「絵本で知る世界の国々―IFLAからのおくりもの」展示リスト

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "「絵本で知る世界の国々―IFLAからのおくりもの」展示リスト"

Transcription

1 会 絵 本 で 知 る 世 界 の 国 々 IFLAからのおくりもの The World through Picture Books-Librarians' favourite books from their country 203 年 5 月 9 日 ( 木 )-6 月 9 日 ( 日 ) 国 立 国 会 図 書 館 国 際 子 ども 図 書 館 l 3 階 ホール l National Diet Library International Library of Children's Literature l 3F Hall l 注 本 リスト 掲 載 の 書 誌 事 項 は 原 資 料 に 基 づいています 一 部 IFLA 公 式 カタログ( 以 下 カタログと 略 す)も 参 考 にしていますが 情 報 は 必 ずしも 一 致 しません 展 示 No.は 本 展 示 会 展 示 資 料 に 付 した 番 号 です カタログの 作 品 No.とは 一 致 しません 請 求 記 号 が 表 記 されている 資 料 は 資 料 室 でも 所 蔵 しています( 版 違 いも 含 みます) ご 利 用 になりたい 方 は2 階 の 資 料 室 でお 問 い 合 わせください (セネガルを 除 く) ( 請 求 記 号 に 印 のある 資 料 は 階 子 どものへやでもご 覧 になれます 子 どものへやカウンターでお 問 い 合 わせください ) 資 料 に 付 された 日 本 語 タイトルは が 出 版 されている 資 料 をのぞき 本 展 示 会 のために 仮 に 訳 した 参 考 タイトルです 展 示 会 場 の 各 資 料 とともに 設 置 した 作 品 解 説 はカタログ(203 年 3 月 5 日 現 在 )の 参 考 訳 です カタログはIFLAホームページでPDF 版 をご 覧 いただけます <IFLA 絵 本 で 世 界 を 知 ろうプロジェクト 公 式 サイト 英 )> 展 示 資 料 リスト 展 示 タイトル( 日 本 語 タイトル は タイトル) 著 者 等 ( 作 / / 絵 ) 出 版 者, 出 版 年 ISBN 北 米 アメリカ 合 衆 国 Where the Wild Things Are ( かいじゅうたちのいるところ ) Maurice Sendak/ 作 HarperCollins, The Very Hungry Caterpillar ( はらぺこあおむし ) Eric Carle/ 作 3 Don't Let the Pigeon Drive the Bus! ( ハトにうんてんさせないで ) Mo Willems/ 作 4 Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? ( くまさんくまさんなにみてるの? ) Bill Martin Jr./ Eric Carle/ 絵 Philomel/Penguin, 969 Hyperion Books for Children, Y7-A27 Y9-A746 Y7-A63 Y7-A4324 Y9-A236 Y7-A8 Y Y Y8-N05-H98 Y8-M Y7-B2729 Y8-N05-H356 Henry Holt, Bark, George (ほえろジョージ) Jules Feiffer/ 作 HarperCollins, Y8-78 Y8-054 Y8-M The Snowy Day ( ゆきのひ ) Erza Jack Keats/ 作 Viking/Penguin, Y9-A747 Y7-A390 7 Goodnight Moon ( おやすみなさいおつきさま ) Margaret Wise Brown/ Clement Hurd/ 絵 HarperCollins, Y7-A8042 Y7-A22 Y7-606 YU8-L22 8 Go Away, Big Green Monster! ( きえちゃえでっかいみどりのモンスター! ) Ed Emberley/ 作 Little Brown, Y Millions of Cats ( 00まんびきのねこ ) Wanda Gág/ 作 0 Caps for Sale: A Tale of a Peddler, Some Monkeys and Their Monkey Business ( おさるとぼうしうり ) 中 南 米 アルゼンチン 共 和 国 G. P. Putnam & Sons, Y7-B624 Y9-A669 児 726-cG3h Esphyr Slobodkina/ 作 HarperCollins, Y7-A392 Y7-676 Uno y otro (ある 子 別 の 子 ) María Wernicke/ 作 Calibroscopio, Mateo y su gato rojo (マテオと 赤 いネコ) Silvina Rocha/ 作 Lucía Mancilla Prieto/ 絵 3 Tuk es Tuk (トゥクはトゥク) Claudia Legnazzi/ 作 4 La hormiga que canta ( 歌 うアリ) 5 Caperucita Roja (tal como se la contaron a Jorge) ( ホルヘが 聞 いた 赤 ずきん) Laura Devetach/ Juan Lima/ 絵 Luis Pescetti/ O Kif/ 絵 6 Has visto? ( 見 たことある?) Itsvansch/ 作 7 Nariz de higo (イチジクの 鼻 ) Roberta Iannamico/ Biank/ 絵 Naranjo,200 Eclipse,2009 Eclipse,2006 Alfaguara Infantil,2008 Eclipse, Y7-B Y7-B Y7-B Y7-B Y7-B4735 Pequeño Editor, Y7-B La Caperucita Roja ( 赤 ずきん) [Perrault 原 作 ] Leticia Gotlibowski/ 絵 Eclipse, Y7-B La durmiente ( 眠 り 姫 ) María Teresa Andruetto/ Istvansch/ 絵 Alfaguara Infantil, Y7-B El árbol de lilas (ライラックの 木 ) El Incendio ( 火 災 ) グアドループ(フランスの 海 外 県 ) Rosalie et ti Zandoli (ロザリーと 小 さなトカゲ) María Teresa Andruetto/ Liliana Menéndez/ 絵 María Teresa Andruetto/ Gabriela Burin/ 絵 Ophélie Bohème/ Sylvie Leduc/ 絵 Comunicarte, Y7-B4328 Eclipse, Y7-B476 PLB Éditions, Toc, toc, toc! C'est Manioc (ノック ノック ノック!Maniocです) Laure Galvani/ 作 PLB Éditions, Maman-dlo ( 水 のママ) Alex Godard/ 作 Albin Michel jeunesse, Y7-B Les 7 dons d'anansi (アナンシの 七 つの 贈 り 物 ) Danielle Monsoro/ 作 PLB Éditions, Frogolo et Marcello= Fwogolo é Mawsélo (Frogolo と Marcello) Danielle Monsoro/ 作 Romuald Monsor/クレオール PLB Éditions, 語 訳 /8

2 タイトル( 日 本 語 タイトル は タイトル) 著 者 等 ( 作 / / 絵 ) 出 版 者, 出 版 年 ISBN 6 Les œufs de Man Firmin (Man Firminの 卵 ) コロンビア 共 和 国 Tocotoc, el cartero enamorado (トコトク 恋 する 郵 便 配 達 員 ) Nicole Noizet/ Javie Munoz/ 絵 Clarisa Ruiz/ Alekos/ 絵 PLB Éditions, Panamericana, Y7-A594 2 Isabel en Invierno ( 冬 のイサベル) Antonio Caballero/ 作 Panamericana, Hamamelis, Miosotis y el señor Sorpresa (アマメリスとミオソティス そしてサプライズおじいさん) Ivar Da Coll/ 作 Alfaguara, Hamamelis y el secreto (アマメリスと 秘 密 ) Ivar Da Coll/ 作 Alfaguara, No, no fui yo! ( 違 う ぼくじゃない!) Ivar Da Coll/ 作 Alfaguara, Chigüiro Abo y Ata (チグィロとアボとアタ) Ivar Da Coll/ 作 Babel, Garabato: historias de Eusebio II (いたずら 書 き:エウセビオの 物 語 2) Ivar Da Coll/ 作 Babel, Tengo miedo (エウセビオとかいじゅう) Ivar Da Coll/ 作 Babel, Torta de cumpleaños (エウセビオとバースデーケーキ) Ivar Da Coll/ 作 Babel, ハイチ 共 和 国 Odette Roy Fombrun raconte Bouqui et Malice (Odette Roy Fombrunが 語 るブーキーとマリス) 2 Drôle de Ratutu! (おかしなラトゥトゥ!) 3 Bénisoit en vacances (ベニソワの 休 日 ) 4 Le Loup et l'agneau ( 狼 と 子 羊 ) 5 La Folle poursuite ( 野 生 の 追 跡 ) Odette Roy Fombrun/ Chevelin Djasmy Pierre/ 絵 Clélie Aupont/ Rodchield Lamothe/ 絵 Marlène Étienne/ Chevelin Djasmy Pierre/ 絵 Maël Fouchard/ Chevelin Djasmy Pierre/ 絵 Ilona Armand/ Chevelin Djasmy Pierre/ 絵 Editha, Editha, Editha, Editha, Editha, De surprise en surprise (おどろき) Odette Roy Fombrun/ Patrick Charles/ 絵 Hachette- Deschamps, Tatézoflambo (Tatézoflambo) Tamara Durand/ Marc- Yves Deshauteur/ 絵 Hachette- Deschamps, La Fête des morts ( 死 者 の 日 ) Dany Laferrière/ Frédéric Normandin/ 絵 Éditions de la Bagnole, L'Étrange maladie de Nicolas (ニコラの 奇 妙 な 病 気 ) Bernadette Saint-Paul/ Réginald Nazaire/ 絵 Hachette Deschamps, La Grosse voix du rakbwa (しげみのしわがれ 声 ) ブラジル 連 邦 共 和 国 Asa de papel ( 紙 の 翼 ) 2 Até passarinho passa ( 小 さな 鳥 さえ 飛 んでいく) Maël Fouchard/ Bérénice F. Baussan/ 絵 Marcelo Xavier/ Gustavo Campos/ 写 真 Bartolomeu Campos de Queirós/ Elisabeth Teixeira/ 絵 Editha, Formato, Moderna, Y7-B Bruxinha Zuzu ( 小 さな 魔 女 ズーズー) Eva Furnari/ 作 Moderna, Macaquinho ( 小 さなサルくん) Ronaldo Simões Coelho/ 作 FTD, O Menino Marrom ( 茶 色 の 少 年 ) Ziraldo/ 作 Melhoramentos, Menina bonita do laço de fita (リボンをつけたかわいい 女 の 子 ) Ana Maria Machado/ Claudius/ 絵 Ática, Y7-B7 7 Pedro e lua (ペドロと 月 ) Odilon Moraesb/ 作 Cosac Naify, Y7-B O que os olhos não vêem ( 見 えないもの) Ruth Rocha/ Carlos Brito/ 絵 Salamandra, Y7-B O rei de quase-tudo (あれもこれも 持 っている 王 様 ) Eliardo França/ 作 Global Editora, Vizinho, vizinha ( 隣 人 隣 人 ) アジア インド Mrs. Woolly's Funny Sweaters (ウーリー 夫 人 のおかしなセーター) Graça Lima, Mariana Massarani, Roger Mello/ 作 Asha Nehemiah/ Subir Roy/ 絵 Companhia das Letrinhas, 2002 Trust, Y7-B The Weather And I (お 天 気 とわたし) Devika Rangachari/ Ankur Mitra/ 絵 Trust, Mother is Mother (りすのおかあさん) Shankar/ Pulak Biswas/ 絵 Trust, Little Tiger Big Tiger ( 子 トラの 物 語 ) Lois Hamilton Fuller/ Anil Vyas/ 絵 Trust, Counting Clouds ( 雲 を 数 える) Santhini Govindan/ Saurabh Pandey/ 絵 Trust, /8

