MENU PRANZO Lunch Menu - ランチ EXTRAS - 前 菜 TRE RAVIOLI GYOZA* - 餃 子 3 個 Raviolo grigliato di pollo, verdure e aglio Grilled chicken, vegetable and garl

Size: px
Start display at page:

Download "MENU PRANZO Lunch Menu - ランチ EXTRAS - 前 菜 TRE RAVIOLI GYOZA* - 餃 子 3 個 Raviolo grigliato di pollo, verdure e aglio Grilled chicken, vegetable and garl"

Transcription

1 Le informazioni circa la presenza di sostanze o di prodotti che provocano allergie o intolleranze sono disponibili rivolgendosi al personale in servizio. La gentile clientela è pregata di comunicare al personale di sala la necessità di consumare alimenti privi di determinate sostanze allergeniche diverse ed ulteriori rispetto a quelle già evidenziate, il quale è a disposizione per fornire qualsiasi informazione in merito alla natura delle materie prime utilizzate ed alle modalità di preparazione dei piatti presenti nel menù.

2 MENU PRANZO Lunch Menu - ランチ EXTRAS - 前 菜 TRE RAVIOLI GYOZA* - 餃 子 3 個 Raviolo grigliato di pollo, verdure e aglio Grilled chicken, vegetable and garlic dumplings ZUPPA DI MISO - 味 噌 汁 Zuppa di miso Miso soup NOODLE - 麺 類 RAMEN SHOYU* - 醤 油 ラーメン Spaghetti in brodo di carne e soia, uovo, cipollotti, pancetta, bambù e semi di sesamo Noodles in soy sauce and meat broth, with egg, onions, diced ham, bamboo, nori seaweed and sesame RAMEN SHIO* - 塩 ラーメン Spaghetti in brodo di carne, pesce e soia con uovo, pancetta, bambù, cipollotti e alga nori Noodles in meat, fish and soy sauce broth with egg, diced ham, bamboo, onions and nori seaweed RAMEN MISO* - 味 噌 ラーメン Noodles in brodo di carne, pesce e miso con pancetta di maiale e verdure saltate in padella (cavolo verza, cavolo cinese, germogli di soia e carote) guarnito con germogli di crescione Noodles with broth of meat, fish and miso with bacon and sautéed vegetables (chinese cabbage, savoy cabbage, soy sprout and carrots) garnished with watercress sprout TEMPURA UDON* - 天 ぷらうどん Noodle in brodo con tempura di verdure, seppie e gamberi Noodle in broth with vegetable, cuttlefish and shrimp tempura TEMPURA SOBA* - 天 ぷらそば Spaghetti di grano saraceno in brodo con tempura di verdura, seppie e gamberi Buckwheat spaghetti in soup with vegetable, cuttlefish and shrimp tempura RAMEN VEGETARIANO - ベジタリアンラーメン Noodles in brodo con cavolo verza, cavolo cinese, carote e germogli di soia Noodles with vegetables broth with savoy and chinese cabbage, carrot and soy sprout 3 2 TORI RAMEN* - 鶏 ラーメン Noodles in brodo di carne e pesce con pollo, uova, bambù, germogli di crescione, sesamo bianco e olio di sesamo Noodles with meat and fish broth served with chicken, eggs, bamboo, watercress sprouts, white sesame and sesame oil HIYASHI CHUKA* - 冷 し 中 華 Noodles freddi con pollo al vapore tagliato a listarelle, cetriolo, uova, insalata, pomodoro, alga wakame, salsa di sesamo e salsa ponzu Cold noodles with steamed chicken strips, cucumber, eggs, salad, tomatoes, wakame seaweed, sesame and ponzu seasoning HIYASHI ABURA RAMEN* - 油 ラーメン Noodles freddi in salsa di shoyu con alga wakame, uova, pollo al vapore, insalata, sesamo bianco e bambù Cold noodles with shoyu seasoning and wakame seaweed, eggs, steamed chicken, salad, white sesame and bamboo HIYASHI TONYU RAMEN* - 豆 乳 ラーメン Ramen freddo con salsa di latte di soia e dashi (brodo di pesce giapponese), insalata, roast beef, uova, insalata tosaka, mais, ravanelli, radice di loto fritta, olio di gamberi e alghe tosaka Cold ramen with soy milk and dashi (japanese fish broth), salad, roast beef, eggs, tosaka salad, corn, radish, fried loto radish, shrimps oil and tosaka seaweed NB: Coperto servizio pranzo: 1. * Può contenere alimenti surgelati a seconda di stagione e reperibilità. NB: サービス 料 : 1. * 季 節 外 での 冷 凍 食 品 を 使 用 したメニュー. NB: Lunch service cover surcharge: 1. * May contain frozen food depending on season and availability.

