度 を 重 視 した また 授 業 の 最 初 20 分 を 用 いて 小 テスト+ 解 説 ( 復 習 )を 行 うこ とで 学 生 の 理 解 度 定 着 度 を 高 めた 尚, 授 業 は 全 て PowerPoint を 用 いて 行 った 4 月 [2] Introduction, 発 音

Size: px
Start display at page:

Download "度 を 重 視 した また 授 業 の 最 初 20 分 を 用 いて 小 テスト+ 解 説 ( 復 習 )を 行 うこ とで 学 生 の 理 解 度 定 着 度 を 高 めた 尚, 授 業 は 全 て PowerPoint を 用 いて 行 った 4 月 [2] Introduction, 発 音"

Transcription

1 Rencontres Pédagogiques du Kansaï 2008 Hors-thème 2 年 間 でフランス 語 文 法 をどのように 教 えるか? 山 川 清 太 郎 Université d Econonie d Osaka bpr5000?saturn.dti.ne.jp 0- はじめに フランス 語 文 法 の 教 科 書 の 多 くは, 初 めに Alphabet(アルファべ) が 書 かれて おり, 最 後 は 接 続 法 大 過 去 の 項 目 で 締 めくくられている 最 後 のページに 至 るま でには 発 音 の 規 則 冠 詞 複 合 過 去 半 過 去 - 大 過 去 単 純 未 来 - 前 未 来 条 件 法 接 続 法 etc. と 非 常 に 多 くの 項 目 ( 学 生 の 立 場 からすれば 難 関 )が 待 ち 構 えている 外 国 語 大 学 の 専 門 課 程 の 学 生 であれば 別 として, 非 語 学 系 の 学 生 が, 第 2 外 国 語 のフ ランス 語 の 授 業 で, 1 年 間 でフランス 語 文 法 を 理 解 することは 果 たして 可 能 なので あろうか メインの 非 常 勤 先 である 大 阪 経 済 大 学 では 慣 例 として, 1 年 次 に 指 定 教 科 書 でア ルファベから 接 続 法 大 過 去 までのすべての 文 法 項 目 を 教 え, 2 年 次 には 文 法 の 枠 組 みの 中 で 教 員 の 裁 量 に 任 された 授 業 を 行 っていた 4 月 の 授 業 開 始 時 に 前 任 教 員 か らフランス 語 文 法 を 全 て 学 んだであろう 2 年 次 の 学 生 に,フランス 語 レベルを 測 る 意 味 で 試 験 を 行 ったが, 案 の 定 学 生 のフランス 語 レベルはゼロに 等 しく,むしろ 学 生 にフランス 語 アレルギーを 植 え 付 ける 結 果 しか 残 していなかった そこでこの 慣 例 を 破 り, 1 年 次 の 授 業 では 2 年 間 という 長 いスパンで 文 法 の 授 業 を 行 い, 学 生 が 無 理 なく, 着 実 に 学 べる 授 業 を 行 った 以 下 は2 年 間 の 授 業 報 告 である 教 科 書 は 2 年 間 にわたり, クラルテ( 文 法 編 ) ( 白 水 社 京 都 外 国 語 大 学 フランス 語 研 究 室 編 ) を 用 いた 1-1 年 次 春 学 期 の 授 業 1 年 次 春 学 期 の 授 業 テーマは «Le français à partir de 0» ゼロからのフランス 語, 学 期 目 標 は フランス 語 の 基 本 を 理 解 する である 下 記 の 授 業 進 度 表 を 見 ると 履 修 内 容 はそれほど 多 くはない しかしながら, 2 年 次 秋 学 期 まで 続 くフランス 語 授 業 の 礎 となる 項 目 ばかりである そのため 授 業 の 進 度 を 落 とし,かわりに 深 60

2 度 を 重 視 した また 授 業 の 最 初 20 分 を 用 いて 小 テスト+ 解 説 ( 復 習 )を 行 うこ とで 学 生 の 理 解 度 定 着 度 を 高 めた 尚, 授 業 は 全 て PowerPoint を 用 いて 行 った 4 月 [2] Introduction, 発 音 (アルファべ~ 母 音 ) 5 月 [5] 発 音 ( 鼻 母 音 子 音 テスト)+Leçon 1( 名 詞 の 性 数, 冠 詞, être, avoir ) 6 月 [4] Leçon 2( -er 動 詞, 疑 問 否 定 形, 否 定 のde, 品 質 形 容 詞, 数 詞 1-20 ) 7 月 [2] 春 学 期 内 容 復 習, 最 終 試 験 第 1 回 目 の 授 業 では フランス 語 をはじめよう! と 題 して,フランス 語 フラ ンス 語 圏 の 概 要 について 授 業 を 行 った 文 法 教 科 書 の 欠 点 として, 文 化 情 報 の 少 なさ を 挙 げることができよう 第 2 外 国 語 としてフランス 語 を 履 修 する 学 生 はフランス 語 フランス 語 圏 に 対 して 多 くのイメージを 抱 いていない そのため, 授 業 に 対 する モチベーションが 上 がらず,フランス 語 の 理 解 度 も 下 がってしまうのではないだろう か 授 業 後 に 学 生 に 授 業 の 感 想 を 書 いてもらったが, フランス 語 が 世 界 中 で 話 され ていることがわかった など, 概 ね 評 判 は 良 かった 春 学 期 最 初 の 難 関 は 発 音 である フランス 語 の 発 音 がわからなくなると, 理 解 できない 授 業 がつまらない 欠 席 となってしまう そこで 授 業 3 回 分 を 発 音 中 心 に 当 てて 単 語 文 (リエゾン アンシェヌマン 含 む)を 読 めるように 指 導 を 行 った また 学 生 の 理 解 度 を 測 るための 小 テストとして, 発 音 の 項 目 に 掲 載 されている 単 語 ( 約 100 語 )をスライドにランダムで 映 し, 学 生 に 音 読 させた 次 の 関 門 はフランス 語 の 3 大 動 詞 être, avoir, -er 動 詞 である 実 は1 年 次 春 学 期 に 教 える 動 詞 はフランス 語 動 詞 の 9 割 強 を 占 めている この 3 動 詞 を 教 えた 後, 学 生 に はこれら 3 種 類 の 動 詞 を 用 いることで 自 己 紹 介 または 他 者 紹 介 の 表 現 を 教 えた Bonjour! Je m appelle Tetsuya MIYAZAKI. Je suis japonais. Je suis étudiant. J ai dix-huit ans. J habite à Osaka. J aime la musique rock et le football 年 次 秋 学 期 の 授 業 10 月 [5] 春 学 期 試 験 の 解 説,Leçon 3( 指 示 所 有 形 容 詞, 前 置 詞 + 定 冠 詞 の 縮 約,faire, prendre, mettre, dire, 命 令 法 ),Leçon 4(-ir 動 詞 ) 11 月 [4] Leçon 4( 疑 問 形 容 詞, 非 人 称 構 文, 補 語 人 称 代 名 詞 Ⅰ, 時 間 表 現 ),Leçon 5( 補 語 人 称 代 名 詞 Ⅱ, 強 勢 形 代 名 詞,aller, venir) 12 月 [4] Leçon 5( 近 接 未 来, 近 接 過 去, 数 詞 ),Leçon 6( 過 去 分 詞, 61

