b. 部 屋 を 借 りる Renting an Apartment 1 物 件 の 紹 介 rental information 2 家 賃 場 所 の 確 認 inquire about rental fee and place, etc 3 家 現 地 の 確 認 look at the ap

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "b. 部 屋 を 借 りる Renting an Apartment 1 物 件 の 紹 介 rental information 2 家 賃 場 所 の 確 認 inquire about rental fee and place, etc 3 家 現 地 の 確 認 look at the ap"

Transcription

1 D 札 幌 の 生 活 Everyday Life in Sapporo 1. 住 まいを 捜 そう Housing 住 宅 を 借 りるときは まず 生 協 (クラーク 会 館 2F)で 相 談 してみましょ う また インターネットや 情 報 誌 を 参 考 にしたり 不 動 産 屋 に 相 談 し ます できるだけ 日 本 人 の 知 り 合 いに 一 緒 に 行 ってもらいましょう ま た 出 るときには 修 理 代 等 を 請 求 されることがありますので 注 意 しま しょう (p.7 参 照 ) 入 居 時 に 必 要 なお 金 は 家 賃 の 2~3 ヶ 月 分 です な お ほとんどの 住 宅 は 家 具 照 明 器 具 カーテン 調 理 器 具 がついてい ません When you rent an apartment, consult Co-op (Clark Hall 2F) or real estate agents (fudosan gyosha). Housing websites or magazines might be also useful. You should ask a Japanese-speaking friend for help. The total amount needed for the contract is 2-3 month s rent. (See p.7 ) Most apartment houses are unfurnished with no ceiling lights, curtains or kitchen stoves. 住 宅 情 報 誌 Housing Magazines CHINTAI, SUUMO, アパマンショップ(Apatment-Mansion-Shop) 本 屋 コンビニエンスストア キオスクなどで 売 っています Sold at bookstores, convenience stores and train kiosks ホームページ URL of Housing Information a. 必 要 な 言 葉 Useful Vocaburaries 手 付 け 金 Deposit (Tetsuke-kin) 契 約 を 保 証 する 金 契 約 しない 場 合 は 払 い 戻 されない Deposit for intention to rent, non-refundable. 仲 介 料 ( 手 数 料 ) Fees to realtor (Chukai-ryo) 家 賃 1ヶ 月 分 One month s rent 保 証 人 Guarantor (Hosho-nin) 契 約 時 にサインをし 借 り 手 が 支 払 えないときは 代 わりに 支 払 う A guarantor s signature is necessary for the contract. She/he is responsible for paying if the tenant cannot pay. 敷 金 Damage Deposit (Shiki-kin) 借 り 手 が 持 ち 主 に 預 けておく 保 証 金 退 去 時 の 修 理 代 がこれで 精 算 される 家 賃 の 1~2 か 月 ( 時 には 3 か 月 ) 分 From 1 to 2 (sometimes 3) months rent. If you fail to pay the monthly rent or damage the house, you may not get back the full deposit when you move out. 不 動 産 業 者 Realtor / Estate agent (Fudousan-gyosha) 31

2 b. 部 屋 を 借 りる Renting an Apartment 1 物 件 の 紹 介 rental information 2 家 賃 場 所 の 確 認 inquire about rental fee and place, etc 3 家 現 地 の 確 認 look at the apartment 4 手 付 け 金 deposit 5 契 約 contract 6 入 居 occupancy 生 協 の 学 生 総 合 共 済 ( 保 険 ) 学 生 賠 償 責 任 保 険 に 入 りましょう Insurance for students 学 生 の 通 学 中 の 自 転 車 事 故 部 屋 の 水 浸 しなどによる 賠 償 授 業 中 の 怪 我 など に 対 処 生 協 (クラーク 会 館 2F)にお 訊 ね 下 さい なお 研 究 者 は 一 般 の 保 険 に 入 りましょう In case of a bicycle accident, flood damage to the apartment or injury at the university, etc., the insurance will cover the damage. Ask Co-op (Clark Hall 2F.) Researchers should buy general insurance. 32

3 国 際 交 流 会 館 および 公 営 住 宅 Sapporo International House and Public Housing 需 要 が 多 く 入 居 するにはいくつかの 条 件 もあり すぐには 入 居 できない Since availability is limited and certain conditions are placed on eligibility, immediate occupancy may not be possible. 名 前 Name 国 際 交 流 会 館 Sapporo International House 募 集 期 間 等 Time of advertisement 空 室 がある 場 合 随 時 受 付 留 学 の 資 格 及 び 大 学 の 推 薦 要 書 類 選 考 及 び 面 接 あり Eligibility: College Student status visa and recommendation from University are required.. Have documentary elimination and interview. 問 い 合 わせ 先 Inquiry 札 幌 留 学 生 交 流 センター Sapporo International Student Center Tel 詳 細 は p.27 及 びホームページに 掲 載 Detail at p.27 and JASSO homepage: kan0508.html 市 営 住 宅 Sapporo Municipal Housing 道 営 住 宅 Hokkaido Public Housing 新 設 住 宅 は 年 1 回, 空 き 家 住 宅 は 年 3 回 一 部 は 随 時 New apartments: once a year Vacancy: 3 times a year, parcially anytime 15 月 または6 月, May or June, 211 月 または 12 月 Nov. or Dec. 札 幌 市 住 宅 管 理 公 社 Housing Administration, Division of Sapporo City Tel Fax 北 海 道 住 宅 管 理 公 社 Hokkaido Housing Administration Corp. Tel テレホンサービス Telephone Info. Service Tel

4 Application for the Public Housing 1 募 集 advertisement 2 応 募 application 3 抽 選 当 選 lottery & winning 4 入 居 occupancy c. 引 っ 越 す 時 When You Move Out 1 遅 くとも1ヶ 月 前 までに 家 主 さんに 知 らせます ( 契 約 書 をよく 読 んで 契 約 することが 大 切 です ) You must give advance notice (at least one month) to your landlord before you move out. (It is very important to read and study the contract before signing it.) 2 入 居 する 前 と 同 じ 状 態 にしてから 鍵 を 返 します 修 理 などが 必 要 な 場 合 その 費 用 は 敷 金 から 差 し 引 かれます ( 契 約 時 にどのような 修 理 をするか 確 認 し 書 面 化 しておきましょう 入 居 退 去 時 には 家 主 や 管 理 会 社 の 立 ち 会 いを 求 め 汚 れや 破 損 をチェックしましょう ) Please remember that you must clean the apartment to return it to the same as it was when you moved in, then return the key. In the case of any necessary repairs, the cost will be deducted from the deposit. (It is advisable that you write down what is damaged and needs repair before signing the contract. This will reduce the possibility of having to pay for damage you have not made. When you move in and out, examine stains and damage in the presence of the landlord or a representative of the management company.) 34

5 3 引 越 し 後 14 日 以 内 に 居 住 変 更 の 手 続 きを 新 住 所 のある 区 役 所 および 入 国 管 理 局 で 行 わなければなりません (p.23, 24 参 照 ) You need to notify your change of address to your new ward office and Immigration Bureau within 14 days of moving. (see p.23, 24) 帰 国 時 の 手 続 き When you return home 上 記 1~3のほかに Besides 1-3 above, 4 銀 行 口 座 や 保 険 を 解 約 し 電 気 ガス 水 道 などの 料 金 を 精 算 します 大 学 や 所 属 学 会 に 住 所 変 更 を 届 けます Close your banking account, surrender the insurance and clear the bill (electricity, gas, water supply, etc.) You also need to report your change of address to your office or institutes you belong. 5 不 用 になった 物 品 を 処 分 します 大 型 の 家 具 や 荷 物 をゴミステーションに 捨 ててはいけません 廃 棄 するにはお 金 がかかります (p.47~p.54 参 照 ) Dispose the unnecessary items. Never refuse large furniture, large electric appliances, tires, etc., at Gomi-station. They will be charged. (See p.47-p.54) 小 さい 引 越 し Making a small move 小 さいトラックを 使 う 引 越 し 運 送 業 者 赤 帽 を 利 用 すれば 安 い 引 越 が 可 能 です Akabo is a name of a group of removers using small moving vans. They may offer reasonable costs for your moving. 35

6 2. 電 気 ガス 水 道 使 い 始 め 注 意 緊 急 連 絡 電 気 denki 100V, 50Hz フ レーカーのスイッチを 入 れる 北 海 道 電 力 に 電 話 をする (フ レーカーに 葉 書 が 付 いている) 番 号 名 前 住 所 使 用 開 始 日 契 約 アンペア 以 上 の 電 気 を 一 度 に 使 うとフ レーカーが 切 れ ます 北 海 道 電 力 ガス gasu 都 市 ガス 天 然 ガ ス 北 ガス に 電 話 を する プロパンガス 家 主 さんに 聞 く ガス 漏 れ: 換 気 に 気 をつけま しょう ガス 臭 い 時 は 火 をつけたり 換 気 扇 電 気 器 具 のスイッチ を 入 れたりしないこと そして 1. 窓 やドアを 開 け 換 気 をす る 2.ガス 栓 を 閉 める 3. 北 ガスかプロパン 業 者 に 電 話 をする 北 ガス 水 道 下 水 道 suido, gesui 水 道 局 に 電 話 を する 冬 には 水 道 凍 結 に 注 意 しま しょう! 夜 寝 る 前 や 旅 行 で 家 を 空 け る 時 は 水 道 の 水 抜 きをし て 水 の 凍 結 を 防 ぎましょ う * 冬 季 間 は 積 雪 のため 検 針 に 来 ない 水 道 局

