日 は 休 館 )プライベートレッスンのご 相 談 もお 受 けしています 言 語 講 師 曜 日 時 間 スペイン 語 ( 初 級 ) アントネ ビニシオ 10:15~11:45 ポルトガル 語 ナンシー 伊 藤 10:30~12:00 インドネシア 語 ヨニアストゥティハイルル 13:00~14:30 マレー 語 13:00~14:30 ザキライマナ ( 入 門 初 級 ) 13:30~15:00 ヒンディー 語 アナンド サンチット 10:15~11:45 トルコ 語 ビッチェル バルシュ 10:30~12:00 韓 国 語 河 昇 彬 14:30~16:00 スペイン 語 ( 入 門 ) 伊 賀 上 晏 海 15:00~16:30 言 語 講 師 曜 日 時 間 ベトナム 語 グエン ホン 10:15~11:45 アラビア 語 サミ ベンフラジ 10:30~12:00 ミャンマー 語 高 松 ナリ 10:00~11:30 ペルシャ 語 ナヒド 14:00~15:30 ネパール 語 カドカ ハリラム 10:15~11:45 ロシア 語 カマエフニキータ 11:15~12:45 中 国 語 張 茜 樺 13:00~14:30 タイ 語 チョンニカーン 13:30~14:30 15

16 兵 庫 県 内 生 野 鉱 山 李 庚 画 ANY CONTRIBUTION WELCOME!! あなたの 記 事 ご 意 見 をお 寄 せください With 800 letters in Japanese or 300 words in English Kobe Cross Cultural Center Kobe Cross Cultural Center Publisher : Mitsuo Miyata Editorial Staff 神 戸 クロスカルチュラルセンター 発 行 所 神 戸 市 長 田 区 細 田 町 Tel (078) Fax (078) ホームページ Ikuko Nakai Kathy Nakamura Yoshiko Takase Yoko Tomisaka Toshiko Ueda Asaka Yoshida 16

鹿大広報149号

鹿大広報149号 No.149 Feb/1999 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Learned From Japanese Life and Experiences in Kagoshima When I first came to Japan I was really surprised by almost everything, the weather,

More information

NO.80 2012.9.30 3

NO.80 2012.9.30 3 Fukuoka Women s University NO.80 2O12.9.30 CONTENTS 2 2 3 3 4 6 7 8 8 8 9 10 11 11 11 12 NO.80 2012.9.30 3 4 Fukuoka Women s University NO.80 2012.9.30 5 My Life in Japan Widchayapon SASISAKULPON (Ing)

More information

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS osakikamijima HIGH SCHOOL REPORT Hello everyone! I hope you are enjoying spring and all of the fun activities that come with warmer weather! Similar to Judy, my time here on Osakikamijima is

More information

大 高 月 月 日 行 行 行 立 大 高 行 長 西 大 子 心 高 生 行 月 日 水 高 氏 日 立 高 氏 身 生 見 人 用 力 高 氏 生 生 月 生 見 月 日 日 月 日 日 目 力 行 目 西 子 大 足 手 一 目 長 行 行 生 月 日 日 文 青 大 行 月 一 生 長 長 力 生 心 大 大 見 大 行 行 大 高 足 大 自 自 己 力 大 高 足 月 日 金 生 西 長

More information

10 2000 11 11 48 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) CU-SeeMe NetMeeting Phoenix mini SeeMe Integrated Services Digital Network 64kbps 16kbps 128kbps 384kbps

More information

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2 I. 200 2 II. ( 2001) 30 1992 Do X for S2 because S1(is not desirable) XS S2 A. S1 S2 B. S S2 S2 X 1 C. S2 X D. E.. (1) X 12 15 S1 10 S2 X+S1 3 X+S2 4 13 S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S2. 2. 3.. S X+S2 X A. S1 2

More information

CONTENTS 3 8 10 12 14 15 16 17 18 19 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 9 2016 September No.755 2

CONTENTS 3 8 10 12 14 15 16 17 18 19 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 9 2016 September No.755 2 9 2016 September No.755 CONTENTS 3 8 10 12 14 15 16 17 18 19 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 9 2016 September No.755 2 3 5 4 6 7 9 8 11 10 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 12 13 DVD 14 Nature Column

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C> 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #1 英 語 特 別 講 座 2010 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #2 代 名 詞 日 本 語 私 あなた 彼 のうしろに は の を に のもの をつけて 使 う どこに 置 くかは 比 較 的 自 由 私 はジャスコに 行 った ジャスコに