3 タイトル( 日 本 語 タイトル は タイトル) 著 者 等 ( 作 / / 絵 ) 出 版 者, 出 版 年 ISBN 6 Colours in My World (わたしの 周 りの 世 界 の 様 々な 色 ) Devika Rangachari/ Sanjay Sarkar/ 絵 Trust, Oly and Owly (オリーとオウリー) Benita Sen/ Saurabh Pandey/ 絵 Trust, The Runaway Wheel ( 転 がるタイヤ) Asha Nehemiah/ Subir Roy/ 絵 Trust, Y7-B233 9 Balloons For Me ( 風 船 とぼく) Navin Menon/ Viky Arya/ 絵 Trust, All Fools' Day (エイプリルフール) シンガポール 共 和 国 Sasha Visits Singapore (サシャのシンガポール 旅 行 ) Sigrun Srivastava/ Subir Roy/ 絵 Shamini Flint/ Alpana Ahuja/ 絵 Trust, Sunbear Pub, Ah Kong's clock (アー コンの 時 計 ) Belinda Chan/ Lynette Long/ 絵 Straits Times Press Children, Y7-B240 3 The Elephant and the Tree ( 象 と 木 の 物 語 ) Jin Pyn/ 作 Epigram Books, Y7-B656 Y8-N09-J207 4 I don't want Mei Mei anymore! (メイメイなんてもういらない!) Lynn Lee/ Phua San San/ 絵 Straits Times Press, Y7-B225 5 Prince Bear & Pauper Bear ( 王 子 クマとびんぼうグマ) By Emily Lim/ Neal Sharp/ 絵 Mustard Seed Books, Y7-B Blow a Kiss ( 投 げキッス) 7 What Sallamah Didn't Know (サラマが 知 らなかったこと) David Seow/ Enrico Sallustio/ 絵 Sharon Ismail/ Khairudin Saharom/ 絵 Bonnie Books, Candid Kids, Y7-B239 8 The Adventures of Mooty (ムーティの 冒 険 ) Jessie Wee/ Kwan Shan Mei/ 絵 Marshall Cavendish Children, The Book that was Handed Down (おさがりの 本 ) Yixian Quek/ Grace Duan Ying/ 絵 Straits Times Press, Y7-B232 大 韓 民 国 감기 걸린 날 ( かぜひいちゃった 日 ) Dong Soo Kim/ 作 Borim Press, Y7-AZ503 Y8-N04-H2 2 노란 우산 ( きいろいかさ ) Jae Soo Ryu/ 作 Borim Press, Y6-AZ35 YU8-J42 3 마음의 집 ( こころの 家 ) Hee Kyung Kim/ Iwona Chmielewska/ 絵 Changbi, 만희네 집 ( マンヒのいえ ) Yoon Duck Kwon/ 作 Gilbut, Y7-AZ692 Y8-M 설빔 ( ソルビム:お 正 月 の 晴 れ 着 ) Hyun Ju Bae/ 作 Sakyejul, Y2-AZ568 Y-N07-H2 6 설빔 ( 十 長 生 をたずねて ) Hyang Rang Choi/ 作 Changbi, Y7-AZ5257 Y8-N-J9 7 아씨방 일곱 동무 ( あかてぬぐいのおくさんと7 人 のなかま ) Young Kyung Lee/ 作 BIR, Y7-AZ2240 Y8-M 엄마 마중 ( かあさんまだかな ) Tae Joon Lee/ Dong Sung Kim/ 絵 Hangilsa, Y7-AZ3596 Y8-N05-H420 9 파도야 놀자 ( なみ ) Suzy Lee/ 作 BIR, Y7-AZ6407 Y8-N09-J26 0 팥죽 할머니와 호랑이 (あずきがゆばあさんとトラ) 日 本 Dae In Cho, Sook Hee Choi/ 作 Borim Press, Y7-AZ643 しっぽのはたらき [Animals Tails] 川 田 健 / 薮 内 正 幸 / 絵 福 音 館 書 店, Y-M かばくん [Hippopotamus] 岸 田 衿 子 / 中 谷 千 代 子 / 絵 福 音 館 書 店, Y7-M だるまちゃんとてんぐちゃん [Little Daruma and little Tengu] 加 古 里 子 / 作 福 音 館 書 店, Y7-M ぴきのねこ [Eleven Hungry Cats] 馬 場 のぼる/ 作 こぐま 社, Y ぐりとぐら [Guri and Gura] 6 絵 で 読 む 広 島 の 原 爆 [Hiroshima:a tragedy never to be repeated] 7 やまんばのにしき [The Witch's Magic Cloth] 8 だいくとおにろく [Oniroku and the Carpenter] なかがわりえこ おおむらゆりこ/ 作 那 須 正 幹 / 西 村 繁 男 / 絵 松 谷 みよ 子 / 瀬 川 康 男 / 絵 松 居 直 / 再 話 赤 羽 末 吉 / 絵 福 音 館 書 店, Y7-M 福 音 館 書 店, Y-203 ポプラ 社, Y7-4-[2] 福 音 館 書 店, Y7-M おつきさまこんばんは [Good evening, dear moon] 林 明 子 / 作 福 音 館 書 店, Y ぐるんぱのようちえん [Gurunpa's Kindergarten] 中 東 カタール 国 Hamda and Fisaikra (HamdaとFisaikra) 西 内 みなみ/ 堀 内 誠 一 / 絵 Kaltham Al-Ghanem/ May Al-Mannai/ 絵 Andy Smart/ 訳 福 音 館 書 店, Y7-M Bloomsbury Qatar Foundation, , (English edition) 3/8

4 タイトル( 日 本 語 タイトル は タイトル) 著 者 等 ( 作 / / 絵 ) 出 版 者, 出 版 年 ISBN 2- Victory Over Abu Derya (Abu Deryaに 対 する 勝 利 ) Mohamed Ali/ 作 االنتصار على أبي دريا 2-2 (Abu Dayaに 対 する 勝 利 ) Mohamed Ali/ 作 レバノン 共 和 国 Bloomsbury Qatar Foundation,200 Bloomsbury Qatar Foundation, (English edition) (Arabic edition) Lam akoun aqsid (そんなつもりじゃなかった) 2 Nura wa qissatouha (ノウラの 物 語 ) Samar Mahfuz/ Baraj Lena Merhej/ 絵 Fatima Charaf Al-Din/ Hiba Farran/ 絵 Assala, Assala, Yasmina wa essamaka (ヤスミナと 魚 ) Caroline Hemadeh/ 作 Assala, Fi zel al-kala' (お 城 の 影 で) Nazek Saba Yared/ 作 5 Ghassan Ummi hiya el Mu allif (ガッサン お 母 さんは 作 家 ) アフリカ アルジェリア 民 主 人 民 共 和 国 2 Le Seigneur triste, la jeune fille et les mois de l année ( 悲 しい 領 主 少 女 と2か 月 ) Le Lutin curieux qui voulait aller dans la lune ( 月 に 行 きたかったいたずら 妖 精 ) Nabiha Mihaydli/ Loujaina Al Assil/ 絵 Corinne Chevallier/ Corinne Chevallier/ Dar al Kitab al Alami, Y8-AZ6252 Dar al-hadaeq, Casbah, Casbah, Touil et la flûte magique (Touilと 魔 法 の 笛 ) 4 Zimbel le petit tailleur ( 小 さな 仕 立 て 屋 Zimbel) 5 Le Prince et le cheval enchanté ( 王 子 と 魅 惑 の 馬 ) 6 Tom l'atome et le Big-Bang ( 原 子 のトムとビッグバン) 7 Malek le petit fennec au marché ( 子 ぎつねMalek 市 場 へ 行 く) 8- Les Douces soirées de Malak et Malik (MalakとMalikの 楽 しい 夜 ) 8-2 Les Douces soirées de Malak et Malik (MalakとMalikの 楽 しい 夜 ) カメルーン Corinne Chevallier/ Corinne Chevallier/ Corinne Chevallier/ Yasmine Briki/ Nesrine Briki/ 絵 Yasmine Briki/ Nesrine Briki/ 絵 Youcef Dris/ Rachida Azdaou/ 絵 Youcef Dris/ Rachida Azdaou/ 絵 Casbah, Casbah, Casbah, Casbah, Casbah, Dalimen, Dalimen, Pourquoi je ne suis pas sur la photo? (どうして 僕 が 写 ってないの?) Kidi Bebey/ Christian Kingue Epanya/ 絵 Edicef, Clé, Y7-B La Pipe de Tita Nveng (ティタ ヌヴェングのパイプ) Christian Kingue Epanya/ 作 Orphie, Le Petit camion de Garoua (ガルアの 小 さなトラック) Christian Kingue Epanya/ 作 Edicef, La Fête de l'arachide (ピーナッツのごちそう) セネガル 共 和 国 Les Aventures de Leuk-le-lièvre (ウサギのルークの 冒 険 ) 2 Le Mouton d'aminata (アミナータの 羊 ) 3 Nenne / Bébé Amine ( 赤 ちゃんアミン) 4 Waali le petit Talibé ( 小 さなタリベのワーリ) François Kammo Melachi/ 絵 Katia Castanie/ Léopold Sédar Senghor, Abdoulaye Sadji/ 原 作 Georges Lorofi/ 絵 Fatou Ndiaye Sow/ Moustapha Ndiaye/ 絵 Lamine Diemé/ Ndèye Daba Niane/ 訳 Béatrice Lalinon Gbado/ Moctar Ly/ 絵 Tropiques, Cultures Sud,200 Les Nouvelles éditions africaines du Sénégal,2007 Nouvelles Editions Ivoiriennes, ⅴ YQ5-A05 ( 東 京 本 館 ) BLD, Y7-A3477 BLD, Y7-B La Lutte ( 相 撲 ) Raphaël Ndiaye/ Malang Sène/ 絵 Mariame Kanté, Antoinette Fall Corréa/ 翻 案 BLD, Y5-B245 6 Awa et l'âne (アワとロバ) 7 Oumar et Mariam (ウマルとマリアム) 8 Moi, Sirou, chat sénégalais ( 私 はシロウ セネガルの 猫 ) 9 0 Jinne yu mel nune Des djinns de toutes les couleurs (いろんな 色 の 中 のジン) Ngaari Mawndi dans la grande forêt du Saloum (Ngaari Mawndi サルームの 広 大 な 森 の 中 で) Des Papis pas possibles! (おじいちゃんたちにはムリだよ!) Awa Ndir Seck/ Falilou Fall/ 絵 Malick Mayabé Fall/ Abdou Karim Camara/ 絵 Mariame Kanté/ Pape Thierno Niang/ 絵 Hélène Ngone Diop/ Moustapha Ndiaye/ 絵 Mame Daour Wade/ 訳 Mame Daour Wade/ Abdou Simbandy Diatta/ 絵 l'atelier organisé par le Bureau Régional de l'unesco/ 作 BLD, Y7-B9370 BLD, Y7-B9369 BLD, Y7-B9372 BLD, BLD, BLD, /8

