Kazuo Otsuka (Kazuaki Takemura) 45 美 保 子 夫 人 によれば 大 塚 先 生 の 着 任 した 頃 にはまだ 机 や 本 棚 などの 事 務 道 具 が 揃 っていなかった そこで デザインの 経 験 のあった 美 保 子 夫 人 が 図 面 を 描 き 家 具

Size: px
Start display at page:

Download "Kazuo Otsuka (Kazuaki Takemura) 45 美 保 子 夫 人 によれば 大 塚 先 生 の 着 任 した 頃 にはまだ 机 や 本 棚 などの 事 務 道 具 が 揃 っていなかった そこで デザインの 経 験 のあった 美 保 子 夫 人 が 図 面 を 描 き 家 具"

Transcription

1 Kazuo Otsuka (Kazuaki Takemura) 44 大 塚 和 夫 Kazuo Otsuka 1987 年 1988 年 3 月 大 塚 和 夫 先 生 とカイロ 学 振 センター 竹 村 和 朗 ( 東 京 大 学 大 学 院 ) Kazuaki Takemura (University of Tokyo) 1987 年 度 に 日 本 学 術 振 興 会 カイロ 研 究 連 絡 センターの 二 代 目 センター 長 を 務 めた 大 塚 和 夫 先 生 は 2009 年 4 月 29 日 脳 幹 梗 塞 により 逝 去 された( 享 年 59 歳 ) 私 ( 竹 村 )は 大 塚 先 生 が 1992 年 度 から 2004 年 度 まで 教 鞭 を 取 られた 東 京 都 立 大 学 人 文 学 部 に 1998 年 に 入 学 し 厳 しくも 温 かいご 指 導 をいただいた 一 人 である 今 回 は 大 塚 先 生 とカイロ 学 振 センターの 関 わりについて ご 夫 人 の 大 塚 美 保 子 さんから 伺 った 話 を 交 えて 紹 介 し たい *オークニーでの 大 塚 先 生 一 家 とアイケルマン 夫 人 と 次 女 ( 美 保 子 夫 人 提 供 ) Prof.Eickelman s wife and daughter, and Prof. Otsuka s family at Orkney Arcaibh (courtesy of Mrs.Mihoko Otsuka)

2 Kazuo Otsuka (Kazuaki Takemura) 45 美 保 子 夫 人 によれば 大 塚 先 生 の 着 任 した 頃 にはまだ 机 や 本 棚 などの 事 務 道 具 が 揃 っていなかった そこで デザインの 経 験 のあった 美 保 子 夫 人 が 図 面 を 描 き 家 具 屋 に 特 注 したという とくに 机 は 時 代 的 にはおそらくワープロだったと 思 われるが 研 究 者 の 仕 事 道 具 を 仕 舞 うため 机 の 中 央 部 に 引 き 出 しを 作 らず 浅 い 棚 状 にしていた 大 塚 先 生 は この 机 でワープロを 打 ち アイケルマンの The Middle East を 翻 訳 していた (1988 年 に 岩 波 書 店 から 中 東 人 類 学 的 考 察 として 出 版 ) 当 時 サバティカルで オークニー 諸 島 に 滞 在 中 だったアイケルマンに 会 いに 行 ったのも カイロからであった 大 塚 先 生 とアイケルマンのその 後 の 長 きにわたる 交 友 は カイロ 学 振 時 代 にはじまるも のであった 私 が 美 保 子 夫 人 にセンター 長 時 代 の 様 子 を 尋 ねると 赤 堀 さん 東 長 さん 中 田 さん がエジプトに 留 学 中 で まだ 自 宅 兼 事 務 所 でしたから いつも 誰 かが 大 塚 と 学 問 の 話 を し 幼 かった 息 子 たちと 遊 び 食 事 をしていました 皆 さんちょうど 一 回 り 下 で まだ 25 6 歳 の 院 生 でした という 返 事 をいただいた 1949 年 10 月 生 まれの 大 塚 先 生 は 当 時 37 8 歳 すでに 1980 年 度 から 国 立 民 族 学 博 物 館 に 勤 めており 中 堅 研 究 者 の 一 人 にな りつつあった 若 き 日 の 院 生 たちも いまではそれぞれ 日 本 を 代 表 する 中 東 イスラー ム 研 究 者 であるが その 当 時 先 輩 研 究 者 であった 大 塚 先 生 とどのような 話 を 交 わして いたのだろうか 大 塚 先 生 が 最 後 にエジプトを 訪 れたのは 2005 年 の 夏 である 私 はカイロでお 会 いし たが 大 塚 先 生 は 当 時 勤 務 先 の 東 京 都 立 大 学 が 石 原 慎 太 郎 都 知 事 による 一 方 的 かつ 強 権 的 な 大 学 改 革 を 押 し 付 けられたことに 対 し 明 確 に 反 対 表 明 し 抵 抗 していた カイロに 来 ても 憔 悴 した 表 情 で 石 原 改 革 に 対 する 収 まらぬ 怒 りを 滔 々と 述 べていたこ とが 強 く 印 象 に 残 っている その 前 年 2004 年 の 夏 に 美 保 子 夫 人 を 伴 ってエジプトに 来 られた 際 には 私 の 修 士 論 文 の 研 究 に 対 して お 前 さんが 何 をしたいのか おれにはま だわからん~ といつもの 厳 しくも 温 かな 先 生 であったことを 思 えば 大 きな 変 化 であ った 結 局 大 塚 先 生 は 心 労 を 重 ねて 都 立 大 学 を 辞 し 2005 年 度 より 東 京 外 国 語 大 学 アジア アフリカ 言 語 文 化 研 究 所 に 移 った そして 翌 年 から 所 長 に 就 任 し 全 国 共 同 利 用 研 究 所 にふさわしい 組 織 にするため 激 務 をこなし 文 字 通 り 命 を 削 っていった 大 塚 先 生 の 突 然 の 逝 去 は 残 された 者 に 深 い 喪 失 感 を 与 えた 美 保 子 夫 人 は 2010 年 3 月 にひとりエ ジプトを 訪 れ エジプトの 友 人 たちに 大 塚 先 生 の 死 を 知 らせ また ご 遺 骨 の 一 部 を 携 え アレクサンドリア 図 書 館 が 見 える 地 中 海 の 沖 で 見 送 った 当 時 博 士 課 程 院 生 とし てエジプトに 再 度 留 学 していた 私 は エジプトを 訪 れていた 大 稔 哲 也 先 生 から 知 らせを 受 けて 同 行 し 三 人 でカイロからアレクサンドリアへ 列 車 で 小 旅 行 をした 古 来 ナイ ルの 水 を 飲 んだ 者 はエジプトに 戻 ると 言 われるが 大 塚 先 生 はいまも 地 中 海 の 沖 合 いで ナイルの 水 を 飲 み 続 けている

3 Kazuo Otsuka (Kazuaki Takemura) 46 Professor Kazuo Otsuka, who had been the second director of the JSPS Cairo center from April 1987, passed away on 29 April 2009 due to a stroke at the age of 59. I, Takemura, started at the Graduate School of Humanities at Tokyo Metropolitan University in 1998, and studied under the tough but warm guidance of Professor Otsuka, who worked there from 1992 to I would like to share a few stories I heard from Mrs. Otsuka about his connection with the JSPS Cairo center. She said when Prof. Otsuka was appointed director, the center had not yet been equipped with desks, bookshelves, and so on. And since she had some experience with design, she drew up a floor-plan for the center and made special orders from furniture stores. The desks were custom-made for the word processors used by researchers in those days. They had shallow racks in the middle rather than additional drawers. Prof. Otsuka fit his word processor into his desk and translated The Middle East: An Anthropological Approach by Dale F. Eickelman. His Japanese translation was published in 1988 by Iwanami Shoten. Prof. Otsuka journeyed from Cairo to meet Eickelman, who was on sabbatical in the Orkney archipelago off the coast of Scotland. Their long friendship began when Prof. Otsuka was director of the Cairo center. When I asked Mrs. Otsuka about the state of the center when her husband was director, she recalled exchange students Akahori, Tonakga, and Tanaka in Egypt at the time. The center doubled as her residence. These exchange students would visit frequently, discussing their studies and materials with the professor, playing with her young sons, and enjoying meals together. They were all young post-graduate students around 25 or 26 years old. Prof. Otsuka was born in October 1949, so he was about 37 or 38 years old. He was already employed at the National Museum of Ethnology, and was becoming one of its main researchers. All those young students are now leading Japanese researchers on the Middle East and Islam. I wonder what they talked about with Prof. Otsuka back then. The last time Prof. Otsuka visited Egypt was in the summer of I met him in Cairo. At the time, Tokyo Governor Shintaro Ishihara was trying to force one-sided reforms onto the University of Tokyo, where Otsuka worked. He was very clearly resistant to the idea. I remember that even in Cairo he looked tired and repeatedly railed against the governor s so-called reforms. It was a big difference from the previous year, when he came to Egypt with his wife and, in his tough-yet-warm style, commented on my master s thesis, saying I still don t understand what you want to do.... That year, he quit Tokyo Metropolitan University and started working for the Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa at TUFS. He became the director of the institute and used up all his remaining energy transforming it into an organization worthy of nationwide use. The passing of Prof. Otsuka gave a deep sense of loss to those he left behind. His wife visited Egypt alone in March She told his friends there about his death. She brought some of his ashes and sent them off in the Mediterranean Sea at a point viewable from the Library of Alexandria (Bibliotheca Alexandrina). I was visiting Egypt for my doctoral research and when I heard the news from Prof. Otoshi. I accompanied them on a short train ride to Alexandria. It is said that whoever drinks from the Nile shall return to it. And now, Prof. Otsuka will forever drink from the Nile along the coast of the Mediterranean.