More information

elemmay09.pub

elemmay09.pub Elementary Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Number Challenge Time:

More information

2013 Vol.1 Spring 2013 Vol.1 SPRING 03-3208-2248 C O N T E N T S 2013 03-3208-2248 2 3 4 7 Information 6 8 9 11 10 73 94 11 32 37 41 96 98 100 101 103 55 72 1 2 201345135016151330 3 1 2 URL: http://www.wul.waseda.ac.jp/clib/tel.03-3203-5581

More information

0 Speedy & Simple Kenji, Yoshio, and Goro are good at English. They have their ways of learning. Kenji often listens to English songs and tries to remember all the words. Yoshio reads one English book every

More information

untitled

untitled 1 2 4 6 6 7 8 10 11 11 12 14 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Hi everyone! My name is Martin Dusinberre, and I come from the UK. I first came to Iwaishima six years ago, when I taught English

More information

108 528 612 P.156 109

108 528 612 P.156 109 2012 Vol.2 Summer & Autumn 03-3208-2248 108 528 612 P.156 109 C O N T E N T S 2012 03-3208-2248 2 3 4 6 Information 7 8 9 2 114 154 156 158 160 161 163 9 43 52 61 79 113 1 2 2012 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

More information

H24_後期表紙(AB共通)

H24_後期表紙(AB共通) 平 成 2 4 年 度 教 科 の 検 査 3 英 語 注 意 1 問 題 用 紙 と 別 に 解 答 用 紙 が1 枚 あります 2 問 題 用 紙 および 解 答 用 紙 の 所 定 の 欄 に 受 検 番 号 を 書 きなさい 3 問 題 用 紙 は 表 紙 を 除 いて 3 ページで, 問 題 は 1 から 5 まであります 4 答 えはすべて 解 答 用 紙 の 指 定 された 欄 に 書

More information

P

P 03-3208-22482013 Vol.2 Summer & Autumn 2013 Vol.2 Summer & Autumn 90 527 P.156 611 91 C O N T E N T S 2013 03-3208-2248 2 3 4 6 Information 7 8 9 10 2 115 154 10 43 52 61 156 158 160 161 163 79 114 1 2

More information

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策 7 http://lovecoachirene.com 1 7! 7! 1 NOT KNOWING WHAT YOU WANT 2 BEING A SUBMISSIVE WOMAN 3 NOT ALLOWING THE MAN TO BE YOUR HERO 4 WAITING FOR HIM TO LEAD 5 NOT SPEAKING YOUR MIND 6 PUTTING HIM ON A PEDESTAL

More information

Possibility of Literary Criticism as Practical Science Kenji Hashimoto At the end of the 20th century, the Japanese social system underwent a period of great change. At this time, the Japanese people were

More information

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me -1- 10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me? 28.7 4 Miyazaki / you / will / in / long / stay

More information

S1Šû‘KŒâ‚è

S1Šû‘KŒâ‚è are you? I m thirteen years old. do you study at home every day? I study after dinner. is your cat? It s under the table. I leave for school at seven in Monday. I leave for school at seven on Monday. I

More information

3 2

3 2 1 2016 January No.747 3 2 CONTENTS 2 5 9 10 16 17 18 19 20 26 27 28 Public relations brochure of Higashikawa 1 2016 January No.747 4 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 5 HIGASHIKAWA TOWN NEWS HIGASHIKAWA TOWN NEWS

More information

041-057_’¼Œì

041-057_’¼Œì 542012 4157 Nishino Toshiaki The purpose of this paper is to analyze the present conditions of the mountain villages of Japan in the early 21 st century. The revolution of fuel sources from a predominance

More information

ABSTRACT The "After War Phenomena" of the Japanese Literature after the War: Has It Really Come to an End? When we consider past theses concerning criticism and arguments about the theme of "Japanese Literature

More information

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa November No.745 Higashikawa 215 November 2

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa November No.745 Higashikawa 215 November 2 11 215 November No.745 CONTENTS 2 6 12 17 17 18 2 21 22 23 24 28 3 31 32 Public relations brochure of Higashikawa 11 215 November No.745 Higashikawa 215 November 2 816,18 832,686 8,326,862 196,93 43,573

More information

Microsoft Word - 卒研 稲田和奈.docx

Microsoft Word - 卒研 稲田和奈.docx ネイティブが 使 う 英 語 表 現 3 年 A 組 23 番 稲 田 和 奈 目 次 1. 研 究 の 動 機 2. 研 究 方 法 3. 研 究 結 果 4. 考 察 5. 感 想 6. 参 考 文 献 I have been interested in English when I talked with Taiwanese and Chinese students. But I couldn