5 タイトル( 日 本 語 タイトル は タイトル) 著 者 等 ( 作 / / 絵 ) 出 版 者, 出 版 年 ISBN ナイジェリア 連 邦 共 和 国 Birds of Our Land: A Child s Guide to West African Birds ( 私 たちの 国 の 鳥 : 子 どものための 西 アフリカの 鳥 ガイド) Virginia W. Dike/ Robin Gowen/ 絵 Cassava Republic, Mayowa and the Masquerades (マヨワと 仮 装 のお 祭 り ) Lola Shoneyin/ Francis Blake/ 絵 Cassava Republic, Kitwa Plays the Drums (キトワはドラムをたたく) Fatima Akilu/ Alexander Amulu/ 絵 Cassava Republic, Preye and the Sea of Plastic (プレエとプラスチックゴミの 海 ) Fatima Akilu/ Alexander Amulu/ 絵 Cassava Republic, Aliyyah Learns a New Dance (アリアの 新 しいダンス) Fatima Akilu/ Mustapha Bulama/ 絵 Cassava Republic, ベナン 共 和 国 Le Rat et le serpent (ねずみとへび) Béatrice Lalinon Gbado/ François Yemadje/ 絵 d'afrique, Y7-B Je voudrais redevenir bébé (もういちど 赤 ちゃんになりたい) Alexandre Gbado/ Claude Adjaka/ 絵 d'afrique, Coco taillé tête d'oeuf (ココ タイユ:たまごのあたま) Michèle Nardi/ Hervé Alladayè/ 絵 d'afrique, Boni, l'enfant qui voulait aller à l'école (ボニ: 学 校 に 行 きたかった 子 ) Amour Gbovi/ Hervé Gigot/ 絵 5 Le Pipi rouge ( 赤 いおしっこ) Askanda Bachabi/ 作 6 Le Caïman sacré ( 聖 なるワニ) Messan Agbopletou/ Adamah Hanvi/ 絵 7 La Moto de l'oncle Assa (アッサおじさんのバイク) Cyrille Kakpo/ 作 マダガスカル 共 和 国 I Tita sy ny boky (ティタと 本 ) 2 I Trimobe sy Fara, vadiny (トゥリモベと 妻 ファラ) 3 Ikelimahiratra ( 小 さな 賢 い 少 年 ) 4 Ikelimahihitsy tao d'ambohitsoa (アンボヒットソア 幸 福 の 町 ) 5 Angano! Angano! Contes et Légendes de Madagascar (Angano! Angano! マダガスカルの 物 語 と 伝 説 ) 6 Te hianatra I Bota sy Kinga ( 勉 強 したいボータとキンガ) 7 Maria. Vakansy any Alaotra (マリア:アラオトラの 休 日 ) 8 Lasa mpiandry omby i direktera ( 生 徒 に 去 られたコブウシと 校 長 先 生 ) Razanadriaka Vololomampisa Lalao Elina/ Rivo Randremba/ 絵 Esther R. Randriamamonjy/ Rainivato Rakotomalala/ 絵 Cryber Mananto, Razanadriaka Lalao-Elina/ Rivo Randremba/ 絵 Razanadriaka V. Lalao- Elina/ Magnolia Buisson, Patricia Ramahandry/ 絵 Lucie Razafintsalama Rabenjamina/ Honoré Benjamin Andrianifahanana/ 絵 Esther R. Randriamamonjy/ Rainivato Rakotomalala/ 絵 Marie Michèle Rakotoanosy/ Soimanga/ 絵 Joseph Betalata/ Patou/ 絵 d'afrique,2008 d'afrique,2008 Graines de pensé es, d'afrique,2008 d'afrique,, Tsipika, Trano,2009 なし Tsipika, Tsipika, Tsipika, FLM,200 Jeunes Malgaches,2005 Tsipika Editions & Dika Printy,2002 なし なし Haja sy Hasina (ハジャとハシナ) マリ 共 和 国 Des jambes pour Aliou (アリュの 脚 ) 2 L'Epopée de Soundjata : d après la tradition orale malinké (スンジャータの 叙 事 詩 :マリンケの 口 承 から) Geneviève Ramakavelo/ Nicolas Randrianarisoa/ 絵 Ina Keïta/ Karim Diallo/ 絵 Modibo Sidibé/ Svetlana Amegankpoé/ 絵 Megaprint, Donniya, Donniya, Cadou (カドゥー) Isabelle Revol/ 作 Donniya, Petit Poussin veut grandir ( 大 きくなりたいひよこ) Marlène Anna Amegankpoé/ Svetlana Amegankpoé/ 絵 Donniya, Nabi mon frère (ナビ 私 の 弟 ) Moulaye et Zakaria Traoré/ Nafogo Coulibaly/ 絵 La Sahélienne,200 Ismaïla Samba Traoré/ 翻 案 X 南 アフリカ 共 和 国 Ashraf of Africa ( ぼくのアフリカ ) 2 Fynbosfeetjies (フィンボスの 妖 精 ) モーリシャス 共 和 国 Marde so Zardin Marde's garden (マルデの 庭 ) Ingrid Mennen & Niki Daly/ Nicolaas Maritz/ 絵 Antjie Krog/ (Gus Ferguson/ 英 ) Fiona Moodie/ 絵 Pushpa Lallah/ Bernadette Mok Tsze Chung/ 絵 Shuter & Shooter Songololo Books, Y7-B447 Y Umuzi, Y7-B3322 Federation of Preschool playgroups, /8

6 タイトル( 日 本 語 タイトル は タイトル) 著 者 等 ( 作 / / 絵 ) 出 版 者, 出 版 年 ISBN 2 Le paradis des oiseaux ( 鳥 たちの 楽 園 ) 3 Our musical instruments: history of the Republic of Mauritius ( 私 たちの 楽 器 :モーリシャスの 歴 史 ) 4 Contes de Noel (クリスマスのお 話 ) Amarnath Hosany/ Thierry Permal/ 絵 D. Vina Balgobin/ Madvee Armoogum Sundhoo/ 絵 Amarnath Hosany/ Thierry Permal/ 絵 Bartholdi, Dehoutee Balgobin, Bartholdi, Mystère à la Citadelle (シタデルの 謎 ) 6 7 Zistoir Ze ek Melia: lepok esklavaz moris 834 (ゼとメリアの 物 語 : 奴 隷 制 時 代 834 年 のモーリシャス) Stories for Moksha: adapted for parents ( 保 護 者 が 語 る:モクシャのための 物 語 ) 8 Tizann ( 薬 草 ) レユニオン 島 (フランスの 海 外 県 ) La Réunion des religions (いろいろな 宗 教 ) 2 Elle a de qui tenir ( 誰 に 似 てるか 知 ってるわ) 3 Dans mon soubik :Contes de la Réunion et de Madagascar (わたしのかごの 中 : レユニオンとマダガスカルの 物 語 ) 4 Ticoulitintin (Ticoulitintin) Alain Gordon Gentil/ Henry Koombes/ 絵 Centre Nelson Mandela pour la Culture Africaine/ Stanley Harmon/ 絵 Vizavi, Nelson Mandela Centre for African Culture, Shakuntala Halwoldar/ Cathay, Priska, Shaoling & Clarel/ 絵 Sedley Richard Assonne/ Catherine Servan- Schreiber/ 絵 Fabienne Jonca/ Hélène Moreau/ 絵 Robi/ Maîté Chaveron/ 絵 Florette Ratiazandry/ (サ カラヴァ 語 ) Cendra Tambaza/フランス 語 訳 Sully Andoche,Anny Grondin/ (フランス 語 とクレ オール 語 ) Charly Lesquelin/ 絵 Joëlle Écormier/ François Gonthier/ 絵 Editions de la Tour, X Océan éditions, Océan éditions, Y7-B285 Epsilon, YU8-B438 Océan éditions, Vélocité ( 速 さ) Aurélia Moynot/ 作 Epsilon, 欧 州 英 国 Each Peach Pear Plum ( もものきなしのきプラムのき ) Allan Ahlberg/ Janet Ahlberg/ 絵 Puffin, Y9-A26 Y Mister Magnolia ( マグノリアおじさん ) Quentin Blake/ 作 Red Fox, Y9-A693 3 The Snowman ( スノーマン ) Raymond Briggs/ 作 Puffin, Y9-A99 Y9-A77 4 Dear Zoo ( どうぶつえんのおじさんへ ) Rod Campbell/ 作 Macmillan, The Gruffalo ( もりでいちばんつよいのは? ) Julia Donaldson/ Axel Scheffler/ 絵 Y8-75 Y8-N2-J94 Y8-034 Y8-M99-5 Y8-N Y8-N09-J25 Y Macmillan, Y8-N Elmer ( ぞうのエルマー ) David McKee/ 作 Andersen Press, We're Going on a Bear Hunt ( きょうはみんなでクマがりだ ) Michael Rosen/ 再 話 Helen Oxenbury/ 絵 Y Y8-N03-H34 Walker Books, Y7-B9493 Y Dogger (ドッガー) Shirley Hughes/ 作 Red Fox, Y9-A344 9 Peace at Last (ついに 平 和 に) Jill Murphy/ 作 Macmillan, Owl Babies ( よるのおるすばん ) クロアチア 共 和 国 Plesna haljina žutog maslačka ( 黄 色 たんぽぽのドレス) Martin Waddell/ Patrick Benson/ 作 Sunčana Škrinjarić/ Ana Kadoić/ 絵 Walker Books, Y7-A366 Golden marketing- Tehnička knjiga, Knjiga čarobnih formula ( 魔 術 の 本 ) Stanislav Marijanović/ 作 Sipar, Y8-2478, Y8-M Morski igrokazi ( 海 のお 芝 居 ) Ludwig Bauer/ Golden marketing- Vjekoslav Vojo Radoičić/ 絵 Tehnička knjiga, Y7-B084 4 Ljubav spašava živote ( 愛 は 命 を 救 う) Svjetlan Junaković/ 作 Algoritam, Y7-B Kako živi Antuntun (アントゥントゥンの 暮 らし) Grigor Vitez/ Tomislav Torjanac/ 絵 Mozaik knjiga, Y7-B Gospodin Otto i stari naslonjači (オットーさんと 古 い 肘 掛 いす) Dubravka Pađen-Farkaš/ Dražen Jerabek/ 絵 Sipar, Čudesna kuharica Lize Brljize (Lize Brljizeの 素 敵 な 料 理 本 ) Sonja Zubović/ Marijana Jelić/ 絵 Published by the author, Vodenjak i stara kruška ( 水 の 精 と 梨 の 老 木 ) スイス 連 邦 Im Traum kann ich fliegen ( じめんのしたのなかまたち ) Želimir Hercigonja/ Marsela Hajdinjak-Kreč/ 絵 Käthi Bhend/ Evelyne Hasler/ 絵 Denona, Y7-B263 NordSüd, Y Marta et la bicyclette ( マルタとじてんしゃ ) Germano Zullo/ Albertine/ 絵 La Joie de Lire, Y8-N06-H334 6/8