3 直 説 法 複 合 過 去, 比 較 級, 最 上 級, 季 節 名 ) 1 月 [3] 秋 学 期 内 容 復 習, 最 終 試 験 ( 試 験 期 間 中 ) 秋 学 期 の 授 業 目 標 は 身 の 回 りのことや 出 来 事 について 述 べられるようにする である 秋 学 期 は 授 業 進 度 を 早 めたが, 授 業 最 初 の 20 分 を 用 いた 小 テストと 試 験 解 説 ( 復 習 )は 秋 学 期 も 維 持 させた 秋 学 期 には 動 詞 として faire, prendre, mettre, dire, croire, voir, 第 2 群 規 則 動 詞 (-ir 動 詞 ), aller, venir を 扱 った 多 くは 不 規 則 動 詞 であるが,1~3 人 称 単 数 の 活 用 語 尾 が[ -S, -S, -T ] 型 ( faire, dire, croire, voir ),[ -S, -S, -なし ] 型 ( prendre, mettre ) に 分 類 す るなど, 不 規 則 動 詞 の 中 の 規 則 性 を 学 生 に 伝 えることでフランス 語 動 詞 の 活 用 を 理 解 させるよう 努 めた 12 月 に 入 ると aller, venir を 用 いて 基 本 的 意 味 ( 行 く 来 る), 近 接 未 来 過 去 を 教 え, 直 説 法 複 合 過 去 へと 進 んでいく 春 秋 学 期 で 学 んだ 動 詞 と 複 合 過 去 時 制 を 用 いれば, 学 生 は 自 らの 過 去 の 行 動 を 表 現 することが 可 能 となる そこで 昨 日 ( 週 末 )の 出 来 事 を 書 いてみよう と 題 した 作 文 を 行 った J'ai mangé au restaurant. J'ai pris trois cours. J'ai fait les courses au supermarché. J'ai vu Sachiko à la gare. Je suis allé à Kyoto. J'ai regardé la télévision. 3-2 年 次 春 学 期 の 授 業 4 月 [4] Leçon 6( 過 去 分 詞, 直 説 法 複 合 過 去 [ 復 習 ]),Leçon 7( 関 係 代 名 詞 Ⅰ, 強 調 構 文, 指 示 代 名 詞, 受 動 態 ),Leçon 8( 代 名 動 詞 ) 5 月 [5] Leçon 8( 疑 問 代 名 詞, 疑 問 副 詞 ),Leçon 9( 直 説 法 単 純 未 来, 直 説 法 前 未 来, 関 係 代 名 詞 Ⅱ, 不 規 則 動 詞 (savoir, pouvoir, vouloir, devoir) 6 月 [4] Leçon 10( 直 説 法 半 過 去, 直 説 法 大 過 去, 中 性 代 名 詞 ),Révision 1( 直 説 法 時 制 復 習, 現 在 複 合 過 去, 単 純 未 来, 前 未 来, 半 過 去 大 過 去,[ 単 純 過 去 前 過 去 ]) 7 月 [2] Révision 1 続 き, 春 学 期 内 容 復 習, 最 終 試 験 ( 試 験 期 間 中 ) 2 年 次 春 学 期 は 直 説 法 複 合 過 去 の 復 習 から 始 まり, 単 純 未 来 前 未 来, 半 過 去 大 過 去,( 単 純 過 去 前 過 去 )を 教 えることで, 学 生 は 直 説 法 すべての 時 制 を 習 得 する ことになる 条 件 法 接 続 法 の 習 得 の 前 に Révision ( 復 習 )として 直 説 法 時 制 の 習 得 を 図 った 62

4 直 説 法 の 時 制 を 学 ぶと, 学 生 は 日 常 生 活 の 事 柄 を 現 在 過 去 未 来 にわたって 表 現 できることができる そこで 学 生 に 過 去 の 状 況 ( 半 過 去 )や 行 動 ( 複 合 過 去 ), 将 来 の 事 柄 ( 単 純 未 来 )を 述 べる 練 習 を 行 った J étais chez moi. J ai écrit une lettre. J ai regardé le match du football. J irai à Kyoto. Je serai content. J achèterai une cravate. J écouterai de la musique. 4-2 年 次 秋 学 期 の 授 業 10 月 [5] Révision 2( 関 係 代 名 詞, 補 語 人 称 代 名 詞, 数 詞 ) 11 月 [4] Leçon 11( 条 件 法 現 在, 条 件 法 過 去, 現 在 分 詞,ジェロンディ フ),Leçon 12( 接 続 法 現 在, 接 続 法 過 去 ) 12 月 [3] Compréhension sonore 1 月 [2] 秋 学 期 授 業 復 習, 最 終 試 験 ( 試 験 期 間 中 ) 2 年 次 秋 学 期 には, 学 生 が 難 しく 感 じた 文 法 項 目 として, 関 係 代 名 詞, 補 語 人 称 代 名 詞, 数 詞 について 復 習 を 行 った この 項 目 については 再 度 教 科 書 を 用 いて 説 明 を 行 った 後, フランス 文 法 練 習 帳 ( 青 木 啓 輔, 西 川 直 子 著 白 水 社 )を 使 用 し, 練 習 問 題 を 解 いていくことで 学 生 の 理 解 度 を 高 めた 11 月 に 条 件 法 接 続 法 と 全 ての 文 法 項 目 を 終 えたので, 12 月 の 3 回 分 の 授 業 で リスニングの 練 習 を 行 った 学 生 が 仏 検 を 受 験 したいという 申 し 出 から 試 験 対 策 の 一 環 として 行 った 内 容 はダイアログ(またはモノローグ)を 聞 き 取 り, 文 章 を 書 き 取 るディクテ 方 式 を 採 用 した 以 下 はダイアログの 一 例 である Pendant les vacances Paul: Salut Marie! Ça fait longtemps! Qu est-ce que tu as fait cet été? Marie : Je suis allée en Italie. J ai étudié l italien 1 mois. Et toi? Paul : Moi, je suis allé à Paris. Marie : C est bien! Où est-ce que tu vas faire à Noël? Paul : Je vais rentrer chez mes parents. Marie : Moi aussi, je vais rentrer dans ma famille. Salut! 文 法 の 授 業 では, 学 生 は 文 字 としてのフランス 語 に 接 する 機 会 は 多 かったが, 音 としてのフランス 語 に 触 れる 機 会 は 少 なかった そのため, 音 には 表 れない 過 去 分 詞 alléの 女 性 形 allée や 名 詞 parent の 複 数 形 parents, 逆 に 文 字 には 表 れ ていない リエゾン cet été, Je suis allé などの 聞 き 取 りは 難 しかったようだが,2 回 63