More information

50 23 10 26 11 13 1in 1 23 2 28 50 1 11 11 14 30 415 250 120 2

50 23 10 26 11 13 1in 1 23 2 28 50 1 11 11 14 30 415 250 120 2 第 6 号 2012 年 ( 平 成 24 年 ). 3. 31 後 期 インターナショナルオフィスの 活 動 23 3 FD SD 23 11 29 23 3 FD SD 1 20 1 50 23 10 26 11 13 1in 1 23 2 28 50 1 11 11 14 30 415 250 120 2 2011 9 18 2011 10 20 2011 10 25 2011 11 22 2011

More information

鹿大広報146号

鹿大広報146号 No.146 Feb/1998 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Once in a Lifetime Experience in a Foreign Country, Japan If it was not of my mentor, a teacher and a friend I would never be as I am now,

More information

2

2 2011 8 6 2011 5 7 [1] 1 2 i ii iii i 3 [2] 4 5 ii 6 7 iii 8 [3] 9 10 11 cf. Abstracts in English In terms of democracy, the patience and the kindness Tohoku people have shown will be dealt with as an exception.

More information

CONTENTS 3 8 12 14 15 16 17 18 20 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 5 2016 May No.751 2

CONTENTS 3 8 12 14 15 16 17 18 20 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 5 2016 May No.751 2 5 2016 May No.751 CONTENTS 3 8 12 14 15 16 17 18 20 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 5 2016 May No.751 2 3 5 4 Kahoku Town, Yamagata Prefecture 2008 Salem, MA USA 2013 Maniwa City, Okayama

More information

CONTENTS 3 4 6 8 9 10 11 12 14 20 21 22 Public relations brochure of Higashikawa 2 2016 February No.748 2

CONTENTS 3 4 6 8 9 10 11 12 14 20 21 22 Public relations brochure of Higashikawa 2 2016 February No.748 2 2 2016 February No.748 CONTENTS 3 4 6 8 9 10 11 12 14 20 21 22 Public relations brochure of Higashikawa 2 2016 February No.748 2 3 HIGASHIKAWA TOWN NEWS HIGASHIKAWA TOWN NEWS 4 5 92 92 7 6 DVD 8 Nature

More information

3re-0010_an

3re-0010_an 2 年 生 までに 習 った の 形 疑 問 文 否 定 文 のつくりかた - その1: 疑 問 文 練 習 問 題 (1 難 易 度 / イチから( 初 級 次 の を 疑 問 文 に 直 し できた を 和 訳 しなさい (1 It is sunny today. Is it sunny today? 今 日 は 晴 れですか? (2 Yumi plays the guitar. Does Yumi

More information

Title 社 会 化 教 育 における 公 民 的 資 質 : 法 教 育 における 憲 法 的 価 値 原 理 ( fulltext ) Author(s) 中 平, 一 義 Citation 学 校 教 育 学 研 究 論 集 (21): 113-126 Issue Date 2010-03 URL http://hdl.handle.net/2309/107543 Publisher 東 京

More information

-1- -2- -1- A -1- -2- -3- -1- -2- -1- -2- -1- http://www.unicef.or.jp/kenri.syouyaku.htm -2- 1 2 http://www.stat.go.jp/index.htm http://portal.stat.go.jp/ 1871.8.28 1.4 11.8 42.7 19.3

More information

Contents Launching of the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Longstay and establishing the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Re

Contents Launching of the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Longstay and establishing the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Re Contents Launching of the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Longstay and establishing the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Recommending Longstay in Thailand News from Japanese

More information

ASP英語科目群ALE Active Learning in English No 7. What activity do you think is needed in ALE for students to improve student s English ability? active listening a set of important words before every lecture

More information

Housing Purchase by Single Women in Tokyo Yoshilehl YUI* Recently some single women purchase their houses and the number of houses owned by single women are increasing in Tokyo. And their housing demands

More information

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号 NETWORK 2011 1 No.657 平 成 四 年 四 の 開 校 に 向 け て 家 庭 教 育 を 考 え よ う! Every year around the winter holiday the Japanese custom of cleaning out your office space is performed. Everyone gets together and cleans

More information

There are so many teachers in the world, and all of them are different. Some teachers are quiet and dont like to talk to students. Other teachers like