7 タイトル( 日 本 語 タイトル は タイトル) 著 者 等 ( 作 / / 絵 ) 出 版 者, 出 版 年 ISBN 3 Das Buchstabenmonster ( 字 を 食 べるモンスター) Vera Eggermann, Ulrich Kleb/ 作 Atlantis im Orell Füssli Pippilothek??? ( 図 書 館 は 驚 きでいっぱい) Lorenz Pauli/ Kathrin Schärer/ 絵 Atlantis im Orell Fü ssli, Le Tigre bleu ( 指 人 形 のブルータイガー) Nicolas Robel/ 作 La Joie de Lire, Heidi (ハイジ) Peter Stamm/ 再 話 Hannes Binder/ 絵 Nagel & Kimche, Y7-B Uorsin (in Puter Rhaeto-Romanic) / Ursin (in Sursilvan Rhaeto-Romanic) ( ウルスリのすず ) Selina Chönz/ Alois Carigiet/ 絵 Lia Rumantscha,983 なし Y7-B2789 Y7-436 Y Pitschi ( こねこのぴっち ) Hans Fischer/ 作 NordSüd, Y7-B362 Y Ma maman est devenue une étoile (わたしのママは 星 になった) 0 Sapore Italiano. Piccole Storie di Pranzi domenicali (イタリアの 味. 日 曜 日 のランチについての 短 いお 話 ) スウェーデン 王 国 Azouz Begag/ Catherine Louis/ 絵 La Joie de Lire, Valérie Losa/ 作 ZOOlibri, Sagan om den lilla, lilla gumman ( ちいさなちいさなおばあちゃん ) Elsa Beskow/ 作 Bonnier Carlsen, Y7-B3969 Y7-B2367 Y8-N Astons stenar ( アストンの 石 ) Lotta Geffenblad/ 作 En bok för alla, Y7-B228 Y8-N06-H399 3 Sagan om det röda äpplet ( きえたりんご ) Jan Lööf/ 作 Bonnier Carlsen, Y7-A353 Y Adjö Herr Muffin ( さよなら マフィンさん ) Ulf Nilsson/ Anna-Clara Tidholm/ 絵 Bonnier Carlsen, Y7-B4076 Y8-N04-H64 5 Pannkakstårtan ( フィンダスのたんじょうび ) Sven Nordqvist/ 作 Opal, Y7-B3426 Y Knacka på! ( たたいてみよう! ) Anna-Clara Tidholm/ 作 Alfabeta, Y7-A640 Y7-B282 Y Vem är arg? ( だれがおこりんぼう? ) Stina Wirsén/ 作 Bonnier Carlsen, Y8-N3-L50 セルビア 共 和 国 Јежева Кућица (ハリネズミの 家 ) 2 Мишко Нећејед (Miško 少 しずつ 食 べる) Branko Ćopić/ Dušan Pavlić/ 絵 Simeon Marinković/ Tihomir Čelanović/ 絵 Kreativni centar, Kreativni centar, Девојчица И Плаво ( 女 の 子 と 青 ) Dejan Aleksić/ Boris Kuzmanović/ 絵 Zavod za udž benike, Љутито Мече ( 怒 れるこぐま) Brana Crnčević/ Dobrosav Bob Živković/ 絵 Kreativni centar, Упознајте Породицу Леопардић (ヒョウの 家 族 に 会 ってみましょう) Gordana Maletić/ Ana Grigorjev/ 絵 Evro-Giunti, Прича О Ваљушку (ヌードルの 物 語 ) Brana Cvetković/ Neda Dokić/ 絵 Kreativni centar, Шта Све Ана Зна...Добри Суседи (アナは 知 ってる 良 い 隣 人 ) Simeon Marinković/ Dušan Pavlić/ 絵 Kreativni centar, Зунзарина Палата (クロバエの 宮 殿 ) Brana Cvetković/ Biljana Labović/ 絵 Kreativni centar, Плави Кит (シロナガスクジラ) Arsen Diklić/ Dobrosav Bob Živković/ 絵 Kreativni centar, Y7-B Јеж И Лисица (ハリネズミとキツネ) Gordana Maletić/ Ana Grigorjev/ 絵 Evro-Giunti, デンマーク 王 国 Mis med de blå øjne ( あおい 目 のこねこ ) Egon Mathiesen/ 作 Gyldendal, Y7-A589 Y Cykelmyggen Egon ( 自 転 車 に 乗 る 蚊 エゴン) Flemming Quist Møller/ 作 Gyldendal, Y7-B Hvad siger sneugleungen Ulla? ( 小 さなシロフクロウのウラは 何 て 言 うの?) Mette Moestrup/ Charlotte Pardi/ 絵 Gyldendal, Y7-B En tur med hunden ( 犬 とお 散 歩 ) Bente Olesen Nyström/ 作 Gyldendal, Mor ( ママ ) 6 Finn Herman (フィン ハーマン) 7 Sebastians monster (セバスチャンの 怪 物 ) 8 Marias dukke (マリアの 人 形 ) Kim Fupz Aakeson/ Mette-Kirstine Bak/ 絵 Mats Letén/ Hanne Bartholin/ 絵 Martin Glanz Serup/ Lars Vegas Nielsen/ 絵 Morten Dürr/ Lars Gabel/ 絵 Gyldendal, Y7-B877 Y8-N2-J52 Gyldendal, Y7-B6762 Alma, Y7-B868 Høst Lille Frø (ちびのカエル) Jakob Martin Strid/ 作 Gyldendal, Guden Thor (トール 神 ) Ib Spang Olsen/ 作 Alma, Y7-B6628 ドイツ 連 邦 共 和 国 Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat ( うんちしたのはだれよ! ) Werner Holzwarth/ Wolf Erlbruch/ 絵 Hammer, Y7-A2880 Y /8

8 タイトル( 日 本 語 タイトル は タイトル) 著 者 等 ( 作 / / 絵 ) 出 版 者, 出 版 年 ISBN 2 Eins zwei drei Tier (いち に さん しぃー!) Nadia Budde/ 作 Hammer, Y7-A Gehört das so??! ( 本 当 なの??!) Peter Schössow/ 作 Hanser, Y7-B Schlaf gut, kleiner Bär ( おやすみ くまくん ) Quint Buchholz/ 作 Hanser, Y7-B8670 Y ノルウェー 王 国 Bukkene Bruse på badeland ( 三 匹 のヤギのがらがらどん ウォーター ワールドに 行 く) Bjørn F. Rørvik/ Gry Moursund/ 絵 Cappelen Damm, Y7-B Garmanns sommer (ガルマンの 夏 ) Stian Hole/ 作 Cappelen Damm, Y7-B Odd er et egg (たまごのオッド) Lisa Aisato/ 作 Gyldendal, Y7-B Snill (いい 子 ) Gro Dahle/ Svein Nyhus/ 絵 Cappelen Damm, Y7-B Johannes Jensen føler seg annerledes (ヨハネス イェンセンは 何 かが 違 うと 感 じている) Henrik Hvoland/ Torill Kov/ 絵 Cappelen Damm, Y7-B Gi gass, Ine ( 急 いで イネ) Tore Renberg, Øyvind Torseter/ 作 Cappelen Damm, Y7-B Venner (ともだち) Trond Brænne, Per Dybvig/ 作 Aschehoug, Jakob og Neikob (ヤコブとネイコブ) Kari Stai/ 作 Samlaget, Y7-B206 9 Ruffen, sjøormen som ikke kunne svømme ( 泳 げなかったウミヘビのルフェン) Tor Åge Bringsværd/ Thore Hansen/ 絵 フィンランド 共 和 国 Koiramäki-sarja [Doghill series]:koiramäen talossa (ドッグ ヒル 農 場 ) Mauri Kunnas, Tarja Kunnas/ 作 Gyldendal, Otava, Y7-A Tatun ja Patun Suomi (これがフィンランド) Aino Havukainen, Sami Toivonen/ 作 Otava, Y2-B565 3 Sylvi Kepposen hukkaretki (シュルビ ケッポネンちゃんのさえないピクニック) フランス 共 和 国 Juha Virta/ Marika Maijala/ 絵 Plouf! ( ポッチャーン! ) Philippe Corentin/ 作 2 Blaise et le château d'anne Hiversère (ブレーズとアン イヴサールのお 城 ) Claude Ponti/ 作 3 Bou et les 3 zours (ボウと3びきのクマ) Esla Valentin/ Ilya Green/ 絵 Otava, L'École des loisirs,99 L'École des loisirs,2004 Atelier du poisson soluble, Y7-A3334 Y8-N06-H Y7-B Y7-B782 4 Les Trois brigands ( すてきな 三 にんぐみ ) Tomi Ungerer/ 作 L'École des des Loisirs, Y7-A3336 Y7-62 Y Pomelo grandit (ポメロおおきくなる) Ramona Badescu/ Benjamin Chaud/ 絵 Albin Michel jeunesse, Le p'tit bonhomme des bois ( 小 さなおとこ 森 へ) Pierre Delye/ Martine Bourre/ 絵 Didier jeunesse, Y7-B Roule galette (ころがるケーキ) Natha Caputo/ Pierre Belvès/ 絵 8 Loulou ( オオカミクン ) Grégoire Solotareff/ 作 9 Chien bleu ( あおいイヌ ) Nadja/ 作 ルーマニア Père Castor- Flammarion,950 L'École des loisirs,989 L'École des loisirs, Y7-B Y9-A538 Y8-588 Y8-N Y9-A530 Y Basme (ルーマニア 民 話 集 ) Petre Ispirescu/ 編 Walter Riess, Mihaela Paraschivu, Corint Junior, Valeria Moldovan,Raluca Ilie/ 絵 2 Harap Alb (ハラップ アルブ) 3 Făt-Frumos din lacrimă ( 涙 の 美 童 子 ) 4 Căţeluşul şchiop ( 足 の 不 自 由 な 子 犬 ) 5 Baba Iarna intră-n sat ( 冬 の 老 婆 が 村 にやってきた) 6 Aventurile lui Arik (アリクの 冒 険 ) 7- Cartea cu Apolodor (アポロドールの 本 ) 7-2 A doua carte cu Apolodor (アポロドールの 本 2) 8 Norocel (ノロセル) 9 Csipike, az óriás törpe (わんぱく 小 人 のシュピカ) 0 Die Bunte Omi (たのしいおばあちゃん) Ion Creangă/ Valentin Tănase/ 絵 Mihai Eminescu/ Anamaria Smigelschi/ 絵 Elena Farago/ Anamaria Smigelschi/ 絵 Otilia Cazimir/ Anamaria Smigelschi/ 絵 Ioana Nicolaie/ Mihail Marian/ 絵 Gellu Naum/ Nicolae Vasilescu/ 絵 Gellu Naum/ 作 Gellu Naum/ 絵 Laura Cristinasărăcin/ Cristina Pecherle/ 絵 Sándor Fodor/ Lívia Rusz/ 絵 Ricarda Maria Terschak/ Mihaela Tivadar/ 絵 Flamingo GD,[2009] Gramar, Gramar, Gramar, Corint Junior, Humanitas, Humanitas, Benefica, Pro-Print, hora Verlag, /8

スライド 1

スライド 1 МЕДИЦИНСКИ ПРИРУЧНИК Српски ( セルビア語 ) Када се обраћамо лекару: Не разумем јапанске медицинске термине. Стога, желим овај приручник да користим као помоћ, како бих лакше објаснио/-ла своје симптоме. Лични

More information

Ольшанская юдофил Синельников Синельников

Ольшанская юдофил Синельников Синельников Agora: Journal of International Center for Regional Studies, No.13, 2016 Митина Митина Славина Ольшанская юдофил Синельников Синельников Педиконе П.и Лаврин А. Педиконе П.и Лаврин А. Педиконе П.иЛавринА.

