13626_023Final_Charity Folder POR_RUS_ CHI_JAP 21x21_Letzter stand.indd

Size: px
Start display at page:

Download "13626_023Final_Charity Folder POR_RUS_ CHI_JAP 21x21_Letzter stand.indd"

Transcription

1 W E G I V E H O P E!

2 Klaus Peter Ochs Presidente da Intercoiffure Mondial e Iniciador da Education for Life Jens Dagné Presidente do Comité da Education for Life, Intercoiffure Mondial Paris & Intercoiffure Charity Deutschland e.v. Клаус Петер Окс президент «Intercoiffure Mondial» и инициатор проекта «Education for Life» Йенс Дагне председатель комитета «Education for Life», «Intercoiffure Mondial Paris & Intercoiffure charity Deutschland e.v.» 克 劳 斯 彼 得 奥 克 斯 世 界 发 型 设 计 家 协 会 会 长, 终 身 教 育 的 创 始 人 Jens Dagné 终 身 教 育 巴 黎 世 界 发 型 设 计 家 协 会 & 德 国 发 型 设 计 家 慈 善 协 会 主 席 クラウス ピーター オックス インターコワフュール モンディアル 会 長 およびエデュケーション フォー ライフ 創 設 者 イェンズ ダニエ エデュケーション フォー ライフ イ ンターコワフュール モンディアル パ リおよびインターコワフュール チャ リティ ドイツ 協 会 会 長 Schools Cooperation

3 Por que ajudamos Клаус Петер Окс 援 助 原 因 支 援 の 理 由 A Intercoiffure une os melhores cabeleireiros do mundo e tem os maiores padrões em termos de capacidades profissionais e humanas para os seus membros. Esta é a ambição a partir da qual deriva a ideia de que a associação deverá também comprometer-se socialmente, de forma a ajudar as pessoas com menos recursos. O Presidente da Intercoiffure Mondial Klaus, Peter Ochs, colocou as pedras fundadoras quando lançou o programa de ajuda Education for Life em Paris, e proclamou: "Sentimos que é nosso dever apoiar os jovens e dar-lhes uma perspetiva. A coisa mais importante que podemos dar é educação qualificada". Isto aconteceu ao mesmo tempo do nascimento do primeiro projeto de caridade, da primeira escola de formação "Casa Do Menor" - uma ajuda de sobrevivência e uma forma dos jovens saírem das favelas do Rio de Janeiro. Pouco tempo depois, Jens Dagné fundou a "Intercoiffure Charity Deutschland e.v." na Alemanha, com o objetivo de apoiar estes projetos. Enquanto Presidente do comité da Education for Life, coordena as atividades em todo o mundo juntamente com o Presidente da Intercoiffure Mondial Klaus Peter Ochs e com os delegados de caridade de cada país da Intercoiffure. O objetivo é abrir e administrar escolas de formação para cabeleireiros no maior número de países. «Intercoiffure» объединяет лучших парикмахеров и предъявляет высочайшие требования к профессиональным и личностным качествам своих членов. На основе этих требований возникла идея о том, что наша организация должна посвятить себя также и социальной работе, чтобы помогать людям, находящимся не на солнечной стороне жизни. Фундамент этой работы заложил президент«intercoiffure Mondial» Клаус Петер Окс, создав в Париже программу помощи «Educution for Life» и заявив: «Мы считаем своим долгом помогать молодежи и дать им перспективу. Самое главное, что мы можем дать, это профессиональное образование». Так и родился первый гуманитарный проект, первая школа «Casa Do Menor» помощь ради жизни и шанс для молодежи из трущоб Рио-де-Жанейро. Вскоре после этого под руководством Йенса Дагне в Германии был основан «Intercoiffure charity Deutschland e.v.» с целью поддержки этих проектов. Будучи председателем правления проекта «Education for Life», он координирует работу по всему миру вместе с президентом «Intercoiffure Mondial» Клаусом Петером Оксом, а также делегатами от «Intercoiffure» из разных стран. Цель организация школ парикмахерского искусства в максимальном количестве стран. 世 界 发 型 设 计 家 协 会 集 合 了 世 界 一 流 的 发 型 设 计 师, 其 成 员 具 有 行 业 最 高 水 准 及 工 作 技 能 协 会 的 其 中 一 个 理 念 就 是 回 馈 社 会, 以 帮 助 那 些 需 要 帮 助 的 人 们 世 界 发 型 设 计 家 协 会 会 长 克 劳 斯 彼 得 奥 克 斯 在 巴 黎 发 起 这 项 名 为 终 身 教 育 的 救 济 项 目 时 声 称 : 给 予 青 少 年 支 持 和 希 望 是 我 们 的 责 任 其 中 最 重 要 的 事 情 是 为 他 们 提 供 优 质 教 育 同 时 还 成 立 了 世 界 上 第 一 个 慈 善 项 目 及 第 一 所 培 训 学 校 Casa Do Menor, 以 救 助 里 约 热 内 卢 贫 民 窟 的 青 少 年 不 久,Dagné 在 德 国 创 办 了 德 国 发 型 设 计 家 慈 善 协 会, 其 目 的 是 为 这 些 项 目 提 供 支 持 作 为 终 身 教 育 委 员 会 会 长, 他 与 克 劳 斯 彼 得 奥 克 斯 及 德 国 发 型 设 计 家 慈 善 协 会 的 各 国 代 表 一 起, 组 织 协 调 全 球 慈 善 项 目 旨 在 全 世 界 成 立 尽 可 能 多 的 美 容 美 发 培 训 学 校 インターコワフュールには 世 界 中 の 素 晴 らしい 美 容 家 が 加 盟 して おり メンバ は 職 業 上 でも 人 間 としても 最 高 基 準 のスキルを 誇 っています これは 陽 のあたらない 人 生 を 送 っている 人 々を 救 うために 社 会 面 でも 関 わりたい という 協 会 の 考 えから 出 てきた 強 い 願 いな のです インターコワフュール モンディ アル 会 長 のクラウス ピーター オックス は 救 済 プログラム エデュケーション フォー ライフ をパリで 始 めた 時 礎 石 を 置 き 次 のように 宣 言 しました 若 者 たちを 助 け 彼 らに 展 望 を 与 えるの は 私 たちの 義 務 だと 思 います 一 番 重 要 な のは 私 たちが 資 格 教 育 を 提 供 できるとい うことです それは 最 初 のチャリティ プロジェクトの 誕 生 であると 同 時 に 最 初 の 美 容 技 術 学 校 カサ ド メノール の 出 現 でもありました カサ ド メノー ル は 若 者 の 生 存 の 救 済 であり リオ デ ジャネイロのスラム 街 からの 脱 出 法 な のです しばらくすると イェンズ ダ ニエが このようなプロジェクトを 支 援 す るために ドイツに インターコワフュー ル チャリティ ドイツ 協 会 を 創 設 しまし た 彼 はエデュケーション フォー ライフ 委 員 会 の 会 長 として インターコワフュー ル モンディアルのクラウス ピーター オックス 会 長 や 各 国 のインターコワフュー ル チャリティ 代 表 とともに 世 界 中 の 活 動 をとりまとめています その 目 的 は で きる 限 り 多 くの 国 で 美 容 技 術 学 校 を 運 営 することです

4 Fora das favelas e do desespero formação para um futuro autónomo. Прочь из трущоб, из безысходности обучение ради самостоятельного будущего. 远离贫困和绝望 通过培 训 给予他们光明的未来 スラム街と絶望からの脱出 - 自立した未来のための教育

5 Onde ajudamos Где мы помогаем 援 助 目 标 支 援 する 場 所 Vários projetos de educação têm surgido em todo o mundo, dando a oportunidade aos jovens de receberem formação qualificada e, consequentemente, um futuro. Estas são as crianças e adolescentes das favelas e áreas de conflitos, ameaçados pela fome, violência, criminalidade, drogas e guerra. A maioria dos jovens que tenham seguido um curso de formação numa destas escolas podem encontrar um emprego num salão de cabeleireiro. A Education for Life fornece ajuda imediata em desastres naturais, de forma a ajudar as crianças no local - de forma rápida, direta e monitorizada, através da rede internacional de amigos da Intercoiffure. "Dê um peixe a um homem e ele come durante um dia, mas ensine-o a pescar e ele comerá a vida inteira." Através desde princípio de orientação da Education for Life e Intercoiffure Charity Deutschland e.v., concentramo-nos numa ajuda duradoura, baseada nos conceitos de uma vida autónoma. Por vezes usamos as instalações da nossa fundação "Kinderzukunft e.v.", com quem temos laços de grande amizade, que já administra lares para crianças da rua ou órfãs de guerra em vários países e fornece cursos de formação. Logo, incorporamos e financiamos a oferta de formação da Education for Life na estrutura existente. Сегодня по всему миру уже несколько обучающих проектов, в рамках которых молодые люди могут пройти профессиональное обучение и получить шанс на будущее. Дети и молодежь из бедных и кризисных регионов мира, которым угрожает голод, насилие, преступность, наркотики и войны. Большинству молодых людей, закончивших обучение в одном из таких обучающих проектов, затем удалось найти работу в парикмахерских салонах. «Education for Life» оказывает также и срочную помощь детям на местах во время природных катаклизмов, быстро, напрямую и под контролем, через всемирную сеть друзей «Intercoiffure». «Дай голодающему рыбу, и он насытится на день, научи его рыбачить, и он никогда не будет голодать». Следуя этой основной идее проекта «Education for Life» и «Intercoiffure charity Deutschland e.v.», мы сосредоточиваем свое внимание на устойчивой помощи на фундаменте жизни на основе самоопределения. Для этого мы отчасти используем учреждения нашего дружественного фонда «Kinderzukunft e.v.», который имеет детские приюты для беспризорников или сирот войны и предлагает обучающие курсы во множестве стран. Здесь мы интегрируем обучение существующую структуру «Education for Life» и финансируем его. 与 此 同 时, 一 些 教 育 项 目 已 经 在 全 球 遍 地 开 花, 给 青 少 年 提 供 接 受 资 格 培 训 的 机 会 以 及 充 满 希 望 的 未 来 学 生 们 都 是 来 自 贫 民 窟 和 冲 突 区 域 以 及 受 到 饥 饿 暴 力 犯 罪 毒 品 和 战 争 威 胁 的 儿 童 和 青 少 年 大 多 数 在 这 些 学 校 接 受 过 培 训 的 青 少 年 都 能 在 美 发 厅 中 找 到 一 份 工 作 同 时, 在 发 型 设 计 家 协 会 全 球 同 仁 的 努 力 下, 终 身 教 育 也 为 受 到 自 然 灾 害 的 儿 童 提 供 现 场 即 时 直 接 和 受 监 控 的 援 助 为 授 人 以 鱼 不 如 授 人 以 渔 贯 彻 这 一 教 育 方 针, 终 身 教 育 和 德 国 发 型 设 计 家 慈 善 协 会 专 注 于 长 期 援 助, 以 学 员 能 自 力 更 生 为 基 础 有 时, 我 们 也 利 用 合 作 伙 伴 Kinderzukunft e.v. 基 金 会 的 设 施 Kinderzukunft 已 经 在 数 个 国 家 创 办 了 流 浪 儿 童 和 孤 儿 之 家, 并 为 他 们 提 供 培 训 于 是, 由 终 身 教 育 提 供 资 金,Kinderzukunft 提 供 场 所, 两 家 机 构 进 行 合 作 培 训 一 方 世 界 中 でいくつかの 教 育 プ ロジェクトが 生 まれており 若 者 が 資 格 教 育 を 受 ける 機 会 を 与 え その 結 果 未 来 を 与 えています このような 子 どもや 若 者 は この 世 界 のス ラム 街 や 紛 争 地 域 の 出 身 で 飢 えや 暴 力 犯 罪 麻 薬 や 戦 争 に 脅 かされています こ れらの 学 校 の1つで 教 育 コースを 受 講 した 若 者 の 大 多 数 は 美 容 院 で 仕 事 を 見 つける ことができるでしょう エデュケーション フォー ライフは 自 然 災 害 の 際 も 緊 急 支 援 を 行 いました 現 地 の 子 供 たちを 救 うた めに 世 界 中 のインターコワフュールの 仲 間 ネットワークを 使 い 迅 速 で 直 接 的 かつ 追 跡 可 能 な 方 法 で 行 ったのです 人 には 魚 を 与 えてください そうすれ ば 1 日 彼 を 養 えます 人 に 釣 りを 教 えて ください そうすれば 一 生 彼 を 養 えま す エデュケーション フォー ライフと インターコワフュール チャリティ ドイツ 協 会 のこの 指 針 に 忠 実 に 私 たちは 自 分 で 決 める 人 生 の 基 礎 づくりのため 長 期 に わたる 支 援 に 尽 力 します 時 々 私 たちは 関 係 の 深 い 子 どもの 未 来 協 会 (Kinderzukunft e.v.) 基 金 の 施 設 を 使 います 基 金 は 既 に 数 ヶ 国 のストリート キッズや 戦 争 孤 児 のための 子 どもの 家 を 運 営 し 教 育 コースを 提 供 しています この ように 私 たちはエデュケーション フォ ー ライフの 教 育 提 供 を 現 存 の 構 造 の 中 に 組 み 込 み 資 金 調 達 しているのです