3 INSALATE - サラダ Con a scelta - Choice of: SALSA DI SESAMO 胡 麻 ドレッシング - SAMPEI DRESSING 三 平 ドレッシング - KAKI DRESSING オイスタードレッシング WAKAME SALAD* - ワカメサラダ Insalata di alghe, lattuga, pomodorini e sesamo Seaweed, lettuce, tomatos and sesame salad KAISEN SALAD* - 海 鮮 サラダ Insalata con pesce misto, lattuga, pomodorini Mixed raw fish, lettuce and tomatos salad VEG SALAD* - ベジタリアンサラダ Insalata mista con pomodorini, mais, carote, daikon, ravanelli e radice di loto fritta servita con salsa di sesamo Miscellaneous salad with tomatoes, corn, carrot, daikon, radish, and fried loto radish served with sesame dressing MUSHIDORI SALAD* - 蒸 し 鶏 のサラダ Insalata con pollo cotto al vapore, daikon, carote, pomodorini e radici di loto fritte Steamed chicken with salad, daikon, carrot, tomatoes and fried lot radish DONBURI - 丼 もの Tutti i donburi includono zuppa di miso e oshinko - Served with miso soup and Japanese pickles indica i piatti per cui a disponibile la mezza porzione a meta prezzo - half size available - ハーフサイズもございます SAKE DON* - 鮭 丼 Filetti di salmone crudo e uova di salmone su letto di riso bianco Raw salmon fillet and salmon roe on a bed of white rice KAISEN DON* - 海 鮮 丼 Filetti di pesce crudo misti su letto di riso bianco, uova di salmone, erba cipollina Mixed raw fish fillets on a bed of white rice, salmon eggs, chives UNAGHI DON* - うなぎ 丼 Anguilla grigliata su letto di riso bianco con erba cipollina e salsa di anguilla Grilled eel on a bed of steamed rice with chives and eel sauce TERIYAKI DON* - 照 り 焼 き 丼 Pollo cotto al vapore e saltato in padella con salsa teriyaki su un letto di riso bianco e insalata Steamed chicken sautéed with teriyaki sauce on a bed of steamed rice and salad KATSU DON* - カツ 丼 Cotoletta di maiale con uova strapazzate e dashi con riso bianco, erba cipollina Pork cutlet with scrambled eggs and dashi broth on a bed of steamed rice garnished with chives CURRY RICE* - カレーライス Maiale con riso bianco, salsa curry e verdurine Pork with white rice, curry sauce and vegetables KATSU CURRY RICE* - カツカレー Cotoletta di maiale con riso bianco, salsa curry e verdurine Pork cutlet with white rice, curry sauce and vegetables 1 1 CHIRASHI DON* - ちらし 丼 1 Cubetti di pesce misto crudo con foglie di shiso, uova, uova di salmone e cetriolo servito sul un letto di riso bianco al vapore condito con aceto di riso Miscellaneous of raw fish cubes with shiso leaves, eggs, salmon eggs and cucumber all served on a bed of steamed rice and rice vinegar seasoning SUSHI - 裏 巻 き Involtino di riso e sesamo con alga 8 pz - Rice and sesame seeds roll with seaweed 8 pcs EBI CALIFORNIA* - エビカリフォルニア Gamberi, cetriolo, mango, goma wakame, uova di pesce volante (tobiko) Shrimps, cucumber, mango, goma wakame, fis eggs (tobiko) PHILADELPHIA ROLL* - フィラデルフィアロール Salmone, philadelphia, erba cipollina e massago (uova di pesce) Salmon, philadelphia cheese, chives and fish eggs CALIFORNIA CRAB* - カリフォルニアクラブ Granchio, avocado, rucola, salmone, tobiko ricoperto di salmone affumicato