There are so many teachers in the world, and all of them are different. Some teachers are quiet and dont like to talk to students. Other teachers like 17 章 関 係 代 名 詞 ( 目 的 格 ) わからないときは サポート のココ! E3G 9 章 1,2,3 解 答 時 間 のめやす 45 分 アウ The girl looks very pretty is Mary. What is the book you bought yesterday? This is a book makes me happy. アwhichイthatウwho

More information

™…

™… Review The Secret to Healthy Long Life Decrease in Oxidative and Mental Stress My motto is Health is not all. But nothing can be done without health. Health is the most important requisite for all human

More information

49148

49148 Research in Higher Education - Daigaku Ronshu No.24 (March 1995) 77 A Study of the Process of Establishing the Student Stipend System in the Early Years of the PRC Yutaka Otsuka* This paper aims at explicating

More information

,

, , The Big Change of Life Insurance Companies in Japan Hisayoshi TAKEDA Although the most important role of the life insurance system is to secure economic life of the insureds and their

More information

AERA_English_CP_Sample_org.pdf

AERA_English_CP_Sample_org.pdf W e l c o m e t o J A P A N 254 Singer-songwriter Kyrie Kristmanson I am isolating myself, when I am writing songs. Q: I have heard that you have been writing songs in the middle of nature. Why? A: The

More information

untitled

untitled 総 研 大 文 化 科 学 研 究 第 8 号 (2012) 117 ......... : ; : : : : ; : 118 総 研 大 文 化 科 学 研 究 第 8 号 (2012) 堀 田 モノに 執 着 しないという 幻 想, National Statistical Office of Mongolia, 総 研 大 文 化 科 学 研 究 第 8 号 (2012) 119 E A B

More information

„h‹¤.05.07

„h‹¤.05.07 Japanese Civilian Control in the Cold War Era Takeo MIYAMOTO In European and American democratic countries, the predominance of politics over military, i.e. civilian control, has been assumed as an axiom.

More information

2009 No

2009 No 2009 No.43 3 Yokohama National University 特集 卒業号 2009 No.43 2 7 9 11 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Bobomurod Muminov Our life is a series of events, starting from birth and ending with death. Any of such

More information

産業構造におけるスポーツ産業の範囲に関する研究Ⅰ

産業構造におけるスポーツ産業の範囲に関する研究Ⅰ Abstract This study is emphasizes that the sports industry holds big weight with the economy of our country but tends to be disregarded The study sees it us a peculiar industry which has ports of both

More information

1 ( 8:12) Eccles. 1:8 2 2

1 ( 8:12) Eccles. 1:8 2 2 1 http://www.hyuki.com/imit/ 1 1 ( 8:12) Eccles. 1:8 2 2 3 He to whom it becomes everything, who traces all things to it and who sees all things in it, may ease his heart and remain at peace with God.

More information

To the Conference of District 2652 It is physically impossile for Mary Jane and me to attend the District Conferences around the world. As a result, we must use representatives for that purpose. I have

More information

Public relations brochure of Higashikawa 4 2016 April No.750 CONTENTS 3 13 15 16 20 22 23 24 25 26 28 36 37 38 2

Public relations brochure of Higashikawa 4 2016 April No.750 CONTENTS 3 13 15 16 20 22 23 24 25 26 28 36 37 38 2 4 2016 April No.750 Public relations brochure of Higashikawa 4 2016 April No.750 CONTENTS 3 13 15 16 20 22 23 24 25 26 28 36 37 38 2 3 5 4 7 6 9 8 11 10 12 13 14 キトウシ 森 林 公 園 シーズン イン HIGASHIKAWA TOWN NEWS

More information

<31322D899C8CA982D982A95F985F95B65F2E696E6464>

<31322D899C8CA982D982A95F985F95B65F2E696E6464> SUMMARY Japan is one of the most earthquakeprone country in the world, and has repeatedly experienced serious major damages. No matter how serious the impact of earthquake disasters, each and every time,

More information

jyoku.indd

jyoku.indd 3 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 5 88 92 96 100 104 108 112 116 120 124 128 132 136 140 144 148 152 156 160 164 6 30 50 10 20 30 Yesterday, scientists in the States revealed

More information

1 3 19 J.S. 7 1 2 1 1 1 3 1 1960 1928 2 3 10 1

1 3 19 J.S. 7 1 2 1 1 1 3 1 1960 1928 2 3 10 1 2006 4 2 47 3 1 3 3 25 26 2 1 3 19 J.S. 7 1 2 1 1 1 3 1 1960 1928 2 3 10 1 26 27... and when they have to answer opponents, only endeavour, by such arguments as they can command, to support the opposite