6 Aprenda a viver. Educação para o futuro. Fortaleza é um abrigo no norte do Brasil para crianças abusadas e vulneráveis. Учиться жить. Учеба ради будущего. Форталеза город на севере Бразилии, где находят прибежище дети и молодежь, уязвимые и подвергающиеся жестокому обращению. 学会生存 教育是为了未来 福塔 雷萨是巴西北部的一所为受虐待和 弱势儿童而建的临时收容所 生き方を学ぶ 未来のための教育 フ ォルタレザは ブラジル北部にある虐 待された脆弱な子どものためのシェ ルターです

7 Education for Life Brasil «Education for Life» в Бразилии 巴 西 终 身 教 育 エデュケーション フォー ライフ ブラジル CASA DO MENOR O projeto piloto de boas ações. Em 2004, "Education for Life" introduziu o seu projeto piloto no Brasil, nas favelas do Rio de Janeiro. A "Casa Do Menor" está localizada nas favelas do Rio de Janeiro. Todos os anos, cerca de 200 jovens são formados com bases de cabeleireiro. O objetivo: dar aos adolescentes uma perspetiva profissional, de forma a eles aprenderem a viver por si próprios livres da criminalidade e das drogas. A "Casa Do Menor" é uma grande oportunidade - nos últimos anos, cerca de 80% dos formandos encontraram um emprego. FORTALEZA Aprenda a viver. Educação para o futuro. Fortaleza é um abrigo no norte do Brasil para crianças abusadas e vulneráveis. São crianças de rua sem família nem laços sociais. Drogas e prostituição são parte da vida diária das crianças. O programa de ajuda "Education for Life", em Fortaleza, apoia adolescentes com idades entre os 16 e os 21 anos. No centro de formação, os aprendizes tornam-se jovens cabeleireiros profissionais. CASA DO MENOR Пилотный проект добрых дел. Уже в 2004 году «Education for Life» стартовал в Бразилии. «Casa Do Menor» располагается в фавелах Рио-де- Жанейро. Ежегодно около 200 молодых людей проходят там обучение на парикмахеров. Цель создать для молодежи профессиональные перспективы, чтобы она могла самостоятельно зарабатывать себе на жизнь без преступности и наркотиков. «Casa Do Menor» это большой шанс. За последние годы около 80 процентов учеников нашли работу. ФОРТАЛЕЗА Учиться жить. Учеба ради будущего. Форталеза город на севере Бразилии, где находят прибежище дети и молодежь, уязвимые и подвергающиеся жестокому обращению. Они приходят с улицы, не имеют семей и социальных связей. Наркотики и проституция являются частью их повседневной жизни. «Education for Life» оказывает помощь в Форталезе подросткам в возрасте от 16 до 21 года в рамках гуманитарной программы. В учебном центре ученики становятся профессиональными парикмахерами. Casa Do Menor 慈 善 试 点 项 目 2004 年, 终 身 教 育 在 巴 西 里 约 热 内 卢 的 贫 民 区 引 进 了 试 点 项 目 Casa Do Menor 坐 落 于 里 约 热 内 卢 的 贫 民 区 每 年, 大 约 有 200 位 年 轻 人 在 这 里 接 受 美 容 美 发 的 基 础 培 训 其 目 标 是 : 从 专 业 角 度 来 讲, 使 其 具 有 谋 生 技 能, 远 离 犯 罪 和 毒 品 Casa Do Menor 是 一 个 伟 大 的 项 目, 多 年 以 来,80% 的 学 员 都 找 到 了 工 作 福 塔 雷 萨 学 会 生 存 教 育 是 为 了 未 来 福 塔 雷 萨 是 巴 西 北 部 的 一 所 为 受 虐 待 和 弱 势 儿 童 而 建 的 临 时 收 容 所 这 些 孩 子 都 是 流 浪 儿 童, 没 有 家 人, 也 没 有 亲 戚 毒 品 和 卖 淫 是 他 们 日 常 生 活 的 一 部 分 福 塔 雷 萨 终 身 教 育 援 助 的 对 象 主 要 是 岁 的 青 少 年 在 培 训 中 心, 学 员 们 成 为 了 专 业 的 美 发 师 カサ ド メノール 善 行 のパイロット プロジェクト 2004 年 に エデュケーション フォー ライフ は ブラジルのリオ デ ジャネ イロのファヴェーラ(スラム 街 )にパイロ ット プロジェクトを 導 入 しました カ サ ド メノール は リオ デ ジャネ イロのファヴェーラにあります 毎 年 約 200 人 の 若 者 が 美 容 の 基 礎 の 教 育 を 受 けます 目 的 は 若 者 を 犯 罪 や 麻 薬 か ら 引 き 離 し 自 分 で 生 活 費 を 稼 げるように するために 専 門 職 の 可 能 性 を 与 えること です カサ ド メノール は 大 きなチ ャンスです これまでに 約 80%の 実 習 生 が 仕 事 を 見 つけました フォルタレザ 生 き 方 を 学 ぶ 未 来 のための 教 育 フォルタレザは ブラジル 北 部 にある 虐 待 された 脆 弱 な 子 どものためのシェルター です 彼 らは 家 族 や 社 会 的 な 繋 がりのな いストリートチルドレンです 麻 薬 と 売 春 は 子 供 たちの 日 常 生 活 と 切 っても 切 れな いものです フォルタレザの エデュケーション フォ ー ライフ 救 済 プログラムは 16 歳 から 21 歳 までの 若 者 を 支 援 します 教 育 セン ターで 見 習 い 生 が 若 いプロの 美 容 師 に なります

8 Aprenda a viver. Educação para o futuro. Fortaleza é um abrigo no norte do Brasil para crianças abusadas e vulneráveis. «Учиться жить. Учеба ради будущего. Форталеза город на севере Бразилии, где находят прибежище дети и молодежь, уязвимые и подвергающиеся жестокому обращению.» 这一项目已经使 17,000 多名学生 走上了工作岗位 目前有 38 名教 师参与该项目 生き方を学ぶ 未来のための教育 フ ォルタレザは ブラジル北部にある虐 待された脆弱な子どものためのシェ ルターです

9 Education for Life Brasil «Education for Life» в Бразилии 巴 西 终 身 教 育 エデュケーション フォー ライフ ブラジル TESOURINHA Em 1992, Ivan Stringhi, lançou o projeto Tesourinha, uma associação civil sem fins lucrativos que proporcionava cortes de cabelo grátis numa favela de São Paulo (Brasil). Este projeto foca-se na formação de jovens nos campos de cabeleireiros, saúde, educação e ambiente. Gradualmente, com investimento do setor privado, foi possível propor novas atividades no domínio da beleza (manicure, pedicure, maquilhagem e depilação) e também cursos noutros locais de São Paulo. O curso de cabeleireiro é concluído ao fim de 332 horas de formação. A formação dos mais novos nestas várias atividades incluem a contribuição de profissionais que fazem palestras e ensinam às crianças noções de cidadania, ambiente, lazer, sexualidade, família, vida e prevenção das drogas. O projeto Tesourinha inclui também atividades culturais, participação em eventos relacionados com a beleza, acesso livre a estes eventos da população empobrecida, o envolvimento dos alunos e professores, demonstrações e workshops com profissionais e empresas da área da beleza. Graças a este projeto, mais de alunos já se juntaram ao mercado de trabalho e estão 38 professores envolvidos no projeto! ТЕЗОУРИНЬЯ Маленькие ножницы большой эффект. Тезоуринья означает «маленькие ножницы». Так называется проект, который основал Иван Стринги в 1992 году в трущобах Сан-Паулу, и который реализовывается в контейнерах под автомобильным мостами. «Education for Life» помогает данной инициативе. Более прошедших обучение уже работают, в проект вовлечено множество преподавателей. Благодаря частным инвестициям в косметической отрасли удалось постепенно внедрить новые услуги (маникюр, педикюр, косметика и депиляция), а также предложить учебные курсы в других районах Сан-Паулу. Обучение парикмахерскому искусству длится 332 учебных часа. Частью обучения молодых людей по разным специальностям является также участие специалистов, которые выступают с лекциями по темам гражданства, экологии, сексуальных отношений, семейной жизни и профилактики наркомании. Проект «Тезоуринья» предлагает также культурную работу, участие в мероприятиях косметической отрасли и бесплатное посещение специальных мероприятий при содействии учеников и преподавателей, представлений и семинаров с участием специалистов и компаний косметического бизнеса. TESOURINHA 1992 年,Ivan Stringhi 发 起 了 Tesourinha 项 目, 这 是 一 个 非 盈 利 性 质 的 民 间 组 织, 旨 在 为 巴 西 圣 保 罗 贫 民 区 的 民 众 提 供 免 费 理 发 该 组 织 致 力 于 为 青 少 年 提 供 美 容 美 发 医 疗 保 健 教 学 和 环 境 保 护 领 域 的 培 训 后 来, 一 些 私 人 投 资 使 项 目 开 始 有 能 力 在 圣 保 罗 提 供 其 他 领 域 的 培 训, 如 美 甲 足 疗 化 妆 & 脱 毛 等 迄 今 为 止, 美 容 美 发 课 程 已 经 开 展 了 332 小 时 青 少 年 受 到 的 培 训 包 括 专 业 人 士 的 演 讲 以 及 接 受 公 民 环 境 放 松 性 家 庭 生 活 和 药 物 预 防 的 概 念 等 Tesourinha 项 目 还 包 括 一 些 文 化 活 动, 如 免 费 参 与 美 容 相 关 领 域 的 活 动 以 及 到 贫 民 区 百 姓 家 中 做 客, 老 师 和 学 生 可 参 观 美 容 领 域 的 专 业 人 员 的 示 范 和 相 关 公 司 的 工 作 场 所 这 一 项 目 已 经 使 17,000 多 名 学 生 走 上 了 工 作 岗 位, 目 前 有 38 名 教 师 参 与 该 项 目! はさみ(TESOURINHA) 1992 年 に イワン ストリンギ は はさみプロジェクトを 立 ち 上 げ 非 営 利 の 市 民 団 体 がサンパウロ(ブラジル)の スラム 街 で 無 料 のヘアカットを 行 っていま す このプロジェクトは 理 髪 保 健 教 育 および 環 境 の 分 野 で 若 者 を 教 育 するこ とに 重 きを 置 いています 民 間 セクター の 投 資 により 徐 々に 美 容 分 野 (マネキュ ア ペディキュア メークアップおよび 脱 毛 )での 新 しい 活 動 やサンパウロの 他 の 場 所 での 教 育 コースの 企 画 が 可 能 になりまし た 美 容 コースは 現 在 332 時 間 の 教 育 の 後 に 終 了 します このような 多 様 な 活 動 に おける 若 者 の 教 育 には 講 義 をし 子 供 た ちに 市 民 権 の 概 念 や 環 境 リラクゼーショ ン 性 の 問 題 家 族 生 活 麻 薬 防 止 を 教 えるプロの 貢 献 も 含 まれます はさみプロ ジェクトにはさらに 文 化 活 動 美 容 分 野 関 係 のイベントへの 参 加 このようなイベン トへの 自 由 な 出 入 り 貧 しい 人 々の 招 待 生 徒 と 教 員 の 交 流 美 容 分 野 の 専 門 家 と 会 社 による 実 演 やワークショップなどがあり ます プロジェクトのおかげで 17,000 人 以 上 の 生 徒 が 既 に 求 人 市 場 に 加 わりまし た そして 現 在 38 人 の 教 員 がこのプロ ジェクトに 関 わっています!