4 47 Kazuo Otsuka ﻓﻲ ﻋﺎﻡم 1987 ﺗﻮﻟﻰ ﺍاﻷﺳﺘﺎﺫذ ﻭوﺗﺴﻮﻛﺎ ﻛﺎﺯزﻭوﻭو ﻣﻨﺼﺒﻪﮫ ﻛﺜﺎﻧﻲ ﺭرﺋﻴﯿﺲ ﻟﻤﻜﺘﺐ ﺍاﻟﺠﻤﻌﻴﯿﺔ ﺍاﻟﻴﯿﺎﺑﺎﻧﻴﯿﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﮬﮪھﺮﺓة ﺗﻮﻓﺎﻩه ﷲ ﻓﻲ 29 ﺃأﺑﺮﻳﯾﻞ.2009 ﺇإﺛﺮ ﺳﻜﺘﺔ ﺩدﻣﺎﻏﻴﯿﺔ ﻋﻦ ﻋﻤﺮ ﻳﯾﻨﺎﻫﮬﮪھﺰ 59 ﻋﺎ ﻣﺎ. ﻛﺎﻥن ﺍاﻷﺳﺘﺎﺫذ "ﻭوﺗﺴﻮﻛﺎ" ﻋﻀ ﻮﺍا ﻓﻲ ﻫﮬﮪھﻴﯿﺌﺔ ﺗﺪﺭرﻳﯾﺲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻁطﻮﻛﻴﯿﻮ ﺍاﻟﺤﻜﻮﻣﻴﯿﺔ ﻛﻠﻴﯿﺔ ﺍاﻟﻌﻠﻮﻡم ﺍاﻹﻧﺴﺎﻧﻴﯿﺔ ﻣﻦ ﻋﺎﻡم 1992 ﻭوﺣﺘﻰ.2004 ﻭوﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍاﻟﺘﺤﻘﺖ ﺃأﻧﺎ "ﺗﺎﻛﻴﯿﻤﻮﺭرﺍا" ﺑﻨﻔﺲ ﺍاﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻋﺎﻡم 1998 ﻛﺎﻥن ﺍاﻷﺳﺘﺎﺫذ "ﻭوﺗﺴﻮﻛﺎ" ﻣﻦ ﺃأﺣﺪ ﺍاﻟﻤﺸﺮﻓﻴﯿﻦ ﻋﻠﻰ ﺩدﺭرﺍاﺳﺘﻲ ﻭوﺃأﺣﺎﻁطﻨﻲ ﺑﺎﻫﮬﮪھﺘﻤﺎﻡم ﻛﺒﻴﯿﺮ. ﺃأﻭوﺩد ﺃأﻥن ﺃأﺣﻜﻲ ﻟﻜﻢ ﺑﻌﺾ ﻣﺎ ﺳﻤﻌﺘﻪﮫ ﻣﻦ ﺯزﻭوﺟﺔ ﺃأﺳﺘﺎﺫذﻱي ﺍاﻟﻤﺮﺣﻮﻡم "ﻭوﺗﺴﻮﻛﺎ" ﻋﻦ ﻋﻤﻠﻪﮫ ﻓﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﺍاﻟﺠﻤﻌﻴﯿﺔ ﺍاﻟﻴﯿﺎﺑﺎﻧﻴﯿﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﮬﮪھﺮﺓة. ﺗﻘﻮﻝل ﺯزﻭوﺟﺔ ﺃأﺳﺘﺎﺫذﻯى " : ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭوﺻﻞ ﻭوﺗﺴﻮﻛﺎ ﺇإﻟﻰ ﻣﻜﺘﺐ ﺍاﻟﻘﺎﻫﮬﮪھﺮﺓة ﻟﻢ ﻳﯾﻜﻦ ﻫﮬﮪھﻨﺎﻙك ﻣﺎ ﻳﯾﻜﻔﻲ ﻣﻦ ﺃأﺛﺎﺙث ﻣﻜﺘﺒﻲ ﻣﻦ ﻣﻨﺎﺿﺪ ﻭوﻛﺮﺍاﺳﻲ ﻭوﻏﻴﯿﺮﻫﮬﮪھﺎ. ﻭوﻷﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﻋﻠﻰ ﺧﺒﺮﺓة ﺑﺎﻟﺪﻳﯾﻜﻮﺭر ﻭوﺍاﻟﺘﺼﻤﻴﯿﻤﺎﺕت ﺳﻌﻴﯿﺖ ﻟﻌﻤﻞ ﺗﺼﻤﻴﯿﻢ ﺫذﺍاﺕت ﻁطﺎﺑﻊ ﺧﺎﺹص ﻷﺛﺎﺙث ﻣﻜﺘﺒﻨﺎ. ﺳﻌﻴﯿﻨﺎ ﻟﺘﺼﻤﻴﯿﻢ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺗﻼﺋﻢ ﻋﻤﻞ ﺍاﻟﺒﺎﺣﺜﻴﯿﻦ ﻭوﻛﺎﻥن ﻋﺼﺮ ﺍاﺳﺘﺨﺪﺍاﻡم ﺍاﻵﻻﺕت ﺍاﻟﻜﺎﺗﺒﺔ ﻓﻔﻲ ﺍاﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ﻣﺜﻼ ﺍاﻛﺘﻔﻴﯿﻨﺎ ﺑﺘﺼﻤﻴﯿﻢ ﺭرﻑف ﺧﻔﻴﯿﻒ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺍاﻷﺩدﺭرﺍاﺝج ﺍاﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﺍاﻟﻤﻨﺘﺼﻒ. ﻛﺎﻥن ﺯزﻭوﺟﻲ ﻳﯾﻀﻊ ﺍاﻵﻟﺔ ﺍاﻟﻜﺎﺗﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﻤﻜﺘﺐ ﻭوﻳﯾﺘﺮﺟﻢ " ﺍاﻟﺸﺮﻕق ﺍاﻷﻭوﺳﻂ" ﻟﻠﻜﺎﺗﺐ ﺁآﻳﯾﻛﻠﻣﺎﻥن. ﺍاﻟﺬﻯى ﻧﺸﺮ ﻓﻲ 1988 ﺑﻤﻜﺘﺒﺔ ﺇإﻳﯾﻮﺍا ﻧﺎﻣﻲ ﺑﻌﻨﻮﺍاﻥن " ﺍاﻻﻗﺘﺮﺍاﺏب ﻣﻦ ﺍاﻟﻌﻠﻢ ﺍاﻟﺒﺸﺮﻱي ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍاﻟﺸﺮﻕق ﺍاﻷﻭوﺳﻂ" ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍاﻟﻮﻗﺖ ﻛﺎﻥن ﺁآﻳﯾﻛﻠﻣﺎﻥن ﻓﻲ "ﺃأﺭرﺧﺒﻴﯿﻞ ﻀﺎ ﻭوﺗﻮﻁطﺪﺕت ﻋﻼﻗﺘﻬﮭﻤﺎ ﻣﻨﺬ ﺫذﻟﻚ ﺍاﻟﻮﻗﺖ". ﻭوﻛﻮﻧﻲ" ﻭوﺫذﻫﮬﮪھﺐ ﺯزﻭوﺟﻲ ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺘﻪﮫ ﻓﻘﺪ ﻗﺎﺑﻠﻪﮫ ﻓﻲ ﺍاﻟﻘﺎﻫﮬﮪھﺮﺓة ﺃأﻳﯾ ﻭوﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﺄﻟﺖ ﻣﺪﺍاﻡم ﻭوﺗﺴﻮﻛﺎ ﻋﻦ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻜﺘﺐ ﺍاﻟﻘﺎﻫﮬﮪھﺮﺓة ﻭوﻗﺖ ﺃأﻥن ﻋﻤﻞ ﺑﻪﮫ ﺯزﻭوﺟﻬﮭﺎ ﻗﺎﻟﺖ ) : ﻛﺎﻥن ﻛﻞ ﻣﻦ ﺃأﻛﺎﻫﮬﮪھﻮﺭرﻯى ﺗﻮﻧﺎﺟﺎ ﻭو ﻧﺎﻛﺎﺗﺎ ﻁطﻼﺑﺎ ﻗﺪﻣﻮﺍا ﻣﻦ ﺍاﻟﻴﯿﺎﺑﺎﻥن ﻟﻠﺪﺭرﺍاﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺼﺮ. ﻭوﻛﺎﻥن ﺍاﻟﻤﻜﺘﺐ ﻫﮬﮪھﻮ ﻧﻔﺲ ﻣﻜﺎﻥن ﺍاﻹﻗﺎﻣﺔ ﻓﻜﺎﻧﻮﺍا ﻳﯾﺄﺗﻮﻥن ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻤﻜﺘﺐ ﻳﯾﺘﻨﺎﻗﺸﻮﻥن ﻣﻊ ﺯزﻭوﺟﻲ ﻋﻦ ﺍاﻟﺪﺭرﺍاﺳﺔ ﻭوﻳﯾﻠﻌﺒﻮﻥن ﻣﻊ ﺃأﺑﻨﺎﺋﻨﺎ ﺍاﻟﺼﻐﺎﺭر ﻭوﻛﻨﺎ ﻧﺘﻨﺎﻭوﻝل ﺍاﻟﻄﻌﺎﻡم ﺳﻮﻳﯾ ﺎ ﻛﺎﻧﻮﺍا ﻭوﻗﺘﻬﮭﺎ ﻁطﻼﺑ ﺎ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍاﻟﺪﺭرﺍاﺳﺎﺕت ﺍاﻟﻌﻠﻴﯿﺎ ﻛﺎﻥن ﻭوﻗﺘﻬﮭﺎ ﺃأﻋﻤﺎﺭرﻫﮬﮪھﻢ ﺣﻮﺍاﻟﻲ 25 ﻋﺎﻣﺎ ﻭوﻛﺎﻥن ﻭوﺗﺴﻮﻛﺎ ﺍاﻟﺬﻱي ﻭوﻟﺪ ﻓﻲ ﺃأﻛﺘﻮﺑﺮ 1949 ﻋﻤﺮﻩه 37 ﺳﻨﺔ ﺗﻘﺮﻳﯾﺒﺎ(. ﻭوﻓﻲ ﻋﺎﻡم 1980 ﻋﻴﯿﻦ ﺃأﺳﺘﺎﺫذ "ﻭوﺗﺴﻮﻛﺎ" ﻓﻲ ﺍاﻟﻤﺘﺤﻒ ﺍاﻟﻘﻮﻣﻲ ﻭوﺻﺎﺭر ﻭوﺍاﺣ ﺪﺍا ﻣﻦ ﺃأﻋﻈﻢ ﺍاﻟﺒﺎﺣﺜﻴﯿﻴﯿﻦ. ﻛﻞ ﻫﮬﮪھﺆﻻء ﺍاﻟﺪﺍاﺭرﺳﻴﯿﻴﯿﻦ ﺍاﻟﺸﺒﺎﻥن ﺻﺎﺭرﻭوﺍا ﻣﻦ ﺃأﻫﮬﮪھﻢ ﺑﺎﺣﺜﻲ ﺍاﻹﺳﻼﻡم ﻭوﺍاﻟﺪﺭرﺍاﺳﺎﺕت ﺍاﻟﺸﺮﻕق ﺃأﻭوﺳﻄﻴﯿﺔ. ﻛﺎﻧﺖ ﺁآﺧﺮ ﻣﺮﺓة ﺯزﺍاﺭر ﻓﻴﯿﻬﮭﺎ ﺍاﻷﺳﺘﺎﺫذ "ﻭوﺗﺴﻮﻛﺎ" ﻣﺼﺮ ﻓﻲ ﺻﻴﯿﻒ 2005 ﻟﻘﺪ ﻗﺎﺑﻠﺘﻪﮫ ﻓﻲ ﺍاﻟﻘﺎﻫﮬﮪھﺮﺓة ﺣﻴﯿﺚ ﻛﺎﻥن ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍاﻟﺘﻮﻗﻴﯿﺖ ﺍاﻟﻤﺤﺎﻓﻆ "ﺍاﻳﯾﺸﻴﯿﻬﮭﺎﺭرﺍا ﺷﻴﯿﻨﺘﺎﺭرﻭو" ﻳﯾﺴﺘﺨﺪﻡم ﻧﻔﻮﺫذﻩه ﻹﺟﺮﺍاء ﺗﻌﺪﻳﯾﻼﺕت ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫذﻟﻚ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻁطﻮﻛﻴﯿﻮ ﺣﻴﯿﺚ ﻋﻤﻞ ﺍاﻷﺳﺘﺎﺫذ "ﻭوﺗﺴﻮﻛﺎ" ﺍاﻟﺬﻱي ﻛﺎﻥن ﻳﯾﻌﺎﺭرﺽض ﻫﮬﮪھﺬﻩه ﺍاﻟﺘﻌﺪﻳﯾﻼﺕت ﺑﻮﺿﻮﺡح ﺣﺘﻰ ﺭرﻏﻢ ﻭوﺟﻮﺩدﻩه ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﮬﮪھﺮﺓة ﺑﺪﺍا ﻋﻠﻰ ﻭوﺟﻪﮫ ﺍاﻟﺴﻘﻢ ﻭوﻁطﺒﻊ ﻓﻲ ﺫذﺍاﻛﺮﺗﻲ ﻣﺎ ﻓﺎﺽض ﺑﻪﮫ ﺣﺪﻳﯾﺜﻪﮫ ﻋﻦ ﺍاﺳﺘﻴﯿﺎﺋﻪﮫ ﻣﻦ ﺗﻌﺪﻳﯾﻼﺕت ﺍاﻳﯾﺸﻴﯿﻬﮭﺎﺭرﺍا. ﻭوﻓﻲ ﺍاﻟﻌﺎﻡم ﺍاﻟﺬﻱي ﻗﺒﻠﻪﮫ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء ﻣﻊ ﺯزﻭوﺟﺘﻪﮫ ﻓﻲ 2004 ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﺎﺑﻠﺘﻪﮫ ﻛﺎﻥن ﺩدﺍاﺋﻤﺎ ﻳﯾﻌﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﺑﺤﺜﻲ ﻓﻲ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍاﻟﻤﺎﺟﺴﺘﻴﯿﺮ ﻗﺎﺋﻼ ) : ﻣﺎﺯزﻟﺖ ﻻ ﺃأﻓﻬﮭﻢ ﻣﺎﺫذﺍا ﺗﺮﻳﯾﺪ ﺃأﻥن ﺗﻔﻌﻞ (.. ﻛﺎﻥن ﺩدﺍاﺋ ﻤﺎ ﻳﯾﻘﻮﻟﻬﮭﺎ ﺑﻐﻠﻈﺔ ﺍاﻟﻤﻌﻠﻢ ﺍاﻟﺘﻲ ﻳﯾﺸﻮﺑﻬﮭﺎ ﺍاﻟﺪﻑفء ﻣﺎ ﺗﺮﻙك ﻓﻲ ﺃأﺛ ﺮﺍا ﻛﺒﻴﯿ ﺮﺍا. ﻓﻲ ﺍاﻟﻨﻬﮭﺎﻳﯾﺔ ﺃأﺑﺮﺃأ ﺫذﻣﺘﻪﮫ ﻣﻦ ﺍاﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺍاﻟﺠﺎﻣﻌﺔ ﻭوﻣﻦ ﻋﺎﻡم 2005 ﺍاﻧﺘﻘﻞ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﻌﻬﮭﺪ ﺑﺤﻮﺙث ﺍاﻟﻐﺎﺕت ﻭوﺍاﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﺍاﻵﻓﺮﻭوﺃأﺳﻴﯿﻮﻯى. ﺛﻢ ﺃأﺻﺒﺢ ﺭرﺋﻴﯿﺴﺎ ﻟﻬﮭﺬﺍا ﺍاﻟﻤﻌﻬﮭﺪ ﺛﻢ ﻣﻀﻰ ﺳﻌﻴﯿﺎ ﻧﺤﻮ ﺗﺤﻮﻳﯾﻠﻪﮫ ﺇإﻟﻰ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺑﺤﺜﻴﯿﺔ ﻗﻮﻣﻴﯿﺔ ﻋﻤﻼﻗﺔ. ﻓﺤﻘﺎ ﻗﺪ ﺃأﻓﻨﻰ ﻋﻤﺮﻩه ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻪﮫ ﻛﻤﺎ ﻳﯾﻘﻮﻝل ﺍاﻟﻜﺘﺎﺏب. ﺇإﻥن ﻭوﻓﺎﺓة ﺍاﻷﺳﺘﺎﺫذ "ﻭوﺗﺴﻮﻛﺎ" ﻛﺎﻥن ﻟﻬﮭﺎ ﺑﺎﻟﻎ ﺍاﻷﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻪﮫ ﻭوﻛﻨﺖ ﺃأﻧﺎ ﻭوﻗﺘﻬﮭﺎ ﺟﺌﺖ ﺇإﻟﻰ ﻣﺼﺮ ﻻﺳﺘﻜﻤﺎﻝل ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺍاﻟﺪﻛﺘﻮﺭرﺍاﺓة ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺳﻤﻌﺖ ﻣﻦ ﺃأﺳﺘﺎﺫذ " ﺃأ ﻭوﺗﻮﺷﻲ" ﺃأﻥن ﺯزﻭوﺟﺔ ﺃأﺳﺘﺎﺫذﻱي ﺟﺎءﺕت ﺇإﻟﻰ ﻣﺼﺮ ﺑﻤﻔﺮﺩدﻫﮬﮪھﺎ ﻓﻲ 2010 ﻭوﺃأﺧﺒﺮﺕت ﺃأﺻﺤﺎﺑﻪﮫ ﻋﻦ ﻣﺮﺿﻪﮫ ﻭوﺃأﺣﻀﺮﺕت ﻣﻌﻬﮭﺎ ﺟﺰ ءﺍا ﻣﻦ ﺭرﻣﺎﺩدﻩه ﻭوﻧﺜﺮﺗﻪﮫ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﻁطﺊ ﺍاﻟﺒﺤﺮ ﺍاﻟﻤﺘﻮﺳﻂ ﺍاﻟﻤﻘﺎﺑﻞ ﻟﻤﻜﺘﺒﺔ ﺍاﻹﺳﻜﻨﺪﺭرﻳﯾﺔ. ﻓﻜﻤﺎ ﻳﯾﻘﺎﻝل ﻣﻦ ﺷﺮﺏب ﻣﻦ ﻣﺎء ﺍاﻟﻨﻴﯿﻞ ﻻﺑﺪ ﺃأﻥن ﻳﯾﺮﺟﻊ ﺇإﻟﻴﯿﻪﮫ ﺛﺎﻧﻴﯿﺔ ﻓﺈﻥن ﺃأﺳﺘﺎﺫذﻱي "ﻭوﺗﺴﻮﻛﺎ" ﺳﺘﻈﻞ ﺭرﻭوﺣﻪﮫ ﺍاﻟﺨﺎﻟﺪﺓة ﺗﺮﺗﻮﻱي ﻣﻦ ﻣﺎء ﺍاﻟﻨﻴﯿﻞ.