7 Electricity,Gas & Water Getting Supplied Notes Emergency Electricity (100V, 50Hz) Gas Electricity is started by turning on the circuit breaker. Call Hokuden or fill out the postal card in the circuit breaker box (name, date you moved in etc.) and mail it to the company City Gas, Natural Gas: Call Kita Gas LP Gas: Ask the landlord about the propane dealer. If you use more electricity than the amperage allows at one time, the breaker cuts in! Gas leaks Be sure to ventilate the room. If you smell gas, put out all fires and turn off electrical appliances such as fans, lights, etc. Also: 1. Open windows and doors to ventilate. 2. Close the valve completely. 3. Call Kita Gas or a propane dealer. call Hokkaido Electric Power Company (Hokuden) Hokkaido Gas (Kita Gas) Water, Drainage Sapporo Waterworks Department In winter, be careful of Frozen pipes. Before going to bed or leaving your house for travel, you must drain the pipes (Mizunuki) to prevent water from freezing. *Water meters are not read during the winter months because of the heavy snowfall. Sapporo Waterworks Department

8 3. 国 際 電 話 International Phone Call KDDI( 識 別 番 号 001) NTT(0033)の 他 にフュージョン(0038)などの 電 話 会 社 を 通 じて 国 際 電 話 をかけられます 料 金 は 時 間 帯 地 域 割 引 サービスによって 異 なります かけられる 地 域 が 会 社 によって 異 なります この 他 に 格 安 インタ ーネット 電 話 もあります Telephone companies such as KDDI(access code 001), NTT(0033), Fusion Comm.(0038) offer international services with different rates, discounts and operating services. Low cost Internet telephone services are also available. 国 際 電 話 のかけ 方 ( 各 電 話 会 社 の 識 別 番 号 )+(010)+( 国 番 号 )+( 地 域 番 号 )+( 電 話 番 号 ) 例 :フュージョンでアメリカ XXX-YYY-ZZZZ にかける 場 合 XXX +YYY-ZZZZ How to dial (Access Code) + (010) + (Country Code) + (Area Code) + (Phone Number) For example, when you call USA XXX-YYY-ZZZZ through Fusion Communications, dial: XXX +YYY-ZZZZ 4. 金 融 機 関 と 郵 便 局 Financial Facilities and Post Offices 一 般 的 に 現 金 が 使 われていますが クレジットカードも 使 えます 小 切 手 は 個 人 ではあまり 使 われていません 金 融 機 関 としては 銀 行 郵 便 局 などが あります Japanese currency or credit cards are usually used for shopping. Personal checks are not recognized. Banks and post offices are the main financial facilities. a. 銀 行 (Ginko) Banks 預 金 現 金 引 き 出 し 送 金 公 共 料 金 ( 電 気 ガス 水 道 等 の 料 金 )の 自 動 引 き 落 とし 両 替 などをしています Banks provide such services as deposits, withdrawals, remittances, automatic deduction of public utility fees, currency exchange, etc. 38

9 営 業 時 間 Business hours 窓 口 : 月 - 金 9:00-15:00 土 日 曜 祝 祭 日 は 休 業 Tellers: Mon.-Fri. 9:00-15:00 Closed on Sat., Sun. & national holidays ATM( 預 金 引 き 出 し 送 金 残 高 照 会 など)(p.41 参 照 ) (Automated Teller Machine: deposits, withdrawals, remittances, balancing and updating services) (See p.41) CD( 引 き 出 し 残 高 照 会 専 用 ) (Cash Dispensers; withdrawal and balances only) 利 用 時 間 は 曜 日 設 置 場 所 により 異 なりますので 注 意 しましょう 現 金 引 き 出 し 時 曜 日 場 所 時 間 により 手 数 料 が 必 要 な 場 合 がありま すので 注 意 しましょう コンビニの ATM は 24 時 間 開 いています Be aware of business hours which vary by bank, location and days of the week. Withdrawal fees vary according to day of the week, time and location of the ATMs and CDs. ATMs in convenience stores open 24 hours.. 口 座 を 開 く To open an account 必 要 な 書 類 : 健 康 保 険 / 在 留 カード/ 旅 券 印 鑑 ( 北 海 道 銀 行 全 店 で 印 鑑 不 要 北 洋 銀 行 は 札 幌 駅 北 口 の 北 7 条 支 店 のみ 北 海 道 大 学 在 籍 証 明 書 があれば 印 鑑 不 要 ) Show your Health Insurance Card, Resident Card or Passport. Signature will do in place of a seal at every Hokkaido Bank branch office. At N7 office of Hokuyo (North Pacific) Bank (at the north exit of Sapporo Station) you have to take Hokkaido University Enrollment Certificate. A seal is required at other Hokuyo Bank branch offices. 口 座 を 開 きたいのですが ( Koza o hirakitai no desuga.) I want to open an account. 同 時 にキャッシュカードも 作 れます ATM や CD を 利 用 する 時 に 便 利 です At your request you can get a cash card to withdraw money from an ATM or CD. 39

10 口 座 振 替 Account tranfer 手 続 きすれば 料 金 が 自 動 的 に 口 座 から 引 き 落 とされます You can have your public utility fees paid automatically from your bank by filling a bank request form. 公 共 料 金 を 口 座 振 替 にしたいのですが (Kokyo ryokin o koza furikae ni shitai no desuga.) I want to have my public utility fees paid automatically from my account. 送 金 する Remittance 国 内 海 外 の 送 金 ができます You can remit overseas as well as within Japan 外 国 に 送 金 したいのですが (Gaikoku ni sokin shitai no desuga.) I d like to send money home. お 金 の 種 類 Bills and coins 40

11 ATM 用 語 Vocabularies of ATM 北 海 道 銀 行 のATM 画 面 (Hokkaido Bank) いらっしゃいませ Welcome ご 利 用 されるお 取 引 を 押 してください Please select your desired transaction 引 き 出 し Withdrawal 残 高 照 会 Balance inquiry 振 込 み Remittance 預 け 入 れ Deposit 通 帳 記 帳 Passbook update カードローン 借 り 入 れ 返 済 新 規 申 し 込 み Bank loan transaction Bank loan request クレジット Credit 預 金 内 の 振 替 Do ポイント 照 会 定 期 預 金 暗 証 番 号 変 更 その 他 Tranfer, Do-Point inquiry, Time deposit, Password alternation, & others 北 洋 銀 行 のATM 画 面 (Hokuyo / North Pacific Bank) お 引 出 し Withdrawal 残 高 照 会 Balance inquiry お 預 入 れ Deposit 通 帳 記 帳 Passbook update 預 金 内 振 替 Transfer お 振 込 み Remittance クレジット Credit card 定 期 預 金 Time deposit その 他 の 取 引 Others ゆうちょ 銀 行 (Japan Post Bank) お 預 入 れ いらっしゃいませ Deposit Welcome 通 帳 記 入 Passbook update ご 希 望 のお 取 引 を お 選 び 下 さい ご 送 金 Remittance 各 種 諸 届 Other banks transaction クレジットカード 生 命 保 険 Credit card, Insurance Please select desired transaction. お 引 出 し Withdrawal 残 高 照 会 Balance Inquiry 定 額 定 期 お 預 入 れ Teigaku / Fixed amount saving / time deposit 料 金 払 込 (ペイジー) Pay easy English Guide 41

12 挿 入 口 にカードを 入 れて 下 さい Insert your card. 暗 証 番 号 を 入 力 して 下 さい Please enter your PIN (Personal Identification Number) 正 しければ 確 認 を 押 してください If correct, press Enter. ご 希 望 の 金 額 を 押 して 下 さい Please enter the desired amount. 現 金 をお 受 け 取 り 下 さい Please take cash. 取 消 Cancel/Exit 訂 正 Clear ATM 使 用 の 際 は 次 のことに 注 意 しましょう For your safety on using ATM 1.ATM 周 辺 の 安 全 確 認 Check the security around the place. 2. 操 作 に 迷 ったら キャンセル 訂 正 取 消 ボタンを 押 して い ったん 画 面 を 終 了 させる In case you are not sure on the procedure, press Cancel, Clear or Exit to finish the transaction. 3.カード 挿 入 のデモ 画 面 まで 戻 しておくこと Put the screen back to the original one. b. 郵 便 局 (Yubinkyoku) Japan Post Group 1 ゆうちょ 銀 行 JP Bank( 金 融 業 務 Saving, remittance) 預 金 現 金 引 き 出 し 送 金 公 共 料 金 の 自 動 引 き 落 とし 両 替 などをしてい ます 預 金 口 座 開 設 手 続 に 在 留 カードが 必 要 です サインで 印 鑑 の 代 用 がで きます Post offices provide saving and remittance services such as deposits, withdrawals, remittances, automatic deduction of public utility fees and a life insurance service. To open an account, show your Resident Card. Signature will do in place of a seal at every branch office. 営 業 時 間 Business hours 窓 口 Tellers: 月 - 金 Mon.-Fri. 9:00-16:00 土 日 曜 祝 祭 日 は 休 業 Closed on Sat., Sun. & national holidays ATM/CDs : 月 - 金 Mon.-Fri. 9:00-19:00 土 曜 日 祭 日 Sat., Sun. & national holidays: 9:00-17:00 場 所 により 時 間 が 違 いますので 注 意 しましょう (p.39 参 照 ) Be aware of business hours. (See p.39) 42

13 2 郵 便 業 務 Postal Services は 郵 便 サービスのシンボルです このマークは 地 図 中 の 郵 便 局 を 示 し 切 手 葉 書 などを 販 売 しているお 店 にも 使 われています is the symbol of the post office. It is used on maps to show the location of post offices. Postage stamps and post cards are sold at stores displaying this mark. 国 内 郵 便 Domestic Mail 封 書 (2014 年 4 月 1 日 からの 郵 便 料 金 ;25 ク ラムまで 82 円 ) 通 常 葉 書 (52 円 ) 往 復 葉 書 (104 円 ) ミニレター(62 円 ) ゆうパック ( 小 包 ) 等 Letters (postage from April 1,2014;up to 25g; 82 yen), post cards (stamped post cards; 52 yen, reply-paid postal cards; 104 yen), mini-letters (aerogrammes for domestic use; 62 yen), Yu-packs (parcel post), etc. 国 際 郵 便 International Mail 葉 書 (70 円 ) 封 書 エアログラム(90 円 ) 小 包 包 装 物 Post cards (70 yen), letters, aerograms (90 yen),parcel post and so on For information on postal services : (Free dial: Japanese.) (English is available) 3 かんぽ 生 命 JP Insurance ( 保 険 業 務 Insurance) 郵 便 局 では 保 険 も 扱 っています Post offices also provide life insurance plans. c. 宅 配 便 (Takuhai-bin) Package delivery system コンビニなどから 荷 物 私 信 以 外 の 印 刷 物 などを 国 内 および 海 外 に 送 ることが できます 配 達 時 間 指 定 や 集 配 も 可 能 です 北 海 道 内 には 翌 日 ほとんどの 国 内 地 域 には 翌 々 日 に 届 きます Domestic and international delivery for packages or printed matters (except private letters) is available from convenience stores. Freight collect and time-zone services are offered. Shipments are delivered on the next business day within Hokkaido, and in two days to most other areas in Japan. ヤマト 運 輸 宅 急 便 (Yamato-no-Takkyu-bin ): 43