More information

hiroto.aoyama

hiroto.aoyama 期 ほ ぴ 葉 前 二 迎 入 式 別 新 常 交 錯 決 寂 ぜ 仲 過 目 閉 ぶ 裏 仲 笑 顔 浮 び 遼 文 也 崇 真 司 慶 乃 開 果 鈴 泰 樹 健 児 泉 和 威 瑞 萌 絆 確 結 絆 SJIS 様 通 深 ポ ツ デ 何 残 パ マ 応 援 戦 小 頃 憧 パ マ 実 際 難 苦 戦 演 技 後 達 忘 白 務 輩 姿 動 初 赤 声 全 体 責 任 重 焦 覚 結 果 的

More information

-March N ~......... : National Statistical Office,n.d., Population & Housing Census Whole Kingdom National Statistical Office,, Population & Housing C

-March N ~......... : National Statistical Office,n.d., Population & Housing Census Whole Kingdom National Statistical Office,, Population & Housing C joint family : -March N ~......... : National Statistical Office,n.d., Population & Housing Census Whole Kingdom National Statistical Office,, Population & Housing Census Whole Kingdom National Statistical

More information

在日外国人高齢者福祉給付金制度の創設とその課題

在日外国人高齢者福祉給付金制度の創設とその課題 Establishment and Challenges of the Welfare Benefits System for Elderly Foreign Residents In the Case of Higashihiroshima City Naoe KAWAMOTO Graduate School of Integrated Arts and Sciences, Hiroshima University

More information

The Key Questions about Today's "Experience Loss": Focusing on Provision Issues Gerald ARGENTON These last years, the educational discourse has been focusing on the "experience loss" problem and its consequences.

More information

JAPANESE SHIP-OWNERS AND WORLD BULK MARKET BETWEEN THE TWO WORLD WARS Mariko Tatsuki Keisen University After World War I, Japanese shipping suffered for a long time from an excess of tonnage and severe

More information

....

.... WHO .... http:// www8.cao.go.jp / kourei / ishiki / h15_sougou / gaiyou.html QOL ADL SL SL SL JR SL N ... ... m. m... . N....... ... N .. kg kg.. ... .... .... ... m.. . .. .. N..... .. . N..

More information

p _08森.qxd

p _08森.qxd Foster care is a system to provide a new home and family to an abused child or to a child with no parents. Most foster children are youngsters who could not deepen the sense of attachment and relationship

More information

ED1061HR1Y1BZ.indd

ED1061HR1Y1BZ.indd メインシリーズ 英 語 基 礎 完 成 コース 高 1 予 習 編 見 本 英 文 法 1: 不 定 詞 ED1061HR1Y1BZ-001 冊 子 内 の ❶-1 などの 番 号 は 英 文 法 ハンドブック に 掲 載 されている 項 目 番 号 に 対 応 しています さらに 詳 しく 調 べた い 時 には 活 用 してみましょう 名 詞 用 法 すること という 意 味 の 不 定 詞 (

More information

CONTENTS 3 5 10 12 13 Public relations brochure of Higashikawa 10 2015 October No.744 14 15 16 24 25 26 2

CONTENTS 3 5 10 12 13 Public relations brochure of Higashikawa 10 2015 October No.744 14 15 16 24 25 26 2 10 2015 October No.744 CONTENTS 3 5 10 12 13 Public relations brochure of Higashikawa 10 2015 October No.744 14 15 16 24 25 26 2 3 4 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 5 HIGASHIKAWA TOWN NEWS HIGASHIKAWA TOWN NEWS

More information

The Japanese economy in FY2015 suffered from sluggish growth in individual consumption, while the foreign exchange market remained unstable with high volatility. Even in such an economic environment, MSF

More information

桜島23.qx

桜島23.qx 鹿児島の留学生 第23号 2013.7 鹿児島地域留学生交流推進会議 Life is the real school Ancah Caesarina Novi Marchianti This story isn t a fiction or a fact, it s just about what I see, listen and feel while in Kagoshima and now

More information

P3 P P

P3 P P See t h e WORLD! 2010 2010 0 1 02 03 04 P3 P21 01 02 03 04 P17 01 02 2010 01 P0709 ICI ECP P10 Industrialised Countries Instrument Education Cooperation Programme P10 26125 4 Ecole Centrale INSA-Lyon (

More information

Thanks for sending me Musashino University International Communication News Letter. I was graduated in 1996, and I came to America in 1998. It has been 10 years since I left Japan. I have a beautiful daughter.