10

11 Education for Life Bósnia «Education for Life» в Боснии 波 斯 尼 亚 终 身 教 育 エデュケーション フォー ライフ ボスニア SELO MIRA O projeto "Kinderzukunft" em Selo Mira, Turija, Bósnia, é apoiado e financiado pela "Education for Life", entre outras. O salão de cabeleireiro foi totalmente mobilado e equipado. A fundação desenvolve e consolida a formação, na região. Funciona em bases contratuais com centros de formação profissional e reembolsa as despesas de transporte dos formandos para o centro. Cada formando deve assinar um acordo exigindo a sua participação na formação e nos cursos do centro. Os jovens em Selo Mira estão interessados em aprender e muito motivados. Contudo, não existe sistema de formação na Bósnia que os possa encorajar e que os possa guiar. Em cooperação com o centro de formação Lukavac, 40 aprendizes são permanentemente formados. Os cursos são organizados numa base semanal, para cada grupo. As hipóteses de conseguirem um emprego assim que a formação esteja concluída são de aproximadamente 50 por cento. Bem-estar e trabalho orientado para o cliente são palavras desconhecidas. Progresso é onde somos rápidos; qualidade é um conceito vago. Existem centros de formação há pouco mais de 5 anos, mas a base da formação éainda muito modesta. Além do fornecimento do material, aqui o setor dos cabeleireiros precisa de apoio massivo em termos de formação dos instrutores. Durante uma conversa com uma das instrutoras, ela disse-me: "Antes da guerra, eu nem sequer sabia que havia uma diferença entre muçulmanos e cristãos. Vivíamos juntos e ninguém se preocupava com a religião dos outros. Mas depois da guerra...". СЕЛО МИРА Фонд «Kinderzukunft» в Село Мира, Турия в Боснии работает среди прочего при финансовой поддержке «Education for Life». Парикмахерская полностью оснащена и оборудована. Оказывает помощь домам инвалидов, школам и другим публичным учреждениям системы образования. Фонд проводит в этом регионе работу по созданию и совершенствованию системы образования. Он сотрудничает с профессиональными училищами на договорной основе и возмещает ученикам путевые расходы до учебного центра. Каждый учащийся подписывает договор и обязуется участвовать в обучении и в учебе в профессиональном училище. Молодые люди в Село Мира хотят учиться и высоко мотивированы. Однако у них в Боснии нет учебного центра, который мог бы им помогать и направлять их. Совместно с профессиональным училищем в Лукаваце постоянно обучаются около 40 учеников. Шансы получить профессию после обучения составляют примерно 50 процентов. Процветание и работа с ориентацией на клиента это иноязычные слова. Прогресс означает скорость, качество это пока туманное понятие. Профессиональные училища работают уже чуть больше 5 лет и фундамент обучения пока очень скудный. Помимо материального обеспечения парикмахерская отрасль нуждается в массовой поддержке в части обучения преподавателей. Одна ученица сказала мне в беседе: «До войны я даже не знала, что мусульмане и христиане чем-то отличаются. Мы жили рядом друг с другом, и никто не спрашивал о вероисповедании. Только уже после войны...». 塞 洛 米 拉 Kinderzukunft 位 于 波 利 尼 亚 图 里 亚 塞 洛 米 拉 的 项 目 由 终 身 教 育 等 提 供 资 金 美 发 厅 的 家 具 和 设 备 已 配 备 完 善 基 金 会 在 该 地 区 发 展 并 巩 固 了 其 培 训 机 构 其 工 作 原 理 是 与 专 业 培 训 中 心 签 订 合 同, 并 将 学 员 的 差 旅 费 用 偿 还 给 培 训 中 心 学 员 必 须 签 订 协 议, 要 求 学 员 必 须 到 培 训 中 心 参 加 培 训 塞 洛 米 拉 的 青 少 年 热 爱 学 习, 上 进 心 很 强 但 是, 波 利 尼 亚 并 没 有 能 够 鼓 舞 和 指 导 学 员 的 培 训 系 统 因 此,Kinderzukunft 与 卢 卡 瓦 茨 培 训 中 心 进 行 合 作,40 名 学 员 得 到 了 永 久 培 训 每 个 小 组 每 周 参 加 一 次 培 训 培 训 结 束 后, 学 员 找 到 工 作 的 概 率 约 为 50% 幸 福 和 以 顾 客 为 中 心 对 于 他 们 来 说 都 是 外 国 词 汇 我 们 进 步 很 快, 但 质 量 仍 然 是 一 个 模 糊 的 概 念 培 训 中 心 已 经 有 5 年 历 史 了, 但 基 础 培 训 仍 然 很 不 完 善 除 了 物 资 供 应 以 外, 美 容 美 发 行 业 的 培 训 仍 然 需 要 专 业 教 师 的 大 力 支 持 在 与 一 名 教 师 的 谈 话 中, 她 表 示 : 战 争 之 前, 我 甚 至 还 不 知 道 穆 斯 林 和 基 督 徒 之 间 的 区 别 虽 然 我 们 生 活 在 一 起, 但 并 没 有 人 关 心 对 方 的 宗 教 信 仰 然 而, 战 争 结 束 后 セロミラ ボスニアのトゥリヤ 村 セロミラの 子 供 の 未 来 プロジェクトは とりわけ エデュケーション フォー ライフ から 財 政 的 な 援 助 を 受 けています その 美 容 院 は 完 全 に 内 装 を 施 され 設 備 が 整 っていま す この 基 金 は 当 地 域 の 教 育 を 開 拓 し 整 備 しています 基 金 は 専 門 教 育 センタ ーとの 契 約 をもとに 機 能 しており 実 習 生 には センターまでの 交 通 費 が 支 払 われま す 各 実 習 生 は センターの 実 習 やコース への 出 席 を 求 める 合 意 書 にサインしなけれ ばなりません セロミラの 若 者 は 学 習 に 熱 心 で とても 意 欲 的 です しかし 彼 ら を 成 長 させ 導 く 教 育 システムがボスニアに はありません ルカヴァック 教 育 センター の 協 力 を 得 て 常 に40 人 の 見 習 い 生 が 教 育 を 受 けています コースはグループごと に 一 週 間 単 位 で 計 画 されます 教 育 が 終 了 した 後 に 仕 事 を 得 る 確 率 はおよそ50%で す 幸 福 と 顧 客 志 向 の 仕 事 というのは 外 来 語 です 私 たちが 早 く 動 けば 進 展 するの です 品 質 はまだ 漠 然 とした 概 念 です 5 年 を 少 し 超 えた 教 育 センターはあります が 教 育 の 基 礎 はまだ 大 変 大 まかです 資 材 供 給 に 加 えて 当 地 の 美 容 セクターは 教 員 の 研 修 に 多 大 な 支 援 が 必 要 です 教 員 の1 人 と 話 をしている 際 彼 女 は 私 に 言 い ました 戦 争 前 は イスラム 教 徒 とキリ スト 教 徒 の 違 いさえ 知 りませんでした 私 たちは 共 生 し 誰 も 他 人 の 宗 教 を 気 にす ることは 無 かったのです でも 戦 争 後 は

12 Crianças de rua e adolescentes de famílias socialmente vulneráveis podem ser formados em cabeleireiros através de um curso de 6 meses. «Беспризорники и молодежь из социально необеспеченных семей могут пройти шестимесячное обучение на парикмахера.» 流浪儿童和来自弱势家庭的青少年 可在培训中心接受为期六个月的美 容美发培训 社会的弱者の家庭出身のストリートチ ルドレンとティーンエイジャーは6ヶ 月コースで美容の教育を受けること ができます

13 Education for Life Roménia «Education for Life» в Румынии 罗 马 尼 亚 终 身 教 育 エデュケーション フォー ライフ ボスニア TIMISOARA compromisso com a caridade na Roménia. Em 2006, o segundo centro de formação foi inaugurado e equipado em Timisoara, em colaboração com a fundação "Kinderzukunft". Crianças de rua e adolescentes de famílias socialmente vulneráveis podem ser formados em cabeleireiros através de um curso de seis meses - 16 lugares são fornecidos todos os anos. Os formandos realizam um exame reconhecido pelo Estado e obtêm um certificado, a melhor condição para um posto de trabalho. BUZAU e BUCARESTE Dois centros de formação em colaboração com a CONTRAST IMPEX. Os dois proprietários (um dos quais sendo Presidente da Intercoiffure Roménia) e mais quatro professores formam 16 a 64 crianças em cada escola através de um programa de um ano. ТИМИШОАРА Благотворительная работа в Румынии. Второй учебный центр был создан и открыт в 2006году совместно с фондом «Kinderzukunft»в Тимишоаре. Беспризорники и молодежь из социально необеспеченных семей могут пройти шестимесячное обучение на парикмахера в год предоставляется 16 учебныхмест. Ученики сдают государственный экзамен с вручением сертификата оптимальное условие для трудоустройства. БУЗЭУ и БУХАРЕСТ Два учебных центра в сотрудничестве с CONTRAST IMPEX. В каждом школьном проекте обучаются от 16 до 64 детей в рамках годичного курса. Обучение проводят оба владельца (одна из которых президент «Intercoiffure» в Румынии) и 4 других преподавателя. 蒂 米 什 瓦 拉 在 罗 马 尼 亚, 终 身 教 育 致 力 于 慈 善 事 业 2006 年, 终 身 教 育 与 Kinderzukunft 合 作, 在 蒂 米 什 瓦 拉 成 立 了 第 二 个 培 训 中 心 流 浪 儿 童 和 来 自 弱 势 家 庭 的 青 少 年 可 在 此 接 受 为 期 六 个 月 的 美 容 美 发 培 训, 每 年 在 16 个 地 方 提 供 此 类 培 训 学 员 可 参 加 由 国 家 举 办 的 考 试, 并 获 得 资 格 证 书, 为 之 后 的 求 职 打 下 良 好 基 础 布 泽 乌 和 布 加 勒 斯 特 终 身 教 育 与 CONTRAST IMPEX. 联 手 在 布 泽 乌 和 布 加 勒 斯 特 创 办 了 两 个 培 训 中 心 这 两 个 培 训 中 心 的 负 责 人 ( 其 中 一 个 培 训 中 心 的 负 责 人 是 世 界 发 型 设 计 家 协 会 罗 马 分 会 会 长 ) 和 另 外 四 位 老 师 负 责 每 个 学 校 16 到 64 名 学 员 为 期 一 年 的 培 训 ティミショアラ ルーマニアでのチャリティへの 関 わり 2006 年 に 2 番 目 の 教 育 センター が 子 どもの 未 来 基 金 の 協 力 のもと に ティミショアラに 開 設 され 設 備 を 整 えました 社 会 的 弱 者 の 家 庭 出 身 のス トリートチルドレンとティーンエイジャ ーは6ヶ 月 コースで 美 容 の 教 育 を 受 けるこ とができます 毎 年 16の 場 所 が 提 供 され ています 実 習 生 は 州 の 認 定 試 験 を 受 けて 就 業 に 最 適 な 条 件 となる 証 明 書 を 取 得 します ブザウとブカレスト 2つの 教 育 センターがコントラスト イン ペックスと 連 携 しています 2 人 のオーナ ー(そのうちの1 人 はインターコワフュー ル ルーマニアの 会 長 です)とさらに4 人 の 教 師 が1 年 間 のプログラムを 通 じて16~64 人 の 子 供 を 各 学 校 で 教 育 しています

14 Os adolescentes do nosso projeto Education for Life, seguem 2 a 3 horas de formação, três vezes por semana e muitos amigos da Intercoiffure apoiam este projeto com as suas próprias missões de formação. Молодежь из нашего проекта «Education for Life» посещает занятия трижды в неделю по 2 3 часа. Дополнительную поддержку проекту оказывает множество друзей «Intercoiffure», лично участвуя в преподавании. 终身教育项目为学员提供每周 2-3 个小时的 3 次培训 另外 协会的 很多朋友也来此为学员进行培训 エデュケーション フォー ライフ プ ロジェクトの若者は 1週間に3回 2 3時間教えられます 加えて 多く のインターコワフュールの仲間がそれ ぞれの教育の使命を持ってこのプロジ ェクトを支援しています

15 Education for Life África do Sul «Education for Life» в ЮАР 南 非 终 身 教 育 エデュケーション フォー ライフ 南 アフリカ CAPE TOWN A nossa formação baseia-se numa iniciativa da Intercoiffure África do Sul e parceiros da indústria, ao abrigo da organização de caridade inglesa "Christel House", onde atualmente cerca de 720 alunos de 12 grupos de idades diferentes estão a ser cuidados e instruídos. Os adolescentes do nosso projeto Education for Life, seguem 2 a 3 horas de formação, três vezes por semana e muitos amigos da Intercoiffure apoiam este projeto com as suas próprias missões de formação. Futuramente iremos desenvolver a formação de forma a obter um diploma reconhecido pelo Estado. Os nossos iniciadores Intercoiffure no local: Jean, Ezra e Rolf estão empenhados na organização e na educação. Além disso, ajudam incansavelmente a angariar donativos. КЕЙПТАУН Наш учебный класс это финансируемый «Intercoiffure» в ЮАР и спонсорами из промышленного сектора проект под эгидой английской благотворительной организации «Christel House», где в настоящее время обучаются и получают помощь около 720 учеников 12 разных возрастных классов. Молодежь из нашего проекта «Education for Life» посещает занятия трижды в неделю по 2 3 часа. Дополнительную поддержку проекту оказывает множество друзей «Intercoiffure», лично участвуя в преподавании. Мы продолжим развивать учебную программу, чтобы в будущем вручать аттестаты государственного образца. Наши инициаторы «Intercoiffure» на местах: Жан, Эзра и Рольф активно участвуют в организации и проведении обучения. Кроме того, они неустанно занимаются сбором пожертвований. 开 普 敦 在 南 非, 终 身 教 育 的 培 训 班 由 世 界 发 型 设 计 家 协 会 南 非 分 会 和 业 界 合 作 伙 伴 提 供 资 金, 在 英 国 慈 善 组 织 Christel House 的 管 理 下, 目 前 共 有 12 个 不 同 年 龄 阶 段 的 720 名 学 生 在 此 接 受 培 训 终 身 教 育 项 目 为 学 员 提 供 每 周 2-3 个 小 时 的 3 次 培 训 ; 另 外, 协 会 的 很 多 朋 友 也 来 此 为 学 员 进 行 培 训 我 们 将 会 进 一 步 发 展 我 们 的 培 训, 以 获 得 国 家 批 准 的 文 凭 世 界 发 型 设 计 家 协 会 的 发 起 人 : 珍 以 斯 拉 和 罗 尔 夫 一 直 在 一 线 致 力 于 该 组 织 和 教 育 的 发 展 此 外, 他 们 还 不 辞 劳 苦 地 协 助 募 捐 ケープタウン 私 たちの 教 育 クラスは イギリス の 慈 善 団 体 クリステル ハウス の 協 力 のもとに インターコワフュール 南 ア フリカと 産 業 パートナーに 資 金 提 供 されて いる 施 設 で 行 われています そこでは 現 在 12の 異 なる 年 齢 グループにいる 約 720 人 の 生 徒 が 世 話 を 受 け 指 導 されて います エデュケーション フォー ライフ プロジ ェクトの 若 者 は 1 週 間 に3 回 2~3 時 間 教 えられます 加 えて 多 くのインターコ ワフュールの 仲 間 がそれぞれの 教 育 の 使 命 を 持 ってこのプロジェクトを 支 援 していま す 州 公 認 の 免 許 を 取 得 するために 私 た ちはさらに 教 育 を 開 発 します 現 地 の 当 インターコワフュール 創 始 者 : ジャン エズラおよびロルフは 組 織 作 りと 教 育 に 尽 力 しています さらに 彼 らは 疲 れを 知 らずに 寄 付 金 集 めを 支 援 し ています