14 5. 札 幌 の 一 年 The Year in Sapporo 度 /cm 30 平 均 最 高 最 低 気 温 Average High and Low temperatures 月 Jan. 2 月 Feb. 3 月 Mar. 4 月 Apr. 5 月 May 6 月 June 7 月 Jul. 8 月 Aug. 9 月 Sep. 10 月 Oct. 11 月 Nov. 12 月 Dec. センチcm / 積 雪 量 積 雪 Snow Depth 1 月 Jan. 2 月 Feb. 3 月 Mar. 4 月 Apr. 5 月 May 6 月 June 7 月 Jul. 8 月 Aug. 9 月 Sep. 10 月 Oct. 11 月 Nov. 12 月 Dec. 各 月 の 行 事 と 祝 日 1 月 Jan. 2 月 Feb. 3 月 Mar. ひなまつり 正 月 節 分 Setsubun 雛 祭 り New Year s Day 雪 まつり Snow Festival Doll s Day けんこくき ね ん び 建 国 記 念 日 National Foundation Day せいじん ひ 成 人 の 日 Coming-of-age Day しゅんぶん ひ 春 分 の 日 Spring Equinox Day 44

15 しんがっき 新 学 期 Beginning of the Academic Year 5 月 May ひ こどもの 日 Children s Day けんぽうき ね ん び 憲 法 記 念 日 Constitution MemorialDay 昭 和 の 日 Showa Day 6 月 June まつ ライラック 祭 り よさこいソーラン 祭 り 北 海 道 神 宮 祭 Lilac Festiva Yosakoi-Soran Festival Hokkaido Shrine Festivall 7 月 Jul. 9 月 Sept. うみ ひ けいろう ひ 海 の 日 敬 老 の 日 しゅうぶん ひ 秋 分 の 日 Marine Day Respect-for-the-Aged Day Autumnal Equinox Day 10 月 Oct. 11 月 Nov. 12 月 Dec. ぶ ん か ひ きんろうかんしゃ ひ てんのうたんじょうび 文 化 の 日 勤 労 感 謝 の 日 天 皇 誕 生 日 Natioanl Culture Day Labor Thanksgiving Emperor s Birthday Day たいいく ひ 体 育 の 日 札 幌 ホワイトイルミネーション Health-Sports Day Sapporo White Illuminations 45

16 冬 のくらし Winter Life 6. 日 本 の 習 慣 Japanese Customs くつ ぬ 靴 を 脱 ぐ taking off one s shoes ふ ろ はい 風 呂 に 入 る taking a Japanese style bath と い れ はい トイレ に 入 る using the Japanese style toilet ふ と ん あ 布 団 を 上 げる folding up futons 46

17 7.ごみ 出 しのルール Rules for Refuse Disposal 1 燃 やせるごみ 燃 やせないごみ 大 型 ごみ は 指 定 袋 それ 以 外 のものは 中 身 の 見 える 袋 に 入 れる Burnable and nonburnable waste should be put in the designated waste bags; other refuse should be put in transparent bags. 2 決 められた 日 の 朝 8 時 30 分 までに 決 められた 場 所 に 出 す Put refuse in your gomi station by 8:30 in the morning on the designated collection day. 指 定 袋 The designated waste bags 市 内 のスーパー コンビニエンスストア ドラッグストア ホームセンター 等 で 販 売 しています Designated waste bags are available from supermarkets, convenience stores, drugstores and hardware stores in Sapporo. Size 容 量 5l 10l 20l 40l price 販 売 価 格 100 (Pack of 10) 200 (Pack of 10) 400 (Pack of 10) 400 (Pack of 5) ごみの 分 類 Sort refuse into 品 目 item 指 定 袋 designated waste bags 1. 燃 や せ る ご み 台 所 のごみ 紙 類 食 用 油 布 類 草 木 等 Burnable waste Kitchen waste, Cooking/salad oil Soiled paper (used tissue paper, disposable diapers, food containers that cannot be rinsed clean, etc.) Plastic products (washing basins, rulers, CDs, ballpoint pens, video tapes, etc.) Clothing, blankets, etc. Leather, rubber and vinyl goods Wooden items woodchips and timber Charcoal, drying agents, gel ice-packs, disposable pocket warmers 収 集 回 数 collection 週 2 回 twice a week 場 所 place ごみステー ション gomistation 47

18 2. 燃 や せ な い ご み Non-burnable waste 3.スプレー 缶 カセットボンベ Pressurized spray cans and gas cartridges 瀬 戸 物 壊 れたガラス 小 型 家 電 製 品 台 所 水 回 り 用 品 レンガ 等 Containers that cannot be collected as plastic containers and packaging or bottles, cans and PET bottles (oil containers, paint and chemical cans, lighters, etc.) Small household electrical appliances (electric kettles, hairdryers, video cameras, clocks, calculators, bathroom scales, etc.) Metal products (pans, kettles, metallic toys, staples, etc.) Glass, china, fluorescent lamps Blocks, bricks 透 明 な 袋 transparent bags 整 髪 料 殺 虫 剤 卓 上 ガスボンベ 等 Hairspray, insecticide tins, tabletop gas cartridges, etc. 完 全 に 使 い 切 り 穴 をあけるて 出 す Ensure that the containers are empty before taking them outside or to a well-ventilated place with no source of fire and puncture the container casing. 4 週 に1 回 once every 4 weeks 4 週 に1 回 once every 4 weeks ごみステー ション gomistation 4. 資 源 物 (プラスチ ック) Plastic containers and packaging 食 品 トレイ 包 装 容 器 袋 ラップ 発 砲 スチロール Plastic packs and cups trays Plastic bottles (cooking/salad oil, detergent, shampoo, etc.) Plastic tubes (ketchups, etc.) Plastic bags and wrapping Plastic lids and labels Nets and shock absorbent packaging 週 1 回 once a week 5. 筒 型 乾 電 池 Dry batteries 充 電 式 ニカド 電 池 やボタン 電 池 は 最 寄 の 販 売 店 回 収 箱 へ Rechargeable nickel-cadmium batteries and button-type batteries should be placed in the recycling bins at your nearest vendor. 4 週 に1 回 once every 4 weeks 48

19 6. 資 源 物 ( 空 き 容 器 ) Bottles, cans, and PET bottles 空 き 缶 空 き 瓶 PETボトル Empty bottles (beverage/seasoning bottles, medicine bottles, glass cosmetics containers) Empty cans (aluminum and steel beverage cans, food tins, confectionery/seaweed cans, etc.) PET bottles (beverage and seasoning bottles with the PET mark) 週 1 回 once a week ご み ス テ ーション Gomi -station 7. 枝 葉 草 branches, leaves, grass and weed cuttings 草 花 落 ち 葉 Grass cuttings, vegetation, fallen leaves Pruned branches, stems and roots of garden shrubs and trees 4 週 に1 回 once every 4 weeks 8. 雑 紙 (ざつがみ) miscellaneous paper 紙 類 紙 箱 手 紙 写 真 Paper boxes (tissue, confectionery, detergent, kitchen wrap and foil boxes, etc.) Paper cartons, packs and lids (ice-cream tubs, lids, confectionery cartons etc.) Paper alcohol and juice cartons (including those lined with aluminum foil) Paper mounting bases (paper boxes, bases, internal separators etc.) Wrapping paper, paper bags, cores from kitchen wrap, aluminum foil and toilet rolls Shredded paper 2 週 に1 回 once every 2 weeks 49

20 9. 大 型 ごみ Bulky refuse See derections 1 4 below ガス 台 机 椅 子 タンス 自 転 車 ス トーブ 布 団 電 子 レンジ スキー 等 Kitchen equipment (gas stoves, etc.) Furniture, bedding, fittings & fixtures (chairs, chests, beds, etc.) Household electrical appliances (audio equipment, microwave ovens, etc.) Sports & leisure goods, musical instruments (golf/ski equipment, guitars, etc.) Tree branches/trunks (longer than 50 cm but less than 2m) 家 の 前 in front of your house 1 電 話 で 氏 名 電 話 番 号 ごみの 品 名 個 数 を 言 う Call or send a fax to and state your address, name, phone number, type of refuse and number of items. 2 大 型 ごみ 収 集 センターが 収 集 日 ごみを 出 す 場 所 を 確 認 する The Bulky Refuse Center confirms the date of collection, location of your house, and the place where the collection vehicle will stop to pick up. 受 付 番 号 及 び 手 数 料 が 伝 えられる You will be given a reference number and told the collection charge. 3 大 型 ごみ 処 理 手 数 料 シールをコンビニエンスストア 等 で 買 う Purchase bulky refuse collection stickers named ogata gomi shiiru at a convenience store. 4 シールに 受 付 番 号 を 書 き ごみに 貼 る 収 集 日 の 朝 8 時 30 分 までに 電 話 で 打 ち 合 わせた 場 所 に 置 く Write down your reference number on the sticker, attach one sticker per item. Place the refuse at the arranged place by 8:30 on the day of collection. 50