5 Nariaki Hanada 48 花 田 宇 秋 Nariaki Hanada 1988 年 4 月 ~1989 年 3 月 センターの 様 子 や 職 務 内 容 私 は 4 人 目 の 在 任 者 だったと 記 憶 しますが 既 に 先 人 者 の 方 々によってセンターのハ ードとソフトの 両 面 が 殆 ど 設 定 されていましたので( 少 なくとも 当 時 としては) 私 はそ れを 引 継 いだだけでした すなわち 前 任 者 故 大 塚 和 夫 さんが 設 定 した 台 座 をスンナと してこれに 胡 坐 をかいていました 私 のビドアは 机 の 向 きを 変 えたことと 初 期 イスラ ームに 関 する 若 干 の 資 料 ( 史 料 )を 収 集 したことでしょうか 在 任 中 の 私 的 な 仕 事 として 思 い 出 されるのは エジプト イスラーム 社 会 を 体 感 す るという 目 的 のもとに カイロをはじめデルタ 地 帯 を 歩 き 廻 ったことです 1カイロ ア レクサンドリア 2カイロ ダミエッタ 3カイロ フサイニーヤ(ポートサイドの 手 前 の 町 ) 4カイロ ファイユーム(ベニー スーエフ 経 由 の 南 廻 り) 5カイロ( 自 宅 ) ギーザ 経 由 ダフシュールのピラミッド( 往 復 ) これらの 順 で 町 から 町 へ 村 から 村 へと 文 字 どおりこの 脚 でてくてくと 旧 き 良 き 最 後 のエジプト 世 界 を 歩 きました これらの 棹 尾 を 飾 る6として カイロ ルクソール(アスワン)の 往 復 をなすべく 今 は 亡 きアブド アルラフマーン 鈴 木 登 さんに 相 談 したところ 止 めた 方 がいいですよ ソハーグあたり で 外 国 人 がよく 行 方 不 明 になります! との 答 え 妻 も 子 もある 身 滞 エジプト 十 数 年 の 猛 者 の 言 を 入 れて 涙 を 呑 みました 帰 国 後 数 年 して 詠 んだ 戯 歌 で 思 い 出 に 代 えます * センターの 一 室 にエジプトさんの 果 物 と 野 菜 を 並 べて 日 本 の 十 五 夜 を 偲 びました 花 田 先 生 のお 手 紙 より I remembered a Japanese harvest full-moon arrangement of Egyptian fruits and vegetables in the Cairo center s main room. from Prof. Hanada s letter * 花 田 先 生 自 筆 の 絵 葉 書 運 河 のほとり Prof.Hanada s painting, beside the canal

6 Nariaki Hanada 49 デルタ 回 遊 の 歌 火 炎 樹 燃 えて 鳥 歌 う 日 々これ 平 安 の 居 城 カスル なる ザマーレクはカーミルの ひととせ 我 が 一 年 の 仮 の 宿 ひら 道 開 けたれば 陽 光 に ナフル 煌 めき 流 るる 運 河 見 ゆ おなごしゅう 岸 辺 の 浅 瀬 に 女 子 衆 四 方 山 話 の 洗 い 物 と き 時 刻 の 手 品 師 マスリーと う 我 が 亨 けし 血 ( 文 化 )は 嘆 けども 瞼 とじれば 懐 かしき かおかたち ナイルの 民 の 容 貌 波 紋 を 追 えば 彼 の 岸 の マナーラ 白 き 光 塔 影 ゆれて きわ かが 際 に 屈 みて 一 文 字 あなた 彼 方 も 朝 の 洗 い 物 みょうせき カイロに 名 跡 の 数 あれど なにゆえ ひ 何 故 惹 かれ 通 いける みんなみ 都 の 南 そそり 立 つ 虚 空 に 叫 ぶやモカッタム 村 人 集 いて 春 節 の 白 雲 たなびく 空 の 下 一 列 横 隊 綿 畑 声 掛 け 合 いつ 摘 み 進 む のぼ 夜 な 夜 な 上 りて 祈 りける う カリフ ハーキム 失 せし 夜 の まこと 真 実 を 秘 めて 今 宵 また 谷 間 に 宿 る 月 の 影 な み 南 風 を 背 負 いて 道 遠 く はず 喉 からからに 村 外 れ ふた 路 傍 の 水 甕 蓋 とれば みな ひら 水 底 一 片 木 の 葉 かな 勇 躍 壮 途 の 旅 支 度 まなじり 眥 決 して 朝 明 けの カスル しば いとま 居 城 に 暫 し 暇 乞 い ナフル ひ 運 河 に 導 かれ 北 帰 向 炎 天 に 野 中 の 道 の 長 かりて 心 も 脚 も 萎 えたるに かそ 遠 く 幽 けく 響 き 来 る しら そ アザーンの 調 べわれを 甦 す 緑 無 辺 のど 真 ん 中 町 から 村 へと 足 任 さすらい つ 村 から 町 を 漂 浪 まか せ 風 のそよぎに 胸 躍 る と き ファジュルの 時 刻 よ 朝 焼 けの つらぬ ゆ 光 貫 きわれ 征 かん バトゥータ 芭 蕉 に 及 ばずも 旅 ぞ 人 生 真 理 まこと なり まち 街 行 くわれに 虻 のごと 群 がり 来 りて エスマック? 問 うこと 勿 かれ 名 も 先 も われまた 異 邦 の 蠅 なれば

7 Nariaki Hanada 50 I was only the fourth person to run the Cairo center. My predecessors had already sorted out all the details and bigger issues that went into running the center, or at least what was needed in their time. So, all I did was merely take over. I only had to follow the sunnah of my predecessor, the late Kazuo Otsuka. My only innovations were changing the arrangement of the desks and purchasing some Islamic history source materials when I first arrived. One of my responsibilities was to interact with Egyptian and Muslim communities firsthand. To that end, I walked all around Egypt, starting with Cairo and the Delta. I went at a steady pace from town to town, from village to village, taking in the good old world of Egypt. My excursions always began from Cairo, and included (in chronological order): 1. Alexandria, 2. Damietta, 3. Hussainia (A town near Port Said), 4. Fayum (on the way south to Beni Sueif), and 5. the Pyramids of Dahshur and Giza (round trip). I wanted to make a final sixth trip to Luxor and Aswan, but when I discussed it with the late Abdul-Rahman Suzuki Noboru he said: You d better stop now. A lot of foreigners go missing around Sohag. As a father and a husband, I held back tears when I heard these words from a man who had lived in Egypt for decades. Years after returning to Japan, he composed a humorous song to remind me of this episode. ا أنا ترتيیبي االراابع في االذيین قدمواا ا إلى مكتب االقاهھھھرةة ووقد ووضعت لنفسي هھھھدف ا ا ألا ووهھھھو االتفاعل وواالاندماجج في االمجتمع االعربي وواالا سلامي جعلني ا أقررر ا أنن ا أقومم بالتالي: ا أنن ا أتنقل بداايیة من االقاهھھھرةة ا إلى االدلتا: 1 االقاهھھھرةة ا إلى االا سكندرريیة. 2 االقاهھھھرةة ا إلى ددميیاطط. 3 االقاهھھھرةة ا إلى بوررسعيید.4 االقاهھھھرةة ا إلى االفيیومم.5 االقاهھھھرةة ا إلى ددهھھھشورر (في ا أعمالل االترميیم). ووهھھھكذاا جبت ا أنحاء مصر من بلدةة ا إلى بلدةة وومن قريیة ا إلى قريیة. ووا أتذكر عندما ا أررددتت ا أنن ا أذذهھھھب ا إلى االا قصر ووا أسواانن لا عمالل االترميیم فا خذتت ررا أيي ررحمة الله عليیهھ االا ستاذذ عبد االرحمن سوززووكي فقالل لي: "ا أررجوكك لا تذهھھھب لقد ضل االطريیق بعض االا جانب فى محافظة سوهھھھاجج". Pictures of two of Prof. Hanada s paintings are inside the front and back covers of this booklet. The fleft one is called Muhammad Ali Mosque and the Market, and the right one is called Picking Cotton.

8 Nariaki Hanada 51 Wandering through the Delta Trees with leaves aflame and birds singing Days passed peacefully in the Qasr In Zamalek where al-kamil had lived My temporary home for the year The road unfurling under the sun I see the flowing canal glittering Many ladies on the shallow bank Chatting as they wash the clothes Like Masri, the magician of time Though my native blood (culture) was crying When closed, my eyes flood with memories The long-gone villagers of the Nile My eyes follow a ripple across The undulating shadow of white minarets The sharp line sits on the edge The far side also, doing the morning wash The many ancestries of the city What attracted my visit Rising fast to the south of the town Moqattam hills crying against the soaring sky Villagers gathered for the spring harvest Under a sky of white clouds A line across the cotton field Greeting each other as they pick along Rising every night, I was praying The night when Al-Hakim died The truth was hiding again tonight The shadow of the moon dwelling in the valley The south wind at my back, but a long road Parched on the outskirts of town Uncapping my water jug by the roadside A single leaf at the bottom of my well Preparing for the journey in high spirits Keeping my eyes peeled at dawn Offering short leave from the Qasr Returning north along the Nafr A long trek amid the fields under blazing sun My heart and legs tremble Sounding from afar, subtle and profound The melody of Adhan revives me In the center of endless green fields Meandering from towns to villages Wandering from villages to towns My heart fluttered with the rustling breeze At the time of Fajur, in the morning glow I keep moving forward through the light Falling short of Battuta or Basho A journey, what life truly is Going to town, like a mosquito A crowd formed, asking Esmak? Do not ask, a name or beyond I am merely a fly from afar