16 Os professores colocados e amigos da Intercoiffure formam continuamente os jovens. Непрерывное обучение молодежи проводят как преподаватели по найму, так и друзья «Intercoiffure». 受聘老师和协会的朋友也不断对青 少年进行指导 雇用された教師とインターコワフュ ールの仲間は継続的に若者を指導し ています

17 Education for Life Uruguai «Education for Life» в Уругвае 乌 拉 圭 终 身 教 育 エデュケーション フォー ライフ ウルグアイ MONTEVIDEO A "Escuela de Peluquería ALAS" foi inaugurada em Destinada a rapazes e raparigas com mais de 17 anos, a escola pretende dar as ferramentas necessárias aos alunos para se integrarem na vida de trabalho. Começou por recrutar os seus aprendizes nas áreas mais pobres do Uruguai. Bolsas de estudo foram criadas para formações mais avançadas e especializadas. 2 ateliers principais compõem o programa. O primeiro atelier forma especialistas de secagem, lavagem e manicure. O segundo atelier traz o conhecimento para procurar um emprego, informa sobre os direitos dos trabalhadores, a possível evolução na vida do trabalho, e forma os candidatos para entrevistas futuras. Está estabelecido um verdadeiro seguimento para acompanhar os candidatos na sua primeira experiência profissional marca o lançamento do "Estudio Paolino" em Montevideo, Uruguai. Sob a direção do Presidente uruguaio da Intercoiffure, a "Education for Life" foi fundada, juntamente com o novo projeto de educação. Foi possível realizar-se o projeto graças ao compromisso dos nossos amigos no Uruguai, o apoio financeiro de arranque e donativos adicionais, como por exemplo, ferramentas de cabeleireiro vindas da Suíça. Atualmente, 10 posições de formação podem ser fornecidas. Os professores colocados e amigos da Intercoiffure formam continuamente os jovens. МОНТЕВИДЕО Школа «Escuela de Peluquería ALAS» была открыта в 2007 году. Учебный центр для юношей и девушек в возрасте старше 17 лет призван дать им необходимые знания и навыки, чтобы они могли найти свое место в профессиональной жизни. В начале центр набирал учеников из беднейших регионов Уругвая. Для более продвинутых и специализированных курсов созданы стипендии. Программа состоит из 2 основных студий. Первая студия обучает специалистов по сушке, мойке волос и маникюру. Вторая студия учит поиску работы, рассказывает о правах рабочих, о возможностях профессионального роста и на будущее обучает кандидатов методикам собеседования. Кандидаты получают значимую поддержку в ходе своей первой практики стартовал проект «Estudio Paolino» в Монтевидео, Уругвай. Под руководством президиума «Intercoiffure Уругвай» был основан проект «Education for Life», который стал вторым учебным проектом. Благодаря активному участию наших друзей из Уругвая, финансовой помощи на начальном этапе от «Education for Life Mondial» и дополнительным пожертвованиям, например, передаче парикмахерских инструментов из Швейцарии, проект удалось реализовать. В настоящее время мы можем предложить десять учебных мест. Непрерывное обучение молодежи проводят как преподаватели по найму, так и друзья «Intercoiffure». 蒙 得 维 的 亚 Escuela de Peluquería ALAS 学 校 成 立 于 2007 年 学 校 招 收 17 岁 以 上 的 男 女 青 少 年, 旨 在 通 过 培 训, 赋 予 学 员 谋 生 的 技 能 学 员 来 自 乌 拉 圭 最 贫 困 的 地 区 优 秀 学 员 可 获 得 奖 学 金 学 校 主 要 由 两 个 工 作 室 组 成 第 一 个 工 作 室 培 训 洗 剪 吹 技 能, 第 二 个 工 作 室 培 训 学 员 的 求 职 和 面 试 技 能, 并 让 他 们 了 解 工 人 权 利 以 及 职 业 前 景 同 时, 还 对 学 员 第 一 次 工 作 经 历 进 行 跟 踪 了 解 2013 年 11 月 28 日, Estudio Paolino 在 乌 拉 圭 首 都 蒙 得 维 的 亚 成 立 在 世 界 发 型 设 计 家 协 会 乌 拉 圭 分 会 会 长 的 指 导 下, 成 立 了 乌 拉 圭 终 身 教 育 和 一 个 新 的 教 育 项 目 该 项 目 的 实 现 要 感 谢 乌 拉 圭 朋 友 的 资 金 支 持 和 额 外 捐 款, 如 瑞 士 捐 赠 的 美 容 美 发 工 具 目 前, 项 目 可 提 供 十 项 培 训 受 聘 老 师 和 协 会 的 朋 友 也 不 断 对 青 少 年 进 行 指 导 モンテビデオ 美 容 学 校 ALAS は 2007 年 に 開 設 されました 17 歳 以 上 の 男 子 と 女 子 に 向 けて 学 校 は 学 習 者 に 職 業 生 活 を 統 合 するのに 必 要 なツールを 与 えます 当 校 は ウルグアイの 最 貧 地 域 にいる 学 習 者 を 募 集 し 始 めました より 高 度 で 専 門 的 な 教 育 に 対 しては 奨 学 金 が 設 けられていま す 主 に2つのアトリエがプログラムを 担 当 します 1つめのアトリエは ドライ& ブロー 洗 髪 マニキュアのスペシャリ ストを 教 育 します 2つめのアトリエは 仕 事 探 しのための 知 識 を 提 供 し 労 働 者 の 権 利 や 職 業 生 活 での 発 展 の 可 能 性 につい て 教 え 将 来 の 面 接 の 候 補 者 を 鍛 えます 実 際 のフォローアップは 最 初 の 仕 事 を 経 験 する 候 補 者 に 同 行 することで 締 めく くられます 2013 年 11 月 28 日 は ウルグアイのモンテ ビデオでの パロリーノの 研 究 (Estudio Paolino) の 立 ち 上 げの 日 です インタ ーコワフュール ウルグアイ 会 長 の 指 示 の もとに エデュケーション フォー ライ フ ウルグアイ が 新 しい 教 育 プロジェ クトとともに 創 立 されました このプロジ ェクトは ウルグアイの 仲 間 の 献 身 スタ ートアップ 財 政 支 援 スイスからの 美 容 器 具 といった 追 加 の 寄 付 のおかげで 実 現 する ことができました 現 在 10の 教 育 拠 点 が 用 意 されています 雇 用 された 教 師 やイ ンターコワフュールの 仲 間 が 若 者 を 継 続 的 に 指 導 しています

18 Dois caminhos profissionais não fora do comum: da escola da Education for Life para um emprego, para um salário e para uma vida melhor. Два вполне обычных примера пути в профессию: из школы «Education for Life» на свое рабочее место, с собственной зарплатой, в лучшую жизнь. 两条不寻常的职业道路 从终身 教育培训学校到一份工作 一份薪 水 到一种更美好的生活 珍しくない2つの専門職の道 エデュ ケーション フォー ライフの学校から 仕事へ 給料とより良い生活へ

19 O sucesso... Успехи 成功 成功が

20

21 ... confirma o nosso conceito... подтверждают нашу концепцию 证 实 了 我 们 的 理 念 私 たちの 概 念 を 裏 付 けます Fornecer o melhor da educação é o que podemos dar, o que é reafirmado vezes e mais vezes é refletido nas realizações pessoais. Dois exemplos da África do Sul: Abbigail Waylin e Noorun-Nisaa Dela-cruz. Vieram dos cenários mais pobres; Abbigail perdeu o pai aos 15 meses de vida e Noorum viveu sozinha com o irmão e a mãe. Frequentaram a escola em christel House e desde 2012 o curso de formação da Escola para a Vida em cabeleireiro. Ambas estavam bastante motivadas e felizes pela sua oportunidade de formação. O que parecia divertido no início rapidamente se tornou uma paixão, que se revelou nas suas conquistas - ambas tinham encontrado um emprego. Dois anos mais tarde: Noorun-Nisaa trabalha no Salão Avalon Hair Design, perto de Ottery e o seu colaborador está muito satisfeito com o seu desenvolvimento profissional. Abbigail encontrou o seu posto no Salão Carlton International Cape Town com a sua própria escola de formação. Entretanto, já é a assistente do gerente do salão e continua a melhorar o seu profissionalismo. Aqui estão dois caminhos profissionais não fora do comum: da escola da Education for Life para um emprego, para um salário e para uma vida melhor. То, что образование это самое лучшее, что мы можем дать, подтверждается снова и снова и воплощается во множестве индивидуальных успехов. Два примера из ЮАР: Эббигейль Уэйлин и Нурун- Нисаа Дела-Круз. Будучи из очень бедных семьей Эббигейль уже в 15 месяцев потеряла отца, а Нурун живет одна со своим братом и матерью обе девочки посещали школу в «Christel House» и с 2012 года учебный класс для парикмахеров по проекту «Education for Life». Они были высоко мотивированы и счастливы, что получили возможность учиться. Все начиналось с игры, но быстро переросло в увлечение и воплотилось в успехи они нашли себе работу. Два года спустя: Нурун- Нисаа работает в салоне «Avalon Hair Design» в районе Оттери, и ее работодатель очень доволен ее профессиональным ростом. Эббигейль нашла работу в респектабельном салоне «Carlton International Cape Town» с собственной школой. Сегодня она ассистент менеджера салона и продолжает работать над своими профессиональными навыками. Два вполне обычных примера пути в профессию: из школы «Education for Life» на свое рабочее место, с собственной зарплатой, в лучшую жизнь. 再 次 重 申 一 次, 我 们 所 能 做 的 就 是 给 予 最 好 的 教 育, 这 也 体 现 在 很 多 事 件 当 中 以 来 自 南 非 的 两 名 学 员 为 例 :Abbigail Waylin 和 Noorun-Nisaa Dela-cruz 他 们 的 家 境 都 十 分 贫 困 ;Abbigail 1 岁 3 个 月 时 失 去 了 父 亲, 而 Noorun 和 弟 弟 与 母 亲 相 依 为 命 他 们 来 到 Christel House 学 校 参 加 培 训,2012 年, 终 身 教 育 开 始 培 训 美 容 美 发 两 人 都 非 常 有 兴 趣, 很 高 兴 能 获 得 这 次 培 训 机 会 一 开 始 的 那 种 兴 趣 很 快 变 成 了 热 情, 而 且 现 在 已 学 有 所 得 他 们 已 经 找 到 了 工 作 两 年 后 :Noorun-Nisaa 在 奥 特 利 附 近 的 Avalon Hair Design 美 发 厅 上 班, 老 板 对 她 的 手 艺 非 常 满 意 Abbigail 在 有 名 的 Carlton International Cape Town 美 发 厅 上 班, Carlton International Cape Town 同 时 拥 有 自 己 的 培 训 学 校 在 此 期 间, 她 担 任 美 发 厅 的 经 理 助 理, 并 一 直 在 提 高 自 己 的 技 能 这 是 两 条 不 寻 常 的 职 业 道 路 : 从 终 身 教 育 培 训 学 校 到 一 份 工 作, 一 份 薪 水, 到 一 种 更 美 好 的 生 活 最 高 の 教 育 を 施 すのは 私 たちが 与 えることができるもの 何 度 も 再 確 認 されるもの そして 多 くの 個 人 の 業 績 に 反 映 されるものです 南 アフリカの2つ の 例 は アビゲイル ウェイリンとノー ラン ニサ デラ クルスです 彼 らは 最 貧 の 家 庭 の 出 身 です アビゲイルは 生 後 15か 月 で 父 親 を 亡 くしました また ノ ーランは 弟 と 母 親 と3 人 きりで 暮 らしてい ました 2 人 は クリステル ハウス の 学 校 に 通 い 2012 年 から エデュケーシ ョン フォー ライフ の 美 容 教 育 コースに 入 りました どちらも 非 常 に 意 欲 的 で 自 身 の 教 育 の 機 会 を 喜 びました 最 初 面 白 い と 思 ったことはすぐ 情 熱 となり 彼 らの 業 績 に 表 れました 二 人 は 仕 事 を 見 つけてい たのです 2 年 後 ノーラン ニサは オ ッテリーの 近 くの アバロン ヘア デザ イン という 美 容 院 で 働 いています そし て ノーランの 雇 い 主 は 彼 女 の 美 容 師 とし ての 成 長 をとても 喜 んでいます アビゲイ ルは 美 容 技 術 学 校 を 持 つ カールトン インターナショナル ケープタウン の 有 名 な 美 容 サロンで 仕 事 を 見 つけました な お 彼 女 はサロンマネージャーのアシスタ ントであり 引 き 続 き 自 分 の 専 門 技 術 を 高 めています 珍 しくない2つの 専 門 職 の 道 は 以 下 の 通 り です:エデュケーション フォー ライフの 学 校 から 仕 事 へ 給 料 とより 良 い 生 活 へ