Crab, avocado, rucola salad, salmon, fish eggs covered with smocked salmon SPICY TUNA* - スパイシーツナ Tonno, maionese, avocado, tabasco Tuna, mayonnaise, avocado, spicy sauce SUSHI COMBO - 寿 司 NIGHIRI SET: 8 PZ* - 握 りセット 4 coppie di nighiri diversi 4 different nighiri couples URAMAKI SET: 12 PZ* - 裏 巻 きセット 3 tipi di uramaki 4 pz ognuno 3 different kind of uramaki 4 pcs each NIGHIRI URAMAKI SET: 12 PZ* - 握 り 裏 巻 きセット 6 nighiri, 6 uramaki 6 nighiri, 6 uramaki SASHIMI SET 16 PZ* - 刺 身 セット 8 sashimi mix, 4 nighiri, 4 uramaki 8 sashimi mix, 4 nighiri, 4 uramaki TEISHOKU (PIATTO UNICO) - 定 食 BUTA NO SHABU SHABU* - 豚 しゃぶ 定 食 Pancetta di maiale sbollentata con tecnica shabu shabu con insalata di daikon, carote e salsa ponzu. Servita con riso bianco al vapore. Blanched beacon with shabu shabu technique with daikon salad. Served with steamed rice TORI NO TEMPURA NAMBAM SAUCE* - 鶏 の 南 蛮 定 食 Pollo fritto in tempura con salsa nambam (aceto, soya, dashi, mirin, olio piccante) carote e cipolle alla julienne, servito con riso bianco al vapore Tempura fried chicken with nambam sauce (vinegar, soy sauce, dash, mirin, spicy oil), carrot and onion julienne style, served with steamed rice BUTA NO SAIKYOMISUKE YAKI* - 豚 の 西 京 味 噌 漬 け 定 食 Lonza di maiale marinata con pasta di miso, cotta alla piastra e servita con riso bianco cotto al vapore Grilled pork loin marinated with miso dough and served with steamed white rice KARAAGE DON* - 唐 揚 げ 丼 Pollo fritto croccante con marinatura agrodolce e olio di sesamo su un letto di riso bianco al vapore, erba cipollina, maionese e alga nori Crispy fried chicken marinated with sweet and sour sauce and sesame oil on a steamed rice bed, chives, mayonnaise and nori seaweed 11

4 Dinner Menu - ディナー MENU CENA TATAKI - タタキ MAGURO TATAKI* - 鮪 Tonno scottato in crosta di sesamo - 8 pz Seared tuna with sesame rind - 8 pcs 14 SAKE ABURI* - 炙り鮭 Salmone marinato scottato, maionese, uova, tobiko - 6 pz Seared marinated salmon with mayonnaise, tobiko eggs - 6 pcs MAGURO ABURI* - 炙り鮪 Tonno scottato, maionese, tobiko - 6 pz Seared tuna with mayonnaise, tobiko eggs - 6 pcs CARPACCIO - カルパッチョ SAKE* - 鮭 Salmone marinato con salsa di rucola Marinated salmon with rucola sauce 1 Tonno marinato con salsa di rucola Marinated tuna with rucola sauce 1 MIX* - 盛り合わせ Misto marinato con salsa di rucola Marinated Mixed fish with rucola sauce KANOYA* - 鹿屋 Salmone, uova di salmone, germogli di crescione condito con salsa ponzu Salmon, salmon eggs, sprout dressed with ponzu sauce SAMPEI* - 三平 Pesce burro, germogli di crescione condito con salsa alla rucola Butter fish, sprout dressed with rucola sauce KAWASAKI* - 川崎 Capesante, uova di pesce volante (tobiko), germogli di crescione condito con salsa ponzu Scallops, fish eggs (tobiko), sprout dressed with ponzu sauce 13 TARTARE - タルタル NB: I piatti del menu cena sono disponibili solo la sera. Coperto servizio cena: 3. * Può contenere alimenti surgelati a seconda di stagione e reperibilità. NB: ディナーメニューは夜の営業のみご注文して頂けます