9 Shigeru Kamada 52 鎌 田 繁 Shigeru Kamada 1989 年 3 月 1990 年 3 月 当 時 のニュース JSPS に 派 遣 されたのは 1989 年 3 月 の 末 から 翌 年 の 3 月 末 までの 1 年 間 であった ちょ うど 昭 和 天 皇 の 大 葬 の 礼 が 出 かける 年 の 一 月 に 新 宿 御 苑 で 行 われ 取 り 壊 すまでのあ いだ 建 物 を 参 観 することができたので 出 発 前 に 見 に 行 った 記 憶 がある 平 成 と 元 号 が 変 わった 時 であった その 年 は 天 安 門 事 件 が 起 きたり ベルリンの 壁 が 崩 壊 したり い ろいろな 事 件 が 起 きてはいたが エジプトや 西 アジアではまだ 目 立 った 騒 ぎはなかった 帰 国 後 湾 岸 戦 争 が 始 まり 数 年 後 にはエジプト 国 内 でも 日 本 人 観 光 客 が 犠 牲 になった ルクソール 事 件 が 起 きるなど 現 在 につながる 社 会 変 動 は 良 くも 悪 くも 独 裁 的 政 権 の 手 で 押 さえられていた 時 期 であった センターの 様 子 や 職 務 内 容 当 時 のセンターは 職 住 一 致 であり 今 と 同 じ 住 所 のフラット No.19 で 三 階 か 四 階 で あった 古 めかしいエレベーターがあり 閉 じこめられたらこうすればいいと 脱 出 法 も 教 わった 今 はいろいろ 業 務 があるようであるが このころは 定 まった 仕 事 もなく 誰 かそこにいればいい という 感 じであった センターのことを 知 っている 人 が 知 人 の 研 究 者 が 行 くからよろしく と 言 ってくるのに 対 応 するのがおそらく 一 番 仕 事 らしい 仕 事 であり 朝 起 きて さて 今 日 は 何 をしようか と 考 えればいいような 私 の 来 年 から の 生 活 を 先 取 りするような 毎 日 であった 家 内 も 仕 事 をやめてついてきてくれたので 訪 問 客 が 来 れば 一 回 くらいは 食 事 を 用 意 したりしたが 大 使 館 や 会 社 の 駐 在 員 のよう なサポートはないので ガマイーヤで 砂 糖 を 売 ってもらったり 闇 で 米 を 調 達 したり 苦 労 はあったが 逆 に 面 白 い 体 験 をしたと 思 ってくれているようだ 西 アジア 研 究 者 の 訪 問 者 は 何 人 もいたが エジプトは 初 めてという 工 学 部 の 先 生 ご 夫 妻 が 来 られたときは タンタ 大 学 の 先 生 に 会 いたいというので 案 内 がてらいっしょに 遊 びに 行 き ナイルデル タの 緑 豊 かな 農 村 風 景 を 楽 しんだりした この 縁 でタンタのアフマド バダウィー 廟 の 祭 礼 を 数 人 の 留 学 生 たちと 見 に 行 った 時 にも 世 話 になった 在 カイロの 若 手 研 究 者 中 心 に マリオット ホテルの 日 本 人 会 の 会 議 室 を 借 りてセン ター 主 催 で 研 究 会 を 行 っていた 大 塚 和 夫 さんの 時 代 に 始 めたもので 前 任 の 花 田 宇 秋 さんからも 申 し 送 りされていたものである 毎 回 10 人 前 後 の 人 が 集 まり 終 わってから ホテル 裏 手 の 中 華 料 理 屋 バルモラルで 情 報 交 換 するのが 参 加 者 の 最 大 の 楽 しみであっ た 私 の 在 任 中 は7 回 ほど 開 催 し 中 田 考 (カイロ 大 学 大 学 院 ) 伊 能 武 次 (アジア 経 済 研 究 所 ) 私 畑 中 美 樹 ( 中 東 経 済 研 究 所 ) 飯 塚 正 人 ( 大 使 館 専 門 調 査 員 ) 長 谷 川 奏 ( 早 稲 田 大 学 大 学 院 ) 大 稔 哲 也 ( 東 京 大 学 大 学 院 )といった 面 々が 話 題 を 提 供 し

10 Shigeru Kamada 53 てくれた 大 学 院 生 で 日 本 から 留 学 してきている 人 も 比 較 的 多 い 時 代 で この 他 にも 東 京 大 学 の 赤 堀 雅 幸 慶 應 義 塾 大 学 の 長 谷 部 史 彦 夫 妻 など 現 在 それぞれの 場 で 指 導 的 地 位 にあって 活 躍 している 方 々がま だ 修 行 中 の 姿 で 顔 を 出 してくれて いた 学 振 カイロセンターの 存 在 意 義 はこういう 人 たちを 結 びつける 場 を 提 供 したというだけでも 十 分 あるだろう また 東 大 留 学 からカイロ 大 学 に 戻 った 若 手 の 先 生 の 協 力 依 頼 があ り カイロ 大 学 で 90 年 代 における 日 本 とアラブ 世 界 というシンポジ ウムの 開 催 を 手 助 けした 私 も 短 い ペーパーを 読 んだりした このよう な 仕 事 は 今 の 学 振 センターでは 日 常 業 務 のひとつでしかないのかも しれないが 当 時 のセンターとして は 立 派 な 大 仕 事 ではなかったか カイロ 滞 在 中 にはイラン トル * アレキサンドリアにて At Alexandria コ モロッコにも 足 を 伸 ばすことが でき 自 分 自 身 にとってもさまざま な 知 見 を 得 ることができたと 思 う しかし あれから 四 半 世 紀 経 つが 残 念 ながらカイロ 再 訪 の 機 会 はない ままである * 玄 関 にて 奥 様 と At the entrance, with Mrs. Kamada * 大 塚 和 夫 さんを 迎 えて With Prof. Otsuka

11 Shigeru Kamada 54 My assignment to the JSPS center in Cairo lasted one year, from late March 1989 to late March As I was preparing to leave for Egypt in January 1989, the long-reigning Emperor of Japan died. The Imperial Funeral was held at the Shinjuku Gyoen Imperial Garden. I remember having the chance to pay a visit before it was taken down. It was the end of the Heisei era. That was the same year as the Tiananmen Square incident, the fall of the Berlin Wall, and many other world events, but not much in Egypt and Western Asia. The Gulf War took place after I had returned to Japan. A few years later, an incident in Luxor severely impeded Japanese tourism to Egypt. Dictatorial rule of Egypt brought about the current changes the country is experiencing, both positive and negative alike. Then, as now, the facility served as both a residence and an office, on the third or fourth floors of flat number 19. The building had an old fashioned elevator. I was taught how to free myself if I ever got stuck inside. Nowadays, there seems to be a lot of work there. But back then, there were no set tasks and it felt like you could improvise what to do. My researcher acquaintances knew about the center and would drop in occasionally. It seemed like my primary job was to stay in contact with them. I would wake up each morning and try to come up with a plan for the day. It was like an opportunity to catch up on the next year of my life. My wife quit her job in Japan and came to join me in Cairo. She would prepare meals for visitors every day or so. We didn t have the support of the embassy or Japanese companies there, so I would buy sugar at the Gameya, and get rice from the black market. There were some difficulties, but I believe she thinks it was an interesting experience. There were a number of researchers from western Asia. Once, there was an engineering professor and his wife visiting Egypt for the first time. He wanted to meet with some professors from Tanta University, so I went with him, to show him the way and to enjoy some leisure as well. We enjoyed the view of villages in the Nile s lush green delta area. I attended a religious festival at the shrine of Ahmed El-Badawy with some exchange students. I rented a conference room for the Cairo Japanese Club in the Marriott Hotel to hold special classes for young researchers living in Cairo. It was something that Kazuo Otsuka had started, and my predecessor Nariaki Hanada had continued. Each class had about 10 people in attendance. Their favorite part was afterwards, going to an Asian restaurant at the Balmoral Hotel to exchange opinions. During my tenure, we held about seven lectures and subsequent discussions, which included Nakata Kou (post-graduate student at Cairo University), Takeji Inou (Institute of Developing Economies), myself and Miki Hatanaka (Institute of Developing Economies), Masato Iizuka (expert investigator at the Japanese Embassy), So Hasegawa (post-graduate at Waseda University), and Tetsuya Otoshi (post-graduate at The University of Tokyo). Back then, there were many more post-graduate students studying abroad than now. And

12 Shigeru Kamada 55 others hungry for knowledge would attend, including Akahori Masayuki from the University of Tokyo, Fumihiko Hasebe from Keio University, and others who are now in top positions at their universities. Connecting all these experts in a single place is ample justification for the existence of the JSPS Cairo center. I remember that a young professor at Cairo University, who had just returned from the University of Tokyo, asked me to help him hold a symposium at Cairo University entitled Japan and the Arab World in the 90s. I even read some short papers for it. Nowadays, such work is a routine part of the JSPS center s duties, but it was a big deal back then. During my time stationed in Cairo, I also had the opportunities to visit and experience Iran, Turkey, and Morocco. Unfortunately, however, I haven t had the chance to visit Cairo again in the 25 years since. * 後 任 の 岡 崎 桂 二 さんと With Mr. Keiji Okazaki as a next director

13 Shigeru Kamata 56 كانت مدةة ووظظيیفتي في مكتب االقاهھھھرةة في ا أووااخر شهھر ماررسس 1989 ووحتى نهھايیة ماررسس من االعامم االذيي يیليیهھ ا أيي لمدةة عامم كامل. كانت مغاددررتي في شهھريینايیر حيیث تواافق هھھھذاا مع موتت االا مبرااططورر "شووواا" حيیث كانت االمرااسم االجناي زيیة في االحديیقة االملكيیة بشيینجوكو. تتالت بعد ذذلك حوااددثث كثيیرةة منهھا اانهھيیارر حاي ط برليین ووحاددثة بواابة تيین اانن مونن. وولكن االوضع في مصر ووغربب ا آسيیا لم يیتا ثر بتلك االحوااددثث. ووبعد عوددتي ا إلى االيیابانن بدا أتت حربب االخليیج ووبعدهھھھا بعدةة سنوااتت ووقعت حاددثة االا قصر وواالتي ا أستشهھد فيیهھا سيیاحح يیابانيیونن ما كانن لهھ تا ثيیر بالسلب وواالا يیجابب على االمجتمع االحالي. كانن في هھھھذاا االوقت مكتب االجمعيیة كما هھھھو االا نن في االطابق االا وولل وواالا قامة في االطابق االراابع شقة 19 ووكانن في االعقارر مصعد على االطراازز االقديیم ا أظظن ا أنن للمركز االا نن مهھامم كثيیرةة وومحدددةة وولكن في ذذلك االوقت كانن االوضع مختلف ا فكانن مجردد ووجودد ا أحد بالمركز كافف. كانن االذيین يیعرفونن االمركز يیدلونن االباحثيین عليیهھ ووا أظظن ا أنن هھھھذهه كانت ا أهھھھم مهھمة كنت ا أستيیقظ في االصباحح ا أفكر "ماذذاا ا أفعل في يیومي" رربما هھھھذاا ا أعطاني فرصة كافيیة للتفكيیر وواالتخطيیط للغد. لقد تركت ززووجتي ووظظيیفتهھا من ا أجل ا أنن تا تي معي فكانت تعد االطعامم مرةة للضيیوفف من االزوواارر فلم يیكن هھھھناكك ا أيي ددعم من االسفاررةة ا أوو االشركاتت االيیابانيیة فكنت ا أشتريي االسكر وواالا ررزز من االجمعيیة االاستهھلاكيیة. لقد عانت ززووجتي من بعض االصعابب لكنني ا أظظن ا أنهھا عاشت تجارربب شيیقة ا أيیضا. كانن هھھھناكك عددد من االباحثيین من غربب ا آسيیا وولكن جاء وولا وولل مرةة ا أستاذذ من كليیة االهھندسة ووززووجتهھ ا إلى مصر من ا أجل مقابلة ا أستاذذ من جامعة ططنطا فاصطحبتهھ ا إلى هھھھناكك ووفي االطريیق تمتعت برو ؤيیة االحقولل االخضرااء في ددلتا االنيیل ووصاددفف ذذلك مولد االسيید االبدوويي. لقد ااستا جرتت حجرةة من حجرااتت جمعيیة نادديي االيیابانيیيین االتي كانن مقرهھھھا بالمارريیوتت ووعقدتت فصلا للدررااسة لصغارر االباحثيیيین االمقيیميین بالقاهھھھرةة. ووقد كانن هھھھذاا االفصل هھھھو ما بدء في عهھد االا ستاذذ/اا ووتسوكا ثم كلف بهھ االا ستاذذ هھھھانادداا. كانن كل مرةة يیجتمع حواالي عشرةة ا أفراادد ووكانواا بعد االدررسس يیذهھھھبونن ا إلى مطعم ا آسيیويي في فندقق بالمورراالل يیتحدثونن وويیتباددلونن ووجهھاتت االنظر. ووفي فترةة ا إقامتي تم عقد حواالي سبع محاضرااتت لكل من: ا أ/ ناكاتا(ططالب االدررااساتت االعليیا بجامعة االقاهھھھرةة) ا أ/اايینو (ا أستاذذ بمعهھد االتنميیة االاقتصادديیة) ا أ/ا إيیزووكا (االخبيیر بالسفاررةة) ا أ/هھھھاسيیجاوواا(ططالب ددررااساتت عليیا بجامعة ووااسيیداا) ا أ/اا ووتوشي (ططالب ددررااساتت عليیا بجامعة ططوكيیو) كانن في ذذلك االوقت عددد االطلابب االيیابانيیيین يیفوقق عددد ططلابب االيیومم بكثيیر.بالا ضافة ا إلى ذذلك ا أكاهھھھوررىى من جامعة ططوكيیو ووهھھھاسيیبهھ من جامعة "كي اا وو" ووغيیرهھھھم االذيین صارروواا االيیومم يیتقلدوونن ووظظاي ف مرموقة في جامعاتهھم. باحث شابب بجامعة االقاهھھھرةة كانن عاي د اا للتو من جامعة ططوكيیو ططلب مني ا أنن ا أساعدهه في عقد مو تمر بعنواانن "االيیابانن وواالعالم االعربي في االتسعيیناتت " ووكنت قد قرا أتت االقليیل عن هھھھذاا االموضوعع رربما عقد مثل تلك االندووااتت هھھھذهه االا يیامم شيء عادديي لكنهھ في ذذلك االوقت كانن عملا عظيیم ا. ووفي خلالل فترةة عملي بالقاهھھھرةة حالفني االحظ بزيیاررةة ا إيیراانن ووتركيیا وواالمغربب ما ا أكسبني خبرااتت عديیدةة وولكن حقيیقة منذ ذذلك االوقت ا أيي من ا أكثر من خمسة ووعشريین عام ا لم ا أتمكن من ززيیاررةة االقاهھھھرةة مرةة ا أخرىى.