21 品 目 item 料 金 fare 場 所 place 10.. 資 源 回 収 物 Recyclable materials 古 新 聞 ビール 酒 の 空 きびん newspaper beer bottles 無 料 free 指 定 の 場 所 designated place 11. 段 ボール Cardboard 12. 小 型 家 電 Small electrical appliances 町 内 会 PTAが 取 り 扱 う 場 合 近 所 の 人 に 収 集 方 法 を 尋 ねる Ask your neighbors how and where to place these items, since often each community has its own procedures. 段 ボール 箱 Cardboard box (つぶして,ひもで 縛 る) (crush and tape up) 携 帯 電 話 カメラ アイロン CD プレーヤー 小 型 パソコン ゲーム 機 ドライヤー mobile phone, camera, iron CD player, small PC, game machine, hair drier 無 料 free 無 料 free コ ン ビ ニ エ ン スストア convenience stores 区 役 所 の 回 収 ボックス Recycle box at ward office 13.. 収 集 しない ごみ Uncollectables 品 目 item 料 金 fare 業 者 agent 有 料 各 々 の 取 扱 業 charged 者 ( 下 記 参 照 ) タイヤ バッテリー プロパンボ ンベ 消 火 器 等 tire, battery, LPG cylinder, fire extinguisher specified agents (See below *1) 大 型 家 電 Large electrical appliances 冷 蔵 庫 洗 濯 機 テレビエアコン refrigerater, washing machine, TV, air conditioner 有 料 charged (See below *2) 51

22 *1 取 り 扱 い 業 者 及 び 方 法 については で 問 い 合 わせて 下 さい You have to ask the appropriate agent to collect these items. Call or send a fax to for more information. プロパンガスボンベ LPG cylinders 北 海 道 LP ガス 協 会 石 狩 支 部 Cal 消 火 器 fire extinguishers and fire-resistants ( 社 ) 北 海 道 消 防 設 備 協 会 Call オートバイ motorbikes, automobiles 二 輪 車 リサイクルコールセンター Call タイヤ tires 廃 タイヤ 取 扱 協 力 指 定 店 (タイヤ 販 売 店 ガソリンスタンドなど)に 問 合 せ You have to ask tire dealers or gas stations. *2 買 い 替 えの 場 合 購 入 する 販 売 店 が 収 集 する If you trade in an old item for a new one at a shop, the shop will collect the old one but with the charge. そうではない 場 合 販 売 店 または 家 電 回 収 協 力 店 ( 市 役 所 業 務 課 で 問 合 わ せ)に 申 し 込 む If there is no trade-in, contact the dealer where you bought or call the city-office. Tel Fax パソコンはメーカーに 問 い 合 わせてください As for PC, contact the product where you bought it. *3 一 時 的 な 多 量 ゴミ 引 っ 越 しなど 多 量 ごみを 一 度 に 処 理 する 場 合 は 自 分 で 処 理 施 設 に 運 ぶか 市 の 許 可 する 業 者 ( 札 幌 市 環 境 事 業 公 社 )に 依 頼 してください ただし 大 型 ゴミだけを 市 の 収 集 日 に 合 わせて 排 出 する 場 合 は 市 で 収 集 しま す If you have to dispose of large amounts of waste, make your own arrangements for transportation to a wasete disposal site, or hire an authorized contractor. ( (Japanese only)) However, city authorities will collect a large amount of waste if it consists only of bulky refuse and is put out to coincide with a day of collection (English, Chinese, Korean, Russian) 52

23 家 庭 ごみの 自 己 搬 入 ( 自 分 で 市 の 処 理 施 設 にごみを 持 ち 込 む 場 合 ) How to bring your household waste to a waste disposal site by yourself 自 己 搬 入 はごみの 重 量 に 応 じて 処 理 施 設 で 処 理 手 数 料 ( 現 金 )を 支 払 います その 際 ごみ 搬 入 申 込 書 ( 下 記 サイト) を 提 出 します 処 理 施 設 では 適 正 処 理 のため 搬 入 指 導 員 による 搬 入 物 の 検 査 を 行 っており 搬 入 不 適 物 につい ては 持 ち 帰 ることになります 不 明 な 場 合 は 札 幌 市 コールセンター( 電 話 : )に 確 認 してください When you transport your household waste to a waste disposal site by yourself, you will be expected to pay the processing fee in cash at the site. The fee amount depends on weight of the waste. You must fill out the Garbage Carrying Application form. At the waste disposal site an instructor will check over your household waste. If it includes any unsuitable waste, you will be asked to take it away. For detail, call Sapporo Citizen Contact Center: (Japanese / English) 持 ち 込 める 物 Available items (A) 50cm 以 下 の 燃 やせるごみ Burnable waste(size: under 50cm) 生 ごみ プラスチック 製 または 木 製 の 台 所 用 品 くつ カバン プラスチ ック 製 または 木 製 のお 風 呂 用 品 ビデオテープ コンパクトディスク(CD) 革 製 品 ゴム 製 品 紙 製 品 プラスチック 製 または 木 製 のおもちゃなど Kitchen waste (fruit and vegetable scraps, leftovers, eggshells, seafood shells, aluminum foil, etc.), plastic or wooden kitchen products, shoes, bags, plastic or wooden bath products, video tapes, CDs, leather goods, rubber goods, paper products, plastic or wooden toys etc. (B ) 燃 やせないごみ ( 陶 器 石 コンクリート 類 を 除 く) Non-burnable waste (Except for glass, crockery, stone and concrete) (C) 50cm 以 上 2m 以 下 の 燃 やせるごみ Burnable waste (Size: between 50cm and 2m) (D)2m 以 下 の 大 型 ごみ Burkly refuse(size: under 2m) ふとん 家 具 (タンス ベッド ソファ テーブル 鏡 台 カラーボックス) プラスチック 製 または 木 製 の 衣 装 ケース スキー 用 品 ゴルフ 用 品 自 転 車 金 属 製 の 台 所 用 品 ガスレンジ 掃 除 機 ストーブ 自 転 車 楽 器 こ ども 用 遊 具 電 動 工 具 など The futon, furniture (wardrobe, bed, sofa, table, dressing table, color box), plastic or wooden costume case, ski equipment, golf equipment, bicycles, metal kitchen items, gas stove, vacuum cleaner, stove, bicycle, musical instruments, toys, power tools etc. Maximum size is 2m 2m 2m 53

24 処 理 施 設 Disposal site 発 寒 工 場 西 区 発 寒 15 条 14 丁 目 Hassamu Nishi-ku Hassamu 手 数 料 Fee 200 yen/10kg 時 間 Open: Mon.-Sat. 9:00-16:00 閉 鎖 Close: Sun., & Jan. 1st-3rd 資 源 物 の 無 料 持 ち 込 み Bringing recyclable waste for free びん 缶 ペットボトル や 容 器 包 装 プラスチック 雑 がみ などの 資 源 物 は 自 ら 地 区 リサイクルセンター に 無 料 で 持 ち 込 むことができます You can bring recyclable waste such as "bottles, cans and PET bottles", "plastic containers or packaging", "miscellaneous paper" to "District recycling center" by yourself. It is free of charge. 中 央 地 区 Chuo-chiku 厚 別 地 区 Atsubetu-chiku 西 地 区 Nishi-chiku 地 区 リサイクルセンター District recycling center 南 区 南 30 条 西 8 丁 目 Minami-ku S30 W8 札 幌 市 厚 別 区 厚 別 東 3 条 1 丁 目 (リ ユースプラザ 内 ) Atsubetu-ku Atsubetu E3-1 札 幌 市 西 区 二 十 四 軒 4-1 (リサイクルプラザ 二 十 四 軒 サテラ イト 内 ) Nishi-ku Nijuyonken 4-1 at Recycle Plaza Open: 10:00-15:00 Closed: Dec.29-Jan..3 Open: 10:00-16:00 Close:d Monday &Dec.29-Jan..3 Open: 10:00-16:00 Closed: Monday & Dec.29-Jan..3 54

25 8. 交 通 Transportation 便 利 な 交 通 案 内 Useful information site of transportation in Sapporo 駅 バスナビ Eki-Bus Navi a. 地 下 鉄 の 乗 り 方 How to Get on a Train (Subway) 1 カードを 買 う Buy a card. 2 改 札 機 を 通 る Pass through the automated entrance. 3 地 下 鉄 に 乗 る Get on the train. 4 再 び 改 札 機 を 通 る Pass through the automated exit. 5 バス 電 車 に 乗 り 換 える Transfer to a bus or a streetcar, if needed. 乗 り 継 ぎ noritsugi (transfer) 1 地 下 鉄 からバス 市 電 に 2 バス 市 電 から 地 下 鉄 に 割 安 の 料 金 で 乗 り 継 ぎができます Transfer is possible at a discounted price 1 from the subway to a bus or a streetcar. 2 from a bus or a streetcar to the subway. 精 算 機 Fare Adjustment Machine 乗 り 越 しの 料 金 不 足 を 払 う Pay fare-adjustment here. 精 算 機 55

26 b.バス 市 電 の 乗 り 方 How to Get on a Bus or a Streetcar (Tram) 降 りるとき 運 賃 を 小 銭 で 払 う 両 替 もできる Pay the fare when you get off with small change. You can exchange a 1000 yen bill for coins. bus stop get off get on 1 停 留 所 で 待 つ(カードまたは 小 銭 を 用 意 ) Wait at a bus stop or a streetcar stop (with small change). 2 後 方 ドアから 乗 る 整 理 券 があれば 取 る Get on from the back door. Get a seiriken (numbered ticket). 3 目 的 地 の 停 留 所 がアナウンスされたら 座 席 の 上 のボタンを 押 す Push the button above your seat when your destination stop is announced. 4 運 転 席 の 上 の 料 金 表 を 確 認 し 整 理 券 があれば 一 緒 にカード 又 は 現 金 で 料 金 を 払 う Check your fare by the fare chart above the driver s seat. Pay your fare with your seiriken with card or cash when you get off from the front door. 割 り 引 きカード Discounted Card サピカ SAPICA 2000(deposit: 500) This is a prepaid e-money card for subway, bus and streetcar transportation. 10% of the fee will be added as points. 共 通 1デイカード Kyotu-1-day-card 1000 Unlimited travel card for one day. Sold by ticket vending machine. ドニチカキップ Donichika Kippu) 500 Unlimited travel card for the subway for one day (Sat., Sun. & holidays) どさんこパス(Dosanko Pass) \300 Unlimited travel card for the streetcar for one day (Sat., Sun. & holidays) An adult with a child can share a card. 共 通 ウィズユーカード Kyotsu-with-you-card 昼 割 りカード Hiruwari-card These cards will be discontinued after May 31,