More information

A comparison of abdominal versus vaginal hysterectomy for leiomyoma and adenomyosis Kenji ARAHORI, Hisasi KATAYAMA, Suminori NIOKA Department of Obstetrics and Gnecology, National Maizuru Hospital,Kyoto,

More information

16_.....E...._.I.v2006

16_.....E...._.I.v2006 55 1 18 Bull. Nara Univ. Educ., Vol. 55, No.1 (Cult. & Soc.), 2006 165 2002 * 18 Collaboration Between a School Athletic Club and a Community Sports Club A Case Study of SOLESTRELLA NARA 2002 Rie TAKAMURA

More information

01_舘野.indd

01_舘野.indd 論 文 Hospitality in the Tourism Industry: Present Conditions and Problems Kazuko TATENO and Ryozo MATSUMOTO Abstract The meaning and usage of hospitality varies according to different fields of study and

More information

untitled

untitled -1- -2- -3- -4- -5- OPERATION 44.4% 20.4% 14.8% 20.4% RECEIVING OPERATION CALLING OTHERS -6- (Evaluation) (Synthesis) (Analysis) (Application) (Comprehension) (Knowledge) -7- Level 3 Level 2 Level 1 Level

More information

教育実践上の諸問題

教育実践上の諸問題 I go school by bus. I ll give this book Mary. () () Please tell me the way the station. ( ) : Oh. : Uh, is MISUIKAN your favorite onsen? : O.K. Why? : You said to eat ice cream after onsen. What kind

More information

Microsoft Word - 200309.doc

Microsoft Word - 200309.doc 2003 9 2 16 7 1930 1 2 1970 19 200 economy oeconomy oikonomia oikonomos 4 political oeconomy oeconomy 1000 38 oeconomy 31 political oeconomy 18 1000 31 0.008 12,000 1 market 1 2 1 10 18 1000 3 5 8 2000

More information

駒田朋子.indd

駒田朋子.indd 2 2 44 6 6 6 6 2006 p. 5 2009 p. 6 49 12 2006 p. 6 2009 p. 9 2009 p. 6 2006 pp. 12 20 2005 2005 2 3 2005 An Integrated Approach to Intermediate Japanese 13 12 10 2005 8 p. 23 2005 2 50 p. 157 2 3 1 2010

More information

CA HP,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,,.,,,,,.,,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,

CA HP,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,,.,,,,,.,,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,, Ritsumeikan Alumni Program CA HP,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,,.,,,,,.,,,,,,.,,,,,.,,,,,.,,,,,,.,,,,,,.,,,,,.,,,,,. ,,, :,, :,,,

More information

Role Playing Case 2: Changing the room Excuse me Any problem? My room smells so smoky. It s supposed to be a non-smoking room though. I apologize for

Role Playing Case 2: Changing the room Excuse me Any problem? My room smells so smoky. It s supposed to be a non-smoking room though. I apologize for -1 Check out and trouble Role Playing Case 1: Keeping the luggage Please make sure you have everything with you. Thank you. I guess I won t leave anything in the room. Okay. Anyway can you take care of

More information

Social ecology is based on looking rather than on analysis It is based on perception This I submit distinguishes it what is normally meant by a science. It is not only that it can not be reductionist.

More information

30 The Recovery from Attention Deficit, Hyperactivity Disorders and Hyperkinetic Disorders - through the counsel ing for a Mother-- Hideo Tsujimura Nowadays,the troubles of the children who have ADHD (Attention-Deficit/Hyperactivity

More information

untitled

untitled A Consideration on Studies of English Literature in Japan This paper attempts to formulate the significance of English literary studies in present-day Japan, and to carve out new horizons of them. First,

More information

Columbus_Writing

Columbus_Writing Practice Unit 2-Part1 How Do They See Japan? (1) 過 去 が 現 在 まで 続 いている 状 態 を 言 う: (ずっと)~しています 学 習 日 / / HOP 1 -は(ずっと)~している を 何 度 も 言 おう 2 期 間 を 表 す 語 句 を 言 おう (1) I have lived here 私 はここにずっと 住 んでいる (1) for