14 Shigeru Kamata 57 * 当 時 の 留 学 生 を 招 いて Inviting Japanese overseas students to the Cairo center * 90 年 代 における 日 本 とアラブ 世 界 のプログラム The program of Japan and Arab World in 90 s

- ل ك ن الس اع ة الا ن ال ثان ي ة ا لا خ م س د ق اي ق. ا ر يد ا ن ا ص ل ع ن د ف ت ح الب اب ل ك ي لا ي ك ون ك ث ير م ن الا ز د ح ام ا ن ا ن س ت ط

- ل ك ن الس اع ة الا ن ال ثان ي ة ا لا خ م س د ق اي ق. ا ر يد ا ن ا ص ل ع ن د ف ت ح الب اب ل ك ي لا ي ك ون ك ث ير م ن الا ز د ح ام ا ن ا ن س ت ط 11 الد ر س الح اد ي ع ش ر : ز ي ن ب ت ز ور ا ح م د - - ا ه لا ب ك ي ا ز ي ن ب! ك ي ف ح ال ك - ا ن ا ب خ ي ر و ل ل ه الح م د. ك ي ف ا ن ت ي ا ا ح م د - ع ل ى م ا ش اء الل ه! ا ن ا م س ر ور ب ز ي ار ت ك.

More information

JNTO.indd

JNTO.indd دليل لغة السياحة TOURIST'S LANGUAGE HANDBOOK ا نا ساي ح ا جنبي. ا واجه بعض المتاعب لا نني لا ا تحدث اليابانية. يرجى الا شارة ا لى الا جابة الصحيحة على سو الي. جدول المحتويات... جمل ا ساسية التحية عبارات

More information

2005 3 1 2 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2 2 3 4 5 5 3 6 3.1 6 3.2 7 3.3. 8 4 5 6 9 10 10 6.1 10 6.2 12 6.3 12 6.4 12 6.5 13 6.6 13 6.7 14 1 7 8 14 14 9 15 10 11 12 13 15 15 16 16 13.1 16 13.2 17 13.3 17

More information

CCB-ARA-L ISBN All information in this document is subject to change without notice. This document is provided for inform

CCB-ARA-L ISBN All information in this document is subject to change without notice. This document is provided for inform Stufe 1 Level 1 アラビア語 ARABISCH ARABIC 단계 1 Livello 1 Nivel 1 ARABO ÁRABE 1级 Nível 1 Niveau 1 レベル 1 아랍어 阿拉伯语 ÁRABE ARABE Course Content Contenido del curso Contenu du cours Kursinhalt Contenuto del corso

More information

enb2708a.pdf

enb2708a.pdf نشرة مفاوضات من أجل األرض خدمة إخبارية عن المفاوضات المعنية بالبيئة والتنمية الناشر: المعھد الدولي للتنمية المستدامة الموقع على اإلنترنت: http://www.iisd.ca/uncsd/prepa/ المجلد 27 العدد الثامن األربعاء

More information

املجلس العاملي للطاقة احتل املجلس العاملي للطاقة الصدارة يف مناقشة حوارات جدل الطاقة خالل ما يقارب قرن من الزمان حيث قام بتوجيه األفكار وقيادة األعامل

املجلس العاملي للطاقة احتل املجلس العاملي للطاقة الصدارة يف مناقشة حوارات جدل الطاقة خالل ما يقارب قرن من الزمان حيث قام بتوجيه األفكار وقيادة األعامل For sustainable energy. املجلس العامليللطاقة مؤسس وقائد شبكة الطاقة إستدامة الطاقة وإستخدامها لتحقق الفائدة القصوى للجميع املجلس العاملي للطاقة احتل املجلس العاملي للطاقة الصدارة يف مناقشة حوارات جدل الطاقة

More information

niponica18A_H1_G.indd

niponica18A_H1_G.indd no. 2016 18 خصاي ص متميزة المزج بين التكنولوجيا والتراث العريق ورق مدهش من اليابان خصاي ص متميزة املزج بني التكنولوجيا والتراث العريق ورق مدهش من اليابان no. 18 املحتويات نيبونيكا niponica هي مجلة يتم

More information

صور الغالف: يتم تقديم الفعاليات التقليدية والسمات األخرى للفصول األربعة بدء ا من شهر يناير إىل شهر ديسمرب. )الصور: رشكة أمانا إميجز )PIXTA خصائص متميز

صور الغالف: يتم تقديم الفعاليات التقليدية والسمات األخرى للفصول األربعة بدء ا من شهر يناير إىل شهر ديسمرب. )الصور: رشكة أمانا إميجز )PIXTA خصائص متميز نافذة عىل اليابان 2016 19 no. خصائص متميزة اليابان: الشغف بجمال الفصول األربعة صور الغالف: يتم تقديم الفعاليات التقليدية والسمات األخرى للفصول األربعة بدء ا من شهر يناير إىل شهر ديسمرب. )الصور: رشكة أمانا

More information

4002 / 07 / 06 Arabjapan 本書は日本で学んだり 住んだり 旅行したりする際に必用となる様々な情報を掲載しています 全 558 ページで 次の 26 章から成っています この本の対象者は 学生 日本在住者 旅行者としております 第 1 章日本について 日本の気候 祭日 通貨等

4002 / 07 / 06 Arabjapan 本書は日本で学んだり 住んだり 旅行したりする際に必用となる様々な情報を掲載しています 全 558 ページで 次の 26 章から成っています この本の対象者は 学生 日本在住者 旅行者としております 第 1 章日本について 日本の気候 祭日 通貨等 4002 / 07 / 06 Arabjapan 本書は日本で学んだり 住んだり 旅行したりする際に必用となる様々な情報を掲載しています 全 558 ページで 次の 26 章から成っています この本の対象者は 学生 日本在住者 旅行者としております 第 1 章日本について 日本の気候 祭日 通貨等 第 2 章日本のビザ アラブ諸国で 日本の学生ビザ 観光ビザ, 就労ビザ取得するための方法 及び発行要件

More information

جملة دراسات العامل اإلسالمي 1-4&2 )مارس 2011( ص Kyoto Bulletin of Islamic Area Studies, 4-1&2 (March 2011), pp جتديد الفكر اإلسالمي يف ال

جملة دراسات العامل اإلسالمي 1-4&2 )مارس 2011( ص Kyoto Bulletin of Islamic Area Studies, 4-1&2 (March 2011), pp جتديد الفكر اإلسالمي يف ال Tajdid al-fikr al-islami f Title Hadith: Dirasa `an Jamal al-din al- Imbiriyaliya wa-al-istishraq wa-al- Author(s) HIRANO, Junichi Citation イスラーム世界研究 : Kyoto Bulletin of Islam (2011), 4(1-2):

More information

صورة الغالف: يمر سكة حديد موكا عرب نفق من أزهار الكرز وزهور بذور اللفت أثناء فصل الربيع. )الصورة: ناكاي سييا( نافذة عىل اليابان 2017 no. 20 نيبونيكا n

صورة الغالف: يمر سكة حديد موكا عرب نفق من أزهار الكرز وزهور بذور اللفت أثناء فصل الربيع. )الصورة: ناكاي سييا( نافذة عىل اليابان 2017 no. 20 نيبونيكا n نافذة عىل اليابان 2017 20 no. خصائص متميزة رحلة عىل متن السكك الحديدية عرب أرجاء اليابان صورة الغالف: يمر سكة حديد موكا عرب نفق من أزهار الكرز وزهور بذور اللفت أثناء فصل الربيع. )الصورة: ناكاي سييا( نافذة

More information

no 15 املحتويات نيبونيكا niponica هي مجلة يتم نرشها باللغة اليابانية وست لغات أخرى )العربية والصينية واإلنجليزية والفرنسية والروسية واألسبانية( وتهدف

no 15 املحتويات نيبونيكا niponica هي مجلة يتم نرشها باللغة اليابانية وست لغات أخرى )العربية والصينية واإلنجليزية والفرنسية والروسية واألسبانية( وتهدف no. 2015 15 خصائص متميزة اليابان أرض المياه no 15 املحتويات نيبونيكا niponica هي مجلة يتم نرشها باللغة اليابانية وست لغات أخرى )العربية والصينية واإلنجليزية والفرنسية والروسية واألسبانية( وتهدف إىل تعريف

More information

CCB-ARA-L ISBN All information in this document is subject to change without notice. This document is provided for inform

CCB-ARA-L ISBN All information in this document is subject to change without notice. This document is provided for inform Stufe 3 Level 3 アラビア語 ARABISCH ARABIC 단계 3 Livello 3 Nivel 3 ARABO ÁRABE 3级 Nível 3 Niveau 3 レベル 3 아랍어 阿拉伯语 ÁRABE ARABE Course Content Contenido del curso Contenu du cours Kursinhalt Contenuto del corso

More information

CCB-ARA-L ISBN ISBN All information in this document is subject to change without notice. This document is provided for i

CCB-ARA-L ISBN ISBN All information in this document is subject to change without notice. This document is provided for i Stufe 2 Level 2 アラビア語 ARABISCH ARABIC 단계 2 Livello 2 Nivel 2 ARABO ÁRABE 2级 Nível 2 Niveau 2 レベル 2 아랍어 阿拉伯语 ÁRABE ARABE Course Content Contenido del curso Contenu du cours Kursinhalt Contenuto del corso

More information

إخطار االستخدام معلومات السالمة الهدف من فالش البرقي الذي يحتوي على رأس سهم في مثلث متساوي األضالع هو تنبيه المستخدم بوجود جهد كهربي خطير غير معزول في

إخطار االستخدام معلومات السالمة الهدف من فالش البرقي الذي يحتوي على رأس سهم في مثلث متساوي األضالع هو تنبيه المستخدم بوجود جهد كهربي خطير غير معزول في جدول المحتويات إخطار االستخدام... 2 معلومات السالمة...2 حدود االنبعاثات من الفئة ب... 2 معلومات سالمة هامة... 2 احتياطات السالمة...4 تحذيرات سالمة العين... 6 مقدمة... 7 مميزات المنتج...7 نظرة عامة على

More information

roye jeld..cdr

roye jeld..cdr آ مون الايرشناس لايرشد هناپ وسته سال لاير هنمچا به همچر ه لاير هنمچا پذ رش (بدون آ مون) فالايرغ لتحص لان ممچتا مقطع الايرشناس :««لايره خمچ ن مام م دو لايرم ه شمچا آقا ان و سا ر ن مچك ن د تا ن د هنشگاه

More information

ノンパラメトリックベイズ法による教師なし形態素解析

ノンパラメトリックベイズ法による教師なし形態素解析 NTT daichi@cslab.kecl.ntt.co.jp 2009 Bayes etc, etc 2 0.92 0.85 0.61 1 0.37 1.0 1990 Web : x % echo, mecab -O wakati, (, ) Chasen, MeCab (NAIST) (supervised learning) (2) # S-ID:950117245-006 KNP:99/12/27

More information

SIAMAK- SOTOODEH 2/ rozaneh

SIAMAK- SOTOODEH 2/ rozaneh ا- طب ب ن ا فرش ات و عرش ات «در نقد كتاب زن و سكس در تار خ» فرش ات و عرش ات از مقولات قضا و قدرى هستند و زمانى مشهود م شوند كه با هم و به ات فاق نازل شوند. پس به ا ن معنا مى توان آنها را از امور ات فاق

More information

ベイズ階層言語モデルによる 教師なし形態素解析

ベイズ階層言語モデルによる 教師なし形態素解析 NTT daichi@cslab.kecl.ntt.co.jp IPSJ SIGNL 190 2009-3-25 ( ) ? 99% 99% : / (Jin, 2006) MDL ( 2007) etc.. / ( 1996( ); Goldwater+ 2006) n - n NPYLM: Nested Pitman-Yor Language Model Byproduct HPYLM( n-gram

More information

جدول المحتويات النظام إعدادات اللمبة...38 النظام صورة بدء التشغيل إعداد...40 مالحق...43 استكشاف األخطاء وإصالحها مشكالت الصورة مشكال

جدول المحتويات النظام إعدادات اللمبة...38 النظام صورة بدء التشغيل إعداد...40 مالحق...43 استكشاف األخطاء وإصالحها مشكالت الصورة مشكال جدول المحتويات جدول المحتويات... 1 مالحظات االستخدام...3 معلومات السالمة... 3 االحتياطات...4 حتذيرات لسالمة العني... 6 نظرة عامة على احملتويات...7 مقدمة... 7 نظرة عامة على املنتج... 8 الوحدة الرئيسية...