5 目, 3 回 目 の 授 業 と 回 数 を 重 ねるうちに, 学 生 はフランス 語 の 音 と 綴 り 字 の 関 係 を 理 解 してきたように 感 じた 5- おわりに フランス 語 に 限 らず, 語 学 の 習 得 には «Spirale»(らせん 階 段 )の 概 念,つまり 既 習 の 内 容 を 復 習 を 繰 り 返 すことで 理 解 の 定 着 を 図 ることが 重 要 である この 事 を 考 えれば,フランス 語 文 法 の A-Z を 1 年 間 で 終 えることは 不 可 能 であろう また 学 んだ 文 法 事 項 から 自 己 表 現 練 習 をすることで, 学 生 がフランス 語 の 授 業 を 楽 しく 感 じ, モチベーションを 維 持 することができるだろう また 最 後 に 行 ったディクテでは, 学 生 が 今 まで 学 んだ 文 法 項 目 が 身 についているのか 把 握 することができた 文 法 の 授 業 は 無 味 乾 燥 であるとか, 知 識 の 詰 め 込 みであるとの 批 判 がある 問 題 なのは 文 法 の 授 業 ではなく, 文 法 の 授 業 で 文 法 だけを 教 える ことである 文 法 の 授 業 に 自 己 表 現 やコミュニケーション,または 聞 き 取 りの 項 目 を 含 めることで, 学 生 のフランス 語 能 力 を 上 げるだけでなく,フランス 語 に 対 するモチベーションを 高 めることもでき る 今 後 の 文 法 教 育 に 必 要 なのは 文 法 +α( 読 む 聴 く 書 く 話 す,フランス 語 圏 文 化 etc.) ではないだろうか 64

1 En japonais, demandez à votre partenaire ce qu il aime. A : B : C : D : A : B : C : D : 好 みの 聞 き 方 答 え 方 Demander et dire ce qu on aime Est-ce que t

1 En japonais, demandez à votre partenaire ce qu il aime. A : B : C : D : A : B : C : D : 好 みの 聞 き 方 答 え 方 Demander et dire ce qu on aime Est-ce que t Leçon 6 Vous aimez l Afrique? 学 習 目 標 1 L expression des goûts 2 Proposer de faire quelque chose 3 Interroger un ami 4 qui Le pronom relatif qui 5 Les centres d intérêt des Français 28-29 つづき (suite) Marie

More information

ラルカン.indd

ラルカン.indd ま え が き 本 書 は,フランス 語 を 初 めて 学 習 する 人 のために 編 まれています.1 年 目 でこれだけは 知 っておいてほしいベーシックな 知 識 を,まとめてみました. 0 課 と 綴 り 字 の 読 み 方 のページ まず,0 課 でフランス 語 の 挨 拶 表 現 を 学 びましょう. フランス 語 の 綴 り 字 の 読 み 方 は,わずか2ページにまとまった 規 則

More information

橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF

橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF 79 La Dame aux Camélias 19 1899 (1852-1924) ( ) La Dame aux Camélias 35 (1902 ) (1871-1915) 197 La Dame aux Camélias 80 La Dame aux Camélias Alphonsine Plessis Marie Duplessis La dame aux camélias Dumas

More information

Microsoft Word - 1CFR101_A12.doc

Microsoft Word - 1CFR101_A12.doc < 住所ラベルラベル貼付欄 > 枠内に貼付貼付してくださいしてください 1CFR1 Devoir 1 住所 氏名に間違いがないか ご確認ください 受講生コードをメモしておいてください 添削者名 Note /100 DATE DE RECEPTION : CONNAISSANCE DE LA LANGUE Exercice 1 空所に «tu devrais» または «vous devriez» を書き入れましょう

More information

allegresse_tobira

allegresse_tobira 1 0 0 2 1 12 1 2 3 4 6 12 Bilan 3 Bilan Claire Renoul 2013 10 Table des matières Leçon 0... 6 話してみよう 道をたずねよう 友達とあいさつしよう 自己紹介しよう カフェで注文しよう 初めて会う人に 別れるときに フランス語のアルファべと綴り字の読み方 アルファべを発音してみよう 綴り字を読んでみよう 綴り字記号

More information

fr01

fr01 Basilique du Sacré-Cœur (Photo : Ministère des Affaires étrangères - Service photographique) Bonjour. Je m'appelle Keiko Ôno. Je suis japonaise. J'ai 21 ans. Je suis étudiante à l'université Préfectorale

More information

02_[019-038]國分(責)岩.indd

02_[019-038]國分(責)岩.indd 86 2012 1 CCCCCCCCC CCCCCCCCC 2 * 0 Transition 1 light verse 1 1 83 2011 1 pp. 19 43. Aoyama Gakuin University, Society of International Politics, Economics and Communication, 2012 1. Paul Eluard 1895

More information

Elémentaire Leçon11-3 (初級11-3)