サービス料: 3. * 季節外での冷凍食品を使用したメニュー. NB: Dinner menu dishes are only available in the evening. Dinner service cover surcharge: 3. * May contain frozen food depending on season and availability. SAKE* - 鮭タルタル Salmone marinato con salsa di rucola, tabasco e limone Marinated salmon with rucola sauce, spicy sauce and lemon タルタル Tonno marinato, con salsa di rucola, tabasco e limone Marinated tuna with rucola sauce, spicy sauce and lemon 14 SHIROMI* - 白身タルタル Pesce bianco marinato con salsa di rucola e limone Marinated withe fish with rucola sauce, spicy sauce and lemon TARTARE MIX* - タルタル盛り合わせ Mix di tartare Selection of tartares 1

5 CEVICHE - セビーチェ Cubetti di pesce conditi con salsa di rucola e erba cipollina - Fish cubes served with rucola sauce and chives Tonno, avocado e uova tobiko Tuna, avocado and tobiko eggs OMAKASE* - おまかせ A ispirazione dello chef As the chef says FRIED ROLL 6 PZ - 揚 げロール Fried rolls 6 pcs PHILADELPHIA* - フィラデルフィア Salmone, alghe, riso, Philadelphia e erba cipollina Salmon, seaweed, rice, Philadelphia cheese and chives EBI* - エビ 14 Salmone, alghe, riso, gamberi in tempura, Philadelphia, spinaci, tobiko, surimi e mandorle Salmon, seaweed, rice, tempura shrimps, Philadelphia cheese, spinach, tobiko eggs, surimi and almonds HOT CRISPY* - クリスピー Salmone, surimi, Philadelphia e erba cipollina Salmon, surimi, Philadelphia cheese and chives SPICY IKURA* - スパイシーイクラ Salmone, riso, erba cipollina ricoperto di uova di salmone Salmon, rice, chives covered with salmon eggs GUNKAN 2 PZ - 軍 艦 SAKE* - サーモン Salmone e erba cipollina Salmon and chives Tonno e erba cipollina Tuna and chives IKURA* - イクラ Uova di salmone e alghe Salmon eggs and seaweed AMAEBI* - 甘 えび Gamberi crudi, uova di pesce volante (tobiko), erba cipollina e cetriolo Raw shrimps, fish eggs (tobiko), chives and cucumber HOSOMAKI - 細 巻 き Involtino di alghe con riso 6 pz - Seaweed roll with rice 6 pcs TEKKA* - 鉄 火 Tonno Tuna SAKE* - 鮭 Salmone Salmon SHIROMI* - 白 身 Pesce bianco White fish KAPPA* - かっぱ Cetriolo Cucumber ,50 URAMAKI - 裏 巻 き Involtino di riso e sesamo con alga 8 pz - Rice and sesame seed roll with seaweed 8 pcs SPICY TUNA* - スパイシーツナ Tonno, maionese, avocado, tabasco Tuna, mayonnaise, avocado, spicy sauce EBI CALIFORNIA* - エビカリフォルニア Gamberi, cetriolo, mango, goma wakame, uova di pesce volante tobiko Shrimps, cucumber, mango, goma wakame, fish eggs DRAGON ROLL* - ドラゴンロール 1 Gamberi in tempura, salmone, rucola, Philadelphia, uova tobiko, ricoperto di salmone scottato e salsa teriyaki Tempura shrimps, salmon, rucola salad, Philadelphia cheese, tobiko eggs, covered with seared salmon and teriyaki sauce CRAZY ROLL* - クレイジーロール Salmone, spinaci, gamberi in tempura, Philadelphia, rucola e uova di pesce volante tobiko Salmon, spinach, tempura shrimps, Philadelphia cheese, rucola and fish eggs PHILADELPHIA ROLL* - フィラデルフィアロール Salmone, Philadelphia, erba cipollina e massago uova di pesce Salmon, Philadelphia cheese, chives and fish eggs TIGER ROLL* - タイガーロール Gamberi in