22

23 Intercoiffure Mondial A organização mundial da elite de cabeleireiros não está apenas a fornecer o impulso para a melhor moda, a associação defende também a amizade, o espírito de fraternidade e assim o compromisso social. Os jovens obtém a melhor formação e condições para uma carreira internacional. Projetos escolares individuais, seminário de alto nível, partilha de conhecimento internacional, uma fundação individual que dá prioridade à otimização da qualidade e apoio educacional; o programa de caridade e a associação de caridade com as suas atividades a nível mundial enviam um sinal claro. Factos e figuras - Fundada em 1925 na Alemanha por cabeleireiros da Áustria, Dinamarca, Inglaterra, Alemanha e Suíça. - A sede internacional está estabelecida na "Casa das Nações" em Paris. - A estrela de cinco pontas com o globo estilizado é marca da Intercoiffure que apenas deve ser carregada pelos seus membros. - O Presidente da Intercoiffure Mondial é Klaus Peter Ochs. Это международное объединение парикмахерской элиты не только создает импульсы для оптимальной моды, но и символизирует дружбу, идею братства и тем самым социальную ответственность. Здесь молодые люди получают лучшее образование и шанс сделать международную карьеру. Собственные школьные проекты, первоклассные семинары, международный обмен знаниями, собственный фонд, направленный на оптимизацию качества и поддержку образования, благотворительная программа и благотворительная организация, работающая во всем мире, говорят сами за себя. Факты и цифры Основана в 1925 году в Германии парикмахерами из Австрии, Дании, Англии, Германии и Швейцарии. Международный главный офис расположен в «Доме наций» в Париже. Пятиконечная звезда со стилизованным земным шаром является эмблемой «Intercoiffure», использовать которую разрешено только членам организации. Президент «Intercoiffure Mondial» Клаус Петер Окс. 全 球 性 的 专 业 美 发 师 组 织 不 仅 为 顾 客 提 供 最 时 尚 的 造 型, 也 代 表 着 友 谊 博 爱 精 神 和 社 会 承 诺 青 少 年 在 此 得 到 最 好 的 培 训, 为 他 们 开 始 国 际 事 业 开 启 了 一 道 大 门 协 会 拥 有 独 特 的 培 训 项 目 顶 级 的 研 讨 会 和 国 际 性 的 知 识 共 享, 同 时 私 人 基 金 会 在 质 量 改 善 和 教 育 帮 助 上 面 给 予 优 先 支 持 ; 对 此, 慈 善 项 目 和 慈 善 协 会 以 及 其 全 球 性 活 动 已 经 发 出 明 确 信 号 事 实 和 数 据 年, 来 自 奥 地 利 丹 麦 英 国 德 国 和 瑞 士 的 美 发 师 在 德 国 成 立 了 世 界 发 型 设 计 家 协 会 - 协 会 总 部 位 于 巴 黎 的 House of Nations - 协 会 的 标 志 是 一 个 个 性 化 的 地 球 和 五 个 五 角 星, 只 有 协 会 成 员 有 权 使 用 - 世 界 发 型 设 计 家 协 会 会 长 是 克 劳 斯 彼 得 奥 克 斯 美 容 エリートの 世 界 的 組 織 は 最 高 のファッションの 傾 向 をもたら すだけではなく その 協 会 は 友 情 兄 弟 愛 の 精 神 従 って 社 会 的 な 関 わりも 意 味 して います 若 者 は 国 際 的 なキャリアのための 最 高 の 教 育 と 条 件 を 得 ます 個 々の 学 校 プ ロジェクト トップレベルのセミナー 国 際 的 な 知 識 の 共 有 品 質 最 適 化 や 教 育 支 援 に 重 点 を 置 く 個 々の 基 金 こういった チャリティプログラムや 世 界 規 模 の 活 動 を している 慈 善 協 会 は 明 確 なメッセージを 送 っています 正 確 な 情 報 1925 年 にオーストリア デンマーク イギリス ドイツ スイスの 美 容 家 たちに よってドイツで 設 立 されました 国 際 的 な 本 部 は パリの ハウス オ ブ ネイションズ を 拠 点 としています 五 芒 星 に 図 案 化 された 地 球 を 配 したのが インターコワフュールの 商 標 であり 会 員 のみが 付 けることができます インターコワフュール モンディアルの 会 長 はクラウス ピーター オックスです

24 Oferecemos às crianças e adolescentes das favelas e áreas de conflitos deste mundo, ameaçados pela fome, violência, criminalidade, drogas e guerra, uma formação qualificada e, consequentemente, um futuro. Детям и молодежи из бедных и кризисных регионов мира, которым угрожает голод, насилие, преступность, наркотики и войны, мы предоставляем профессиональное обучение и тем самым даем им будущее. 我们给予来自贫民窟和冲突区域以 及受到饥饿 暴力 犯罪 毒品和 战争威胁的儿童和青少年优质教 育 使他们拥有充满希望的未来 私たちは 飢えや暴力 犯罪 麻薬や 戦争に脅かされているスラム街や紛争 地域出身の子供や若者に資格教育を提 供し その結果 未来を与えます Education for Life Bahnhofstrasse 23 CH-6301 Zug - SWISS W E G I V E H O P E!

25 Education for Life Day День «Education for Life» 终 身 教 育 エデュケーション フォー ライフ デイ What will make the plant on our cover grow? At Intercoiffure, we offer what we can do best: education! We need your help Please Donate for Education for Life. O que fará crescer a planta da nossa capa? Na Intercoiffure, oferecemos o que podemos fazer de melhor: educação! Precisamos da sua ajuda - Por Favor, faça um donativo para a "Education for Life". Как помочь расти растению, изображенному на нашей брошюре? В «Intercoiffure» мы предлагаем, что умеем лучше всего: образование! Нам нужна Ваша помощь! Пожертвуйте на «Education for Life». 在 我 们 的 呵 护 下, 幼 苗 会 如 何 成 长? 在 协 会, 我 们 给 予 学 员 最 好 的 教 育! 我 们 需 要 你 的 帮 助 请 为 终 身 教 育 捐 款 私 たちの 茂 みにある 植 物 を 成 長 させ るのは 何 でしょうか?インターコワ フュールでは できる 限 り 最 善 のものを 提 供 します つまり 教 育 です! 皆 様 のご 支 援 が 必 要 です エデュケーシ ョン フォー ライフ にご 寄 付 をお 願 いし ます

26 POR FAVOR, ENVIE O SEU DONATIVO PARA: Просим направлять пожертвования на: 捐款可寄至 ご寄付はこちらへお送りください Education for Life BIC: UBSWCHZH80A IBAN Code: CH G Bank: UBS AG; Postfach; CH-8098 Zürich

27 Como ajudamos Как мы помогаем 援 助 方 法 支 援 方 法 Envolvermo-nos em projetos de caridade significa, acima de tudo, recolher donativos, bater a muitas portas e motivar uma e outra vez as pessoas e as empresas a ajudar. É irrelevante até que ponto alguém pode doar, todas as contribuições seguramente beneficiam do nosso trabalho de caridade através da rede mundial de amigos sem quaisquer deduções ou custos administrativos. Além da motivação em curso, é importante desenvolver sempre novas ideias e criar incentivos. Por exemplo, angariar donativos regularmente no quadro dos eventos, aproveitar a oportunidade de funções organizadas por membros individuais para recolher donativos ou o "Education for Life Day" internacional, onde os amigos da Intercoiffure doam uma parte do seu rendimento daquele dia para o programa de ajuda. Pelas mesmas razões, os iniciadores Jens Dagné, Ludwig Janz e Klaus Bertisch fundaram há anos atrás o primeiro Clube de Golf de caridade ("Play for Life e.v.") na Alemanha; uma parte da taxa de adesão é doada para a associação de caridade. Além disso, com o apoio de patrocinadores da indústria e amigos de longa data de negócios, organizaram ao campeonato de Golf de caridade, que regularmente atrai a maior parte dos donativos anuais. Estas são ideias que devem ser copiadas em todo o mundo. Os donativos recebidos vão para reconhecidos programas de caridade espalhados pelo mundo. Участие в благотворительных проектах это, прежде всего, собирать пожертвования, постучаться во множество дверей и снова и снова мотивировать людей, компании оказывать помощь. При этом абсолютно неважно, сколько ты можешь пожертвовать, поскольку любая сумма гарантированно без вычетов и административных сборов будет использована в благотворительной работе через глобальную сеть друзей «Intercoiffure» на доброе дело. Здесь важно также помимо постоянной мотивации развивать новые идеи и создавать стимулы для активного участия. Регулярные сборы в рамках мероприятий, мероприятия отдельных членов по сбору пожертвований или международный день «Education for Life Day», в рамках которого друзья «Intercoiffure» жертвуют часть своего дохода в этот день в пользу проектов помощи вот некоторые из идей. По той же причине немецкие участники Йенс Дагне, Людвиг Янц и Клаус Бертиш много лет назад основали первый благотворительный гольф-клуб («Play for Life e.v.») в Германии, в котором часть членских взносов перечисляется на нужды благотворительной организации в виде пожертвований. Кроме того, при поддержке спонсоров из промышленной сферы и давних друзейбизнесменов они проводят благотворительный чемпионат по гольфу, который регулярно приносит львиную долю ежегодных пожертвований. Идеи, которые достойны «подражания» по всему миру. Пожертвования перечисляются на признанные проекты по всему миру. 从 事 公 益 事 业 首 先 意 味 着 要 去 募 捐, 意 味 着 要 敲 开 很 多 门, 一 遍 又 一 遍 地 说 服 人 们 和 公 司 提 供 帮 助 捐 款 多 少 并 不 重 要, 因 为 每 一 笔 捐 款 都 有 益 于 我 们 的 慈 善 工 作 ; 在 全 球 同 仁 的 帮 助 下, 这 些 善 款 不 收 取 任 何 管 理 费 除 此 之 外, 不 断 开 发 新 思 路 及 建 立 激 励 机 制 也 很 重 要 例 如, 利 用 大 事 件 定 期 募 捐, 抓 住 一 些 个 人 组 织 的 集 会 进 行 募 捐, 世 界 发 型 设 计 家 协 会 的 一 些 朋 友 每 月 定 期 将 部 分 个 人 收 入 捐 给 终 身 教 育 慈 善 项 目 同 理, 多 年 前, 发 起 人 Jens Dagné Ludwig Janz 和 Klaus Bertisch 就 在 德 国 成 立 了 第 一 个 慈 善 组 织 Golfclub ( Play for Life e.v. ), 并 将 部 分 会 员 费 捐 赠 给 慈 善 协 会 此 外, 在 赞 助 商 和 业 界 朋 友 的 支 持 下, 他 们 还 成 立 了 慈 善 组 织 Golf-cup, 其 定 期 捐 款 是 每 年 最 大 的 一 笔 善 款 这 些 做 法 值 得 全 世 界 效 仿 收 到 的 捐 款 用 于 全 球 公 认 的 慈 善 组 织 チャリティプロジェクトに 関 わる 方 法 は 何 と 言 っても 寄 付 を 集 める こと 多 くの 門 戸 を 叩 き 人 々や 企 業 に 何 度 でも 支 援 を 促 すことです どの 程 度 寄 付 ができるかは 関 係 ありません すべての 貢 献 は 控 除 や 管 理 費 なしに 世 界 的 な 仲 間 の ネットワークを 通 じて 確 実 に 私 たちの 慈 善 事 業 に 役 立 つからです 現 行 の 動 機 づけの 他 に 常 に 新 しいアイデ アを 発 展 させ インセンティブを 創 り 出 す ことも 大 切 です たとえば イベントの 枠 内 で 定 期 的 に 寄 付 金 を 集 めること 個 人 メ ンバーが 寄 付 金 を 集 めるために 組 織 した 会 合 や 国 際 的 な エデュケーション フォ ー ライフ デイ の 機 会 を 利 用 することで す エデュケーション フォー ライフ デ イ では インターコワフュールの 仲 間 が その 日 の 収 入 の 一 部 を 救 済 プログラムに 寄 付 します 同 じ 理 由 から 創 設 者 のイェン ズ ダニエ ルドウィッグ ヤンツおよび クラウス ベルティシュが 数 年 前 にドイツ に 最 初 のチャリティ ゴルフクラブ( プ レイ フォー ライフ 協 会 )を 設 立 しま した 会 費 の 一 部 は 慈 善 協 会 に 寄 付 され ます さらに 業 界 のスポンサーやビジネ スの 長 年 の 仲 間 の 支 援 を 得 て 彼 らはチャ リティ ゴルフ 杯 を 開 催 しています それ は 毎 年 の 寄 付 の 最 大 部 分 をもたらしてい ます このようなアイデアは 世 界 各 地 で 模 倣 するのに 値 します 受 け 取 った 寄 付 は 世 界 中 の 定 評 あるチャリティプログラムに 繰 り 入 れられます