More information

09_後藤_p126-143(720-737).indd

09_後藤_p126-143(720-737).indd В. И. Ленин, Заметки публициста -О восхождении на высокие горы, о вреде уныния, о пользе торговли, об отношении к меньшевикам и т.п.-, Полн. собр. соч. т. стр. фундамент социалистической экономики, начинание

More information

ヴラジーミル プロップ再考

ヴラジーミル プロップ再考 Title ヴラジーミル プロップ再考 : 20 世紀ロシア民俗学史の構築をめぐって Author(s) 坂内, 徳明 Citation 言語文化, 46: 23-39 Issue 2009-12-25 Date Type Departmental Bulletin Paper Text Version publisher URL http://doi.org/10.15057/18075 Right

More information

(1990) (1990) (1991) 88

(1990) (1990) (1991) 88 87 Alina Vitukhnovskaya 1973 3 27 7 11 10 12 1980 Literatunye novosti Smena 1993 1994 1 LSD 10 20 LSD 21 1995 10 1997 10 1998 4 1999 1996 80 1993 1994 1996 1996 1997 1999 10 (1990) (1990) (1991) 88 89

More information

.

. . + ALM = = ТВЭЛ 1 http://president.kremlin.ru/about/bio.html 2 Собрание законодательства Российской Федерации 3 N. От первого лица: Разговоры с Владимиром Путиным,ВАГРИУС, М., 2000. с.86 4 Собрание

More information

садржај Завештање језика Чувајте, чедо моје мило, језик као замљу. Ријеч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ изгуби ли јези

садржај Завештање језика Чувајте, чедо моје мило, језик као замљу. Ријеч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ изгуби ли јези в 2013. садржај Завештање језика Чувајте, чедо моје мило, језик као замљу. Ријеч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ изгуби ли језик, земљу, душу? Не узимајте туђу ријеч у своја

More information

Microsoft Word - 20120316horiuchi.docx

Microsoft Word - 20120316horiuchi.docx 1 2007 11 2013 2 2012 9 APEC 2009 12 2025 3 2013 2007 2009-2018 4 2009 9 1990 1 1. 1.1 2013 5 2013 2007 11 1996 2002 2007 2 7 8 75 1996 6 APEC 2012 APEC 26 2008 2012 APEC APEC 2 APEC ESPO LNG Sollers APEC

More information

ВОЈВОЂАНСКА БАНКА А.Д., НОВИ САД САДРЖАЈ: Страна Извештај независног ревизора 1 Финансијски извештаји: Биланс стања 2 Биланс успеха 3 Извештај о остал

ВОЈВОЂАНСКА БАНКА А.Д., НОВИ САД САДРЖАЈ: Страна Извештај независног ревизора 1 Финансијски извештаји: Биланс стања 2 Биланс успеха 3 Извештај о остал ВОЈВОЂАНСКА БАНКА А.Д., НОВИ САД Финансијски извештаји 31. децембар 2016. године и Извештај независног ревизора ВОЈВОЂАНСКА БАНКА А.Д., НОВИ САД САДРЖАЈ: Страна Извештај независног ревизора 1 Финансијски

More information

IZVESTAJ REVIZIJE

IZVESTAJ REVIZIJE M&V INVESTMENTS А.Д., БЕОГРАД Финансијски извештаји 31. децембар 2016. године и Извештај независног ревизора M&V INVESTMENTS А.Д., БЕОГРАД САДРЖАЈ Извештај независног ревизора Страна 1-2 Појединачни финансијски

More information

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В ソ 連 の 学 校 における 少 女 の 物 語 文 化 越 野 剛 10 1998 1 2 90 1995 1 3 2003 4 рукописный девичий рассказ 80 1 Белоусов А.Ф. (сост.) Русский школьный фольклор: От «вызываний» Пиковой Дамы до семейных рассказов. М.,

More information

Microsoft Word - 第9回 HP表紙 .docx

Microsoft Word - 第9回 HP表紙 .docx 23 TGV 1441 1 6 16 2001 2006 40 2.1. DEFLEDELF/DALF B2 1 9 1 1 2 5 2.2. 300 400 20 allocation familiale 1 700 1. 32 1969 1 8 2009 3 2. 2.1. 1 2 10 2 4 7 20 2.2. 240 1 600 250 6 3. 2015 4 8 3 31 5 1.

More information

調査レポート

調査レポート WTO 18 16 14 12 1 8 6 4 2 1 7.28% 1.3% 9.35% 17.72% ЦЕНТРАЛЬНАЯ ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КОМИССИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 8.4%.4% 12.7% 8.7% 69.8% 1 2 2% 15% 1% 5% % -5% -1% -15% Федеральная служба государственной статистики

More information

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è Временный брак между русскими офицерами и японскими «женами» в Инаса 1 1. 1. 1. 2. 1. 3. 60 60 2 2. 1. Madame de Chrysantème à la Boulangèà la Capoule 2. 2. анати атакосисуки дазо амакчь аната копому

More information

087-104_−~flö

087-104_−~flö 51 2008 87 103 Он пришел Он сейчас здесь 51 2008 этот 2 я-сейчас-здесь целостность предел 3 51 2008 целостность Сталин понял, что боязнь коммунистической заразы будет сильнее голоса рассудка. И он не ошибся.

More information

Layout 1

Layout 1 Академија уметности у Београду ЗБОРНИК РАДОВА ПРОФЕСОРА И СТУДЕНАТА АКАДЕМИЈЕ УМЕТНОСТИ У БЕОГРАДУ УМЕТНОСТ, МЕДИЈИ, КОМУНИКАЦИЈА Beograd, 2014 3 Зборник радова професора и студената Академије уметности

More information

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п Банк заданий_ Японский язык 1 семестр 6 класс - Тест 1_Т-1, С-1, Тест 2_И-1,С-1 Вопросы для самоконтроля 6 класс. Лексика: 1) Новые слова из тетради. 2) Новые слова из учебника Е.В. Стругова, Н.С. Шефтелевич,

More information

& ~16 2

& ~16 2 10 10 100 17 20 10 17 10 16:00~17:30 18:00~ 10 9:30~9:45 9:45~12:15 12:15~13:25 13:30~16:20 13:30~16:20 16:30~17:30 17:30~18:00 19:00~ 10 9:30~11:45 1 & 100 15~16 2 3 2004 10 9:30 9:309:45 1401 10 1401

More information

02_中見.indd

02_中見.indd B. B. Балтольд Балтольд, В. В., История изучения Востока в Европе и России Академик В. В. Балтольд, Сочинения том Москва: Издательство «Наука», стр. Яков И. Шмидт č И. Н. Березин č 簃 Арх. 簃 錄 吳棫 詅 徵 Палладий

More information

RGASPIРГАСПИ, ф. 495, оп. 280, д л

RGASPIРГАСПИ, ф. 495, оп. 280, д л No. 25 December 2015 Azuma Kazuo_The Famous Educator and Researcher of Russian Language and Russian Literature and the Founder of Institute of Russian Language MIR in Japan Documents and Materials about

More information

9

9 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Война и мур Броненосец Потёмкин 48 49 Social Orders & Social Classes in Europe since

More information

354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4

354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4 1920-1930 0. 1920 1920 14-4 353 376 2012. 354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4 1920-1930 355 1. 1885-1942 1889-1939 1889-1962 1915 200 A. I. 356 1922 5 1920 S. 6 1920-1930 357 I.

More information

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг ( 1 ) The Russian proverbs of weather forecast Mitsuko Otani А.Ермолов Народное погодоведение Москва 1905 ) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3

More information

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21 Взгляд русских на «браки» между русскими офицерами и японскими «женами» 1 1. 1. 1. 2. 20 1887 M-me Chrysanthème Madame Chrysantème M-me Chrysantème 1. 3. par devant monsieur le marie état civil 2. 2.

More information

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком На Восточный экономический форум во Владивостоке приехало три тысячи участников из 35 стран ウラジオストクでの東方経済フォーラムに 35 か国から 3000 人の参加者が訪れた Главные политические новости сегодня приходят из Владивостока. 重要な政治的ニュースが今日ウラジオストクから届いた

More information

Sawada

Sawada A. I. A. S. Y. M. C. A. P. P. S. M. I. L. A. D. E. A. Мамонов А. И. Пушкин в Японии. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1984. 326 с. P. P. V. D. G. I. A. S. K. M. Русское национальное общество

More information

Кључ не ре чи: уки јо-е, Ја пан, са вре ме на умет ност, кул тур на апро при ја ци ја, транс-кул ту ра ли зам, Бо сна и Хер це го ви на Увод Пе сник и

Кључ не ре чи: уки јо-е, Ја пан, са вре ме на умет ност, кул тур на апро при ја ци ја, транс-кул ту ра ли зам, Бо сна и Хер це го ви на Увод Пе сник и Удру же ње гра ђа на Ар ти кал: Дру штво за не го ва ње и промови са ње са вре ме ног и слобод ног умет нич ког стваралаштва, Бе о град; Плат фор ма Trans-Cul tu ral Di a lo gu es, Бар се ло на, Шпа ни

More information

佐藤論文.indd

佐藤論文.indd бессюжетная проза бесфабульные произведения См. Тынянов Ю. Достоевский и Гоголь (К теории пародии). Пг.: Опояз, 1921; Эйхенбаум Б. Как сделана «Шинель» Гоголя (1919). O прозе М. Кузмина (1920) // Эйхенбаум

More information

09井上幸義.indd

09井上幸義.indd Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.50 (2015) 1 Взаимосвязь между Тамарой из поэмы «Демон» и одноименной героиней из баллады «Тамара» INOUE Yukiyoshi Поэтические произведения