More information

مالحظات االستخدام معلومات السالمة ي نبه رمز عالمة ضوء البرق برأس السهم داخل المثلث المستخدم إلى وجود جهد كهربائي خطير غير معزول داخل محتويات المنتج وا

مالحظات االستخدام معلومات السالمة ي نبه رمز عالمة ضوء البرق برأس السهم داخل المثلث المستخدم إلى وجود جهد كهربائي خطير غير معزول داخل محتويات المنتج وا جدول المحتويات جدول المحتويات... 1 مالحظات االستخدام...2 معلومات السالمة...2 االحتياطات... 3 خصائص المنتج...6 تحذيرات من أجل سالمة العين...5 مقدمة... 6 نظرة عامة على المحتويات...7 نظرة عامة على المنتج...8

More information

مالحظات االستخدام معلومات السالمة ي نبه رمز عالمة ضوء البرق برأس السهم داخل المثلث المستخدم إلى وجود جهد كهربائي خطير غير معزول داخل محتويات المنتج وا

مالحظات االستخدام معلومات السالمة ي نبه رمز عالمة ضوء البرق برأس السهم داخل المثلث المستخدم إلى وجود جهد كهربائي خطير غير معزول داخل محتويات المنتج وا جدول المحتويات جدول المحتويات... 1 مالحظات االستخدام...2 معلومات السالمة...2 االحتياطات... 3 خصائص المنتج...6 تحذيرات من أجل سالمة العين...5 مقدمة... 6 نظرة عامة على المحتويات...7 نظرة عامة على المنتج...8

More information

03wael_ver5.indd

03wael_ver5.indd جملة دراسات العامل اإلسالمي 1-5&2 )فرباير 2012( ص 32-20 Kyoto Bulletin of Islamic Area Studies, 5-1&2 (February 2012), pp. 20 32 دراسة مقارنة حول األدبني الياباين والعريب احلديث: من منظور أوجه االلتقاء

More information

مالحظات االستخدام معلومات حول السالمة تنبه عالمة الضوء سهمية الرأس الظاهرة في المثلث متساوي األضالع المستخدم إلى وجود جهد كهربائي خطير غير معزول داخل

مالحظات االستخدام معلومات حول السالمة تنبه عالمة الضوء سهمية الرأس الظاهرة في المثلث متساوي األضالع المستخدم إلى وجود جهد كهربائي خطير غير معزول داخل جدول المحتويات جدول المحتويات... 1 مالحظات االستخدام...2 معلومات حول السالمة...2 االحتياطات... 3 تحذيرات حول سالمة العين... 5 خصائص المنتج...5 مقدمة... 6 نظرة عامة على المحتويات...6 نظرة عامة على المنتج...7

More information

مالحظات االستخدام معلومات السالمة يهدف شكل صاعقة البرق التي تنتهي بسهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود فولتية خطيرة غير معزولة دا

مالحظات االستخدام معلومات السالمة يهدف شكل صاعقة البرق التي تنتهي بسهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود فولتية خطيرة غير معزولة دا جدول المحتويات جدول المحتويات... 1 مالحظات االستخدام...2 معلومات السالمة...2 االحتياطات... 3 تحذيرات لسالمة العين...5 خصائص المنتج...5 مقدمة... 6 نظرة عامة على المحتويات...6 نظرة عامة على المنتج...7 الوحدة

More information

خصائص متميزة صغرية جد ا ولكنها رائعة املنمنمات حدث كبري يف اليابان 2 نيبونيكا

خصائص متميزة صغرية جد ا ولكنها رائعة املنمنمات حدث كبري يف اليابان 2 نيبونيكا no. 2015 17 خصائص متميزة صغيرة جد ا ولكنها رائعة المنمنمات حدث كبير في اليابان خصائص متميزة صغرية جد ا ولكنها رائعة املنمنمات حدث كبري يف اليابان 2 نيبونيكا املحتويات صورة الغالف )أيض ا هنا يف اليمني(:

More information

جعبه - لوبیای سیاه: به نشانه کوشش در سال نو حفظ سالمتی و دفع بالیا از خود. مغز بامبو: افزایش فرزندان و نسل. جعبه - مخلوط املت و نوعی ماهی که بشکل حلزو

جعبه - لوبیای سیاه: به نشانه کوشش در سال نو حفظ سالمتی و دفع بالیا از خود. مغز بامبو: افزایش فرزندان و نسل. جعبه - مخلوط املت و نوعی ماهی که بشکل حلزو غذای روزهای سال نو)س چی ریوری( در ژاپن نگارش جمشید جمشیدی غذائی که ژاپنی ها در روزهای اولیه سال نو یا "شوگاتسو " می خورند به " وا - س چی ریوری " یا غذای "س چی" معروف است. غذای یک ملت عالوه بر خاصیت تقویتی

More information

مالحظات االستخدام معلومات السالمة يهدف شكل صاعقة البرق التي تنتهي بسهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود فولتية خطيرة غير معزولة دا

مالحظات االستخدام معلومات السالمة يهدف شكل صاعقة البرق التي تنتهي بسهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود فولتية خطيرة غير معزولة دا جدول المحتويات جدول المحتويات... 1 مالحظات االستخدام...2 معلومات السالمة...2 االحتياطات... 3 تحذيرات لسالمة العين...5 خصائص المنتج...5 مقدمة... 6 نظرة عامة على المحتويات...6 نظرة عامة على المنتج...7 الوحدة

More information

مالحظات االستخدام معلومات السالمة يهدف شكل صاعقة البرق التي تنتهي بسهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود فولتية خطيرة غير معزولة دا

مالحظات االستخدام معلومات السالمة يهدف شكل صاعقة البرق التي تنتهي بسهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود فولتية خطيرة غير معزولة دا جدول المحتويات جدول المحتويات... 1 مالحظات االستخدام...2 معلومات السالمة...2 االحتياطات... 3 تحذيرات لسالمة العين...5 خصائص المنتج...5 مقدمة... 6 نظرة عامة على المحتويات...6 نظرة عامة على المنتج...7 الوحدة

More information

مالحظات االستخدام معلومات السالمة يهدف شكل صاعقة البرق التي تنتهي بسهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود فولتية خطيرة غير معزولة دا

مالحظات االستخدام معلومات السالمة يهدف شكل صاعقة البرق التي تنتهي بسهم داخل مثلث متساوي األضالع إلى تنبيه المستخدم إلى وجود فولتية خطيرة غير معزولة دا جدول المحتويات جدول المحتويات... 1 مالحظات االستخدام...2 معلومات السالمة...2 االحتياطات... 3 تحذيرات لسالمة العين...5 خصائص المنتج...5 مقدمة... 6 نظرة عامة على المحتويات...6 نظرة عامة على المنتج...7 الوحدة

More information

Certified Public Accountants & Business Consultants License No. 502 PO. Box Jeddah21444 Tel.: / Fax: Jeddah - Kingdom of

Certified Public Accountants & Business Consultants License No. 502 PO. Box Jeddah21444 Tel.: / Fax: Jeddah - Kingdom of صندوق األول للغذاء والرعاية الصحية جدة-المملكة العربية السعودية تقرير الم ارجع المستقل والقوائم المالية كما في 31 ديسمبر Certified Public Accountants & Business Consultants License No. 502 PO. Box 15046

More information

<4D F736F F D20CEE1C7D5E52090D2C7D1D420D3E3EDE4C7D120C8C720DDE6E4CA31352E646F63>

<4D F736F F D20CEE1C7D5E52090D2C7D1D420D3E3EDE4C7D120C8C720DDE6E4CA31352E646F63> خلاصه گزارش سمینار تخصصی بهینه سازی مصرف انرژی در ساختمان برگزار کننده : دفتر بهبود بهره وری و اقتصاد برق و انرژی وزارت نیرو مکان : پژوهشگاه نیرو زمان :1387/7/7 تهیه و تنظیم : علی محمد اسفندیاری بیژن تقوی

More information

動詞の派生形 ( 完了形 ) 動詞の語根をダブらせたり 別の字を付け加えたりして作られる 派生形 という形があります これまでに見た ك ت ب や د ر س のような形を第 1 形として 派生形は 第 2~10 形まであり 以下のようなパターンをとります 第 2 形 ف ع ل 第 5 形 ت

動詞の派生形 ( 完了形 ) 動詞の語根をダブらせたり 別の字を付け加えたりして作られる 派生形 という形があります これまでに見た ك ت ب や د ر س のような形を第 1 形として 派生形は 第 2~10 形まであり 以下のようなパターンをとります 第 2 形 ف ع ل 第 5 形 ت 動詞の派生形 ( 完了形 ) 動詞の語根をダブらせたり 別の字を付け加えたりして作られる 派生形 という形があります これまでに見た كتب や درس のような形を第 1 形として 派生形は 第 2~10 形まであり 以下のようなパターンをとります 第 2 形 فع ل 第 5 形 تفع ل 第 8 形 ا ف تعل 第 3 形 فاعل 第 6 形 تفاعل 第 9 形 ا ف عل 第

More information

-2-

-2- Unit Children of the World NEW HORIZON English Course 'Have you been to?' 'What have you done as a housework?' -1- -2- Study Tour to Bangladesh p26 P26-3- Example: I am going to Bangladesh this spring.

More information

第 1 章アラビア文字の書き方と発音 第 1 節アラビア文字 1-1 独立体と発音 1) 次の文字の名称を正確に発音しましょう ここに書かれているのはすべて それぞれ の文字の独立体です 1 ك 2 ف 3 و 4 س 5 ج 6 ث 7 ش 8 ن 9 ا 10 ت 11 خ 12 ي 13 ب

第 1 章アラビア文字の書き方と発音 第 1 節アラビア文字 1-1 独立体と発音 1) 次の文字の名称を正確に発音しましょう ここに書かれているのはすべて それぞれ の文字の独立体です 1 ك 2 ف 3 و 4 س 5 ج 6 ث 7 ش 8 ن 9 ا 10 ت 11 خ 12 ي 13 ب 第 1 章アラビア文字の書き方と発音 第 1 節アラビア文字 1-1 独立体と発音 1) 次の文字の名称を正確に発音しましょう ここに書かれているのはすべて それぞれ の文字の独立体です 1 ك 2 ف 3 و 4 س 5 ج 6 ث 7 ش 8 ن 9 ا 10 ت 11 خ 12 ي 13 ب 14 ق 15 ل 16 ط 17 غ 18 ه 19 ح 20 م 21 ع 22 ظ 23 د 24

More information

NO.80 2012.9.30 3

NO.80 2012.9.30 3 Fukuoka Women s University NO.80 2O12.9.30 CONTENTS 2 2 3 3 4 6 7 8 8 8 9 10 11 11 11 12 NO.80 2012.9.30 3 4 Fukuoka Women s University NO.80 2012.9.30 5 My Life in Japan Widchayapon SASISAKULPON (Ing)

More information

第 1 節形容詞による名詞の修飾 1-1 非限定 / 限定の一致 第 10 章形容詞による修飾とイダーファ表現 1) 与えられた意味になるよう 最初に挙げられた形容詞を適切な形にしてカッコに入れましょう 最初に挙げられた形容詞は 非限定 男性 単数 主格 の名詞を修飾するときの形になっています ك

第 1 節形容詞による名詞の修飾 1-1 非限定 / 限定の一致 第 10 章形容詞による修飾とイダーファ表現 1) 与えられた意味になるよう 最初に挙げられた形容詞を適切な形にしてカッコに入れましょう 最初に挙げられた形容詞は 非限定 男性 単数 主格 の名詞を修飾するときの形になっています ك 第 1 節形容詞による名詞の修飾 1-1 非限定 / 限定の一致 第 10 章形容詞による修飾とイダーファ表現 1) 与えられた意味になるよう 最初に挙げられた形容詞を適切な形にしてカッコに入れましょう 最初に挙げられた形容詞は 非限定 男性 単数 の名詞を修飾するときの形になっています ك ب ير 1 ある大きな家 ( ب ي ت ) ا ل ب ي ت ) ( その大きな家 2 ك ر س ي

More information

هست. از این رو معنای اصلی"اشه" "درون نما=شفاف=صفا" است و این شفافیت است که به پاکی و مقدس بودن ترجمه میگردد. پاک آنچیزیست که نهانش آشکار است. با نگاه

هست. از این رو معنای اصلیاشه درون نما=شفاف=صفا است و این شفافیت است که به پاکی و مقدس بودن ترجمه میگردد. پاک آنچیزیست که نهانش آشکار است. با نگاه کاوشی کوتاه در معنای واژه "ارتا" جمشید جمشیدی مقدمه: این واژه "ارتا" و مشتقات آن بسیار کمیاب و نامأنوس بنظر می آید و شاید بدین سبب است که کم و زیاد معنای آن نیز ناشناخته باقی مانده است. در فرهنگ لغات بدنبالش

More information

JOCV 54 3 OB 1) 2) JOCV JICA 1) 2)

JOCV 54 3 OB 1) 2) JOCV JICA 1) 2) 2007 11 JOCV 54 3 OB 1) 2) JOCV JICA 1) 2) J 2030 3 2 3900 () 19-1 Computer Technology Uchida KENichi قات قات 17-2 COFFEE مخا 172 2005 12 1 9 Woman sports center 10 19 1 Charitable Society

More information

untitled

untitled Contents 01 02 03 04 06 1 08 10 12 14 16 18 2 20 22 24 3 26 28 32 4 34 35 36 03 36 01 02 46 03 03 36 04 鰯 05 06 1 A B D C E F G H 08 BCDEFG A B C D E F G H 09 1 2 3 4 5 10 1 2930 晦 11 1 2 A 噌 B C D E 12

More information

1- غشای دهلیزی یا reissners =جداسازی membrane نردبان فوقانی از نردبان میانی 2 -غشای پایه یا basilar =جداسازی membrane نردبان صماخی از نردبان میانی غشا

1- غشای دهلیزی یا reissners =جداسازی membrane نردبان فوقانی از نردبان میانی 2 -غشای پایه یا basilar =جداسازی membrane نردبان صماخی از نردبان میانی غشا جزوه ی نوروفیزیولوژی استاد دکترسحر گالبی جلسه ی : هفتم ( تا پایان حس شنوایی( نویسنده : محمد محیسنی احسان خطاویان محمد امین سبیعی تایپ : زهرا شیخی احسان خطاویان محمد امین سبیعی دانشگاه علوم پزشکی آبادان

More information

職業

職業 数字 1~10 女性形 男性形 ١ 1 و اح د wāhid(un) و اح د ة wāhida(tun) ٢ 2 ا ث ن ان ithnāni ا ث ن ت ان ithnatāni ٣ 3 ث ل ا ث ة thalātha(tun) ث ل ا ث thalāth(un) ٤ 4 أ ر ب ع ة arba a(tun) أ ر ب ع arba (un) ٥ 5 خ م س

More information

فهرس 3 تعر يف بالمعداد... 11 استبدال معداد ما بمعداد آخر... 13 كيفية تكوين جملة باستخدام المعداد... 19 قراءة المعداد أثناء العد... 22 الأعداد الترتيبي

فهرس 3 تعر يف بالمعداد... 11 استبدال معداد ما بمعداد آخر... 13 كيفية تكوين جملة باستخدام المعداد... 19 قراءة المعداد أثناء العد... 22 الأعداد الترتيبي الم عداد في اللغة اليابانية 日 本 語 の 助 数 詞 هشام عمر ديسمبر-كانون الأول 2012 فهرس 3 تعر يف بالمعداد... 11 استبدال معداد ما بمعداد آخر... 13 كيفية تكوين جملة باستخدام المعداد... 19 قراءة المعداد أثناء العد...