27 交 通 案 内 Traffic Information 57

28 c.タクシーの 乗 り 方 How to take a taxi タクシーに 乗 るとき When taking a taxi 1. 通 りでタクシーを 拾 う 時 On the street フロントガラスに 赤 い 文 字 空 車 がついている タクシーが 来 たら 手 を 上 げて 止 めます 多 くのタクシーは 自 動 ドアです Raise your hand as a taxi with a red lamp Vacant lit in the windshield approaches. Most taxies are equipped with automatic doors. 2. 駅 大 型 店 には タクシー 乗 り 場 があります Taxi stands are located outside all major stations and large-scale shops. 3. 自 宅 に 来 てもらうとき When you wish to be picked up at your house: タクシー 会 社 に 電 話 をし あなたの 名 前 住 所 電 話 番 号 を 言 います Call a taxi company, telling where you are; your name, address, telephone number. 主 なタクシー 会 社 Taxi companies SK タクシー SK Taxi Center 札 幌 MK タクシー MK Taxi 英 語 受 付 (English-speaking Operetor) (8:00-20:00) 日 の 丸 交 通 Hinomaru Transport やまとタクシー Yamato Taxi 札 幌 タクシー 無 線 センターSapporo Radio Taxi Center タクシーに 乗 ったら After you get in: 1. 行 き 先 を 告 げます まで お 願 いします Tell the taxi driver where you wish to go. I d like to go to. 日 本 語 が 不 自 由 な 時 は 行 き 先 の 地 図 や 住 所 を 運 転 手 さんに 見 せると 良 いで しょう ( 地 図 を 見 せる)ここです ( 住 所 を 見 せる) 住 所 はここです If you do not speak Japanese, show the driver a map or address of your destination. Showing the driver a map or address, Here is my destination. 2. 目 的 地 に 着 いたら When you arrive at your destination: メーターに 表 示 された 料 金 を 払 います Pay the taxi fare indicated on the meter. 58

29 d. 千 歳 空 港 へのアクセス Access to New Chitose Airport JR: 札 幌 駅 から JR で 36 分 15 分 おきに 発 車 1040 円 ( 回 数 券 は 11 枚 10,400 円 3 か 月 有 効 ) バス: 麻 生 駅 北 24 条 などから 約 70 分 1000 円 ( 回 数 券 は 4 枚 3600 円 2 枚 1900 円 期 限 なし) 大 谷 地 駅 から 40 分 900 円 ( 回 数 券 は 各 3200 円 1700 円 ) 回 数 券 はバス 内 で 販 売 しています You can reach the airport in 36 minutes from JR Sapporo Station. The train runs every 15 minutes. 1,040 yen. (A ticket book that costs 10,400 yen for 11 trips and is valid for 3 months is also available.) Buses also take you there from Subway Station Asabu(70 min. ride), Kita 24-jo (70 min. ride), and so on. Tickets are available in the bus (1,000 yen for 1 trip, a book ticket costs 1,900 yen for 2 trips and 3600 yen for 4 trips). From O-yachi (40min. ride): 900 yen for 1 trip, ticket books cost 1,700 yen for 2 trips, and 3,200 yen for 4 trips. e. 自 転 車 に 乗 るときの 注 意 Rules for Safe Cycling 大 学 構 内 で 自 転 車 事 故 が 多 発 しています There happen many bicycle accidents in the campus. 1 自 転 車 用 道 路 がないときは 歩 道 を 走 ってもよい 但 し 歩 行 者 優 先 You can ride on the sidewalk when there is no lane for bicycles. Nonetheless pedestrians have the right of the way. 2 交 差 点 では 歩 行 者 と 同 様 に 横 断 歩 道 を 利 用 し 青 信 号 で 渡 る At the intersection follow the pedestrian route and proceed only when the signal is green. 3 左 折 のときは 右 側 の 車 両 に 注 意 する On left turns check right side for any cars. 4 車 両 の すぐ 後 を 走 らない Do not ride too close behind a car or a truck. 5 子 供 を 乗 せるときは 必 ず 専 用 座 席 を 取 り 付 け 子 供 にヘルメットをかぶせる 座 席 やヘルメッ トは 自 転 車 店 家 庭 洋 品 店 で 買 うことができ る 59

30 6 Use a child-chair when you ride with your child and make sure that your child wears a helmet. These can be purchased at bicycle shops or hardware shops. 夜 間 には 必 ず 点 灯 する 反 射 材 も 有 効 である Use a bright headlight after dark. A fluorescent plate is also effective. f. 自 動 車 を 運 転 するとき Driving a car 6 歳 未 満 の 子 どもを 車 に 乗 せるときは 子 ども 用 座 席 (チャイルドシート)を 使 うことが 義 務 付 けられています 子 どもの 身 体 に 適 したシートを 備 え 付 けまし ょう 身 長 140cm 以 下 の 子 どもが 大 人 用 のシートベルトをそのまま 使 用 すると 危 険 ですから ジュニアシートなどを 使 いましょう The law requires all children travelling in cars to use correct child restraint until they are the age of 6. Keep your child under 140cm in height in a booster seat until he or she is big enough to fit in a seat belt properly. 乳 児 用 ベビーシート infant car seat 体 重 Weight :~10Kg 幼 児 用 チャイルドシート convertible car seat 9~18Kg 小 児 用 ジュニアシート booster car seat 15Kg~ 北 海 道 新 聞 の 学 生 割 引 Discount of Hokkaido Shimbun for students 北 海 道 新 聞 は 月 3925 円 で 配 達 してくれますが 学 生 大 学 院 生 は 月 2900 円 に 割 引 されます 日 本 語 の 勉 強 にもどうぞ Hokkaido Shimbun (Newspaper) is delivered to undergraduate or graduate students for 2,900 yen per month discounted from 3,925 yen per month. It might be good for your study of Japanese! 60

elemmay09.pub

elemmay09.pub Elementary Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Number Challenge Time:

More information

帰国前のチェックリスト

帰国前のチェックリスト 帰 国 前 のチェックリスト (1) 大 学 関 係 帰 国 が 決 まったらすぐに 所 属 学 部 研 究 科 の 担 当 係 と 国 際 企 画 課 留 学 生 支 援 係 に 連 絡 してください 指 導 教 員 に 帰 国 日 や 帰 国 後 の 連 絡 先 を 知 らせ 挨 拶 をしてください 所 属 部 局 の 担 当 係 に 帰 国 日 帰 国 後 の 連 絡 先 を 知 らせ 挨 拶

More information

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号 NETWORK 2011 1 No.657 平 成 四 年 四 の 開 校 に 向 け て 家 庭 教 育 を 考 え よ う! Every year around the winter holiday the Japanese custom of cleaning out your office space is performed. Everyone gets together and cleans

More information

0 Speedy & Simple Kenji, Yoshio, and Goro are good at English. They have their ways of learning. Kenji often listens to English songs and tries to remember all the words. Yoshio reads one English book every

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C> 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #1 英 語 特 別 講 座 2010 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #2 代 名 詞 日 本 語 私 あなた 彼 のうしろに は の を に のもの をつけて 使 う どこに 置 くかは 比 較 的 自 由 私 はジャスコに 行 った ジャスコに

More information

2 3 12 13 6 7

2 3 12 13 6 7 2 8 17 42ZH700046ZH700052ZH7000 28 43 54 63 74 89 2 3 12 13 6 7 3 4 11 21 34 63 65 8 17 4 11 4 55 12 12 10 77 56 12 43 43 13 30 43 43 43 43 10 45 14 25 9 23 74 23 19 24 43 8 26 8 9 9 4 8 30 42 82 18 43

More information

Housing Purchase by Single Women in Tokyo Yoshilehl YUI* Recently some single women purchase their houses and the number of houses owned by single women are increasing in Tokyo. And their housing demands

More information

2

2 8 24 32C800037C800042C8000 32 40 45 54 2 3 24 40 10 11 54 4 7 54 30 26 7 9 8 5 6 7 9 8 18 7 7 7 40 10 13 12 24 22 22 8 55 8 8 8 8 1 2 3 18 11 54 54 19 24 30 69 31 40 57 23 23 22 23 22 57 8 9 30 12 12 56

More information

2

2 8 22 19A800022A8000 30 37 42 49 2 3 22 37 10 11 49 4 24 27 7 49 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 16 7 7 7 37 10 11 20 22 20 20 8 51 8 8 9 17 1 2 3 16 11 49 49 17 22 28 48 29 33 21 21 21 21 20 8 10 9 28 9 53 37 36 25

More information

2

2 8 23 26A800032A8000 31 37 42 51 2 3 23 37 10 11 51 4 26 7 28 7 8 7 9 8 5 6 7 9 8 17 7 7 7 37 10 13 12 23 21 21 8 53 8 8 8 8 1 2 3 17 11 51 51 18 23 29 69 30 39 22 22 22 22 21 56 8 9 12 53 12 56 43 35 27

More information

H8000操作編

H8000操作編 8 26 35 32H800037H800042H8000 49 55 60 72 2 3 4 48 7 72 32 28 7 8 9 5 7 9 22 43 20 8 8 8 8 73 8 13 7 7 7 55 10 49 49 13 37 49 49 49 49 49 49 12 50 11 76 8 24 26 24 24 6 1 2 3 18 42 72 72 20 26 32 80 34

More information

S1Šû‘KŒâ‚è

S1Šû‘KŒâ‚è are you? I m thirteen years old. do you study at home every day? I study after dinner. is your cat? It s under the table. I leave for school at seven in Monday. I leave for school at seven on Monday. I