More information

A5 PDF.pwd

A5 PDF.pwd Kwansei Gakuin University Rep Title Author(s) 家 族 にとっての 労 働 法 制 のあり 方 : 子 どもにとっての 親 の 非 正 規 労 働 を 中 心 に Hasegawa, Junko, 長 谷 川, 淳 子 Citation 法 と 政 治, 65(3): 193(825)-236(868) Issue Date 2014-11-30 URL

More information

13生活環境研究報告.indd

13生活環境研究報告.indd Objective: To clarify the historical changes of the duties system of school dieticians, based on the literature related to school lunches and school dieticians Method: We classified the literature on school

More information

生研ニュースNo.132

生研ニュースNo.132 No.132 2011.10 REPORTS TOPICS Last year, the Public Relations Committee, General Affairs Section and Professor Tomoki Machida created the IIS introduction video in Japanese. As per the request from Director

More information

ブック 1.indb

ブック 1.indb Universitys Educational Challenge to Develop Leadership Skills of Women Through the Course of Business Leadership at Womens University Toru Anzai In Japan more women leaders are expected to play active

More information

CONTENTS 3 5 6 8 9 10 11 12 18 19 20 Public relations brochure of Higashikawa 3 2016 March No.749 2

CONTENTS 3 5 6 8 9 10 11 12 18 19 20 Public relations brochure of Higashikawa 3 2016 March No.749 2 3 2016 March No.749 CONTENTS 3 5 6 8 9 10 11 12 18 19 20 Public relations brochure of Higashikawa 3 2016 March No.749 2 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 3 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 4 5 93 93 7 6 DVD 8 Nature Column N

More information

第4章 英国&フィンランドのコモンズ紀行

第4章 英国&フィンランドのコモンズ紀行 3 24 5 9 2 24 25 HP 20 Ramblers Open Space Society Forest of Avon Trust 1 ( ) NPO 2008 NPO 2 16 2 2010 23.3 25.2% 2 20% 1 9 13 ( ) 8 9 45 2 9 21 2 13 9 20 4 2 9 14 4 7 300 slug m ( ) 10 8 9 3 4000 5000

More information

{.w._.p7_.....\.. (Page 6)

{.w._.p7_.....\.. (Page 6) 1 1 2 1 2 3 3 1 1 8000 75007000 4 2 1493 1 15 26 5 6 2 3 5 7 17 8 1614 4 9 7000 2 5 1 1542 10 11 1592 12 1614 1596 1614 13 15691615 16 16 14 15 6 2 16 1697 17 7 1811 18 19 20 1820 21 1697 22 1 8 23 3 100

More information

L3 Japanese (90570) 2008

L3 Japanese (90570) 2008 90570-CDT-08-L3Japanese page 1 of 15 NCEA LEVEL 3: Japanese CD TRANSCRIPT 2008 90570: Listen to and understand complex spoken Japanese in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA

More information

Kyushu Communication Studies 第2号

Kyushu Communication Studies 第2号 Kyushu Communication Studies. 2004. 2:1-11 2004 How College Students Use and Perceive Pictographs in Cell Phone E-mail Messages IGARASHI Noriko (Niigata University of Health and Welfare) ITOI Emi (Bunkyo

More information

lagged behind social progress. During the wartime Chonaikai did cooperate with military activities. But it was not Chonaikai alone that cooperated. Al

lagged behind social progress. During the wartime Chonaikai did cooperate with military activities. But it was not Chonaikai alone that cooperated. Al The Development of Chonaikai in Tokyo before The Last War Hachiro Nakamura The urban neighborhood association in Japan called Chonaikai has been more often than not criticized by many social scientists.

More information

定 期 テスト 対 策 プリント [ 英 語 : 中 2 Program 10]1 正 解 新 出 単 語 (1)custom (2)health (3)point (4)fridge (5)treat (6)guest (7)meat (8)similar (9)probably (10)poli

定 期 テスト 対 策 プリント [ 英 語 : 中 2 Program 10]1 正 解 新 出 単 語 (1)custom (2)health (3)point (4)fridge (5)treat (6)guest (7)meat (8)similar (9)probably (10)poli 定 期 テスト 対 策 プリント [ 英 語 : 中 2 Program 10]1 新 出 単 語 空 欄 を 埋 めなさい(2 分 ) (1) [ 習 慣 ] (2) [ 健 康 ] (3) [ 指 さす] (4) [ 冷 蔵 庫 ] (5) [ 扱 う] (6) [ 客 ゲスト] (7) [ 肉 ] (8) [ 類 似 した] (9) [たぶん] (10) [ 丁 寧 な 礼 儀 正 しい] (11)