Elémentaire Leçon11-3 (初級11-3) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon11-3 ( 初級 11-3) Tu as bien dormi? ( よく眠れましたか?11-3) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 動詞 aller acheter について学習します 単語学習では 月 年を表す表現 について学習します Partie 1 ~ La conversation(

More information

untitled

untitled Pour Travailler comme interprète KIKUCHI Utako CNN BS CNN BS NHK DVD C est quelqu un qui jongle avec les mots de la langue française. PR Ça marche pour vous? Très très bien, ça marche très bien. Ça fait

More information

Journal of the Tokyo University of Marine Science and Technology, Vol. 12, pp. 48-67, 2016 フィリップ ソレルスによる 地 獄 の 季 節 の 解 釈 * 小 山 尚 之 Accepted October 28

Journal of the Tokyo University of Marine Science and Technology, Vol. 12, pp. 48-67, 2016 フィリップ ソレルスによる 地 獄 の 季 節 の 解 釈 * 小 山 尚 之 Accepted October 28 Journal of the Tokyo University of Marine Science and Technology, Vol. 12, pp. 48-67, 2016 フィリップ ソレルスによる 地 獄 の 季 節 の 解 釈 * 小 山 尚 之 Accepted October 28, 2015 Exegesis of Une saison en enfer by Philippe

More information

内的体験をめぐって(前)

内的体験をめぐって(前) 1939 9 6 38 39 9 43 5 44 44 2 8 45 (1) supplice (2) 43 (3) (4) 56 1941 9 10 (5) 43 (6) 1941 1942 (7) 1930 1942 1926 (8) 34 6 13 25 36 G.L.M 150 33 7 36 35 3 1930 34 8 (9) 35-36 36 2 1926 42 (10) théopathie

More information

ロストフ ( ) をつけてて j écoute j habite となります これをエリズィオン (élision) と呼びます ex.1 現在形の活用を書きましょう s appeler habiter être je j je tu tu tu il il il elle elle elle no

ロストフ ( ) をつけてて j écoute j habite となります これをエリズィオン (élision) と呼びます ex.1 現在形の活用を書きましょう s appeler habiter être je j je tu tu tu il il il elle elle elle no Jour 1 Rendez-vous 1 (p. 14-15) I. 動詞 «s appeler», «habiter», «être» の現在形の活用 (Le présent des verbes «s appeler», «être», «habiter») 自己紹介 : 名前 住所 国籍 je m appelle je suis j'habite 私の名前は です 私は です 私は ( に )

More information

Die Aufklärung und Halb-Asien Versuch über Karl Emil Franzos (1) Takashi NAITO Vers la fin de l ère Meiji et au début de l ère Taisho, la peinture japonaise a été obligée d envisager une modernisation

More information

Elémentaire Leçon5-4 (初級5-4)

Elémentaire Leçon5-4 (初級5-4) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon5-4 ( 初級 5-4) L expression de la négation. ( 否定の表現 5-4) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 否定表現の組み合わせ 否定疑問文 について学習します 単語学習では 国名 言語 国籍 について学習します Partie 1 ~ La conversation(

More information

Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit

Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit / / FLN évolué F L N - maître argaz SAS - le berbère recherché - Cf. Raymond Francis, «Opium and the Stick by Mouloud Mammeri», translated

More information

340 1875 1889 19 19 3 3 100 209 1973 37 100 2000 19 1989 200 3 9 4.5 1900 19

340 1875 1889 19 19 3 3 100 209 1973 37 100 2000 19 1989 200 3 9 4.5 1900 19 64 339 358 2016 3 339 映 画 都 市 パリ エッフェル 塔 渡 辺 芳 敬 はじめに 1 2 1 建 築 都 市 パリ 3 340 1875 1889 19 19 3 3 100 209 1973 37 100 2000 19 1989 200 3 9 4.5 1900 19 341 19 20 1887 2 14 1891 63.5 [ M] 1894 158M 1900 178.2

More information

Van Gogh, pèlerinages japonais à Auvers, études et présentation des livres d or de Paul Gachet Ⅰ 61

Van Gogh, pèlerinages japonais à Auvers, études et présentation des livres d or de Paul Gachet Ⅰ 61 ガシェ 家 芳 名 録 の 資 料 的 意 義 について(セッションII フ Title ァン ゴッホと 日 本 : ガシェ 芳 名 録 紹 介 本 をめぐって, 第 13 回 国 際 日 本 学 シンポジウム : 感 覚 文 学 美 術 の 国 際 日 本 学 ) Author(s) 尾 本, 圭 子 Citation 比 較 日 本 学 教 育 研 究 センター 研 究 年 報 Issue Date

More information

<8A778F7095B689BB8B49977632318D862E696E6462>

<8A778F7095B689BB8B49977632318D862E696E6462> La littérature française médiévale en Syrie, en Palestine, en Chypre et au Péloponnèse Les activités littéraires dans les états croisés Naoyuki Ogawa Abstract Les États latins établits dans la Méditerranée

More information

No.3 30 4) Nico 5)

No.3 30 4) Nico 5) Mar.2003 29 11 1936 1) 2) 1892 1981 3) No.3 30 4) Nico 5) Mar.2003 31 1905 1996 14 6) 7) No.3 32 8) 9) 40 10) Mar.2003 33 11) 11 1903 1951 12 No.3 34 13 13) 14) 16 15) 16) Mar.2003 35 17) 18) 19) 20 No.3

More information

12 ( 1953 ) 134

12 ( 1953 ) 134 ( 1957 ) ( 1950 ) 1953 ( ) ( )) 133 12 ( 1953 ) 134 3 K K K ( d i s s o c i a t i o n ) 135 7 136 ( 1953 ) 1953 1945 1 0 161 1947 1931 1933 8 137 138 1848 6 139 1 2 140 1 4 1 5 ( 1 6 ) 1 7 18-19 141 2

More information

untitled

untitled Ut Musica Cinematographia: Notes on the Japanese Reception of Jean-Luc Godard s Films HORI Junji This paper examines the history of the distribution and criticism of Jean-Luc Godard s films in Japan, covering