More information

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб フレーブニコフの カー とハルムスの ラーパ における時間概念の共通性 本田登 はじめに 1930 1991 11 1 第 1 章フレーブニコフの時間概念と作品 カー の構造 1-1 カー概説 9 2 1 Анна Герасимова / Александр Никитаев, Лапа, Театр, 1991, 11. 2 29 1-2 カーの時間 2222 2222 АСЦУ 3 7 1905

More information

Что ты делал прошлой ночью? 昨晩君は何をしましたかをしましたか Всё что тебе нужно делать это работать усе рднее. 君はもっとはもっと熱心熱心に勉強勉強しさえすればよいしさえすればよい Эй ты! Что ты там д

Что ты делал прошлой ночью? 昨晩君は何をしましたかをしましたか Всё что тебе нужно делать это работать усе рднее. 君はもっとはもっと熱心熱心に勉強勉強しさえすればよいしさえすればよい Эй ты! Что ты там д ロシア語例文集 "делать делать" を使ったった例文 Она делает ошибки даже на своем родном язы ке. 彼女は自分自分の母国語母国語でさえもでさえも間違間違えてしまいますえてしまいます Он не знал, что делать с оставшейся едой. 彼は余分余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかったをどうしたらよいかわからなかった

More information

大森雅子60

大森雅子60 No. 60 2013 ミハイル ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に 大森雅子 はじめに 20 1891 1940 1 2 V 349 349 3 1 Ellendea Proffer, Bulgakov: Life and Work (Ann Arbor: Ardis, 1984), p. 541. 2 E. E. Ericson, The

More information

S2-OM.pdf

S2-OM.pdf Manual 685 S2 686 S2 Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение акустики компании Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская

More information

Садржај Уводна реч 1 Увод 2 Опис правне форме и структуре власништва Друштва 3 Опис мреже којој Друштво припада, њено правно и структурно уређење 4 Оп

Садржај Уводна реч 1 Увод 2 Опис правне форме и структуре власништва Друштва 3 Опис мреже којој Друштво припада, њено правно и структурно уређење 4 Оп Извештај о транспарентности Deloitte д.о.о. Београд за 2013. годину Садржај Уводна реч 1 Увод 2 Опис правне форме и структуре власништва Друштва 3 Опис мреже којој Друштво припада, њено правно и структурно

More information

Ⅰ-0-①

Ⅰ-0-① Общение 交 こうりゅう し知 流 Ⅰ あり合おう Познакомимся もくじ < 目次 >Оглавление はな 0. 話してみよう Поговорим あいさつ 1いろいろな挨拶 いちにちあいさつ A. 一日の挨拶しょたいめんあいさつ B. 初対面の挨拶ものようとの用途を尋ものを借 2 物 3 物 に 4 日 ほん本 Различные приветствия Приветствия

More information

ロシア語論文CS.indd

ロシア語論文CS.indd Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. 4 5? четыре пять Что лежит на границе числительных «4» и «5»? Принципиальное различие в восприятии количества, определяемого числительными

More information

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記 Нужен ли закон о российской нации: Путин дал старт дискуссии ロシアの民族に関する法律は必要か : プーチンは議論をスタートさせた Представители каких народов должны получать гражданство в России в упрощённом порядке, как адаптировать мигрантов,

More information

カズクロム社について

カズクロム社について Каталог книжно журнальной и картографической продукции, предлагаемой для реализации Издательством ВСЕГЕИ (по состоянию на 12.11.03 г.) Наименование издания Цена, Руб. ( 1 Геологическая картография и геологосъемочные

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 3 章 名 詞 代 名 詞 1. 名 詞 代 名 詞 中 英 1-3-1(1) [1] 名 詞 の 複 数 形 a pen や an apple のように 1つや1 人 の 名 詞 には a(an)を つけました 英 語 では 名 詞 が2つ 以 上 ( 複 数 )のとき 名 刺 の 語 尾 に s(-es)を つけて 複 数 形 にします 複 数 形 のつくり 方 1 ふつうは s を つける 5

More information

ル札幌市公式ホームページガイドライン

ル札幌市公式ホームページガイドライン 平 成 16 年 1 月 8 日 総 ) 広 報 部 長 決 裁 企 ) 情 報 化 推 進 部 長 決 裁 最 近 改 正 平 成 23 年 3 月 10 日 ...3...3...4...5...5...5...5...6...6...7...8...9...9...10...11...11...12...12...13...13...14...15...15...16...17...18...19...20

More information

(Microsoft Word -

(Microsoft Word - 平 成 23 年 度 神 奈 川 県 内 大 学 等 在 籍 留 学 生 調 査 結 果 調 査 基 準 日 平 成 23 年 5 月 1 日 現 在 神 奈 川 県 県 民 局 くらし 文 化 部 国 際 課 1 基 準 日 平 成 23 年 5 月 1 日 平 成 23 年 度 神 奈 川 県 内 大 学 等 在 籍 留 学 生 調 査 概 要 2 調 査 対 象 者 程 神 ) 奈 川 高 県

More information

Yahoo! Yahoo! 2013 1 Yahoo! Yahoo! Yahoo! 2013 1 2013 1 Yahoo! 2

Yahoo! Yahoo! 2013 1 Yahoo! Yahoo! Yahoo! 2013 1 2013 1 Yahoo! 2 Yahoo! 1 Yahoo! Yahoo! 2013 1 Yahoo! Yahoo! Yahoo! 2013 1 2013 1 Yahoo! 2 1... 4 1.... 4 2.... 4 2... 5 3 PC... 6 1.... 6 2.... 7 3.... 7 4.... 7 5.... 8 4... 9 1.... 9 2.... 10 3.... 10 4.... 10 5....

More information

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме Дикий туризм уходит в прошлое アウトドアは過去のもの Дагинские термальные источники в Ногликах благоустроят. ノグリキのダギンスキー温泉地が開発されている Преображение этой туристической зоны начнется уже этой осенью. この旅行スポットが変わり始めるのはもうこの秋だ

More information

S1Šû‘KŒâ‚è

S1Šû‘KŒâ‚è are you? I m thirteen years old. do you study at home every day? I study after dinner. is your cat? It s under the table. I leave for school at seven in Monday. I leave for school at seven on Monday. I

More information

I hate being brushed off. It's "Goose webs stuffed". $83,000 A fat housewife too. -3- -4-

I hate being brushed off. It's Goose webs stuffed. $83,000 A fat housewife too. -3- -4- ^^; HP -1- -2- I hate being brushed off. It's "Goose webs stuffed". $83,000 A fat housewife too. -3- -4- Goose webs? OK, My auntie gave birth to her at 70. So she is a little bit weird. -5- -6- 12 23 1991-7-

More information

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc Казакевич В. ПОСЛЕДНИЕ ЧТЕНИЯ НА ВИЛЛЕ JEANNETTE «Частьречи» еще Evseeva E.V. Клочков Ю. Предупреждение и устранение грамматических ошибок японских учащихся Накадзава А. О происхождении и эволюции эпистолярных

More information

ブロニスワフ・ピウスツキ日本暦

ブロニスワフ・ピウスツキ日本暦 # 1. 1902 8 9 3 1903 7 10 3 1905 10 11 1 1906 1 1905 12 8 3 7 4 2. 3. Rękopis Sygnatura/ Sygn. stranica/ s. 4. 5. 6. 2 1904 7 8 11 1905 11 12 17 7. 8. B.S. 1891 1892 "Сахалинский дневник", Известия Института

More information

УПУТСТВО ЗА ПИСАЊЕ ИЗВЕШТАЈА О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА

УПУТСТВО ЗА ПИСАЊЕ ИЗВЕШТАЈА О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ ИЗВЕШТАЈ О ОЦЕНИ ПОДОБНОСТИ ТЕМЕ, КАНДИДАТА И МЕНТОРА ЗА ИЗРАДУ ДОКТОРСКЕ ДИСЕРТАЦИЈЕ Тема: Компаративна анализа наставе енглеског као страног језика у основним

More information

Taro13-DPSA-488表紙.jtd

Taro13-DPSA-488表紙.jtd Discussion Paper Series A No.488 移行経済下ロシアの貧困の経済的分析における RLMS の個票データの活用 -- ミクロ計量分析に向けて -- 武田友加 ( 東京大学大学院経済学研究科 一橋大学経済研究所非常勤講師 ) 2006 年 12 月 The Institute of Economic Research Hitotsubashi University Kunitachi,

More information

untitled

untitled 1874 1940 1920 1 1 1 18 19 5 200 1903 1907 2 1 5 2 231 1920 1 20 1910 2 2 1910 3 3 1925 4 5 6 4 1917 1929 10 10 1931 1935 1954 7 2 1 55 1905 8 В Э 1960 9 5 1968 4 2 177 180 5 2 233 234 10 1970 1973 11

More information

Microsoft Word - ロシア語

Microsoft Word - ロシア語 1. 書き始め基本文例 はじめまして Очень приятно. 私は田中一郎です Я Танака Ичило. 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Сейчас я ищу иностранного друга. 私はロシア語は全く分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です Добро пожаловать который чуть-чуть говорить по-ипонски,

More information

-1- -2- -1- A -1- -2- -3- -1- -2- -1- -2- -1- http://www.unicef.or.jp/kenri.syouyaku.htm -2- 1 2 http://www.stat.go.jp/index.htm http://portal.stat.go.jp/ 1871.8.28 1.4 11.8 42.7 19.3

More information

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е No. 59 2012 1910 20 年代のエイヘンバウム フォルマリズムとの接近と離反の過程 中村唯史 1. はじめに 1886 1959 1910 1920 1 1893 1984 1894 1943 1896 1982 1980 1905 1910 1946 1956 3 2 2009 3 20 1 Carol Any, Boris Eikhenbaum: Voices of a Russian

More information

untitled

untitled ДОМ-МУЗЕЙ СИБЕЛИУСА ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ ГОРОДА ХЯМЕЕНЛИННА Хямеенлинна, примерно 1897 год, вид с церковной башни на восток. 2 ХЯМЕЕНЛИННА 60-80-х ГОДОВ XIX в. В детские годы Сибелиуса Хямеенлинна был довольно

More information

UNIVERSITY OF BELGRADE FACULTY OF PHILOLOGY Zorica R. Prnjat CONVERSION OF JAPANESE GEOGRAPHICAL NAMES IN ENGLISH AND SERBIAN Doctoral Dissertation Be

UNIVERSITY OF BELGRADE FACULTY OF PHILOLOGY Zorica R. Prnjat CONVERSION OF JAPANESE GEOGRAPHICAL NAMES IN ENGLISH AND SERBIAN Doctoral Dissertation Be УНИВЕРЗИТЕТ У БЕОГРАДУ ФИЛОЛОШКИ ФАКУЛТЕТ Зорица Р. Прњат КОНВЕРЗИЈА ЈАПАНСКИХ ГЕОГРАФСКИХ ИМЕНА У ЕНГЛЕСКОМ И СРПСКОМ ЈЕЗИКУ докторска дисертација Београд, 2016 UNIVERSITY OF BELGRADE FACULTY OF PHILOLOGY