More information

Vol92.indd

Vol92.indd 年男年女インタビュー ベイタウン野鳥物語 With the holidays coming to an abrupt end, let us not forget the true meaning they provide. There is a certain spirit that people attain during the holidays. The "Holiday spirit" comes

More information

24_ChenGuang_final.indd

24_ChenGuang_final.indd Abstract If rapid economic development is sure to bring hierarchical consumption (M. Ozawa), the solution can only be to give property to all of the people in the country. In China, economic development

More information

05[ ]櫻井・小川(責)岩.indd

05[ ]櫻井・小川(責)岩.indd J-POP The Use of Song in Foreign Language Education for Intercultural Understanding: An Attempt to Employ a J-POP Covered in Foreign Languages SAKURAI Takuya and OGAWA Yoshiyuki This paper attempts to

More information

AN ECOLOGICAL STUDY OF A SEASIDE VILLAGE IN THE NORTHERN PART OF THE NOTO PENINSULA (I) Village Life under the Feudal System of the Tokugawa Kokichi SAITO* At many places on the coast of the Noto Peninsula,

More information

untitled

untitled (w.p.m.) 2003 to- that wh- He is jogging. She talked to me. I love her./ I am fine./ I am home We informed him of the accident. I sent him a letter./ I ll make you happy. Prominence English Prominence

More information

(c) 例 文 4 You can t be hungry. You ve just had dinner. ( 君 はおなかがすいているはずはない 食 事 をしたばかりだから ) 可 能 性 を 表 す can は, 肯 定 文 では でありうる という 意 味 である 例 文 4のよう に, 否

(c) 例 文 4 You can t be hungry. You ve just had dinner. ( 君 はおなかがすいているはずはない 食 事 をしたばかりだから ) 可 能 性 を 表 す can は, 肯 定 文 では でありうる という 意 味 である 例 文 4のよう に, 否 can / may / must 助 動 詞 は 動 詞 の 原 形 の 前 に 置 かれ, 話 し 手 の 気 持 ちや 考 えを 付 け 加 える 働 きをする (a) 例 文 1 I can skate. ( 私 はスケートができる ) 例 文 2 We can skate on the lake today. The ice is thick enough. ( 湖 でスケートができる 氷

More information

,, 2024 2024 Web ,, ID ID. ID. ID. ID. must ID. ID. . ... BETWEENNo., - ESPNo. Works Impact of the Recruitment System of New Graduates as Temporary Staff on Transition from College to Work Naoyuki

More information

【生】④木原資裕先生【本文】/【生】④木原資裕先生【本文】

【生】④木原資裕先生【本文】/【生】④木原資裕先生【本文】 WBC MLB J MLB MLB J J J http : //www.zen koutairen.com/: NHK NHK ABC Live NHK NHK ABC NHKABC NHK PTA NHK ABC WORLD BASEBALL CLASSIC WBC http : //www.topics.or.jp/kaishaannai/ http : //adv.yomiuri.co.jp/yomiuri/n

More information

一 先 行 研 究 と 問 題 の 所 在 19

一 先 行 研 究 と 問 題 の 所 在 19 Title 太 宰 治 葉 桜 と 魔 笛 論 : 反 転 する 美 談 / 姉 妹 のエ クリチュール Author(s) 川 那 邉, 依 奈 Citation 待 兼 山 論 叢. 文 学 篇. 48 P.19-P.37 Issue 2014-12-25 Date Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/56609 DOI

More information

日本看護管理学会誌15-2

日本看護管理学会誌15-2 The Journal of the Japan Academy of Nursing Administration and Policies Vol. 15, No. 2, PP 135-146, 2011 Differences between Expectations and Experiences of Experienced Nurses Entering a New Work Environment

More information

634 (2)

634 (2) No.7, 633-644 (2006) Regime of Information Control and Its Collapse in North Korea MIYATA Atsushi Nihon University, Graduate School of Social and Cultural Studies Recently, there are cracks being formed

More information

Basic Skills in Reali zing Easy-to-understand English Instruction

Basic Skills in Reali zing Easy-to-understand English Instruction SURE: Shizuoka University REp http://ir.lib.shizuoka.ac.jp/ Title わかりやすい 英 語 授 業 のための 基 礎 指 導 技 術 Author(s) 三 浦, 孝 Citation 静 岡 大 学 教 育 学 部 研 究 報 告. 教 科 教 育 学 篇. 32, p. 191-20 Issue Date 2001-03 URL http://doi.org/10.14945/00004165

More information