More information

人文論究65‐2(よこ)(P)Y☆/3.東浦

人文論究65‐2(よこ)(P)Y☆/3.東浦 Kwansei Gakuin University Rep Title Author(s) ヴァンサン シアノ 氏 演 出 によるカミュの 戯 曲 : アストゥリアス の 反 乱, カリギュラ, 誤 解, 戒 厳 令, 正 義 の 人 々 Toura, Hiroki, 東 浦, 弘 樹 Citation 人 文 論 究, 65(2): 63-83 Issue Date 2015-09-20 URL

More information

レイアウト 1

レイアウト 1 FRANÇAIS Cours d été AKIRARIO Un voyage en France... à Sapporo! af Alliance Française de Sapporo ES COU Cours de langue générale S Cours spécifiques Cours particuliers AF 500 Été 2016 Certifications 2016

More information

Titleフランスにおける 私 法 と 公 法 Author(s) 滝 沢, 正 Journal 上 智 法 學 論 集, 52(1 2) Issue Date 2008-12-08 Type 紀 要 /Departmental Bulletin Paper Text Version 出 版 者 /Publisher URL http://repository.cc.sophia.ac.jp/d 55

More information

はじめに

はじめに 1) 2) 3) 4) 5) 4 1 2 2 3 2 4 5 () 4 1500 90 10 Ⅰ - 1 MF1994( ) 19 MF1994(19 ) MF1994( ) 1984 TV QOL Ⅰ - 2 ( ) UFO UMA SF X ( ) 19 E1992 Ⅰ - 3 2004 TV 1974 Ⅰ - 4 Ⅰ - 5 Ⅰ - 6 Ⅰ - 7 (80%)(20%) Ⅰ - 8

More information

日本と中国におけるマルグリット像

日本と中国におけるマルグリット像 143 0. 144 1 1.1 1.2 145 1.3 146 Grande et mince jusqu à l exagération, La tête, une merveille,...elle était toute petite Les cheveux noirs comme du jais ; 147 148 2. 2.1 149 2.2 150 3. 3.1 151 3.2 152

More information

Editor's Choice仏語ランキ

Editor's Choice仏語ランキ EDITORS CHOICE CD Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅵ Ⅶ Ⅷ Ⅸ Ⅹ Ⅺ Ⅻ 400 2,376 2,200 ISBN 978-4-87615-304-6 CD3 2,800 + ISBN 978-4-87615-565-1 2015 10 30 1-01 休日を計画する朝昼晩のあいさつ (1): 午前 午後のあいさつ 1-02 朝昼晩のあいさつ 1-02 元気づける 励ます (2): 元気かと尋ねる

More information

にわたり 調 査 している 後 述 するように ESF は 本 稿 においても 貴 重 な 情 報 を 提 供 している 筆 者 は 第 二 言 語 習 得 を 専 門 に 研 究 しているわけではない また 習 得 段 階 について 実 際 に 調 査 を 行 ったこともない とはいうものの 最

にわたり 調 査 している 後 述 するように ESF は 本 稿 においても 貴 重 な 情 報 を 提 供 している 筆 者 は 第 二 言 語 習 得 を 専 門 に 研 究 しているわけではない また 習 得 段 階 について 実 際 に 調 査 を 行 ったこともない とはいうものの 最 フランス 語 文 法 プロファイルと 文 法 習 得 段 階 について 川 口 裕 司 東 京 外 国 語 大 学 外 国 語 学 部 教 授 はじめに 筆 者 は 平 成 14 年 度 から 16 年 度 まで 文 部 科 学 省 科 学 研 究 費 補 助 金 の 基 盤 研 究 (B)を 得 て 行 った 研 究 インターネット 技 術 を 活 用 したマルチリンガル 言 語 運 用 教 育

More information

Elémentaire Leçon11-2 (初級11-2)

Elémentaire Leçon11-2 (初級11-2) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon11-2 ( 初級 11-2) Tu as bien dormi? ( よく眠れましたか?11-2) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 動詞 pouvoir dormir について学習します 単語学習では 日 週を表す表現 について学習します Partie 1 ~ La conversation(

More information

Les journaux de deux bourgeois de Paris sous le règne de François rr (première partie) - nouvelles et bruits jusqu'à la défaite de Pavie - RIRA TE Tomohiko On dispose de journaux, de chroniques, de livres

More information

人文論究63‐4(よこ)(P)☆/1.久保(脚注)

人文論究63‐4(よこ)(P)☆/1.久保(脚注) Kwansei Gakuin University Rep Title レーモン クノーあるいは 口 語 文 体 の 民 主 主 義 的 美 徳 Author(s) Kubo, Akihiro, 久 保, 昭 博 Citation 人 文 論 究, 63(4): 99-113 Issue Date 2014-02-10 URL http://hdl.handle.net/10236/11639 Right

More information

< F2D8CA48B8694AD955C89EF8CB48D658DC58F4994C5328C8E3231>

< F2D8CA48B8694AD955C89EF8CB48D658DC58F4994C5328C8E3231> 教 科 指 導 等 を 通 じたPISA 型 読 解 力 の 育 成 に 関 する 研 究 - 読 解 力 グループ 研 究 の 概 要 - 研 究 の 概 要 本 研 究 は,これからの 国 際 社 会 を 生 きる 日 本 人 にとって 必 要 とされる 力 である PISA 型 読 解 力 を, 教 科 領 域 の 指 導 を 通 して 育 成 することを 目 指 すものである PISA 型

More information

園田学園論文集 50号(よこ)☆/1.山本

園田学園論文集 50号(よこ)☆/1.山本 50 2016. 1 1900 1950 1900 1950 1998 2000 2002 2005 Foucault 1976 1986 : 119-128 3 1 19 2 3 19 3 1 2 3 Foucault 1999 2002 : 154- 179 1978 2000 : 38 1900 1919 1950 1940 1948 1 1940 15 1 1.1 1900 33 1878

More information

L'amour suxuel dans la pensée russe ( I ) "La sonate à kreuzer" de L. Tolstoï AOUAMA Taro Dans "La sonate à Kreuzer" (1890) Tolstoï prêche l'abstinence complète de l'amour sexuel. L'acte sexuel est un

More information

no23-all.pdf

no23-all.pdf 51 232005 51 63 Journal of the University of the Air, No. 23 2005 pp.51 63 1 2 3 4 Formation permanente et cours de langues étrangères pour débutants conception générale du cours de «français élémentaire»

More information

Principles of European Contract Law, edited by Ole Lando and Hugh Beale, 2000. pp. 455 456 clause penale Les parties peuvent faire, a l'avance, au moyen d'une clause penale, le reglement des dommages-interets,