More information

検事勾留尋問 [ 2 ] 対訳テキスト ( ロシア語 ) 1 検察官 通訳人のロシア語はよくわかりますか Вы хорошо понимаете русский язык переводчика? 2 被疑者 Да, хорошо понимаю. はい よく分かります 3 検察官 これからあなたを

検事勾留尋問 [ 2 ] 対訳テキスト ( ロシア語 ) 1 検察官 通訳人のロシア語はよくわかりますか Вы хорошо понимаете русский язык переводчика? 2 被疑者 Да, хорошо понимаю. はい よく分かります 3 検察官 これからあなたを 検事勾留尋問 [ 1 ] 対訳テキスト ( ロシア語 ) 1 検察官 私は検事の田中です あなたの名前を言ってください Я прокурор Танака. Назовите ваше имя. 2 被疑者 Меня зовут Анатолий Иванов. アナトリー イワノフです 3 検察官 生年月日はいつですか Назовите дату вашего рождения. 4 被疑者 21-е

More information

49 橋内 武.pwd

49 橋内 武.pwd Sir Stanford Raffles GDP GDP Miksic and Gek eds. 2004 p. 9 divide and rule ...... ,, p. 53, Lee Kuan Yew PAP p. 117 p. 119 HDB English-preferred bilingualism Speak Mandarin Goh Chok Tong Lee Hsien Loong

More information

家族構成 Состав семьи 続柄 氏 名 生年月日 性別 きょうだい ( 計 人 ) ( 注 )6 人以上は別紙を提出してください Братья и сестры (Всего) Примечание: если больше 6 человек, укажите на отдельном

家族構成 Состав семьи 続柄 氏 名 生年月日 性別 きょうだい ( 計 人 ) ( 注 )6 人以上は別紙を提出してください Братья и сестры (Всего) Примечание: если больше 6 человек, укажите на отдельном 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Отдельная форма 74 (в соответствии со статьей 55) 日本国政府法務省 Министерство Юстиции, Японии 法務大臣殿 Министру Юстиции 氏 Имя 名 生年月日 Имя 国籍 地域 ( 又は常居所を有していた国名 ) Гражданство/Регион (или страна

More information

3†ı™Ò‚º83-96

3†ı™Ò‚º83-96 Gaspard de la Nuit 1836 1842 Gambara 1837 1839 2 19 2 Préface Gaspard de la Nuit. Fantaisies à la manière de Rembrandt et de Callot Louis Bertrand Gaspard de la Nuit 83 (1) (2) 19 monomane R (3) R (4)

More information

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру Заявка на гектар 1 ヘクタールの申請 С 1 июня начала действовать программа по оформлению участков земли в рамках законопроекта о дальневосточном гектаре. 6 月 1 日から極東の1ヘクタールについての法案の枠内での土地区画手続きプログラムの施行が開始した Получить

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2093E0955C8E86814594E08145899C957491E682528D5A824F8254824F8252825182512E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2093E0955C8E86814594E08145899C957491E682528D5A824F8254824F8252825182512E646F63> 1904 1905 * M I 1930 35 1300 V I 800 10 15 80 10 15 1905 1917 12 1917 1906 * Historiography 9 V I 3 11 20 35 4 1 2000 16 1910 500 P N 1990 1 1908 1917 1904 1905 2 3 4 5 6 7 1 Россия и Япония на заре ХХ

More information

一年間の学習後 生徒たちが使うことのできるロシア語 ( 参考 ) さまざまな形式を使った挨拶 こんにちは Здравствуй おはようございますこんにちはこんばんは те Доброе утро Добрый день Добрый вечер 感謝 ありがとう Спасибо 感謝に答える どう

一年間の学習後 生徒たちが使うことのできるロシア語 ( 参考 ) さまざまな形式を使った挨拶 こんにちは Здравствуй おはようございますこんにちはこんばんは те Доброе утро Добрый день Добрый вечер 感謝 ありがとう Спасибо 感謝に答える どう テーマ : 北方領土から来たロシア人たちと交流しよう レベル :1 < 場面状況 > N 高校の生徒たちは 北方領土から来たロシア人たちと交流をすることになった 短時間の滞在の中で 校内の案内をし 体育館でスポーツ交流をする < 活動の流れ> 事前学習 ニ ホ ロ( 北海道立北方四島交流センター ) に足を運び 展示室で北方領土の歴史や 今の姿 人々の生活などについて学ぶ また 文化ルームにある ロシアの調度品や

More information

Комарова Н Новосибирск 愛知県名古屋市中川区 ул. Советская, 株式会社日本代表取締役社長 佐藤太郎様 日本の住所のフォーマット : 郵便番号 県名 市町村名 地区名 番地 会社名 肩書き 宛名 ビジネ

Комарова Н Новосибирск 愛知県名古屋市中川区 ул. Советская, 株式会社日本代表取締役社長 佐藤太郎様 日本の住所のフォーマット : 郵便番号 県名 市町村名 地区名 番地 会社名 肩書き 宛名 ビジネ ビジネス文書 - 住所 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rh Rhodes & Rhodes Corp. Silverback Drive, Californ 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 アメリカの住所のフォーマット : 宛名 会社名 道の番号と名前 街の名前と州の省略記号 郵便番号 Mr.

More information

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号 NETWORK 2011 1 No.657 平 成 四 年 四 の 開 校 に 向 け て 家 庭 教 育 を 考 え よ う! Every year around the winter holiday the Japanese custom of cleaning out your office space is performed. Everyone gets together and cleans

More information

橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF

橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF 79 La Dame aux Camélias 19 1899 (1852-1924) ( ) La Dame aux Camélias 35 (1902 ) (1871-1915) 197 La Dame aux Camélias 80 La Dame aux Camélias Alphonsine Plessis Marie Duplessis La dame aux camélias Dumas

More information

2 Brer Rabbit =Brother Rabbit John Jack

2 Brer Rabbit =Brother Rabbit John Jack The Negro is determined to laugh even if he has to laugh at his own expense.... His world is dissolved in laughter. Zora Neale Hurston, Folklore and Music 1 Folklore and Music, Library of America, Mules

More information

パーラーの紳士 The Gentleman in the Parlour

パーラーの紳士 The Gentleman in the Parlour The Gentleman in the Parlour *1 * 2 * 3 2013 4 24 *1 *2 c 2009 *3 c 2013 i iii 1 1 3 2 5 3 7 4 9 5 11 6 15 7 19 8 21 9 23 10 25 11 33 12 37 13 39 14 43 15 47 16 51 17 59 18 61 ii 19 63 20 65 21 67 22

More information

АК Арбатская улица Беловежская пуща Белый дом ВДНХ Газпром ГКЧП Горемыкин, Иван Логгинович Гош

АК Арбатская улица Беловежская пуща Белый дом ВДНХ Газпром ГКЧП Горемыкин, Иван Логгинович Гош 1 2004 0 АК......2 Арбатская улица......2 Беловежская пуща......2 Белый дом......2 ВДНХ......3 Газпром......3 ГКЧП......3 Горемыкин, Иван Логгинович......4 Гошкевич, Иосиф Антонович......4 Ëлки-палки......4

More information

untitled

untitled MORY KABA, Secrétaire d'etat à la Coopération È à È Madame Aichatou MINDAOUDOU,Ministre des Affaires Etrangeres, de la Coopération et de l'intégration Africaine) Projet de renforcement

More information

Gender role in performing arts in Japan, The Garland encyclopedia of world music vol.7, Routledge La Vie des fromes; Henri Focillon et les arts, INHA, Paris Hokusaï Fage Édition, Lyon 2 3 4 5 6 7 8 9

More information

Суббота, 9 часов утра, и уже ажиотаж. 土曜日 朝 9 時 既に賑わっている Продукция фермеров не залёживается. 農家の生産物は店ざらしになることはない Многие по обе стороны прилавков друг

Суббота, 9 часов утра, и уже ажиотаж. 土曜日 朝 9 時 既に賑わっている Продукция фермеров не залёживается. 農家の生産物は店ざらしになることはない Многие по обе стороны прилавков друг http://newsvideo.su/video/4326854 Начала работу ярмарка выходного дня 休日市場が営業開始 В Хабаровске состоялась первая в этом сезоне ярмарка выходного дня. ハバロフスクで今季初の休日市場が開催された Жители краевой столицы её ждали

More information

7 月 8 月はロシアの長期休暇の時期で反応が思わしくないことが予想されたことと ビザの問題で 8 月末まで日本に滞在せざるを得なくなったことなどを考慮し 郵送開始時期は 9 月初旬とした 2. アンケートの内容 基本的には 2004 年の R-JIGS と同形式の質問項目にしたが モスクワ市立教育

7 月 8 月はロシアの長期休暇の時期で反応が思わしくないことが予想されたことと ビザの問題で 8 月末まで日本に滞在せざるを得なくなったことなどを考慮し 郵送開始時期は 9 月初旬とした 2. アンケートの内容 基本的には 2004 年の R-JIGS と同形式の質問項目にしたが モスクワ市立教育 2012/08/08 CAJS 発表用 人文社会科学研究科現代文化 公共政策専攻日本学術振興会特別研究員 (DC2) 貝田真紀 m.kaita24 @ gmail.com 第 2 次 R-JIGS の調査状況中間報告 1. 第 2 次 R-JIGS の調査状況 ロシア語版アンケートの完成 モスクワ市立教育大学日本語学科の学生 5 名を雇用 補助作業を依頼 1839 団体分の住所 電話番号などの基本情報をリスト化

More information

3 月 22 日 ~23 日 22 日 10:30~19: 30 23 日 10:30~18: 00 ショッピングセンター ジョー ルティー ウーゴル ТЦ «Желтый угол» Маршала Говорова ул., 35,корпус 2 第 8 回 視 点 カップ 剣 道 大 会 剣

3 月 22 日 ~23 日 22 日 10:30~19: 30 23 日 10:30~18: 00 ショッピングセンター ジョー ルティー ウーゴル ТЦ «Желтый угол» Маршала Говорова ул., 35,корпус 2 第 8 回 視 点 カップ 剣 道 大 会 剣 第 14 回 日 本 の 春 行 事 予 定 表 在 ク 日 本 国 総 領 事 日 時 会 場 行 事 備 考 東 洋 大 学 北 東 中 等 学 校 東 洋 大 学 Средние общеобразовате 第 10 回 東 洋 学 オリ 2 月 ~3 月 льные школы Северо-Зап ンピック tel:320-9733,336-7674 ада 後 援 12 月 28 日

