2014 Wall Calendar

Size: px
Start display at page:

Download "2014 Wall Calendar"

Transcription

1 March 11, 2011 is a date that no one in Northeastern Japan can forget. Particularly those who live in Fukushima prefecture. And yet, in the nearly 4 years since that tragic date, the people who live here continue to rebuild for their future. Theirs is a spirit of hope that, like the beauty of this magnificent land, cannot be extinguished. And so it is for them that we dedicate this calendar project each year. We are pleased to present to you our 3rd calendar, and to share with you even more views from this beautiful place we are proud to call our home. This is Fukushima 年 3 11 は 東 北 地 方 特 に 福 島 県 に 住 む 人 々にとって 決 して 忘 れられない である しかしそれでも 震 災 の 悲 劇 から 約 4 年 人 々は 未 来 に 向 けて 復 興 の 歩 みを 続 けている ここには 希 望 がある それはこの 雄 大 な 大 地 の 美 しさと 同 じく 決 して 失 われることはない だからこそ 私 たちは 毎 年 このカレンダーを 制 作 し 福 島 の 人 々に 捧 げるのだ 本 プロジェクト3 作 目 となるこのカレンダーでふたたび 私 たちが 誇 りをもって ふるさと と 呼 ぶ この 美 しい 地 の 風 景 を 紹 介 できることを 嬉 しく 思 う This is Fukushima これが 福 島 なのだ Created by the Native Teachers of Koriyama Board of Education 郡 山 市 教 育 委 員 会 のネティブティーチャーによって 作 られました 制 作 制 作 制 作 制 作 制 作 Ryan McDonald ライアン マクドナルド 明 健 小 中 学 校 小 泉 小 学 校 Oli King London, England Wilson Eikaiwa 知 子 マズデン 英 会 話 のウィルソン Sharma Nanna Mana s Group 株 式 会 社 Philip Duncan フィリップ ダンカン Paul Sprigg ポール スプリッグ 郡 山 市 立 第 1 中 A big thank you to these kind donors. Yuko Saito 斉 藤 祐 子 oko Abe 阿 部 聡 子 Edwin Eikaiwa エドウイン 英 会 話 edwineikaiwa.com Abios Co. Ltd. アビオス 株 式 会 社 Jess Hallams ジェシカ ハラムズ Henare Akurangi ヘナレ アクランギ 郡 山 市 立 第 5 中 Kristen Foxworth クリスティン フックソワース Henrik & Barbara Westerlin 週 刊 郡 山 ザ ウィークリー Koji Watanabe 渡 邉 浩 司 Mitch Masden ミッチ マズデン 湖 南 小 中 学 校 緑 ヶ 丘 小 学 校 大 成 小 学 校 親 切 な 提 供 者 にありがとうございます Michelle Spezzacatena ミシェル スペザカテナ Yoko Nui 縫 洋 子 Ryland Watanabe ライラン ワタナベ 郡 山 市 立 第 6 中 Dr. Michael Braz Statesboro, GA Translation by Nexus Translations Don Jalapeños Mexican Restaurant Koshin Fukui 福 井 公 伸 平 成 This is Fukushima これが 福 島 です

2 1 Bandai-san reflected in lake Inawashiro in winter (Soeta Yukio) 冬 の 猪 苗 代 湖 に 映 る 磐 梯 山 ( 添 田 幸 夫 ) January Enero Janvier Kohi-tātea 成 人 の 元

3 2 Snowboarding on the slopes of Mt. Bandai (Benjamin Griffiths) 磐 梯 山 のスノーボーダーたち (ベンジャミン グリフィス) February Febrero Février Hui-tanguru 建 国 記 念 の Valentine s Day

4 3 Haru Botaru lanterns in Koriyama 郡 山 春 蛍 の 灯 ろう (Paul Sprigg) (ポール スプリッグ) March Marzo Mars Poutū-te-rangi 春 分 の