tempura, Philadelphia, massago uova di pesce, erba cipollina ricoperto di tonno Tempura shrimps, Philadelphia cheese, fish eggs, chives covered with tuna CALIFORNIA CRAB* - カリフォルニアクラブ Granchio, avocado, rucola, salmone, tobiko ricoperto di salmone affumicato Crab, avocado, rucola salad, salmon, fish eggs covered with smoked salmon SPICY SAKE* - スパイシーサーモン Salmone, maionese, erba cipollina e tabasco Salmon, mayonnaise, chives and spicy sauce CALIFORNIA ROLL* - カリフォルニアロール Avocado, gamberi, cetrioli Avocado, shrimps and cucumber RAINBOW ROLL* - レインボーロール 1 Granchio, tonno, avocado, rucola, cetriolo, massago uova di pesce, maionese ricoperto di tonno, salmone, pesce bianco e gamberi Crab, tuna, avocado, rucola salad, cucumber, fish eggs, mayonnaise covered with tuna, salmon, bass and shrimps MIYAZAKI* - 宮 崎 Anguilla, avocado e paté di granchio ricoperto di uova di salmone Sea eel, avocado and crab pate all covered with salmon eggs EDO* - 江 戸 1 Surimi, salmone, fragole, uova di pesce e cetriolo tutto ricoperto di salmone, Philadelphia, mandorle e uova di pesce tobiko Surimi, salmon, strawberry, fish eggs and cucumber all covered with salmon, Philadelphia cheese, almonds and tobiko fish eggs OKINAWA* - 沖 縄 Capesante, salmone, cetriolo e avocado tutto ricoperto con seppia Scallops, salmon, cucumber and avocado all covered with squid

6 TEMAKI - 手 巻 き Cono d alga e riso - Seaweed and rice cone EBI FRY* - エビフライ Gamberi fritti con panatura Panko, maionese e erba cipollina Panko batter fried shrimps, mayonnaise and chives CALIFORNIA* - カリフォルニアロール Gamberi, avocado, cetrioli e sesamo Shrimps, avocado, cucumber and sesame SAKE* - 鮭 Salmone e erba cipollina Salmon and chives Tonno e erba cipollina Tuna and chives PHILASAKE* - フィラデルフィア Salmone, surimi, Philadelphia e erba cipollina Salmon, surimi, Philadelphia cheese and chives SASHIMI - 刺 身 Filetti di pesce crudo - Raw fish fillets SAKE* - サーモン Salmone - 4 pz Salmon - 4 pcs Tonno - 4 pz Tuna - 4 pcs SHIROMI* - 白 身 Pesce bianco - 4 pz White fish - 4 pcs AMAEBI* - 甘 えび Gamberi crudi - 4 pz Shrimps - 4 pcs TAKO* - たこ Polpo - 4 pz Octopus - 4 pcs SASHIMI ABURI OMAKASE* - 炙 りおまかせ Sashimi scottato - 15 pz Seared mixed fillet - 15 pcs SPECIAL* - スペシャル Sashimi misto - 24 pz Mixed raw fish fillets - 24pcs QUIOTO* - バターフィッシュ Pesce burro Butter fish NIGHIRI - 握 り Polpette di riso ricoperte di pesce - Rice balls covered with fish Tonno - 2 pz Tuna - 2 pcs SAKE* - サーモン Salmone - 2 pz Salmon - 2 pcs EBI* - エビ Gamberi - 2 pz Steamed shrimps - 2 pcs SUZUKI* - スズキ Pesce bianco - 4 pz White fish - 4 pcs TAKO* - たこ Polpo - 2 pz Octopus - 2 pcs ABURI* - 炙 り Misto scottato - 6 pz Mixed seared fish - 6 pcs AMAEBI* - 甘 えび Gamberi crudi - 2 pz Raw shrimps - 2 pcs HOTATE* - 帆 立 Capesante - 2 pz Scallop - 2 pcs UNAGHI* - うなぎ Anguilla - 2 pz Eel - 2 pcs NIGHIRI MIX* - 握 りおまかせ Mix - 8 pz Mixed - 8 pcs ICHIGO SALMON* - 苺 サーモン Salmone, fragola, Philadelphia e mandorle Salmon, strawberry, Philadelphia cheese and almonds ABURI SALMONE* - 炙 りサーモン Salmone scottato, maionese, uova di salmone e erba cipollina Seared salmon, salmon eggs, mayonnaise and chives SAMPEI MIX* - 三 平 ミックス Misto di nighiri marinati con salsa di rucola e salsa ponzu - 6pz Miscellaneous of nigiri marinated with rucola sauce and ponzu - 6 pcs IKURA SALMON* - イクラサーモン Salmone e ikura marinati in salsa di soya Salmon and salmon eggs marinated with soy sauce