More information

6 4 45 ZS7ZS4ZS 5 59 7 8 94 05 4 5 6 4 5 5 6 8 8 40 45 48 56 60 64 66 66 68 7 78 80 8 7 8 0 0 0 90 0 0 4 4 4 4 6 57 64 69 66 66 66 69 4 0 7 48 5 4 4 5 4 4 4 7 46 46 6 46 8 46 48 46 46 4 46 46 4 4 5 4

More information

137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am

137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am 13Fast Fair Secure PRESCRIBED INFORMATION RELATING TO TENANCY DEPOSITS* The Letting Protection Service Northern Ireland NOTE: The landlord must supply the tenant with the Prescribed Information regarding

More information

表面左 [更新済み]

表面左 [更新済み] 2014 Bicycle Commuting Registration Application *Fill out the information in the thick-bordered box below using a ballpoint pen. Student ID App. date Year Month Day Affiliation Name Address Year

More information

Z7000操作編_本文.indb

Z7000操作編_本文.indb 2 8 17 37Z700042Z7000 46Z7000 28 42 52 61 72 87 2 3 12 13 6 7 3 4 11 21 34 61 8 17 4 11 4 53 12 12 10 75 18 12 42 42 13 30 42 42 42 42 10 62 66 44 55 14 25 9 62 65 23 72 23 19 24 42 8 26 8 9 9 4 11 18

More information

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策 7 http://lovecoachirene.com 1 7! 7! 1 NOT KNOWING WHAT YOU WANT 2 BEING A SUBMISSIVE WOMAN 3 NOT ALLOWING THE MAN TO BE YOUR HERO 4 WAITING FOR HIM TO LEAD 5 NOT SPEAKING YOUR MIND 6 PUTTING HIM ON A PEDESTAL

More information

2 3

2 3 RR-XR330 C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.2001 2 3 4 + - 5 6 1 2 3 2 1-3 + + - 22 +- 7 22 8 9 1 2 1 2 1 2 3 12 4 1 2 5 12 1 1 2 3 1 2 1 2 10 11 1 2 $% 1 1 2 34 2 % 3 % 1 2 1 2 3 1 2 12 13 1 2

More information

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me -1- 10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me? 28.7 4 Miyazaki / you / will / in / long / stay

More information

10 2000 11 11 48 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) CU-SeeMe NetMeeting Phoenix mini SeeMe Integrated Services Digital Network 64kbps 16kbps 128kbps 384kbps

More information

,

, , The Big Change of Life Insurance Companies in Japan Hisayoshi TAKEDA Although the most important role of the life insurance system is to secure economic life of the insureds and their

More information

6 50G5S 3 34 47 56 63 http://toshibadirect.jp/room048/ 74 8 9 3 4 5 6 3446 4755 566 76373 7 37 3 8 8 3 3 74 74 79 8 30 75 0 0 4 4 0 7 63 50 50 3 3 6 3 5 4 4 47 7 48 48 48 48 7 36 48 48 3 36 37 6 3 3 37

More information

49148

49148 Research in Higher Education - Daigaku Ronshu No.24 (March 1995) 77 A Study of the Process of Establishing the Student Stipend System in the Early Years of the PRC Yutaka Otsuka* This paper aims at explicating

More information

Microsoft Word - Form1B_2013

Microsoft Word - Form1B_2013 2013 年 度 福 井 大 学 留 学 生 交 流 支 援 制 度 ( 短 期 受 入 れ) 2013 University of Fukui Short-Term Student Exchange Support Program (inbound) B. 福 井 大 学 交 換 留 学 生 応 募 申 請 書 Application Form for B. University of Fukui

More information

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800)

*Ł\”ƒ‚ä(DCH800) B B B B B B B B B C * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. Because of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot

More information

ユーザーズマニュアル

ユーザーズマニュアル 1 2 3 4 This product (including software) is designed under Japanese domestic specifications and does not conform to overseas standards. NEC *1 will not be held responsible for any consequences resulting

More information

NO.80 2012.9.30 3

NO.80 2012.9.30 3 Fukuoka Women s University NO.80 2O12.9.30 CONTENTS 2 2 3 3 4 6 7 8 8 8 9 10 11 11 11 12 NO.80 2012.9.30 3 4 Fukuoka Women s University NO.80 2012.9.30 5 My Life in Japan Widchayapon SASISAKULPON (Ing)

More information

2013 Vol.1 Spring 2013 Vol.1 SPRING 03-3208-2248 C O N T E N T S 2013 03-3208-2248 2 3 4 7 Information 6 8 9 11 10 73 94 11 32 37 41 96 98 100 101 103 55 72 1 2 201345135016151330 3 1 2 URL: http://www.wul.waseda.ac.jp/clib/tel.03-3203-5581

More information

大 高 月 月 日 行 行 行 立 大 高 行 長 西 大 子 心 高 生 行 月 日 水 高 氏 日 立 高 氏 身 生 見 人 用 力 高 氏 生 生 月 生 見 月 日 日 月 日 日 目 力 行 目 西 子 大 足 手 一 目 長 行 行 生 月 日 日 文 青 大 行 月 一 生 長 長 力 生 心 大 大 見 大 行 行 大 高 足 大 自 自 己 力 大 高 足 月 日 金 生 西 長

More information

2 3

2 3 * This device can only be used inside Japan in areas that are covered by subscription cable TV services. Because of differences in broadcast formats and power supply voltages, it cannot be used in overseas

More information

............ 2. 3. 4. x10 5. x10 item 206787 6. 7. Questions and answers Getting started What is the order request e-mail I received? The e-mail is your invitation to participate in arranging collection

More information

h d Public Facilities Question & answer Information Hospital First aid Police Toilets Men Women Accessible facility Accessible slope Drinking water Smoking area Smoking area

More information

3re-0010_an

3re-0010_an 2 年 生 までに 習 った の 形 疑 問 文 否 定 文 のつくりかた - その1: 疑 問 文 練 習 問 題 (1 難 易 度 / イチから( 初 級 次 の を 疑 問 文 に 直 し できた を 和 訳 しなさい (1 It is sunny today. Is it sunny today? 今 日 は 晴 れですか? (2 Yumi plays the guitar. Does Yumi

More information

30 *2 180 2 STA *3 13 3 30 3 1 2 *4 3 2 2 2 UNIX *5 STA M *6 1 OK 6 4 *7 c *3 JICA *4 6 *5 *6 *7 *8 *9 2

30 *2 180 2 STA *3 13 3 30 3 1 2 *4 3 2 2 2 UNIX *5 STA M *6 1 OK 6 4 *7 c *3 JICA *4 6 *5 *6 *7 *8 *9 2 30 9.11 1 1 20 20 20 30 20 4 200 50 26 *1 *1 *2 30 1 30 *2 180 2 STA *3 13 3 30 3 1 2 *4 3 2 2 2 UNIX *5 STA M *6 1 OK 6 4 *7 c *3 JICA *4 6 *5 *6 *7 *8 *9 2 *8 *9 goo * 10 M M * 11 2 1 * 12 * 13 NHK *

More information

2

2 8 26 38 37Z800042Z800047Z8000 54 65 72 83 101 2 3 4 7 101 53 27 33 7 8 9 5 7 9 22 47 72 8 8 8 8 102 8 13 7 7 7 65 10 67 67 13 71 40 67 67 67 67 43 67 12 55 55 11 104 8 24 26 24 20 25 6 1 2 3 18 46 101

More information

【確定】入札公告(本店清掃)

【確定】入札公告(本店清掃) 入 札 公 告 次 のとおり 一 般 競 争 入 札 に 付 します 平 成 26 年 11 月 21 日 独 立 行 政 法 人 住 宅 金 融 支 援 機 構 契 約 担 当 役 財 務 企 画 部 長 橘 寿 彰 調 達 機 関 番 号 608 所 在 地 番 号 13 1 調 達 内 容 (1) 品 目 分 類 番 号 75 (2) 購 入 等 件 名 及 び 数 量 本 店 ビルの 清 掃

More information

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2 I. 200 2 II. ( 2001) 30 1992 Do X for S2 because S1(is not desirable) XS S2 A. S1 S2 B. S S2 S2 X 1 C. S2 X D. E.. (1) X 12 15 S1 10 S2 X+S1 3 X+S2 4 13 S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S2. 2. 3.. S X+S2 X A. S1 2

More information

APPLICATION FORM FOR ADMISSION

APPLICATION FORM FOR ADMISSION APPLICATION FORM ADMISSION FOR INTERNATIONAL STUDENTS TOYOTA TECHNOLOGICAL INSTITUTE GRADUATE SCHOOL OF ENGINEERING DOCTORAL COURSE 留 学 生 入 学 志 願 書 豊 田 工 業 大 学 大 学 院 工 学 研 究 科 博 士 後 期 課 程 Instruction 記

More information

32C2100操作編ブック.indb

32C2100操作編ブック.indb 02 08 32C2100 18 24 31 37 2 3 12 13 6 7 68 67 41 42 33 34 3 4 11 8 18 4 11 4 22 13 23 11 23 12 13 14 15 10 18 19 20 20 10 9 20 18 23 22 8 8 22 9 9 4 30 10 10 11 5 13 13 16 15 26 24 37 40 39 6 7 8 1 2 29

More information

2 3 12 13 6 7

2 3 12 13 6 7 02 08 22AV55026AV550 17 25 32 22AV550 26AV550 39 50 2 3 12 13 6 7 3 4 11 8 8 9 9 8 9 23 8 9 17 4 11 4 33 12 12 11 24 18 12 10 21 39 21 4 18 18 45 45 11 5 6 7 76 39 32 12 14 18 8 1 2 32 55 1 2 32 12 54

More information

untitled

untitled 総 研 大 文 化 科 学 研 究 第 8 号 (2012) 117 ......... : ; : : : : ; : 118 総 研 大 文 化 科 学 研 究 第 8 号 (2012) 堀 田 モノに 執 着 しないという 幻 想, National Statistical Office of Mongolia, 総 研 大 文 化 科 学 研 究 第 8 号 (2012) 119 E A B