More information

冠詞

冠詞 形容詞 少年は病気である ا ل و ل د م ر يض. al-waladu marīdun. 病人は眠っている ا ل م ر يض ن ائ م. al-marīdu nā imun. アラビア語の形容詞は 名詞としても用いられます よく使われる形容詞の型 ( パターン ) を挙げておきます ح اض ر 出席している熟練した上手な ف اع ل م اه ر ( 能動分詞 ) م ف ع

More information

Thanks for sending me Musashino University International Communication News Letter. I was graduated in 1996, and I came to America in 1998. It has been 10 years since I left Japan. I have a beautiful daughter.

More information

فهرست فهرست...2 اطالعيه استفاده...4 اطالعات ایمنی...4 اقدامات احتیاطی... 5 هشدارهای ایمنی چشم... 7 مقدمه... 8 نمای کلی بسته... 8 نمای کلی دستگاه...9 و

فهرست فهرست...2 اطالعيه استفاده...4 اطالعات ایمنی...4 اقدامات احتیاطی... 5 هشدارهای ایمنی چشم... 7 مقدمه... 8 نمای کلی بسته... 8 نمای کلی دستگاه...9 و DLP پروژکتور راهنمای کاربر فهرست فهرست...2 اطالعيه استفاده...4 اطالعات ایمنی...4 اقدامات احتیاطی... 5 هشدارهای ایمنی چشم... 7 مقدمه... 8 نمای کلی بسته... 8 نمای کلی دستگاه...9 واحد اصلی...9 پورت های اتصال...10

More information

ٱ 形容詞で修飾する場合 名詞を形容詞で修飾する場合 形容詞もに変える すなわち 限定 / 非限定 性 格 数の 4 つをお揃いにする 空欄を埋めましょう ط ال ب ي اب ان ي 日本人の男子学生 ( 単数 主格 ) ( 双数 主格 ) ( 双数 属格 & 対格 ) ( 双数 主格 ) (

ٱ 形容詞で修飾する場合 名詞を形容詞で修飾する場合 形容詞もに変える すなわち 限定 / 非限定 性 格 数の 4 つをお揃いにする 空欄を埋めましょう ط ال ب ي اب ان ي 日本人の男子学生 ( 単数 主格 ) ( 双数 主格 ) ( 双数 属格 & 対格 ) ( 双数 主格 ) ( 名詞の数英語には の区別があります アラビア語では の 3 種類の区別があります =1 =2 =3 以上です 男子学生 女子学生 ا لط ال ب aṭ-ṭālib-u ا لط ال ب ة aṭ-ṭālibat-u ا لط ال ب ان aṭ-ṭālib-āni ا لط ال ب ي ن ا لط ال ب ت ان aṭ-ṭālibat-āni aṭ-ṭālib-aini ا لط ال

More information

第16回ニュージェネレーション_cs4.indd

第16回ニュージェネレーション_cs4.indd New Generation Tennis 2014 JPTA ALL JAPAN JUNIOR TENNIS TOURNAMENT U15U13 JPTA ALL JAPAN JUNIOR TENNIS TOURNAMENT U10 20142.21Fri 22Sat 20142.22Sat 23Sun Japan Professional Tennis Association New Generation

More information

ALT : Hello. May I help you? Student : Yes, please. I m looking for a white T-shirt. ALT : How about this one? Student : Well, this size is good. But do you have a cheaper one? ALT : All right. How about

More information

ا نا مصاب بالسعال. 咳が出ます Öksürüğünün olduğunu haber verme いつも疲れています Son zamanlarda yorgun olduğunu haber verme めまいがします Başdönmesi olduğunu haber verme

ا نا مصاب بالسعال. 咳が出ます Öksürüğünün olduğunu haber verme いつも疲れています Son zamanlarda yorgun olduğunu haber verme めまいがします Başdönmesi olduğunu haber verme - Acil durum Japonca 病院に連れて行ってください Hastaneye götürülmek isteme 気持ちが悪い Travel_Health_Emergency_2_desc 今すぐ医者に診てもらいたい! Acil tıbbi müdahale isteme 助けて! Acil tıbbi ilgi için seslenme 救急車を呼んで! Bir ambulans talebinde

More information

高2SL高1HL 文法後期後半_テキスト-0108.indd

高2SL高1HL 文法後期後半_テキスト-0108.indd 第 20 講 関係詞 3 ポイント 1 -ever 2 3 ポイント 1 複合関係詞 (-ever) ever whoever whatever whichever whenever wherever You may take whoever wants to go. Whenever she comes, she brings us presents. = no matter whoever =

More information

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2

C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2 I. 200 2 II. ( 2001) 30 1992 Do X for S2 because S1(is not desirable) XS S2 A. S1 S2 B. S S2 S2 X 1 C. S2 X D. E.. (1) X 12 15 S1 10 S2 X+S1 3 X+S2 4 13 S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S2. 2. 3.. S X+S2 X A. S1 2

More information

IPSJ SIG Technical Report Vol.2013-HPC-139 No /5/ فق ت فق ت بسج Preliminary Study on Real-time Anomaly Detection from Multiple Video St

IPSJ SIG Technical Report Vol.2013-HPC-139 No /5/ فق ت فق ت بسج Preliminary Study on Real-time Anomaly Detection from Multiple Video St 1 1 1 فق ت فق ت بسج Preliminary Study on Real-time Anomaly Detection from Multiple Video Streams Hirotaka Ogawa 1 Hidemoto Nakada 1 Tomohiro Kudoh 1 لم فق ف فل م م فك -مه ف ن م ىه م ى ف ف ف فل م ك ل ف

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C> 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #1 英 語 特 別 講 座 2010 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #2 代 名 詞 日 本 語 私 あなた 彼 のうしろに は の を に のもの をつけて 使 う どこに 置 くかは 比 較 的 自 由 私 はジャスコに 行 った ジャスコに

More information

咳が出ます ا نا مصاب بالسعال. Meedelen dat je moet hoesten いつも疲れています Meedelen dat je recentelijk veel moe bent めまいがします Meedelen dat je duizelig bent 食欲がありま

咳が出ます ا نا مصاب بالسعال. Meedelen dat je moet hoesten いつも疲れています Meedelen dat je recentelijk veel moe bent めまいがします Meedelen dat je duizelig bent 食欲がありま - Noodgeval Japans 病院に連れて行ってください Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet 気持ちが悪い Arabisch ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض 今すぐ医者に診てもらいたい! Om ogenblikkelijke medische hulp vragen 助けて! Om onmiddelijke

More information

سازمان رهایی بخش

سازمان رهایی بخش آوای تبعید بر گستره ادبیات و فرهنگ نعمت آزرم عسگر آهنین مهدی استعدادی شاد رضا اغنمی حسین انورحقیقی رضا براهنی میخائیل بولگاکف عبدالقادر بلوچ روشنک بیگناه ب. بینیاز )داریوش( بهرام بهرامی کوشیار پارسی اروهان

More information

سازمان رهایی بخش

سازمان رهایی بخش آوای تبعید بر گستره ادبیات و فرهنگ نعمت آزرم عسگر آهنین مهدی استعدادی شاد رضا اغنمی حسین انورحقیقی رضا براهنی میخائیل بولگاکف عبدالقادر بلوچ روشنک بیگناه ب. بینیاز )داریوش( بهرام بهرامی کوشیار پارسی اروهان

More information

不規則動詞 重子音動詞 (1)第2語根と第3語根がともに母音をもつとき、第2語根は母音を失っ て、第3語根と重複(ヌレ鏞褌)する

不規則動詞  重子音動詞 (1)第2語根と第3語根がともに母音をもつとき、第2語根は母音を失っ て、第3語根と重複(ヌレ鏞褌)する 不規則動詞 第 2 語根と第 3 語根が同じ文字の動詞は 第 2 語根と第 3 語根が重複すること があります 語根にハムザが含まれる動詞は ハムザが消えることがあります また 同 じ動詞でも ハムザの台が異なることがあります ا ( が含まれる動詞は その弱文字が変身したり ي و 語根に弱文字の 消えてしまうことがあります ) ى ي و このような動詞を不規則動詞と呼んでいます 重子音動詞 108

More information

0 Speedy & Simple Kenji, Yoshio, and Goro are good at English. They have their ways of learning. Kenji often listens to English songs and tries to remember all the words. Yoshio reads one English book every

More information

22 1 2010 Intensive Language Courses 2010 Sindhi Textbook 1 GRAMMAR by MAMIYA Kensaku Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa Tokyo University of Foreign Studies 2010 ي ( ا (

More information

                

                 アラビア語版 こうこうえらあなたは どの高校を選びますか? مدارس ثبوىية في محبفظة هيىغى _سىف تجد فيهب مب تريد أن تتعلمه _ まなまなひょうごけんがっこう学びたいことが学べる兵庫県の学校 لجىة التعليم بمحبفظة هيىغى ひょうごけんきょういくいいんかい 兵庫県 教育 委員会 وحه اآلن في مرحلة اإلصالح

More information

格変化 名詞や形容詞に 主格 属格 対格の区別があります 男子学生 ( 非限定 ) 男子学生 ( 限定 ) 女子学生 ( 非限定 ) 女子学生 ( 限定 ) 主格 u ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا لط ال ب ط ال ب 属格 i ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا

格変化 名詞や形容詞に 主格 属格 対格の区別があります 男子学生 ( 非限定 ) 男子学生 ( 限定 ) 女子学生 ( 非限定 ) 女子学生 ( 限定 ) 主格 u ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا لط ال ب ط ال ب 属格 i ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا 格変化 名詞や形容詞に の区別があります 男子学生 ( 非限定 ) 男子学生 女子学生 ( 非限定 ) 女子学生 u ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا لط ال ب ط ال ب i ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا لط ال ب ط ال ب a ا لط ال ب ة ط ال ب ة ا لط ال ب ط ال ب ا 非限定のに注意 発音されないアリフを付け足します

More information

Answers Practice 08 JFD1

Answers Practice 08 JFD1 Practice 8 Sentence Connectors 1) I / went / to Japan / for the first time last year. At first, I didn t understand / Japanese / *at all. [ ] [ ] [ ] [ ] * 2) I m / not hungry / because I *already ate

More information

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS osakikamijima HIGH SCHOOL REPORT Hello everyone! I hope you are enjoying spring and all of the fun activities that come with warmer weather! Similar to Judy, my time here on Osakikamijima is

More information

鹿大広報149号

鹿大広報149号 No.149 Feb/1999 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Learned From Japanese Life and Experiences in Kagoshima When I first came to Japan I was really surprised by almost everything, the weather,

More information

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要 1 2 3 1 そう思う 2 どちらかといえば そう思う 3 どちらかといえば そう思わない 4 そう思わない 4 5 楽しめるようになりたい 6 1 そう思う 2 どちらかといえば そう思う 3 どちらかといえば そう思わない 4 そう思わない 7 1 そう思う 2 どちらかといえば そう思う 3 どちらかといえば そう思わない 4 そう思わない 8 1 そう思う 2 どちらかといえば そう思う

More information

Microsoft Word - Ar.5 cohen final by takao to 2.20.doc

Microsoft Word - Ar.5 cohen final by takao to 2.20.doc * (Yosano Akiko) (Uchimura Kanz ) (Doron B. Cohen).. ١٩٠٥-١٩٠٤.. ١. 1.. : ورقة قدمت في مو تمر حول الحرب الروسية اليابانية في الجامعة العبرية في القدس في فبراير/ شباط ٢٠٠٤ م. * مجلة مرآز الدراسات المتعددة

More information

大 高 月 月 日 行 行 行 立 大 高 行 長 西 大 子 心 高 生 行 月 日 水 高 氏 日 立 高 氏 身 生 見 人 用 力 高 氏 生 生 月 生 見 月 日 日 月 日 日 目 力 行 目 西 子 大 足 手 一 目 長 行 行 生 月 日 日 文 青 大 行 月 一 生 長 長 力 生 心 大 大 見 大 行 行 大 高 足 大 自 自 己 力 大 高 足 月 日 金 生 西 長

More information

untitled

untitled 1 2 4 6 6 7 8 10 11 11 12 14 Page Page Page Page Page Page Page Page Page Hi everyone! My name is Martin Dusinberre, and I come from the UK. I first came to Iwaishima six years ago, when I taught English

More information

アラビア語のノート古典アラビア語の授業ノート Ⅲ 目次 1. ムラッキシュ アムル ブン クルスーム アムル ブン クルスーム サーリフの雌ラクダ ムタラッミスとタラファ ダーラト ジュルジュルの日...