28 Thanks to all who help us to help! Intercoiffure Mondial 249, rue Saint-Martin Paris - FRANCE Tel paris@intercoiffure.org Supportet by Thank you for your kindness Bauer & Guse GmbH Förderndes Mitglied der Intercoiffure Deutschland 04/2015

(1990) (1990) (1991) 88

(1990) (1990) (1991) 88 87 Alina Vitukhnovskaya 1973 3 27 7 11 10 12 1980 Literatunye novosti Smena 1993 1994 1 LSD 10 20 LSD 21 1995 10 1997 10 1998 4 1999 1996 80 1993 1994 1996 1996 1997 1999 10 (1990) (1990) (1991) 88 89

More information

228

228 ТОКИЙСКИЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ロシア語短期講座 2018 年 10 月 ~2019 年 3 月 228 期 20,000 学校法人日ソ学園東京ロシア語学院 156-0052 1-11-2 03-3425-4011FAX03-3425-4048 1 57 2 89 3 1014 1.500 2. хотеть, жить 1.1000 2.4 который 1.2000

More information

229期短期講座(APR2019) 

229期短期講座(APR2019)  229 期 ТОКИЙСКИЙ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ロシア語短期講座 2019420199 20,000 学校法人日ソ学園東京ロシア語学院 156-0052 1-11-2 03-3425-4011FAX03-3425-4048 1 57 2 89 3 1013 級3級2級1級 1.500 文法会話力聴取力読解力和文露訳 42. хотеть, жить 1.1000 2.4

More information

Ольшанская юдофил Синельников Синельников

Ольшанская юдофил Синельников Синельников Agora: Journal of International Center for Regional Studies, No.13, 2016 Митина Митина Славина Ольшанская юдофил Синельников Синельников Педиконе П.и Лаврин А. Педиконе П.и Лаврин А. Педиконе П.иЛавринА.

More information

本組/野部(2段)

本組/野部(2段) Economic Bulletin of Senshu University Vol.46, No.3, 95-107, 2012 1 сельскохозяйственные организации хозяйства населения крестьянские фермерские хозяйства сельскохозяйственные предприятия АККОР 95 Российский

More information

2007 12 4 2007 12 4 46 1920 10 21 1921 3 10 отдел Высшего судебного контроля судебное решение, вступивщее в законную силу 2002 2002 47 2002 2002 надзорная жалоба 376 2002 2002 381 1 централизованная децентрализованная

More information

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкрет ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Кабели, которые находятся в каталоге исключительно от нашего стандартного ассортимента, мы в состоянии удовлетворить все ваши конкретные требования для кабели не включены в этом каталоге.

More information

Общество любомудрия Поэт и друг

Общество любомудрия Поэт и друг Философская поэзия Поэзия мысли Общество любомудрия Поэт и друг Анаксагор. Беседа Платона Письмо к графине NN рассуждать философствовать Я скучен для людей, мне скучно между ними! Но -- видит бог -- я

More information

2 (коммуникативно нерасчлененное предложение) Книг было три. 3 книг (коммуникативно расчлененное предложение) Этих книг мы купили две. 2?Учебных предм

2 (коммуникативно нерасчлененное предложение) Книг было три. 3 книг (коммуникативно расчлененное предложение) Этих книг мы купили две. 2?Учебных предм Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.38 20031 Коммуникативно расчлененные предложения с числительными в русском языке Yukiyoshi Inoue В настоящей статье рассматривается вопрос

More information

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è Временный брак между русскими офицерами и японскими «женами» в Инаса 1 1. 1. 1. 2. 1. 3. 60 60 2 2. 1. Madame de Chrysantème à la Boulangèà la Capoule 2. 2. анати атакосисуки дазо амакчь аната копому

More information

Философия общего дела Н Ф

Философия общего дела Н Ф Н П С А Г В В А С Н Н А В С Е Н Философия общего дела Н Ф 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Ф М Л Н Вопрос о братстве или родстве о причинах небратского неродственного т е немирного

More information

& ~16 2

& ~16 2 10 10 100 17 20 10 17 10 16:00~17:30 18:00~ 10 9:30~9:45 9:45~12:15 12:15~13:25 13:30~16:20 13:30~16:20 16:30~17:30 17:30~18:00 19:00~ 10 9:30~11:45 1 & 100 15~16 2 3 2004 10 9:30 9:309:45 1401 10 1401

More information

[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия

[ ] Гаспаров М.Л., Очерк истории русского стиха.изд.-во«фортуна Лимитед».М., Квятковский А., Поэтический словарь.изд.-во «советская энциклопедия Е.В. Хворостьянова. Трехдольник Тредиаковского//Индоевропейское языкознание и классическая филология.материалы чтений, памяти профессора Иосифа Моисеевича Тронского.16-18 июня 2003г.СПб.: Наука. 2003.

More information

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг ( 1 ) The Russian proverbs of weather forecast Mitsuko Otani А.Ермолов Народное погодоведение Москва 1905 ) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3

More information

.

. . + ALM = = ТВЭЛ 1 http://president.kremlin.ru/about/bio.html 2 Собрание законодательства Российской Федерации 3 N. От первого лица: Разговоры с Владимиром Путиным,ВАГРИУС, М., 2000. с.86 4 Собрание

More information

Веселовский

Веселовский Веселовский «Георгиево мучение» Тихонравов «Чудо Георгия о змии» Рыстенко Дмитриев, Лихачев Mиладинови Богданова и др. Веселовский Волочебная песня Земцовский духовные стихи Кирпичников Бессонов Марков

More information

МАС Малый академический словарь БАС Большой академический словарь Г нормативные словари Императорская Российская Академия

МАС Малый академический словарь БАС Большой академический словарь Г нормативные словари Императорская Российская Академия история лексикографии Л. П. Крысин М. А. Бобунова МАС Малый академический словарь БАС Большой академический словарь Г нормативные словари Императорская Российская Академия ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА

More information

No ロースキーの直観主義とベルクソン哲学 北見 諭 はじめに Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма // Лосский Н.О. Избранное. М., С. 13. Лосский. Обоснов

No ロースキーの直観主義とベルクソン哲学 北見 諭 はじめに Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма // Лосский Н.О. Избранное. М., С. 13. Лосский. Обоснов No. 56 2009 ロースキーの直観主義とベルクソン哲学 北見 諭 はじめに 20 1 2 3 1 Лосский Н.О. Обоснование интуитивизма // Лосский Н.О. Избранное. М., 1991. С. 13. Лосский. Обоснование интуитивизма. С. 117. 2 Нэтеркотт Ф. Философская

More information

杉浦論文.indd

杉浦論文.indd M. B.G. Rosenthal, ed., The Occult in Russian and Soviet Culture (London, 1997); M. Bohachevsky-Chomiak, B.G. Rosenthal, eds., A Revolution of the Spirit: Crisis of Value in Russian, 1890-1918 (Newton

More information

087-104_−~flö

087-104_−~flö 51 2008 87 103 Он пришел Он сейчас здесь 51 2008 этот 2 я-сейчас-здесь целостность предел 3 51 2008 целостность Сталин понял, что боязнь коммунистической заразы будет сильнее голоса рассудка. И он не ошибся.

More information

сложили свои полномочия. ハバロフスク地方の 2000 人程の農村集落の議員のうち 102 名が期限前に辞任 した Причина обязанность ежегодно предоставлять справку о своих доходах, доходах супр

сложили свои полномочия. ハバロフスク地方の 2000 人程の農村集落の議員のうち 102 名が期限前に辞任 した Причина обязанность ежегодно предоставлять справку о своих доходах, доходах супр Декларация о доходах 収益申告書 В Хабаровском крае депутаты сельских поселений отказываются от своих мандатов. ハバロフスク地方で農村集落の議員らが自身の委託業務を拒否している Один из последних случаев 5 депутатов из посёлка Сита района имени

More information

立経 溝端p ( ).indd

立経 溝端p ( ).indd Мау Кудрин Гурвич Акиндинова Кузьминов Ясин Маргарита Лютова Ведомости Форум февраля Экономика и жизнь сентября Владислав Иноземцев РБКсентября РБК ОрловаЕршов Загашвили Загашвили Мантуров Никитин Осьмаков

More information

untitled

untitled 30 2006 9 2006 56 7 1. 2006 56 56 10 21 22 10 20 3 41 3 9 21 9 30 10 20 18:3020:30 SF SF 16 10 21 18:30 2 5 5000-1- 10 20 10 21 10 22 9:20-9:35 1 A B C D A B C D 9:40-10:10 [1] [15] [28] 9:40-10:10 [8]

More information

2013 2 1 1 27 13.01.28 2 8 13.01.28 3 2 5 7 9 13.01.28 4 2 8 10 13.01.28 5 4 1 11 13.01.28 6 3 4 13.01.28 7 1 13.01.29 13.01.30 8 2 13.01.29 13.01.30 1 9 28 13.01.29 10 29 13.01.29 11 72 73 13.01.29 12

More information

Slaviana2017p

Slaviana2017p 19 20 [ резюме ] «Женский вопрос» и литература в России второй половины 19-го начала 20-го века. НАЗАРЕНКО Екатерина В первой части статьи говорится о зарождении и развитии женского вопроса в России. Начиная

More information

Slaviana2017p

Slaviana2017p [ резюме ] О восприятии А. П. Чехова в детском журнале «Красная птица» КОНДО Масао В этой статье предпринимается попытка проанализировать особенности переводов произведений А. П. Чехова, публиковавшихся

More information

М. Ю. Мцыри романтическая поэма В. Г. У. Р. А. С. Кавказский пленник Е. А. Эда Герой нашего времени

М. Ю. Мцыри романтическая поэма В. Г. У. Р. А. С. Кавказский пленник Е. А. Эда Герой нашего времени М. Ю. Мцыри романтическая поэма В. Г. У. Р. А. С. Кавказский пленник Е. А. Эда Герой нашего времени хранительные стены тюрьма сумрачные стены глухие стены А. Е. 0 0 0 0 Где люди вольны, как орлы тот чудный

More information

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Title 移動展派の創作における個の問題 : クラムスコイとレーピンの作品を中心に Sub Title О личности в творчестве передвижников O lichnosti v tvorchestve peredvizhnikov Author 上野, 理恵 (Ueno, Rie) Publisher

More information

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21 Взгляд русских на «браки» между русскими офицерами и японскими «женами» 1 1. 1. 1. 2. 20 1887 M-me Chrysanthème Madame Chrysantème M-me Chrysantème 1. 3. par devant monsieur le marie état civil 2. 2.

More information

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版)

2019夏期集中講座 講座案内(PDF版) 2019 年 8 83 816 15 3 / 835 / 9301245 15 3 / 81012 / 9301245 15 16,800 CD1,620 4 15 3 日間でロシア語のアルファベットの読みと発音を習得する講座です これからロシア語を始めようとしている方 ロシア語を始めてはみたもののアルファベットの読みに苦戦している方 何となく読めるけど発音に自信がない方 大歓迎です! 発音とイントネーション

More information

( ) ( ) ( ) ( ( ~ ) ( ) ( )) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ⑴ 2

( ) ( ) ( ) ( ( ~ ) ( ) ( )) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ⑴ 2 ( ) ( ) (Максим Горький : Алексей Масимович Пешков ) 1 ( ) ( ) ( ) ( ( ~ ) ( ) ( )) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ⑴ 2 . ( ) ( ) ( ) ( ) [ マ マ ] ( ) ママ ( ) Союз писателей СССР 3 ( ) ( ) Всероссийский союз писателей

More information

Microsoft Word - 20120316horiuchi.docx

Microsoft Word - 20120316horiuchi.docx 1 2007 11 2013 2 2012 9 APEC 2009 12 2025 3 2013 2007 2009-2018 4 2009 9 1990 1 1. 1.1 2013 5 2013 2007 11 1996 2002 2007 2 7 8 75 1996 6 APEC 2012 APEC 26 2008 2012 APEC APEC 2 APEC ESPO LNG Sollers APEC

More information

Slaviana2017p

Slaviana2017p [ резюме ] Московский концептуализм в сфере влияния В. А. Фаворского: Взгляды Кабакова, Булатова, Васильева. ИКУМА Генъити В этой статье я попробовал анализировать, каким образом на концептуалистов повлияла

More information

......