7 COMBO - コンボ SUSHI MORIAWASE* - 寿 司 盛 り 合 わせ 4 Nighiri, 2 Futomaki, 5 Uramaki, 3 Hosomaki 4 Nighiri, 2 Futomaki, 5 Uramaki, 3 Hosomaki SAMPEI MORIAWASE* - 三 平 盛 り 合 わせ 6 Sashimi, 4 Uramaki, 3 Hosomaki, 5 Nighiri, 2 Gunkan, 4 Hot roll 6 Sashimi, 4 Uramaki, 3 Hosomaki, 5 Nighiri, 2 Gunkan, 4 Hot roll GUNKAN MORIAWASE TRADIZIONALE* - 軍 艦 盛 り 合 わせ 6 Sashimi, 5 Nighiri, 4 Uramaki, 3 Hosomaki, 2 Gunkan 6 Sashimi, 5 Nighiri, 4 Uramaki, 3 Hosomaki, 2 Gunkan SPECIAL SET* - スペシャル Ispirazione dello Chef - 30 pz As the chef says - 30 pcs ANTIPASTI - 前 菜 EDAMAME* - 枝 豆 Fagioli di soia Soy beans MISO SOUP* - 味 噌 汁 Zuppa di miso Miso soup TAKOYAKI* - タコ 焼 き Polpette fritte con polpo servite con maionese, salsa agrodolce e katsuobushi - 6 pz Fried octopus fish-balls served with maionnaise, sweet and sour sauce and katsuobushi - 6 pcs TAKOWASA* - たこわさ Insalatina di polipo appena croccante e alga wakame condita con wasabi fresco Octopus and wakame saweed salad with fresh wasabi GYOZA GRILL* - 焼 き 餃 子 Raviolo grigliato di polio, verdure e aglio Grilled chicken, vegetable and garlic dumplings ROAST BEEF* - ローストビーフ Roast beef di manzo sfilettati con pomodorini, wakame e insalata Roast beef fillets with tomatoes, wakame seaweed and salad MADAI NO YUBIKI* - 真 鯛 の 湯 引 き Salmone, fragola, Philadelphia e mandorle Salmon, strawberry, Philadelphia cheese and almonds MUSHIDORI NO TORORO GAKE* - 蒸 し 鶏 のとろろかけ Pollo cotto al vapore con tororo (tubero giapponese) grattugiato, tuorlo d uovo a crudo, insalata e salsa di soya e dashi (brodo di pesce giapponese). Steamed chicken with grated tororo (japanese tuber), egg yolk, salad with soy sauce and dashi (japanese fish broth) 2 NOODLE - 麺 YAKI UDON* - 焼 うどん Udon e verdure saltate in padella con salsa agrodolce e salsa di ostriche serviti con Katsuobushi (scaglie di tonno essiccato), pancetta e alghe in polvere Sautéed udon and vegetables with sweet and sour and oysters sauce served with katsuobushi (dry tuna flakes), bacon and seaweed powder RAMEN SHOYU* - 醤 油 ラーメン Spaghetti in brodo di carne e soia, uovo, cipollotti, pancetta, bambù e semi di sesamo Noodles in soy sauce and meat broth, with egg, onions, diced ham, bamboo, nori seaweed and sesame RAMEN SHIO* - 塩 ラーメン Spaghetti in brodo di carne, pesce e soia con uovo, pancetta, bambù, cipollotti e alga nori Noodles in meat, fish and soy sauce broth with egg, diced ham, bamboo, onions and nori seaweed RAMEN MISO* - 味 噌 ラーメン Noodles in brodo di carne, pesce e miso con pancetta di maiale e verdure saltate in padella (cavolo verza, cavolo cinese, germogli di soia e carote) guarnito con