More information

éé èà Solfège d'italie Solfèges de Conservatoire é é é è Marsyas; revue de pédagogie musicale et corégraphique Traité de l'harmonie universelle Traité de la musique théorique et pratique La musique universelle

More information

Gender role in performing arts in Japan, The Garland encyclopedia of world music vol.7, Routledge La Vie des fromes; Henri Focillon et les arts, INHA, Paris Hokusaï Fage Édition, Lyon 2 3 4 5 6 7 8 9

More information

Ï 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 í 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Histoire de l art du Japon L art japonais 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

More information

Musée du quai Branly Katagami, les pochoirs japonais et le japonisme 87

Musée du quai Branly Katagami, les pochoirs japonais et le japonisme 87 染 型 紙 とジャポニスム : 技 術 図 像 パターン 伝 播 の 諸 相 ( Title 第 11 回 国 際 日 本 学 シンポジウム : セッションII 日 仏 交 流 の 中 のテキスタイル ~ 明 治 時 代 から 今 日 まで~ : 技 術 デザイン コレクション) Author(s) 高 木, 陽 子 Citation 比 較 日 本 学 教 育 研 究 センター 研 究 年 報 Issue

More information

- 1-128 - 2 -

- 1-128 - 2 - 127 - 1-128 - 2 - - 3-129 - 4 - 2-5 - 130-6 - - 7-131 - 8 - - 9-132 - 10 - 6041 3 () 1 ( ) () 6041 (1010) 1041 (192) 1941 () 2 (1) (2) (3) () 3 1 1 () 4 2 () 5 1 2 3 4 () 6 () 7-11 - 133-12 - 134 135 136

More information

パーラーの紳士 The Gentleman in the Parlour

パーラーの紳士 The Gentleman in the Parlour The Gentleman in the Parlour *1 * 2 * 3 2013 4 24 *1 *2 c 2009 *3 c 2013 i iii 1 1 3 2 5 3 7 4 9 5 11 6 15 7 19 8 21 9 23 10 25 11 33 12 37 13 39 14 43 15 47 16 51 17 59 18 61 ii 19 63 20 65 21 67 22

More information

Ⅲ 基 礎 的 文 法 事 項 以 下 の 文 法 事 項 は 本 学 で 使 用 実 績 のある 複 数 の 初 級 文 法 教 科 書 の 内 容 を 参 考 にして 初 級 文 法 の 授 業 で 学 ぶべき 文 法 事 項 を 抽 出 し 例 文 を 加 えたものです 初 級 文 法 を 学 ぶ 皆 さんの 到 達 度 の 確 認 にお 使 いください リエゾン アンシェヌ C est un ami

More information

untitled

untitled MORY KABA, Secrétaire d'etat à la Coopération È à È Madame Aichatou MINDAOUDOU,Ministre des Affaires Etrangeres, de la Coopération et de l'intégration Africaine) Projet de renforcement

More information

...P.....\1_4.ai

...P.....\1_4.ai 1 20 16 1867 1867 11 9 1800-1914 18 1867 ( ) 18 29 19 = N.B. / N.B. / / A. / 1867 1867 / / 440 1867 3 31 20 440 21 1861 9 / 1868 ( 4 ) /1875 ( 8 ) A Guide-book to Nikko A.G.S. A Handbook for Travelers

More information

Sommaire Etude Comparative sur les Deux Romans d' Adultère - Les Bourgeois de Molinchart de Champfleury, Madame Bovary de Flaubert- Hisashi TAKIZAWA Les Bourgeois de Molinchart et Madame Bovary, ces deux

More information

Les peintres du pittoresque au 19 e siècle (1ère partie) Bonington et Paul Huet / Takaharu ISHIKI

Les peintres du pittoresque au 19 e siècle (1ère partie) Bonington et Paul Huet / Takaharu ISHIKI Title 19 世紀ピトレスク派の画家たち ( その 1) : ボニントンとポール ユエ ( 前半 )( fulltext ) Author(s) 石木, 隆治 Citation 東京学芸大学紀要. 人文社会科学系. I, 59: 131-146 Issue Date 2008-01-00 URL http://hdl.handle.net/2309/87638 Publisher 東京学芸大学紀要出版委員会

More information

人芯経営論 ・・・リーダーシップ考②

人芯経営論 ・・・リーダーシップ考② 2009/12/15 2009/11/17 2009/11/16 2009/10/19 2009/10/15 2009/10/1 2009/9/17 2009/9/1 2009/8/17 2009/8/17 2009/8/14 2009/8/12 2009/7/28 2009/7/17 2009/7/15 2009/6/24 2009/6/18 2009/6/15 2009/5/20 2009/5/15

More information

00目次.indd

00目次.indd II II EC p. EC p. II PI p. PI pp. - PI p. II II II PI p. IM p. IM p. PI p. II PI p. II PI pp. - II II PI p. II II PI p. PI p. II II PI p. PI p. II / / PI p. PI p. PI p. PI p. PI p. PI p. PI p. PI p. PI

More information

5. JSL 日 本 アカデミー 6. ステップワールド 日 本 語 学 院 7. 東 洋 言 語 文 化 学 院 8. サエル 学 院 9. 尚 学 院 国 際 ビジネスアカデミー 10. フジ 学 園 専 門 学 校 IT カレッジ 沖 縄 11. サイ テク カレッジ 那 覇 日 本 語 科

5. JSL 日 本 アカデミー 6. ステップワールド 日 本 語 学 院 7. 東 洋 言 語 文 化 学 院 8. サエル 学 院 9. 尚 学 院 国 際 ビジネスアカデミー 10. フジ 学 園 専 門 学 校 IT カレッジ 沖 縄 11. サイ テク カレッジ 那 覇 日 本 語 科 沖 縄 における 日 本 語 学 校 で 働 く 日 本 語 教 師 に 必 要 なもの What Japanese Teachers Working at Japanese Language Schools in Okinawa 堀 眞 人 HORI,Masato 国 際 言 語 文 化 センター 附 属 日 本 語 学 校 JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE INTERNATIONAL

More information

FS_no2_01_NotOut

FS_no2_01_NotOut 1 1 3 7 9 11 13 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 1 2 1 2 10 1 2 12 11 Le Vésinet, Modèle français d urbanisme paysager. 1989, p.49. CHOULOT(comte de), L art des jardins, 3ème livraison, Paris