...... сервитут Герасименко Г. А. Борьба крестьян против столыпинской аграрной политики. 1985Зырянов П. Н. Крестьянская община Европейской России 1907-1914 гг. М., 1992 Judith Pallot, Land Reform in Russia, 1906-1917:

More information

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В ソ 連 の 学 校 における 少 女 の 物 語 文 化 越 野 剛 10 1998 1 2 90 1995 1 3 2003 4 рукописный девичий рассказ 80 1 Белоусов А.Ф. (сост.) Русский школьный фольклор: От «вызываний» Пиковой Дамы до семейных рассказов. М.,

More information

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб フレーブニコフの カー とハルムスの ラーパ における時間概念の共通性 本田登 はじめに 1930 1991 11 1 第 1 章フレーブニコフの時間概念と作品 カー の構造 1-1 カー概説 9 2 1 Анна Герасимова / Александр Никитаев, Лапа, Театр, 1991, 11. 2 29 1-2 カーの時間 2222 2222 АСЦУ 3 7 1905

More information

Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна )

Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна ) И.А. Metaphorical Images of Birds in the Funeral Lamentations of I.A.Fedosova Masahiro Nakahori Слово о полку Игореве 1) 2) 3) Ирина Андреевна Федосова 1831-1899 4) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов

More information

The South Kuril Islands Dispute and Political Ideology in Modern Russia: Focusing the second term of the Putin administration ( - ). OSAKI, Iwao Japanese scholarship has insufficiently discussed the Russian

More information

Microsoft Word - ファイナルレポート_Jp_ doc

Microsoft Word - ファイナルレポート_Jp_ doc 1-1 () 26 () 1-2 2 Ф.И.О Должность 1 2 3 4 5 6 ЮСУБОВ Батур ШЕХИЕВ Сердар РУСЛАН Лазываев МЕЗИЛОВ Курбанмурад Амангулыевич ВАСОВ Оразмамед Начальник Азиатско-тихоокеанского управления Министерства иностранных

More information

Японский язык 9 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 V 1 3 X 1 4 C 1 5 C 1 6 B 1 7 C 1 8 D 1 9 X 1 10 V 10

Японский язык 9 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 V 1 3 X 1 4 C 1 5 C 1 6 B 1 7 C 1 8 D 1 9 X 1 10 V 10 Японский язык 9 класс I блок. Аудирование 1 1 X 1 2 V 1 3 X 1 4 C 1 5 C 1 6 B 1 7 C 1 8 D 1 9 X 1 10 V 10 11 Нет единого правильного ответа. Текст составляет участник Возможно приблизительно следующее

More information

untitled

untitled 30 3 II30 I 5 A1930 1931 33 B1929 1930 1934 1935 C1928 1934 D1924 1927 E1915 16 1925 30 C A A CBA C 7 Нам остается, наконец, сделать последний, заключительный шаг в анализе внутренних планов речевого мышления.

More information

06[ ]宮川(責).indd

06[ ]宮川(責).indd 1. 1920 1894 1958 1 «Распад атома» 1938 2 105 3 2. Голубь голубой 4 сиять синий 5 васильковый лазурный лазорь лазурь лазорёвый бирюзовый аметистовый сапфировый blue голубой синий 6 11 7 1900 1898 8 9 10

More information

確定_中澤先生

確定_中澤先生 B EU (2012.3) 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 2. 3. 4. 1 2012 59 1957 1 332 1995 3 1 4 1997 2009 10 3 4 5 2 2010 1000 2 3 4 149 4 3 1 2 9 2 4 1 3 2011 2011 58 4 10:00 11:30 11:30 10 3 13:30 15:30 15:30 15:45

More information

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус Title Author(s) ミハイル チェーホフが目指した演劇 : 第二モスクワ芸術座とダーティントン ホール芸術センターでの活動の比較から 西田, 容子 Citation 大阪大学言語文化学. 26 P.31-P.42 Issue Date 2017-03-31 Text Version publisher URL https://doi.org/10.18910/62199 DOI 10.18910/62199

More information

.e..Note

.e..Note Рижский М.И. История переводов библии в России. Новосибирск: Наука, Сибирское отд-ние, 1978. С. 57-59. А.Н. А.С. Jeffrey Brooks Jeffrey Brooks, When Russia Learned to Read (Princeton: Princeton U.P., 1985),

More information

体制移行期のカザフスタン農業

体制移行期のカザフスタン農業 СНГ статистический ежегодник М.стр.СНГ статистический ежегодник М.стр СНГ статистический ежегодникстр. СНГ статистический ежегодник стр. Народное хозяйство СССРМ. стр. Народное хозяйство СССРМ. стр условная

More information

.R N...ren

.R N...ren 1 Новейшая русская поэзия, 1921,, 1971, 76 2,, 1988 235 315,, 20, 2003 69 98 3 Борис Эйхенбаум: Теория формального метода, О литературе: работы разных лет Советский писатель, 1987, с. 375 408., 1984, 215

More information

神戸外大論叢第 68 巻第 1 号 (2018) 65 オプチナ修道院における聖師父文献の出版事業 (1) パイーシイからキレエフスキーにいたる聖師父文献の翻訳史を中心にー 序章 Богослужение 19 Божественная литургия 19 1 Прот. Иоанн Мейендорф. Византийское наследие в Православной Церкви.

More information

Our Position in the Market Interfax-100 Russian Banks by Assets

Our Position in the Market Interfax-100 Russian Banks by Assets 1 ? 2 ???? 3 !!!!! 4 ? / 5 Почему Россия? Экономическая стабильность Россия одна из наиболее быстрорастущих экономик в мире Богатейшие природные ресурсы Качественные и относительно дешевые трудовые ресурсы

More information

,000 5, a) b) c) d) e) 9

,000 5, a) b) c) d) e) 9 1. 2. 3. 3 M. 2000 8 21 No.613 2 (2000 8 21 ) 1. 2. 8 2 50 1500 100 50 6 14 2 3. 100 500 1,000 5,000 2 5000 2 4. a) b) c) d) e) 9 f) g) h) i) j) k) l) 5. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8 9) 10) 11) 12) 4 6 6. 10

More information

55

55 55 The culture concept to which I adhere denotes a historically transmitted pattern of meanings embodied in symbols, a system of inherited conceptions expressed in symbolic forms by means of which people

More information

typeface (полуустав) (скоропись) (гражданский шрифт)

typeface (полуустав) (скоропись) (гражданский шрифт) 0 1 1 3 3 1984 [ 1984:32] [ 1984:61-62] [ 1984][ 1984] [ 1997] «Style of writing» [ :19] [ :32] [ :82] Cercle linguistique de Waseda (ed.) Travaux du Cercle linguistique de Waseda. Vol. 9., 2005. 39-58.

More information

Kitami

Kitami Баран Х. Первая мировая война в стихах Вячеслава Иванова // Вячеслав Иванов. Материалы и исследования. М., 1996. С.171-185. Ben Hellman, Poets of Hope and Despair: The Russian Symbolists in War and Revolution

More information

Sawada

Sawada A. I. A. S. Y. M. C. A. P. P. S. M. I. L. A. D. E. A. Мамонов А. И. Пушкин в Японии. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1984. 326 с. P. P. V. D. G. I. A. S. K. M. Русское национальное общество

More information

А и стала змея да поналетывать, А и стала змея да понасхватывать По головушке да по скотиной, Стало мало скота в граде ставиться. А и стала змея да по

А и стала змея да поналетывать, А и стала змея да понасхватывать По головушке да по скотиной, Стало мало скота в граде ставиться. А и стала змея да по Ляцкий «О спасении Елисавии Арахлинской Царевны» Селиванов О СПАСЕНИИ ЕЛИСАВИИ АРАХЛИНСКОЙ ЦАРЕВНЫ На три города Господь прогневался, На три города да на три неверных: А и на первый город Арахлин-город,

More information

V. K Мелодия Чешков М. Талант. НЛО, с Емильянова И. «Вадиму было 19 лет». НЛО, с Чешк

V. K Мелодия Чешков М. Талант. НЛО, с Емильянова И. «Вадиму было 19 лет». НЛО, с Чешк 1994 Поэт в катастрофе 1 2 1999 3 3 4 5 Вадим Маркович Козовой 1937 1 Вадим Козовой. Поэт в катастрофе. М.-Париж, Гнозис, Institut d Etudes Slaves, 1994. 2 1985 4 119 3 Словарь поэтов русского зарубежья.

More information

‹É›ê‘ã’æ’¶Ÿ_Ł¶

‹É›ê‘ã’æ’¶Ÿ_Ł¶ (родство) (большая семья) (семья) (семья) См.: Зеленин Д.К. (перевод Цивиной К.Д.). Восточнославянская этнография. М., 1991 (1927); Александров В.А., Власова И.В., Полищук Н.С. (отв. ред.) Русские. М.,

More information

シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から

シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から Title シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から Author(s) 塚崎, 今日子 Citation スラヴ研究 = Slavic Studies, 49: 213-244 Issue Date 2002 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/38983 Type bulletin (article) File Information

More information

™ƒ‚º’æ’¶Ÿ_Ł¶

™ƒ‚º’æ’¶Ÿ_Ł¶ Julia Kristeva, trans. by Martha Noel Evans, On Yury Lotman, Publications of the Modern Language Association of America 109:3(1994), pp. 375-376. Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М., 1992. С.255. Лотман

More information

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974 (1) (2) 1 Баран Х. Первая мировая война в стихах Вячеслава Иванова // Вячеслав Иванов. Материалы и исследования. М., 1996. С.171-185. Ben Hellman, Poets of Hope and Despair: The Russian Symbolists in War

More information

(1887 ) ) ([22, p.343]) ( ) (1926) (1929,1994)

(1887 ) ) ([22, p.343]) ( ) (1926) (1929,1994) 1860 1913 1-3 14 3-4 15-1 3-5 17-2 4-6 18-3 4-7 20 5 20-1 6-1 20-2 6-2 24-3 7 29 10 32-1 10 37-2 11 50 *) 1860-1913 4 1 4 ( 16 ) 1920 1920 70 1994 1) 1885 *) [24-2] [24-2] 1 2 [24-2] 3 1) ([4, стр.490])

More information

7 I.R Ⅱ

7 I.R Ⅱ 50 4 241 16 29 2008. 9 明治期における 極東ロシアへの日本人移民にみる渡航過程 長崎県 旅券下附伺 の分析を中心に 1 2 3 1 2 Ⅰ 19 1866 2 1868 1 1868 1941 16 74 77 6 2 16 17 3 4 1866 か ふうかがい 5 6 3 2 16 7 I.R. 8 9 10 1906 39 11 1906 39 1906 39 1 2 Ⅱ

More information

Слово.ру: балтийский акцент Молодежь Эстонии Postimees на русском языке День за днем МК Эстония Вести Здоровье для всех Деловые ведомости Столица» «Юж

Слово.ру: балтийский акцент Молодежь Эстонии Postimees на русском языке День за днем МК Эстония Вести Здоровье для всех Деловые ведомости Столица» «Юж Слово.ру: балтийский акцент Молодежь Эстонии Postimees на русском языке День за днем МК Эстония Вести Здоровье для всех Деловые ведомости Столица» «Южная столица» «Северное побережье» «Чудское побережье»

More information

Microsoft Word - ロシア語

Microsoft Word - ロシア語 1. 書き始め基本文例 はじめまして Очень приятно. 私は田中一郎です Я Танака Ичило. 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Сейчас я ищу иностранного друга. 私はロシア語は全く分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です Добро пожаловать который чуть-чуть говорить по-ипонски,

More information

untitled

untitled Малые и средние корпуса общего назначения ENSTO CUBO S. IP 66/67 ENSTO CUBO S представляет собой серию малых и средних корпусов общего назначения, изготовленных из термопластика. Поликарбонатные корпуса

More information

untitled

untitled ДОМ-МУЗЕЙ СИБЕЛИУСА ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ ГОРОДА ХЯМЕЕНЛИННА Хямеенлинна, примерно 1897 год, вид с церковной башни на восток. 2 ХЯМЕЕНЛИННА 60-80-х ГОДОВ XIX в. В детские годы Сибелиуса Хямеенлинна был довольно