5 4 Springtime in Kaiseizan park 春 の 開 成 山 公 園 (Aaron Lee) (アーロン リー) April Abril Avril Paenga-whāwhā Easter 昭 和 の

6 5 Children s Day kites 鯉 のぼり こどもの に (Benjamin Griffiths) (ベンジャミン グリフィス) May Mayo Mai Haratua Mother s Day みどりの こどもの 振 替 休

7 6 Bridal parade during the Gion matsuri in Tajima (Josh Tweedy) 田 島 祇 園 祭 の 花 嫁 行 列 (ジョシュア トゥイ 一 ディ 一 ) June Junio Juin Pipiri Father s Day

8 7 Soma Horse Festival 相 馬 野 馬 追 (Sarah Jones) (ジョンズ サラ) July Julio Julliet Hōngongoi 海 の

9 8 Hula Girls Koshien competition for High school and University age girls in Iwaki いわき 市 で 開 催 されたフラガールズ 甲 子 園 ( 本 田 さとみ) (Honda omi) August Agosto Août Here-turi-kōka

10 9 flowers at Nunobiki Wind Turbine farm 布 引 高 原 のウィンドファームとひまわり (This Is Fukushima Archives) (This Is Fukushimaアーカイブより) September Septiembre Septembre Mahuru 敬 老 の 秋 分 の

11 10 Playground of Hope completed project in Shinchi-machi プレイグラウンド オブ ホープ プロジェクトから 寄 贈 された 遊 び 場 ( 新 地 町 ) (Michael Anop) (マイケル アナップ) October Octubre Octobre Whiringa-ā-nuku 体 育 の Halloween

12 11 The peak of Mt Futamata in the south of Fukushima 福 島 県 南 部 に 位 置 する 二 岐 山 山 頂 (Chlöe Wooding) (クロイ ウディン) November Noviembere Novembre Whiringa-ā-rangi 勤 労 感 謝 の 振 替 休 文 化 の

13 12 The Aizu Wakamatsu castle in winter 冬 の 鶴 ヶ 城 (Beatrice Dunlevy) (ビートリス ダンレビィ) December Diciembre Décembre Hakihea 天 皇 誕 生 Christmas Boxing Day

14 ⓭ ⓮ ⓯ ⓰ 表 紙 写 真 The symbol of Fukushima, the Akabeko 福 島 のシンボル 赤 べこ Photo by Julie Ana Abreu 写 真 家 ジュリー アナ アブリユー Historical re-enactments during the Aizuwakamatsu samurai matsuri 会 津 まつりの 時 代 絵 巻 Photo by Julie Ana Abreu 写 真 家 ジュリー アナ アブリユー Springtime boating in Urabandai 春 裏 磐 梯 の 舟 遊 び Photo by John Dombeck 写 真 家 ジョン ドンベック Michelle Spezzacatena Kevin Mackell Save Minami Soma Project Saito Yoshieki 齋 藤 義 益 Special Thanks Mojoprint.jp o Yukiko 佐 藤 有 希 子 Nexus Translations Playground of Hope Radio Fukushima ラジオ 福 島 Night time river crossing in Aizu 会 津 橋 の 夜 景 Photo by Jon Dart 写 真 家 ジョン ダート Rescued kitten receiving care from a Japan Cat Network volunteer Japan Cat Networkによって 保 護 された 子 猫 https://japancatnetwork.org/ This Is Fukushima Archives (アーカイブ) ⓮ ❻ ⓭ ⓬ ⓯ ❷ ⓰ ❶ ❾ ❺ ❸ ❹ ❿ ❼ Traditional style kanji calligraphy drawn by Saito Yoshieki ⓫ ❽ 齋 藤 義 益 Copyright 2015 ThisIsFukushima.org and the respective owners. Images remain the property of the submitter with a one time permission granted to ThisIsFukushima.org for the purpose of using them to make the 2015 This is Fukushima Calendar. Consent of persons in photos are the responsibility of the photographer.