More information

大学案内2005-1.inx

大学案内2005-1.inx 4 Kyoto University 2005 Kyoto University 2005 1 2 Kyoto University 2005 Kyoto University 2005 3 4 Kyoto University 2005 Kyoto University 2005 5 6 Kyoto University 2005 Introduction to the Beauties of Kyoto

More information

O157 6/23 7/4 6 25 1000 117,050 6 14:00~15:30 1 2 22 22 14:30~15:30 8 12 1 5 20 6 20 10 11 30 9 10 6 1 30 6 6 0 30 6 19 0 3 27 6 20 0 50 1 2 6 4 61 1 6 5 1 2 1 2 6 19 6 4 15 6 1 6 30 6 24 30 59

More information

No. 44 24 2012 3 1 20 1900 1905 32 1924 51 20 2 1906 1912 1905 2 3 1 1906 3 1907 1 128

No. 44 24 2012 3 1 20 1900 1905 32 1924 51 20 2 1906 1912 1905 2 3 1 1906 3 1907 1 128 No. 44 24 2012 3 1 20 1900 1905 32 1924 51 20 2 1906 1912 1905 2 3 1 1906 3 1907 1 128 1912 7 20 1907 11 4 200 1908 2 1902 1901 3 1908 5 4 32 3 10 6 4 1873 12 127 2 3 1910 1924 1904 1904 1905 Mercure de

More information

人文論究62‐1(よこ)(P)☆/8.中谷

人文論究62‐1(よこ)(P)☆/8.中谷 Kwansei Gakuin University Rep Title シャンフルーリの 鳥 風 琴 の 栄 光 と 没 落 について Author(s) Nakatani, Hiroshi, 中 谷, 拓 士 Citation 人 文 論 究, 62(1): 191-213 Issue Date 2012-05-20 URL http://hdl.handle.net/10236/10995 Right

More information

臨床6.indd

臨床6.indd 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 from Ethics & Justice, Philippe

More information

英 語 Ⅰ W24002 区 分 社 会 福 祉 学 支 援 選 必 担 当 者 名 澤 田 真 一 英 語 の 読 解 力 を 養 うと 共 に 様 々なテキストのテーマに 関 連 した 各 種 (ビデオ CD プリント)を 用 いることにより 内 容 の 理 解 を 深 めます 映 画 のスクリ

英 語 Ⅰ W24002 区 分 社 会 福 祉 学 支 援 選 必 担 当 者 名 澤 田 真 一 英 語 の 読 解 力 を 養 うと 共 に 様 々なテキストのテーマに 関 連 した 各 種 (ビデオ CD プリント)を 用 いることにより 内 容 の 理 解 を 深 めます 映 画 のスクリ 英 語 Ⅰ W24001 区 分 社 会 福 祉 学 支 援 選 必 担 当 者 名 奥 野 忠 徳 英 語 による 日 常 会 話 の 練 習 特 に 英 語 の 音 声 の 訓 練 に 焦 点 を 当 てる 場 面 に 即 した 内 容 を 英 語 で 即 座 に 話 せるようになる 技 術 を 身 につける 主 題 内 容 ( 外 の 学 修 を 含 む) 備 考 主 題 内 容 ( 外 の

More information

program_0410.docx

program_0410.docx 太 田 総 合 病 院 専 門 研 修 プログラム 目 次 1. 整 形 外 科 専 門 研 修 の 理 念 と 使 命 2. 太 田 総 合 病 院 整 形 外 科 専 門 研 修 の 特 徴 3. 太 田 総 合 病 院 整 形 外 科 専 門 研 修 の 目 標 4. 太 田 総 合 病 院 整 形 外 科 専 門 研 修 の 方 法 5. 専 門 研 修 の 評 価 について 6. 研 修

More information

- Séparer l'église de l'état ne suffit plus ; tout aussi important serait de séparer le religieux de l'identitaire. - ( ) un homme peut vivre sans auc

- Séparer l'église de l'état ne suffit plus ; tout aussi important serait de séparer le religieux de l'identitaire. - ( ) un homme peut vivre sans auc From The Journal of the Institute for Language and Culture, Konan University March 2011 - Séparer l'église de l'état ne suffit plus ; tout aussi important serait de séparer le religieux de l'identitaire.

More information

P-12 P-13 3 4 28 16 00 17 30 P-14 P-15 P-16 4 14 29 17 00 18 30 P-17 P-18 P-19 P-20 P-21 P-22

P-12 P-13 3 4 28 16 00 17 30 P-14 P-15 P-16 4 14 29 17 00 18 30 P-17 P-18 P-19 P-20 P-21 P-22 1 14 28 16 00 17 30 P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 2 24 29 17 00 18 30 P-6 P-7 P-8 P-9 P-10 P-11 P-12 P-13 3 4 28 16 00 17 30 P-14 P-15 P-16 4 14 29 17 00 18 30 P-17 P-18 P-19 P-20 P-21 P-22 5 24 28 16 00 17 30 P-23

More information

税 務 事 例 研 究 /148 目 次 法 人 税 < 事 例 > みなし 配 当 の 適 用 に 関 するいくつかの 問 題 吉 村 政 穂 1 Ⅰ 問 題 の 所 在 1 Ⅱ 事 例 の 検 討 1 はじめに 3 2 事 例 1の 検 討 (みなし 配 当 の 計 算 の 基 礎 となる 額

税 務 事 例 研 究 /148 目 次 法 人 税 < 事 例 > みなし 配 当 の 適 用 に 関 するいくつかの 問 題 吉 村 政 穂 1 Ⅰ 問 題 の 所 在 1 Ⅱ 事 例 の 検 討 1 はじめに 3 2 事 例 1の 検 討 (みなし 配 当 の 計 算 の 基 礎 となる 額 ISSN 2187-1329 税 務 事 例 研 究 Vol. 148 2015/11 法 人 税 みなし 配 当 の 適 用 に 関 するいくつかの 問 題 吉 村 政 穂 所 得 税 必 要 経 費 判 定 における 債 務 の 確 定 の 意 義 田 中 治 資 産 税 重 婚 的 内 縁 関 係 をめぐる 相 続 税 法 上 の 課 税 関 係 高 野 幸 大 公 益 財 団 法 人 日 本