アラビア語のノート古典アラビア語の授業ノート Ⅲ 目次 1. ムラッキシュ アムル ブン クルスーム アムル ブン クルスーム サーリフの雌ラクダ ムタラッミスとタラファ ダーラト ジュルジュルの日... アラビア語のノート古典アラビア語の授業ノート Ⅲ 目次 1. ムラッキシュ... 3 2. アムル ブン クルスーム 1... 10 3. アムル ブン クルスーム 2... 13 4. サーリフの雌ラクダ... 15 5. ムタラッミスとタラファ... 21 6. ダーラト ジュルジュルの日... 23 7. イムルウ ル カイス 1... 30 8. イムルウ ル カイス 2... 31 9.

More information

3re-0010_an

3re-0010_an 2 年 生 までに 習 った の 形 疑 問 文 否 定 文 のつくりかた - その1: 疑 問 文 練 習 問 題 (1 難 易 度 / イチから( 初 級 次 の を 疑 問 文 に 直 し できた を 和 訳 しなさい (1 It is sunny today. Is it sunny today? 今 日 は 晴 れですか? (2 Yumi plays the guitar. Does Yumi

More information

elemmay09.pub

elemmay09.pub Elementary Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Activity Bank Number Challenge Time:

More information

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号 NETWORK 2011 1 No.657 平 成 四 年 四 の 開 校 に 向 け て 家 庭 教 育 を 考 え よ う! Every year around the winter holiday the Japanese custom of cleaning out your office space is performed. Everyone gets together and cleans

More information

Cain & Abel

Cain & Abel Cain & Abel: False Religion vs. The Gospel Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, I have gotten a man with the help of the LORD. And again, she bore his brother Abel. Now

More information

Microsoft Word - 佑é⁄‚ㅻ葖é⁄”;㇤ㅩㅳ#㇤ㅩ㇯地éœ⁄ㆮ慖倱+挰报钵

Microsoft Word - 佑é⁄‚ㅻ葖é⁄”;㇤ㅩㅳ#㇤ㅩ㇯地éœ⁄ㆮ慖倱+挰报钵 2017 年 11 月 19 日 イラン イラク地震関連情報メモ ( 新日鐵住金 菅野 ) 11 月 13 日 ( 月 )~11 月 18 日 ( 土 ) までテヘランとアモール ( テヘラン北東側のカスピ海沿岸の都市 ) に大学関係者との交流ならびに国際会議への出席のために滞在 地震発生の翌日に入国したため 一定の地震に関する情報はあったものの 多分日本で得られている情報と大きな差はないのではないかと思われます

More information

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me

10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me -1- 10 11 12 33.4 1 open / window / I / shall / the? 79.3 2 something / want / drink / I / to. 43.5 3 the way / you / tell / the library / would / to / me? 28.7 4 Miyazaki / you / will / in / long / stay

More information

A. 1 A Abu Rayhon Beruni Institute of Oriental Studies, Tashkent, MS Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi, MS. Revān köşkü

A. 1 A Abu Rayhon Beruni Institute of Oriental Studies, Tashkent, MS Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi, MS. Revān köşkü 1 2011 10 31 1. 2. 3. 1 1 1 2003a 2006a 173 A. 1 A-1 1620 Abu Rayhon Beruni Institute of Oriental Studies, Tashkent, MS. 1620. 1518 Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi, MS. Revān köşkü 1518. 717 1317 11

More information

< D8291BA2E706466>

< D8291BA2E706466> A 20 1 26 20 10 10 16 4 4! 20 6 11 2 2 3 3 10 2 A. L. T. Assistant Language Teacher DVD AV 3 A. E. T.Assistant English Teacher A. L. T. 40 3 A 4 B A. E. T. A. E. T. 6 C 2 CD 4 4 4 4 4 8 10 30 5 20 3 5

More information

CONTENTS 3 8 10 12 14 15 16 17 18 19 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 9 2016 September No.755 2

CONTENTS 3 8 10 12 14 15 16 17 18 19 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 9 2016 September No.755 2 9 2016 September No.755 CONTENTS 3 8 10 12 14 15 16 17 18 19 28 29 30 Public relations brochure of Higashikawa 9 2016 September No.755 2 3 5 4 6 7 9 8 11 10 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 12 13 DVD 14 Nature Column

More information

自分の天職をつかめ

自分の天職をつかめ Hiroshi Kawasaki / / 13 4 10 18 35 50 600 4 350 400 074 2011 autumn / No.389 5 5 I 1 4 1 11 90 20 22 22 352 325 27 81 9 3 7 370 2 400 377 23 83 12 3 2 410 3 415 391 24 82 9 3 6 470 4 389 362 27 78 9 5

More information

性の区別 名詞に 男性名詞と女性名詞の区別があります まず どのような名詞が女性名詞なのか 見ていきます これ以外の名詞が男性名詞です 1) ター マルブータで終わる名詞 ) 町 都市 (madīnatun م د ين ة ) 大学 jāmiˁatun )ج ام ع ة ター マルブータの直前の

性の区別 名詞に 男性名詞と女性名詞の区別があります まず どのような名詞が女性名詞なのか 見ていきます これ以外の名詞が男性名詞です 1) ター マルブータで終わる名詞 ) 町 都市 (madīnatun م د ين ة ) 大学 jāmiˁatun )ج ام ع ة ター マルブータの直前の 性の区別 名詞に 男性名詞と女性名詞の区別があります まず どのような名詞が女性名詞なのか 見ていきます これ以外の名詞が男性名詞です 1) ター マルブータで終わる名詞 ) 町 都市 (madīnatun م د ين ة ) 大学 jāmiˁatun )ج ام ع ة ター マルブータの直前の母音は必ず a になります 2) 女性や雌を表わす名詞 3) 大部分の地名 )) 女性名 dālyā

More information

50 23 10 26 11 13 1in 1 23 2 28 50 1 11 11 14 30 415 250 120 2

50 23 10 26 11 13 1in 1 23 2 28 50 1 11 11 14 30 415 250 120 2 第 6 号 2012 年 ( 平 成 24 年 ). 3. 31 後 期 インターナショナルオフィスの 活 動 23 3 FD SD 23 11 29 23 3 FD SD 1 20 1 50 23 10 26 11 13 1in 1 23 2 28 50 1 11 11 14 30 415 250 120 2 2011 9 18 2011 10 20 2011 10 25 2011 11 22 2011

More information

L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G

L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? 当ててみて / 私の血液型を Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. えーと / あなたはとっても真面目な人 / だから / 私は ~ と思います / あなたの血液型は

More information

untitled

untitled 1 人 事 異 動 表 発 令 年 月 日 平 成 17 年 4 月 1 日 部 長 級 区 長 発 令 発 令 権 者 中 野 区 長 田 中 大 輔 発 令 氏 名 旧 備 考 区 長 室 長 寺 部 守 芳 区 民 生 活 部 ごみ 減 量 清 掃 事 業 担 当 参 事 総 務 部 未 収 金 対 策 担 当 参 事 ( 総 務 部 長 石 神 正 義 兼 務 ) 区 民 生 活

More information

統計的自然言語処理におけるMCMC法

統計的自然言語処理におけるMCMC法 MCMC NTT daichi@cslab.kecl.ntt.co.jp 2010-2-21( ), The Gods may throw a dice.. --- ABBA `The winner takes it all NTT (PD, RS= ) 35 15 NTT NTT 2 (, ) etc, etc 0.92 0.85 0.61 2 1 0.37 1.0 1990 Web : x (

More information

Microsoft PowerPoint - 報告書(概要).ppt

Microsoft PowerPoint - 報告書(概要).ppt 市 町 村 における 地 方 公 務 員 制 度 改 革 に 係 る 論 点 と 意 見 について ( 概 要 ) 神 奈 川 県 市 町 村 における 地 方 公 務 員 制 度 改 革 に 係 る 検 討 会 議 について 1 テーマ 地 方 公 務 員 制 度 改 革 ( 総 務 省 地 方 公 務 員 の 労 使 関 係 制 度 に 係 る 基 本 的 な 考 え 方 )の 課 題 の 整

More information

-1- -2- -1- A -1- -2- -3- -1- -2- -1- -2- -1- http://www.unicef.or.jp/kenri.syouyaku.htm -2- 1 2 http://www.stat.go.jp/index.htm http://portal.stat.go.jp/ 1871.8.28 1.4 11.8 42.7 19.3

More information

2009 No

2009 No 2009 No.43 3 Yokohama National University 特集 卒業号 2009 No.43 2 7 9 11 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Bobomurod Muminov Our life is a series of events, starting from birth and ending with death. Any of such

More information

CONTENTS 3 4 6 8 9 10 11 12 14 20 21 22 Public relations brochure of Higashikawa 2 2016 February No.748 2

CONTENTS 3 4 6 8 9 10 11 12 14 20 21 22 Public relations brochure of Higashikawa 2 2016 February No.748 2 2 2016 February No.748 CONTENTS 3 4 6 8 9 10 11 12 14 20 21 22 Public relations brochure of Higashikawa 2 2016 February No.748 2 3 HIGASHIKAWA TOWN NEWS HIGASHIKAWA TOWN NEWS 4 5 92 92 7 6 DVD 8 Nature

More information

3 2

3 2 1 2016 January No.747 3 2 CONTENTS 2 5 9 10 16 17 18 19 20 26 27 28 Public relations brochure of Higashikawa 1 2016 January No.747 4 HIGASHIKAWA TOWN NEWS 5 HIGASHIKAWA TOWN NEWS HIGASHIKAWA TOWN NEWS

More information

鹿大広報146号

鹿大広報146号 No.146 Feb/1998 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Once in a Lifetime Experience in a Foreign Country, Japan If it was not of my mentor, a teacher and a friend I would never be as I am now,

More information

178 New Horizon English Course 28 : NH 3 1. NH 1 p ALT HP NH 2 Unit 2 p. 18 : Hi, Deepa. What are your plans for the holidays? I m going to visi

178 New Horizon English Course 28 : NH 3 1. NH 1 p ALT HP NH 2 Unit 2 p. 18 : Hi, Deepa. What are your plans for the holidays? I m going to visi : 中学校の英語教科書を批判的に見る : なぜ学びが深まらないのか 渡部友子 0. 15 1 2017 Q&A Q&A 29 178 New Horizon English Course 28 : NH 3 1. NH 1 p. 11 1 ALT HP NH 2 Unit 2 p. 18 : Hi, Deepa. What are your plans for the holidays? I m going

More information

S1Šû‘KŒâ‚è

S1Šû‘KŒâ‚è are you? I m thirteen years old. do you study at home every day? I study after dinner. is your cat? It s under the table. I leave for school at seven in Monday. I leave for school at seven on Monday. I

More information

jyoku.indd

jyoku.indd 3 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 5 88 92 96 100 104 108 112 116 120 124 128 132 136 140 144 148 152 156 160 164 6 30 50 10 20 30 Yesterday, scientists in the States revealed

More information

2 1 Introduction (1.1.2) Logistic ث Malthus (1.1.3) (( ) ث)( ) α = ( ) ( + ) [Verhulst 1845] 0 ( ) ( + ) lim ( ) = 0 t (1.1.4) (( ) ث)( ) α = ( ) Logi

2 1 Introduction (1.1.2) Logistic ث Malthus (1.1.3) (( ) ث)( ) α = ( ) ( + ) [Verhulst 1845] 0 ( ) ( + ) lim ( ) = 0 t (1.1.4) (( ) ث)( ) α = ( ) Logi 1 1 Introduction 1.1 ( ) ( ) Malthus ( ) (1.1.1) ( ) α = ( ) ( + ) 0 ( ) ( + ) lim ( ) = 0 t ( ) α = ( ) αt م = ( ) ( ) = ( 0 ) 0 (1.1.2) αt م 0 = ( ) (1.1.1) ( ) ( α + (1 = ( + ) = 0 1 ( ( ) 2... ) geometric

More information

To the Conference of District 2652 It is physically impossile for Mary Jane and me to attend the District Conferences around the world. As a result, we must use representatives for that purpose. I have

More information

Wonderful Hello! Hello! Hey, lets get together! At one? At two? At three?...hello! ... If it was thrown away as something unnecessary Farewell, my love! from some window frame or some chest of drawers

More information

What s your name? Help me carry the baggage, please. politeness What s your name? Help me carry the baggage, please. iii

What s your name? Help me carry the baggage, please. politeness What s your name? Help me carry the baggage, please. iii What s your name? Help me carry the baggage, please. politeness What s your name? Help me carry the baggage, please. iii p. vi 2 50 2 2016 7 14 London, Russell Square iv iii vi Part 1 1 Part 2 13 Unit

More information

10 2000 11 11 48 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) CU-SeeMe NetMeeting Phoenix mini SeeMe Integrated Services Digital Network 64kbps 16kbps 128kbps 384kbps

More information

There are so many teachers in the world, and all of them are different. Some teachers are quiet and dont like to talk to students. Other teachers like

There are so many teachers in the world, and all of them are different. Some teachers are quiet and dont like to talk to students. Other teachers like 17 章 関 係 代 名 詞 ( 目 的 格 ) わからないときは サポート のココ! E3G 9 章 1,2,3 解 答 時 間 のめやす 45 分 アウ The girl looks very pretty is Mary. What is the book you bought yesterday? This is a book makes me happy. アwhichイthatウwho

More information