More information

iii iv á pmf tns ó ú íé v kx ɨ ʃ ʦ vb z d g ʒ g l vi sʼzʼtʼdʼ ʼ ʼ ʼ ʼ ʼ ʼ lʼ r rʼ ʼ kʼgʼxʼ ʼgʼ ʼ ʧʼ vii ʃʼʃʼ Скорогово рки. viii Section 17 [d] [z] TRACK2-9 TRACK2-10 [z] [s] [d] [d] [n] [z] [z] [z] [z]

More information

00目次.indd

00目次.indd II II EC p. EC p. II PI p. PI pp. - PI p. II II II PI p. IM p. IM p. PI p. II PI p. II PI pp. - II II PI p. II II PI p. PI p. II II PI p. PI p. II / / PI p. PI p. PI p. PI p. PI p. PI p. PI p. PI p. PI

More information

Japan.indd

Japan.indd УДК 070(520)(075) ББК 65.497(5Япо) Ф44 ОГЛАВЛЕНИЕ Фесюн, А. Ф44 Язык японских СМИ [Текст] / Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2013. 216 с. 1000 экз. ISBN

More information

配偶者からの暴力の加害者更生に関する調査研究 3章 韓国

配偶者からの暴力の加害者更生に関する調査研究 3章 韓国 - 115 - - 116 - 14-117 - Chung Jai Sook - 118 - DV DV DV DV - 119 - - 120 - Kim Sung Joon Lee Seong Wook Gang Ho Sung DV - 121 - - 122 - KIm Jin Sook - 123 - DV DV - 124 - - 125 - 369 51 363 5-126 - Bae-Hee

More information

346 ASPEK Производственно-экономическая ассоциация АСПЭК AvtoVAZ АвтоВАЗ 167 BMW BMW Russland Trading http

346 ASPEK Производственно-экономическая ассоциация АСПЭК AvtoVAZ АвтоВАЗ  167 BMW BMW Russland Trading http 2005.10.10-16, No.38 200400 518 2004400 400 2004 12 7344,18930.7 17.8 2005 2002005200 11 1,9024,128 44 2005 12 346 ASPEK Производственно-экономическая ассоциация АСПЭК http://www.aspec.ru 16 63 AvtoVAZ

More information

untitled

untitled Корпуса общего назначения средних и больших размеров ENSTO CUBO O и C IP66/67 Корпуса общего назначения средних и больших размеров из термопластика представлены сериями ENSTO CUBO C и O. Корпуса серии

More information

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study Г. Шатохина. Описание косвенной фонетической межъязыковой интерференции на материале реализации японскими учащимися русских бифонемных консонансов Н. Рогозная.Механизмы функционирования теоретической модели

More information

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо Российские туристы рассказали, как пережили переворот в Турции ロシア人旅行者はトルコのクーデター時にどのように過ごしたか話した Более 2000 граждан России по данным Минтранса (министерство транспорта) вывезены к этому часу. 交通省のデータによると

More information

18-31.pdf

18-31.pdf 18 19 20 21 22 Расцветали яблонь... Рас Теременвокс 23 КИНО АКУВАРИУМ 24 ППК ППК 25 Artist Info Artist description I'm 25. I'm dj and techno maker. All in one.i create myown club in my town. Now I'mlooking

More information

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し 結婚式はいつか聞く時 Поздравляем с помолвкой. В состоится ваш праздник? お祝い お悔やみ - 誕生日 記念日 誕生日おめでとう! Поздравляем с Дн

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し 結婚式はいつか聞く時 Поздравляем с помолвкой. В состоится ваш праздник? お祝い お悔やみ - 誕生日 記念日 誕生日おめでとう! Поздравляем с Дн お祝い お悔やみ - 結婚 おめでとうございます 末永くお幸せに 最近結婚した夫婦を祝う時おめでとうございます どうぞお幸せに 最近結婚した夫婦を祝う時 Желаю вам обоим море счаст В день вашей свадьбы поздр вам обоим всего наилучшего 結婚おめでとう! 彼と一緒になれてよかったね 最近結婚した仲の良い友達を祝う時 ( インフォーマル

More information

cctld ICANNIDN cctld cctld cctld

cctld ICANNIDN cctld cctld cctld 1 IGF JAPAN CCTLD GLOCOM cctld ICANNIDN cctld cctld cctld CCTLD cctld DNS ICANN TLD cctld gtldcctld CIR IP TLD com net mil int de jp fr abc xyz ac co glocom pop www glocom iuj www pop www pop www ICANN

More information

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me -1- 10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me? 28.7 4 Miyazaki / you / will / in / long / stay

More information

Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit

Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit / / FLN évolué F L N - maître argaz SAS - le berbère recherché - Cf. Raymond Francis, «Opium and the Stick by Mouloud Mammeri», translated

More information

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974 (1) (2) 1 Баран Х. Первая мировая война в стихах Вячеслава Иванова // Вячеслав Иванов. Материалы и исследования. М., 1996. С.171-185. Ben Hellman, Poets of Hope and Despair: The Russian Symbolists in War

More information

Wonderful Hello! Hello! Hey, lets get together! At one? At two? At three?...hello! ... If it was thrown away as something unnecessary Farewell, my love! from some window frame or some chest of drawers

More information

Наряду с этим, центральный вопрос, подтолкнувший к данной работе/исследованию - это... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der allgemein

Наряду с этим, центральный вопрос, подтолкнувший к данной работе/исследованию - это... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der allgemein - Einleitung В этом эссе/статье/научной работе я постараюсь подтвердить предположения/провести исследование/оценить/проанализировать... Allgemeine Einleitung einer Arbeit このエッセイ / 論文では を調べた / 審査した / 調査した

More information

立 系 新 聞 が 誕 生 し また 郵 便 報 知 新 聞 のように 企 業 経 営 を 重 視 し 政 論 紙 から 大 衆 的 な 報 道 中 心 の 新 聞 へと 転 換 する 大 新 聞 が 現 れた 一 方 朝 日 新 聞 をは じめとする 小 新 聞 の 側 でも 社 説 など 政 治

立 系 新 聞 が 誕 生 し また 郵 便 報 知 新 聞 のように 企 業 経 営 を 重 視 し 政 論 紙 から 大 衆 的 な 報 道 中 心 の 新 聞 へと 転 換 する 大 新 聞 が 現 れた 一 方 朝 日 新 聞 をは じめとする 小 新 聞 の 側 でも 社 説 など 政 治 5. США призвали КНДР воздержаться от провокаций [Електронний ресурс] / Алексей Богдановский // РИА Новости 17 марта 2014. Режим доступу до джерела: http://ria.ru/ world/20140317/999748490.html. 6. Япония

More information

愛知県名古屋市中川区 株式会社日本代表取締役社長佐藤太郎様 Комарова Н. Новосибирск ул. Советская, 日本の住所のフォーマット : 郵便番号 県名 市町村名 地区名 番地 会社名 肩書き 宛名 ビジネス

愛知県名古屋市中川区 株式会社日本代表取締役社長佐藤太郎様 Комарова Н. Новосибирск ул. Советская, 日本の住所のフォーマット : 郵便番号 県名 市町村名 地区名 番地 会社名 肩書き 宛名 ビジネス ビジネス文書 - 住所 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. Rhodes J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes Springs & Rhodes CA Corp. 92926 212 Silverback Drive California Springs CA 929 アメリカの住所のフォーマット : 宛名

More information

02_[019-038]國分(責)岩.indd

02_[019-038]國分(責)岩.indd 86 2012 1 CCCCCCCCC CCCCCCCCC 2 * 0 Transition 1 light verse 1 1 83 2011 1 pp. 19 43. Aoyama Gakuin University, Society of International Politics, Economics and Communication, 2012 1. Paul Eluard 1895

More information

3†iŁ§†j†ı™ƒfi⁄77-94

3†iŁ§†j†ı™ƒfi⁄77-94 1820 30 (1) 1837 1860 (2) 77 (3) (4) 14 (5) 78 1860 1864 1871 1857,6,6 16 79 1863,10,23 1864 (6) 1864 16 1864,7,19 (7) 1864 48 1864 80 1860 (8) 1867,12,15 (9) 1854 1854,1,15 1871,4,24 1576 14 1871 1871,4,27

More information

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B D CEA96F3816A2E646F63>

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B D CEA96F3816A2E646F63> ( ロシア語 ) 学校から家庭への連絡文 Notes/Letters/Information from School to Families 1 登校 Приход в школу 登校時間 : 時 分 時 分頃 から まで Время прихода:час минут примерно час минут с до 欠席する場合や遅刻する場合は Когда ребенок отсутствует

More information

untitled

untitled 1 2 4 6 6 7 8 10 11 11 12 14 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Hi everyone! My name is Martin Dusinberre, and I come from the UK. I first came to Iwaishima six years ago, when I taught English

More information

4 Solzhenitsyn and Mikhalkov seem to take their Russian national identity for granted, the younger writers, such as Gutsko and Bagirov have completely

4 Solzhenitsyn and Mikhalkov seem to take their Russian national identity for granted, the younger writers, such as Gutsko and Bagirov have completely 特集 1. 共通論題論文 42 2013 一 と 多 の間で 外の境界と内なる境界 Between Oneness and Plurality : External Border and Internal Border On the Basis of Some Works of Contemporary Russian Literature and Cinema Numano, Mitsuyoshi

More information

There are so many teachers in the world, and all of them are different. Some teachers are quiet and dont like to talk to students. Other teachers like

There are so many teachers in the world, and all of them are different. Some teachers are quiet and dont like to talk to students. Other teachers like 17 章 関 係 代 名 詞 ( 目 的 格 ) わからないときは サポート のココ! E3G 9 章 1,2,3 解 答 時 間 のめやす 45 分 アウ The girl looks very pretty is Mary. What is the book you bought yesterday? This is a book makes me happy. アwhichイthatウwho

More information

Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и уст

Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и уст 1 2 Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и устойчивые сочет ания в современном японском языке

More information

亡命ロシア人聖歌者 ポクロフスキーの人と音楽 ( 松島純子 )...16 郡司智麿のアルバムに見る革命下のブラゴベシチェンスク ( 舟川はるひ )...19 書評 外川継男著 サビタの花ロシア史における私の歩み を読んで ( 安井亮平 )...24 書評 バールィシェフ エドワルド著 日露同盟の時代

亡命ロシア人聖歌者 ポクロフスキーの人と音楽 ( 松島純子 )...16 郡司智麿のアルバムに見る革命下のブラゴベシチェンスク ( 舟川はるひ )...19 書評 外川継男著 サビタの花ロシア史における私の歩み を読んで ( 安井亮平 )...24 書評 バールィシェフ エドワルド著 日露同盟の時代 来日ロシア人研究会 会報 ISSN1344-9079 異 郷 ВТОРАЯ РОДИНА No.26 April 2008 バールィシェフ エドワルド氏 第 62 回 2008 年 2 月 2 日の報告 На фото: Г-н Эдуард БАРЫШЕВ выступает на 62-м заседании Ассоциации, 2 февраля 2008 г. 目次 研究会報告 ( 日本語

More information