More information

L Exposition de Paris 1900 L Exposition universelle 1900 Le Guide des Voyageurs Huit jours a Les Voitures de 1886 a Paris, le journal Le Metro : des origines a nos jours Metro Memoire Paris au temps des

More information

<326B5F A4926D91E58A C6F985F8F D A2E6169>

<326B5F A4926D91E58A C6F985F8F D A2E6169> 720 1 1 A B B C C A 1 36 1 720 1 1980 111 25 720 1 2 3 4 720 1 5 2 2015 437 2 3 2001 164 901 85 1988 2 3 2 452 4 1912 232 233 5 720 1 1987 682 683 728 720 5 1984 409 410 26 720 1 6 720 1 720 48 3 8 1984

More information

Microsoft Word - 公表文(H ).doc

Microsoft Word - 公表文(H ).doc 福 井 市 監 査 告 示 第 8 号 地 方 自 治 法 ( 昭 和 22 年 法 律 第 67 号 ) 第 242 条 第 1 項 の 規 定 による 住 民 監 査 請 求 があり 同 条 第 4 項 の 規 定 により 監 査 を 行 ったので その 結 果 を 公 表 する 平 成 26 年 12 月 18 日 福 井 市 監 査 委 員 村 寄 亮 一 福 井 市 監 査 委 員 滝 波

More information

Spark Mini Booster - Japanese Manual Version 1.0-1 EMC/EMI 2 3 4 5 6 1. 6 2. 6 3. 6 4. LEVEL - 6 5. 6 PrimeTime 6 7 11 FAQ 11 12 12 a

Spark Mini Booster - Japanese Manual Version 1.0-1 EMC/EMI 2 3 4 5 6 1. 6 2. 6 3. 6 4. LEVEL - 6 5. 6 PrimeTime 6 7 11 FAQ 11 12 12 a Spark Mini Booster Spark Mini Booster - Japanese Manual Version 1.0-1 EMC/EMI 2 3 4 5 6 1. 6 2. 6 3. 6 4. LEVEL - 6 5. 6 PrimeTime 6 7 11 FAQ 11 12 12 a - - 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14)

More information

費 についての 支 出 とは 認 められず 法 第 100 条 第 14 項 及 び 条 例 第 1 条 に 反 し 違 法 である カ 札 幌 地 方 裁 判 所 平 成 26 年 7 月 11 日 判 決 ( 以 下 7 月 11 日 判 決 という )は 主 に 道 議 会 の 平 成 21

費 についての 支 出 とは 認 められず 法 第 100 条 第 14 項 及 び 条 例 第 1 条 に 反 し 違 法 である カ 札 幌 地 方 裁 判 所 平 成 26 年 7 月 11 日 判 決 ( 以 下 7 月 11 日 判 決 という )は 主 に 道 議 会 の 平 成 21 住 民 監 査 請 求 監 査 結 果 第 1 監 査 の 請 求 1 請 求 人 札 幌 市 中 央 区 南 1 条 西 10 丁 目 タイムスビル3 階 札 幌 市 民 オンブズマン 代 表 太 田 賢 二 2 請 求 書 の 提 出 年 月 日 平 成 26 年 11 月 12 日 3 請 求 の 内 容 次 の(1) 及 び(2)は 本 件 住 民 監 査 請 求 を 要 約 したものである

More information

6 1626 1624 3 Fort Zeelandia Fort Provintia 3 2

6 1626 1624 3 Fort Zeelandia Fort Provintia 3 2 Jean-Baptiste Gabriel Alexandre Grosier, 1743-1823 30 30 lieues 133km 1 2 18 1 Histoire générale de la Chine, ou Annales de cet empire, traduites du textes chinois, par le feu Père Joseph-Anne-Marie de

More information

Microsoft Word - 第1回.docx

Microsoft Word - 第1回.docx 会 議 録 会 議 名 開 催 日 時 開 催 場 所 第 1 回 東 浦 町 高 齢 者 福 祉 推 進 協 議 会 平 成 26 年 10 月 7 日 ( 火 ) 午 後 1 時 30 分 から3 時 10 分 東 浦 町 勤 労 福 祉 会 館 2 階 会 議 室 C 出 席 者 吉 田 正 和 氏 安 田 裕 政 氏 近 藤 静 香 氏 戸 田 幸 子 氏 尾 野 大 輔 氏 神 谷 英 一

More information

Microsoft PowerPoint - 1.ppt

Microsoft PowerPoint - 1.ppt 精 神 保 健 医 療 福 祉 施 策 の 現 状 と 退 院 促 進 精 神 保 健 医 療 福 祉 の 改 革 ビジョン 精 神 保 健 医 療 福 祉 の 改 革 ビジョン(H16.9)の 枠 組 み 精 神 保 健 福 祉 施 策 について について 入 院 医 療 中 心 から から 地 域 生 活 中 心 へ へ 改 革 を 進 めるため めるため 1 国 民 の 理 解 の 深 化 2

More information

関学西洋史論集第38号

関学西洋史論集第38号 Kwansei Gakuin University Rep Title < 欧 米 歴 史 散 歩 > 沼 地 のなかの 城 塞 都 市 ブルアージュ Author(s) Aga, Yujiro, 阿 河, 雄 二 郎 Citation 関 学 西 洋 史 論 集, 38: 57-66 Issue Date 2015-03-27 URL http://hdl.handle.net/10236/13086

More information

q w e q w e r

q w e q w e r q w e r t q w e q w e r a s d f a qw e d s q we r q f q w er t y q w q w e r t y u i o!0!1 !2!3!4!5 q w q a s d f g h j k a s d f g h j k a s d f g h j a s d f g h j as d a

More information

平成  年(厚)第  号

平成  年(厚)第  号 項 番 2 平 成 21 年 ( 健 ) 第 71 号 平 成 22 年 2 月 26 日 裁 決 主 文 1 後 記 第 2の2 記 載 の 原 処 分 のうち 平 成 〇 年 〇 月 〇 日 から 同 年 〇 月 〇 日 までの 期 間 について 傷 病 手 当 金 を 支 給 しないとした 部 分 を 取 り 消 す 2 その 余 の 本 件 再 審 査 請 求 を 棄 却 する 理 由 第

More information