More information

INFO

INFO Mindgames Presents: The Labyrinth 2014 Guide Access by Car from Tsukiyono I.C. (Kanetsu Expressway) 33 km / 45 min by R17 from Yuzawa I.C. (Kanetsu Expressway) 21 km / 30 min by R17 N by Train + Bus or

More information

Communicative English (1) Thomas Clancy, Roman Greco Communicative English (CE) I is an introductory course in Spoken English. The course provides freshmen students with the opportunity to express themselves

More information

108 528 612 P.156 109

108 528 612 P.156 109 2012 Vol.2 Summer & Autumn 03-3208-2248 108 528 612 P.156 109 C O N T E N T S 2012 03-3208-2248 2 3 4 6 Information 7 8 9 2 114 154 156 158 160 161 163 9 43 52 61 79 113 1 2 2012 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

More information

AERA_English_CP_Sample_org.pdf

AERA_English_CP_Sample_org.pdf W e l c o m e t o J A P A N 254 Singer-songwriter Kyrie Kristmanson I am isolating myself, when I am writing songs. Q: I have heard that you have been writing songs in the middle of nature. Why? A: The

More information

jyoku.indd

jyoku.indd 3 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 5 88 92 96 100 104 108 112 116 120 124 128 132 136 140 144 148 152 156 160 164 6 30 50 10 20 30 Yesterday, scientists in the States revealed

More information

Ł\”ƒ1PDFŠp

Ł\”ƒ1PDFŠp 48 2006 21 36 Koya KISHIDA, Shuji HISAMUNE, Toshihiko OSHIMA and Akira TAKEI Recently, when the accident occurs, the social influences of the accident became more and more severe. Keifuku Electric Railroad

More information

_念3)医療2009_夏.indd

_念3)医療2009_夏.indd Evaluation of the Social Benefits of the Regional Medical System Based on Land Price Information -A Hedonic Valuation of the Sense of Relief Provided by Health Care Facilities- Takuma Sugahara Ph.D. Abstract

More information

P

P 03-3208-22482013 Vol.2 Summer & Autumn 2013 Vol.2 Summer & Autumn 90 527 P.156 611 91 C O N T E N T S 2013 03-3208-2248 2 3 4 6 Information 7 8 9 10 2 115 154 10 43 52 61 156 158 160 161 163 79 114 1 2

More information

02 08 32C700037C700042C7000 17 25 32 39 50 2 3 12 13 6 7 3 4 11 8 8 9 9 8 9 23 8 9 17 4 11 4 33 12 12 11 24 18 12 10 21 39 21 4 11 18 45 5 6 7 76 39 32 12 14 18 8 1 2 31 55 1 2 31 12 54 54 9 1 2 1 2 10

More information

鹿大広報149号

鹿大広報149号 No.149 Feb/1999 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Learned From Japanese Life and Experiences in Kagoshima When I first came to Japan I was really surprised by almost everything, the weather,

More information

C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C TUDSR5SET TUDSR5 C 7 8 9 ch DIGITAL CS TUNER C C C C S-A C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

More information

-1- -2- -1- A -1- -2- -3- -1- -2- -1- -2- -1- http://www.unicef.or.jp/kenri.syouyaku.htm -2- 1 2 http://www.stat.go.jp/index.htm http://portal.stat.go.jp/ 1871.8.28 1.4 11.8 42.7 19.3

More information

C 04 D 10 D 11 D 12 D A 14 D 16 D 17 D 18 D 19 D 419 29 D A A A 33 D 2933 2028 3445 20 D A 21 D 22 D 23 D 23 D 24 D 27 D 34 D 35 D 36 D 38 D A A 40 D

C 04 D 10 D 11 D 12 D A 14 D 16 D 17 D 18 D 19 D 419 29 D A A A 33 D 2933 2028 3445 20 D A 21 D 22 D 23 D 23 D 24 D 27 D 34 D 35 D 36 D 38 D A A 40 D C C D D D D D D C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.All Rights Reserved. C 04 D 10 D 11 D 12 D A 14 D 16 D 17 D 18 D 19 D 419 29 D A A A 33 D 2933 2028 3445 20 D A 21 D 22 D 23 D 23 D 24 D 27 D 34

More information

自分の天職をつかめ

自分の天職をつかめ Hiroshi Kawasaki / / 13 4 10 18 35 50 600 4 350 400 074 2011 autumn / No.389 5 5 I 1 4 1 11 90 20 22 22 352 325 27 81 9 3 7 370 2 400 377 23 83 12 3 2 410 3 415 391 24 82 9 3 6 470 4 389 362 27 78 9 5

More information

Preisliste-JP_2010agen.indd

Preisliste-JP_2010agen.indd Scuola Leonardo da Vinci - AIL «Firenze» AIL «Firenze» «La Dolce Vita» «Gap Year» 2010/2011 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 04 01 01 06 03 07 05 02 06 04 02 06 11 08 08 12 10 14 12 09 13 11 08 18 15 15 19 17

More information

H24_後期表紙(AB共通)

H24_後期表紙(AB共通) 平 成 2 4 年 度 教 科 の 検 査 3 英 語 注 意 1 問 題 用 紙 と 別 に 解 答 用 紙 が1 枚 あります 2 問 題 用 紙 および 解 答 用 紙 の 所 定 の 欄 に 受 検 番 号 を 書 きなさい 3 問 題 用 紙 は 表 紙 を 除 いて 3 ページで, 問 題 は 1 から 5 まであります 4 答 えはすべて 解 答 用 紙 の 指 定 された 欄 に 書

More information

eTA案内_ 完成TZ

eTA案内_ 完成TZ T T eta e A Information provided to CIC is collected under the authority of the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) to determine admissibility to Canada. Information provided may be shared

More information

! " # $ % & ' ( ) +, -. / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = >? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ ] ^ _ ` a b c d e f h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { } ~ This product is

More information

untitled

untitled Show & Tell Presentation - 170 - Presentation 1) Choose 1 topic 2) Write the reasons why you chose the topic. 3) Think about 3 points for the topic. Class No Name What would you like to do after graduation?

More information

L3 Japanese (90570) 2008

L3 Japanese (90570) 2008 90570-CDT-08-L3Japanese page 1 of 15 NCEA LEVEL 3: Japanese CD TRANSCRIPT 2008 90570: Listen to and understand complex spoken Japanese in less familiar contexts New Zealand Qualifications Authority: NCEA

More information

<31322D899C8CA982D982A95F985F95B65F2E696E6464>

<31322D899C8CA982D982A95F985F95B65F2E696E6464> SUMMARY Japan is one of the most earthquakeprone country in the world, and has repeatedly experienced serious major damages. No matter how serious the impact of earthquake disasters, each and every time,

More information

untitled

untitled Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism IATA 996 9 96 96 1180 11 11 80 80 27231 27 27231 231 H19.12.5 10 200612 20076 200710 20076 20086 11 20061192008630 12 20088 20045 13 113 20084

More information

,, 2024 2024 Web ,, ID ID. ID. ID. ID. must ID. ID. . ... BETWEENNo., - ESPNo. Works Impact of the Recruitment System of New Graduates as Temporary Staff on Transition from College to Work Naoyuki

More information

申請書の記入方法

申請書の記入方法 申 請 書 の 記 入 方 法 日 本 国 籍 の 申 請 者 向 けに 申 請 書 の 各 項 目 ごとに 分 かりやすいように 日 本 語 で 記 入 方 法 や 記 入 例 を 説 明 していますので 参 考 にして 下 さい 実 際 の 申 請 書 はすべて 英 語 かスウェーデン 語 で 記 入 して 下 さい Application for residence permit for students

More information

5 11 3 1....1 2. 5...4 (1)...5...6...7...17...22 (2)...70...71...72...77...82 (3)...85...86...87...92...97 (4)...101...102...103...112...117 (5)...121...122...123...125...128 1. 10 Web Web WG 5 4 5 ²

More information

16_.....E...._.I.v2006

16_.....E...._.I.v2006 55 1 18 Bull. Nara Univ. Educ., Vol. 55, No.1 (Cult. & Soc.), 2006 165 2002 * 18 Collaboration Between a School Athletic Club and a Community Sports Club A Case Study of SOLESTRELLA NARA 2002 Rie TAKAMURA

More information

untitled

untitled SATO Kentaro Milk and its by-products are naturally nutritious food, and people in ancient Japan enjoyed tasting them as foods, drinks, or medicines. On the other hand, milk and its by-products were closely

More information

MKS-05 "TERRA-Pプラス 日本語訳取扱説明書

MKS-05 TERRA-Pプラス 日本語訳取扱説明書 MKS-05 "TERRA-P+" BICT.412129.021 KE Sparing-Vist Center Sparing-Vist Center ECOTEST (+38 032) 242-15-15 (+38 032) 242-20-15 sales@ecotest.ua 18 ( ) 2 1. 3 2. 3 3. 4 4. 4 5. 6 6. 7 7. 11 8. 11 9. 11 10.

More information

Read the following text messages. Study the names carefully. 次のメッセージを読みましょう 名前をしっかり覚えましょう Dear Jenny, Iʼm Kim Garcia. Iʼm your new classmate. These ar

Read the following text messages. Study the names carefully. 次のメッセージを読みましょう 名前をしっかり覚えましょう Dear Jenny, Iʼm Kim Garcia. Iʼm your new classmate. These ar LESSON GOAL: Can read a message. メッセージを読めるようになろう Complete the conversation using your own information. あなた自身のことを考えて 会話を完成させましょう 1. A: Whatʼs your name? B:. 2. A: Whatʼs your phone number, (tutor says studentʼs

More information

Updated - DPT Remittance FAQ v02_20_01_2016-Marcomm-MSPfont-FINAL.pages

Updated - DPT Remittance FAQ v02_20_01_2016-Marcomm-MSPfont-FINAL.pages Please scroll down to view English version よくお 問 い 合 わせいただく 質 問 とその 回 答 支 払 い 支 払 い 通 知 書 請 求 書 割 引 (インボイスディスカウント) Q:Appleから 支 払 いを 受 け 取 るようになっているのは どうしてですか? A:Appleの 記 録 によると 貴 社 に 対 して 支 払 い 期 限 となった

More information

11モーゲージカンパニー研究論文.PDF

11モーゲージカンパニー研究論文.PDF 2003 Outline of the Study 1. Purpose Housing finance in Japan is now at a turning point because the Government Housing Loan Corporation (the HLC) is scheduled to become an independent administrative

More information

2

2 2011 8 6 2011 5 7 [1] 1 2 i ii iii i 3 [2] 4 5 ii 6 7 iii 8 [3] 9 10 11 cf. Abstracts in English In terms of democracy, the patience and the kindness Tohoku people have shown will be dealt with as an exception.