germogli di crescione Noodles with broth of meat, fish and miso with bacon and sautéed vegetables (chinese cabbage, savoy cabbage, soy sprout and carrots) garnished with watercress sprout RAMEN VEGETARIANO* - ベジタリアンラーメン Noodles in brodo con cavolo verza, cavolo cinese, carote e germogli di soia Noodles with vegetables broth with savoy and chinese cabbage, carrot and soy sprout TORI RAMEN* - 鶏 ラーメン Noodles in brodo di carne e pesce con pollo, uova, bambù, germogli di crescione e olio di sesamo Noodles with meat and fish broth served with chicken, eggs, bamboo, watercress sprouts and sesame oil HIYASHI CHUKA* - 冷 し 中 華 Noodles freddi con pollo al vapore tagliato a listarelle, cetriolo, uova, insalata, pomodoro, alga wakame, salsa di sesamo e salsa ponzu. Cold noodles with steamed chicken strips, cucumber, eggs, salad, tomatoes, wakame seaweed, sesame and ponzu seasoning HIYASHI ABURA RAMEN* - 油 ラーメン Noodles freddi in salsa di shoyu con alga wakame, uova, pollo al vapore, insalata, sesamo bianco e bambù Cold noodles with shoyu seasoning and wakame seaweed, eggs, steamed chicken, salad, white sesame and bamboo HIYASHI TONYU RAMEN* - 豆 乳 ラーメン Ramen freddo con salsa di latte di soia e dashi (brodo di pesce giapponese), insalata, roast beef, uova, insalata tosaka, mais, ravanelli, radice di loto fritta, olio di gamberi e alghe tosaka Cold ramen with soy milk and dashi (japanese fish broth), salad, roast beef, eggs, tosaka salad, corn, radish, fried loto radish, shrimps oil and tosaka seaweed

8 RISO - ご 飯 物 CURRY RICE* - カレーライス Riso al vapore con salsa al curry, maiale e verdurine Steamed rice with curry sauce, pork meat and vegetables GOHAN* - ごはん Riso bianco White rice KAISEN DON* - 海 鮮 丼 Misto di pesce crudo su riso bollito Raw fish on a bed of rice SAKE DON* - 鮭 丼 Salmone crudo e uova di salmone (ikura) su riso bollito Raw salmon and salmon roe on a bed of rice KANI CHAHAN* - カニチャーハン Riso cotto al vapore e saltato in padella con uova, granchio e erba cipollina Steamed rice sautéed with eggs, crab and chives TAKANA CHAHAN* - 高 菜 チャーハン Riso cotto al vapore e saltato in padella con foglie di senape in salamoia Steamed rice sauted with brine mustard leaf HIYASHI TAI CHAZUKE* - 冷 し 鯛 茶 漬 け Riso cotto al vapore con dashi (brodo di pesce giapponese) e Pagro sbollentato Steamed rice with Dashi (japanese fish broth) and blanched Pagro fish CHIRASHI DON* - ちらし 丼 1 Cubetti di pesce misto crudo con foglie di shiso, uova, uova di salmone e cetriolo servito sul un letto di riso bianco al vapore condito con aceto di riso. Miscellaneous of raw fish cubes with shiso leaves, eggs, salmon eggs and cucumber all served on a bed of steamed rice and rice vinegar seasoning INSALATE - サラダ Con a scelta - Choice of: SALSA DI SESAMO 胡 麻 ドレッシング - SAMPEI DRESSING 三 平 ドレッシング - KAKI DRESSING オイスタードレッシング WAKAME SALAD* - ワカメサラダ Insalata di alghe, lattuga, pomodorini e sesamo Seaweed, lettuce, tomatos and sesame salad KAISEN SALAD* - 海 鮮 サラダ Insalata con pesce misto, lattuga, pomodorini