More information

佐藤論文.indd

佐藤論文.indd бессюжетная проза бесфабульные произведения См. Тынянов Ю. Достоевский и Гоголь (К теории пародии). Пг.: Опояз, 1921; Эйхенбаум Б. Как сделана «Шинель» Гоголя (1919). O прозе М. Кузмина (1920) // Эйхенбаум

More information

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме Дикий туризм уходит в прошлое アウトドアは過去のもの Дагинские термальные источники в Ногликах благоустроят. ノグリキのダギンスキー温泉地が開発されている Преображение этой туристической зоны начнется уже этой осенью. この旅行スポットが変わり始めるのはもうこの秋だ

More information

09井上幸義.indd

09井上幸義.indd Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.50 (2015) 1 Взаимосвязь между Тамарой из поэмы «Демон» и одноименной героиней из баллады «Тамара» INOUE Yukiyoshi Поэтические произведения

More information

А. Левкин. Двойники.. Москва, 2000: Содержание Ольга Хрусталева. Предисловие к Левкину/ Наступление осени в Коломне/ Достоевский как русская народная

А. Левкин. Двойники.. Москва, 2000: Содержание Ольга Хрусталева. Предисловие к Левкину/ Наступление осени в Коломне/ Достоевский как русская народная 1 (2000) (2002) Андрей Левкин 1954 1972 88 90 98 (Средства массовой информации в интернете)русский Журнал 2001 Старинная арифметика. Рига,

More information

上野俊彦.indd

上野俊彦.indd ロシアにおける連邦制改革 プーチンからメドヴェージェフへ 上野俊彦 はじめに 1 1 2 3 1. 前史 1-1. 1993 年 12 月 12 日の憲法採択に関する国民投票 Путин, Владимир Владимирович Ельцин, Борис Николаевич 1993 12 12 2 89 21 13.88% 45.73% 47.53% 47.65% 20.52% 27.53%

More information

世界戦争とネオ・スラヴ主義 : 第一次大戦期におけるヴャチェスラフ・イワノフの思想

世界戦争とネオ・スラヴ主義 : 第一次大戦期におけるヴャチェスラフ・イワノフの思想 Title 世界戦争とネオ スラヴ主義 : 第一次大戦期におけるヴャチェスラフ イワノフの思想 Author(s) 北見, 諭 Citation スラヴ研究 = Slavic Studies, 47: 117-155 Issue Date 2000 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/38933 Type bulletin (article) File Information

More information

日本における白系ロシア人史の断章 : プーシキン没後100年祭(1937年、東京)

日本における白系ロシア人史の断章 : プーシキン没後100年祭(1937年、東京) Title 日本における白系ロシア人史の断章 : プーシキン没後 100 年祭 (1937 年 東京 ) Author(s) 沢田, 和彦 Citation スラヴ研究 = Slavic Studies, 47: 327-353 Issue Date 2000 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/38945 Type bulletin (article) Note

More information

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc Казакевич В. ПОСЛЕДНИЕ ЧТЕНИЯ НА ВИЛЛЕ JEANNETTE «Частьречи» еще Evseeva E.V. Клочков Ю. Предупреждение и устранение грамматических ошибок японских учащихся Накадзава А. О происхождении и эволюции эпистолярных

More information

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру Заявка на гектар 1 ヘクタールの申請 С 1 июня начала действовать программа по оформлению участков земли в рамках законопроекта о дальневосточном гектаре. 6 月 1 日から極東の1ヘクタールについての法案の枠内での土地区画手続きプログラムの施行が開始した Получить

More information

カズクロム社について

カズクロム社について Каталог книжно журнальной и картографической продукции, предлагаемой для реализации Издательством ВСЕГЕИ (по состоянию на 12.11.03 г.) Наименование издания Цена, Руб. ( 1 Геологическая картография и геологосъемочные

More information

シクロフスキイ再考の試み : 散文における《複製技術的要素》について

シクロフスキイ再考の試み : 散文における《複製技術的要素》について Title シクロフスキイ再考の試み : 散文における 複製技術的要素 について Author(s) 佐藤, 千登勢 Citation スラヴ研究 = Slavic Studies, 52: 119-144 Issue Date 2005 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/39073 Type bulletin (article) File Information

More information

....Acta

....Acta Benjamin Pinkus, The Jews of the Soviet Union. The History of a National Minority (Cambridge: Cambridge UP, 1988); Gennadi Kostyrchenko, Out of the Red Shadows. Anti-Semitism in Stalin s Russia (N.Y.:

More information

結婚儀礼に現れる帝政末期ロシア農民の親族関係 : 記述資料分析の試み

結婚儀礼に現れる帝政末期ロシア農民の親族関係 : 記述資料分析の試み Title 結婚儀礼に現れる帝政末期ロシア農民の親族関係 : 記述資料分析の試み Author(s) 伊賀上, 菜穂 Citation スラヴ研究 = Slavic Studies, 49: 179-212 Issue Date 2002 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/38982 Type bulletin (article) File Information

More information

ロトマン『物と空虚とのあいだで』読解 : 構造という閉域をめぐる言説の諸類型

ロトマン『物と空虚とのあいだで』読解 : 構造という閉域をめぐる言説の諸類型 Title ロトマン 物と空虚とのあいだで 読解 : 構造という閉域をめぐる言説の諸類型 Author(s) 中村, 唯史 Citation スラヴ研究, 49, 147-177 Issue Date 2002 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/38981 Type bulletin (article) File Information 49-006.pdf Instructions

More information

.r.c._..

.r.c._.. управление T.H. T. E.H. Mary McAuley, Bread and Justice: State and Society in Petrograd 1917-1922 (Oxford: Clarendon Press, 1991). Richard Sakwa, Soviet Communists in Power: A Study of Moscow during the

More information

S2-OM.pdf

S2-OM.pdf Manual 685 S2 686 S2 Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение акустики компании Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция

More information

スライド 1

スライド 1 МЕДИЦИНСКИ ПРИРУЧНИК Српски ( セルビア語 ) Када се обраћамо лекару: Не разумем јапанске медицинске термине. Стога, желим овај приручник да користим као помоћ, како бих лакше објаснио/-ла своје симптоме. Лични

More information

大森雅子60

大森雅子60 No. 60 2013 ミハイル ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に 大森雅子 はじめに 20 1891 1940 1 2 V 349 349 3 1 Ellendea Proffer, Bulgakov: Life and Work (Ann Arbor: Ardis, 1984), p. 541. 2 E. E. Ericson, The

More information

S2-OM.pdf

S2-OM.pdf Manual 685 S2 686 S2 Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение акустики компании Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская

More information

戦後ソ連物理学界の抗争とユダヤ人問題 : 知識人層における反ユダヤ現象の一側面

戦後ソ連物理学界の抗争とユダヤ人問題 : 知識人層における反ユダヤ現象の一側面 Title 戦後ソ連物理学界の抗争とユダヤ人問題 : 知識人層における反ユダヤ現象の一側面 Author(s) 長尾, 広視 Citation スラヴ研究, 50: 107-142 Issue Date 2003 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/39012 Type bulletin (article) File Information 50-004.pdf Instructions

More information

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記 Нужен ли закон о российской нации: Путин дал старт дискуссии ロシアの民族に関する法律は必要か : プーチンは議論をスタートさせた Представители каких народов должны получать гражданство в России в упрощённом порядке, как адаптировать мигрантов,

More information

Japan.indd

Japan.indd УДК 070(520)(075) ББК 65.497(5Япо) Ф44 ОГЛАВЛЕНИЕ Фесюн, А. Ф44 Язык японских СМИ [Текст] / Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2013. 216 с. 1000 экз. ISBN

More information

Японский язык 11 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 X 1 3 V 1 4 B 1 5 A 1 6 C 1 7 D 1 8 C 1 9 X 1 10 V 1

Японский язык 11 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 X 1 3 V 1 4 B 1 5 A 1 6 C 1 7 D 1 8 C 1 9 X 1 10 V 1 Японский язык 11 класс I блок. Аудирование кол-во баллов номер задания правильный ответ 1 1 X 1 2 X 1 3 V 1 4 B 1 5 A 1 6 C 1 7 D 1 8 C 1 9 X 1 10 V 10 11 Нет единого правильного ответа. Текст составляет

More information

Hanya

Hanya KGB Aleksandr Nekrich, The Punished Peoples (New York: W. W. Norton & Company, 1978). Ingeborg Fleischhauer and Benjamin Pinkus, The Soviet Germans: Past and Present (London: C.Hurst & Company, 1986),

More information

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо Российские туристы рассказали, как пережили переворот в Турции ロシア人旅行者はトルコのクーデター時にどのように過ごしたか話した Более 2000 граждан России по данным Минтранса (министерство транспорта) вывезены к этому часу. 交通省のデータによると

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2093E0955C8E86814594E08145899C957491E682528D5A824F8254824F8252825182512E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2093E0955C8E86814594E08145899C957491E682528D5A824F8254824F8252825182512E646F63> 1904 1905 * M I 1930 35 1300 V I 800 10 15 80 10 15 1905 1917 12 1917 1906 * Historiography 9 V I 3 11 20 35 4 1 2000 16 1910 500 P N 1990 1 1908 1917 1904 1905 2 3 4 5 6 7 1 Россия и Япония на заре ХХ

More information

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е No. 59 2012 1910 20 年代のエイヘンバウム フォルマリズムとの接近と離反の過程 中村唯史 1. はじめに 1886 1959 1910 1920 1 1893 1984 1894 1943 1896 1982 1980 1905 1910 1946 1956 3 2 2009 3 20 1 Carol Any, Boris Eikhenbaum: Voices of a Russian

More information

03史料紹介_渡辺.indd

03史料紹介_渡辺.indd 典院ニーコン ヴォロビヨフの手紙から : 痛飲について 史料紹介 典院ニーコン ヴォロビヨフの手紙から : 痛飲について 渡辺圭 духовная литература старчество старец Из писем игумена Никона Воробьева. О пьянстве. Православное братство святого апостола Иоанна Богослова.

More information

ロシア語教育研究第 7 号 ( 日本ロシア語教育研究会,2016) 講演録 日本ロシア語教育研究会 日本ロシア語学校教師会共催シンポジウム 日本社会におけるバイリンガル教育の現在 子どもに必要な教科書を, いま考える Своеобразие двуязычия и необходимость соз

ロシア語教育研究第 7 号 ( 日本ロシア語教育研究会,2016) 講演録 日本ロシア語教育研究会 日本ロシア語学校教師会共催シンポジウム 日本社会におけるバイリンガル教育の現在 子どもに必要な教科書を, いま考える Своеобразие двуязычия и необходимость соз ISSN 2185-2979 4 -... - 1... 21... 35... 49... 57 2016 ロシア語教育研究第 7 号 ( 日本ロシア語教育研究会,2016) 講演録 日本ロシア語教育研究会 日本ロシア語学校教師会共催シンポジウム 日本社会におけるバイリンガル教育の現在 子どもに必要な教科書を, いま考える Своеобразие двуязычия и необходимость

More information

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком На Восточный экономический форум во Владивостоке приехало три тысячи участников из 35 стран ウラジオストクでの東方経済フォーラムに 35 か国から 3000 人の参加者が訪れた Главные политические новости сегодня приходят из Владивостока. 重要な政治的ニュースが今日ウラジオストクから届いた

More information

40

40 40 дуэль поединок Будякова, с Будякова, с бесчестие 41 опровержение ответ Шахназаров, с. арсенал Федотов, с 42 Постановление Постановление, Постановление, 43 Федотов, с Потапенко 表 1 マスメディアに対する名誉毀損訴訟 1990

More information

И нам нужно сделать все, чтобы в рамках этого решения сейчас отработать». そして我々はこの判断の中で今行うべき全てのことをする必要があります Решение МОК, без сомнения, расстроит к при

И нам нужно сделать все, чтобы в рамках этого решения сейчас отработать». そして我々はこの判断の中で今行うべき全てのことをする必要があります Решение МОК, без сомнения, расстроит к при Готовились к соревнованиям, но были готовы и к худшему. Спортсмены и тренеры делятся эмоциями от вердикта (06:02~) 競技に向け準備していながら 最悪の状態にも心の用意ができていた 選手たちとトレーナーは判決の感想を話している «В целом, решение МОК, на наш взгляд,

More information

354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4

354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4 1920-1930 0. 1920 1920 14-4 353 376 2012. 354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4 1920-1930 355 1. 1885-1942 1889-1939 1889-1962 1915 200 A. I. 356 1922 5 1920 S. 6 1920-1930 357 I.

More information

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п Банк заданий_ Японский язык 1 семестр 6 класс - Тест 1_Т-1, С-1, Тест 2_И-1,С-1 Вопросы для самоконтроля 6 класс. Лексика: 1) Новые слова из тетради. 2) Новые слова из учебника Е.В. Стругова, Н.С. Шефтелевич,

More information