More information

Title 社 会 化 教 育 における 公 民 的 資 質 : 法 教 育 における 憲 法 的 価 値 原 理 ( fulltext ) Author(s) 中 平, 一 義 Citation 学 校 教 育 学 研 究 論 集 (21): 113-126 Issue Date 2010-03 URL http://hdl.handle.net/2309/107543 Publisher 東 京

More information

2. 流 れのポイント < 企 業 としての 責 任 体 制 の 審 査 > 1 製 造 販 売 業 許 可 申 請 説 明 医 療 機 器 を 製 造 販 売 するにあたって 製 品 の 市 場 に 対 する 最 終 責 任 品 質 保 証 業 務 責 任 安 全 管 理 業 務 責 任 を 担

2. 流 れのポイント < 企 業 としての 責 任 体 制 の 審 査 > 1 製 造 販 売 業 許 可 申 請 説 明 医 療 機 器 を 製 造 販 売 するにあたって 製 品 の 市 場 に 対 する 最 終 責 任 品 質 保 証 業 務 責 任 安 全 管 理 業 務 責 任 を 担 < 医 療 機 器 の 製 造 販 売 手 順 について> わが 国 で 医 療 機 器 を 市 場 へ 業 として 出 荷 ( 製 造 販 売 )することは 医 薬 品 医 療 機 器 等 の 品 質 有 効 性 及 び 安 全 性 の 確 保 等 に 関 する 法 律 ( 医 薬 品 医 療 機 器 等 法 )で 規 制 されており 規 制 当 局 ( 厚 生 労 働 省 及 び 各 都 道 府

More information

L C -6D Z3 L C -0D Z3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15 16 17 OIL CLINIC BAR 18 19 POWER TIMER SENSOR 0 3 1 3 1 POWER TIMER SENSOR 3 4 1 POWER TIMER SENSOR 5 11 00 6 7 1 3 4 5 8 9 30 1 3 31 1 3 1 011 1

More information

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS osakikamijima HIGH SCHOOL REPORT Hello everyone! I hope you are enjoying spring and all of the fun activities that come with warmer weather! Similar to Judy, my time here on Osakikamijima is

More information

CONTENTS 3 8 10 12 14 15 16 17 18 19 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 9 2016 September No.755 2

CONTENTS 3 8 10 12 14 15 16 17 18 19 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 9 2016 September No.755 2 9 2016 September No.755 CONTENTS 3 8 10 12 14 15 16 17 18 19 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 9 2016 September No.755 2 3 5 4 6 7 9 8 11 10 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 12 13 DVD 14 Nature Column

More information

....

.... WHO .... http:// www8.cao.go.jp / kourei / ishiki / h15_sougou / gaiyou.html QOL ADL SL SL SL JR SL N ... ... m. m... . N....... ... N .. kg kg.. ... .... .... ... m.. . .. .. N..... .. . N..

More information

Webster's New World Dictionary of the American Language, College Edition. N. Y. : The World Publishing Co., 1966. [WNWD) Webster 's Third New International Dictionary of the English Language-Unabridged.

More information

To the Conference of District 2652 It is physically impossile for Mary Jane and me to attend the District Conferences around the world. As a result, we must use representatives for that purpose. I have

More information

{.w._.p7_.....\.. (Page 6)

{.w._.p7_.....\.. (Page 6) 1 1 2 1 2 3 3 1 1 8000 75007000 4 2 1493 1 15 26 5 6 2 3 5 7 17 8 1614 4 9 7000 2 5 1 1542 10 11 1592 12 1614 1596 1614 13 15691615 16 16 14 15 6 2 16 1697 17 7 1811 18 19 20 1820 21 1697 22 1 8 23 3 100

More information

ABSTRACT The Social Function of Boys' Secondary Schools in Modern Japan: From the Perspectives of Repeating and Withdrawal TERASAKI, Satomi (Graduate School, Ochanomizu University) 1-4-29-13-212, Miyamaedaira,

More information

Microsoft Word - PPH-JPO-OSIM-form.doc

Microsoft Word - PPH-JPO-OSIM-form.doc Example form of on-line procedures (Example of the request based on the claims indicated patentable/allowable in the written opinion of the report on the state of the art) 書 類 名 早 期 審 査 に 関 する 事 情 説 明

More information

Standard Chartered インターネットバンキング 操作方法

Standard Chartered インターネットバンキング 操作方法 Standard Chartered インターネットバンキング 操 作 方 法 目 次 1. 初 回 ログイン...2 2.ログイン(2 回 目 以 降 )...3 3. 本 人 名 義 の 口 座 間 の 資 金 移 動 と 確 認 (ローン 口 座 への 移 動 )...5 4. 第 3 者 への 送 金... 6 4-1. 送 金 先 登 録... 6 4-2. 送 金 手 続 き... 8

More information

™…

™… Review The Secret to Healthy Long Life Decrease in Oxidative and Mental Stress My motto is Health is not all. But nothing can be done without health. Health is the most important requisite for all human

More information

Contents Launching of the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Longstay and establishing the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Re

Contents Launching of the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Longstay and establishing the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Re Contents Launching of the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Longstay and establishing the Thailand-Japan Longstay Promotion Association Recommending Longstay in Thailand News from Japanese

More information

Microsoft Word - ronbun.doc

Microsoft Word - ronbun.doc IT ICT ICT ICT 1) 2 3 ICT ICT 1 2 ICT ICT ICT 3 ICT 防 災 ICT 国 際 交 流 4 タイトルを 入 力 5 6 機 械 翻 訳 ラングリッドインプット 機 械 翻 訳 を 使 用 した 情 報 発 信 の 流 れ テキスト 入 力 ボックス 翻 訳 結 果 出 力 ボックス 折 り 返 し 翻 訳 出 力 ボックス こんにちは Hello こんにちは

More information

untitled

untitled SUMMARY Although the situation where sufficient food was not supplied for the victims occurred in the Great East Japan Earthquake, this is a serious problem at the time of catastrophic disasters like the

More information

The Key Questions about Today's "Experience Loss": Focusing on Provision Issues Gerald ARGENTON These last years, the educational discourse has been focusing on the "experience loss" problem and its consequences.

More information

内容見本_2012_1.indd

内容見本_2012_1.indd At worki have been made to work that I did not want to do. However, I cannot say No. I have to work hard for my family. One of the causes of global warming is believed to be the carbon dioxide emitted

More information

16−ª1“ƒ-07‘¬ŠÑ

16−ª1“ƒ-07‘¬ŠÑ The purpose of this study is to clarify a process that Awa dance developed into tourist resources and the factors that it spread out in all over Japan. Consideration was made with the memory magazines,

More information

10571_NOV2015_LIAHONA_JPN_forWeb_high.pdf

10571_NOV2015_LIAHONA_JPN_forWeb_high.pdf 2015 11 17 11 6 9 12 15 20 24 27 30 33 36 39 43 44 47 50 53 55 58 61 65 69 76 80 83 86 89 91 93 95 98 101 104 108 112 115 118 121 124 126 128 72 132 134 135 2 0 1 5 11 1 185 2015 9 26 2015 10 3 2015 10

More information

SPSS

SPSS The aging of residents who moved suburban new town in young is progressing. However, such residents tend to consider the service life of their houses only in terms of the time they will be occupying it.

More information

untitled

untitled -1- -2- -3- -4- -5- OPERATION 44.4% 20.4% 14.8% 20.4% RECEIVING OPERATION CALLING OTHERS -6- (Evaluation) (Synthesis) (Analysis) (Application) (Comprehension) (Knowledge) -7- Level 3 Level 2 Level 1 Level

More information

教育実践上の諸問題

教育実践上の諸問題 I go school by bus. I ll give this book Mary. () () Please tell me the way the station. ( ) : Oh. : Uh, is MISUIKAN your favorite onsen? : O.K. Why? : You said to eat ice cream after onsen. What kind

More information

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) PLC PLC LAN MASTER PLC LAN MASTER PLC LAN MASTER PLC LAN MASTER PLC LAN MASTER MASTER MASTER PLC LAN PLC LAN PLC LAN MASTER PLC LAN MASTER MASTER TERMINAL MASTER TERMINAL

More information

箱根の遊園地・観光鉄道創設を誘発した観光特化型“不動産ファンド”

箱根の遊園地・観光鉄道創設を誘発した観光特化型“不動産ファンド” Isao Ogawa / / 1 2 3 1 36.81.1 45 p743 8 20 15 29 3 p54 3 357 18 1 4 45 6 52 11 5 1 23 3 122 2011 spring / No.387 4 5 6 I M40 p439 p48 37 M37.1.1R 6 R 36 39 41 5 42 8 43 6 2 12 15 4 14 41 4 47 53 61 63

More information

What s GLAS LUCE Flat / Minimum / Stylish / Surprise Interior / Public / Information and more! POSSIBILITIES Multi-display Kitchen back panel Powder r

What s GLAS LUCE Flat / Minimum / Stylish / Surprise Interior / Public / Information and more! POSSIBILITIES Multi-display Kitchen back panel Powder r Stylish & Elegant LCD GLASS Technorogy System interior Oct. 2015 Ver.04 In our contemporary society, many information are sent from a display monitor as pictures,sound and light, which is indispensable

More information

R R S K K S K S K S K S K S Study of Samuhara Belief : Transformation from Protection against Injuries to Protection against Bullets WATANABE Kazuhiro Samuhara, which is a group of letters like unfamiliar

More information