Mixed raw fish, lettuce and tomatos salad VEG SALAD* - ベジタリアンサラダ Insalata mista con pomodorini, mais, carote, daikon, ravanelli e radice di loto fritta servita con salsa di sesamo Miscellaneous salad with tomatoes, corn, carrot, daikon, radish, and fried loto radish served with sesame dressing MUSHIDORI SALAD* - 蒸 し 鶏 のサラダ Insalata con pollo cotto al vapore, daikon, carote, pomodorini e radici di loto fritte. Steamed chicken with salad, daikon, carrot, tomatoes and fried lot radish TEPPANYAKI - PIASTRA - 鉄 板 焼 き Traditional griddle YAKISOBA* - やきそば Spaghetti alla piastra con verdure e maiale serviti con salsa agrodolce e katsuobushi Stir-fried noodles with beef, and vegetables served with sweet and sour sauce and katsuobushi YAKISOBA KAISEN SHIO* - 海 鮮 塩 やきそば Noodles saltati alla piastra con verdure e frutti di mare, serviti con katsuobushi (scaglie di tonnetto essiccato) Sautéed noodles with vegetables and seafood served with katsuobushi (dry tuna) OKONOMIYAKI VEG - お 好 み 焼 き ベジタリアン Frittella tradizionale giapponese con verdure in salsa agrodolce e maionese Japanese omelette with vegetables in sweet and sour sauce and mayonnaise OKONOMIYAKI KAISEN-TAMA* - お 好 み 焼 き 海 鮮 玉 Frittella tradizionale giapponese con verdure, gamberi, polpo e seppia in salsa agrodolce, katsuobushi e maionese Japanese Omelette with vegetables, shrimp, octopus, and squid in sweet and sour sauce, katsuobushi and mayonnaise OKONOMIYAKI BUTA-TAMA - お 好 み 焼 き 豚 玉 Frittella tradizionale giapponese con verdure e maiale in salsa agrodolce, katsuobushi e maionese Japanese omelette with vegetables and pork in sweet and sour sauce, katsuobushi and mayonnaise HOTATE BUTTER* - 帆 立 バター Capesante alla piastra con burro e salsa di soia servite con verdure di stagione grigliate Grilled scallpos with butter and soy sauce served with seasonal grilled vegetables SAKE NO HOIRU YAKI* - 鮭 のホイル 焼 き Salmone alla piastra servito con verdure al cartoccio Grilled salmon served with vegetables in foil MAGURO KUROKOSYO YAKI* - 鮪 の 黒 コショウ 焼 き Tonno scottato alla piastra con pepe nero, farina, salsa di soia all aglio, burro servito con insalata, germogli di crescione Grilled tuna with pepper, soy sauce with garlic, flour, butter served with salad and watercress sprout BUTA NO SAIKYOMISOZUKE YAKI* - 豚 の 西 京 味 噌 漬 け 焼 き Lonza di maiale marinata con pasta di miso e cotta alla piastra Grilled pork loin marinated with miso dough OKONOMIYAKI EBI AVO* - お 好 み 焼 きエビアボガド Tradizionale frittella giapponese con verdure, gamberi, avocado, pomodorini e prezzemolo Traditional japanese pancake with vegetables, shrimps, avocados, tomatoes and parsley FRITTURE - 一 品 料 理 Fried dishes TORI NO KARAAGE* - 鶏 のから 揚 げ Pollo fritto croccante Fried crispy chicken TEMPURA MISTA DI PESCE* - 魚 介 天 ぷら Tempura di pesce bianco, ostriche, gamberi, seppia, salmone e capesante Tempura fry with white fish, oysters, shrimps, cuttlefish, salmon and scallop YASAI TEMPURA* - 野 菜 天 ぷら Tempura di verdure miste di stagione Seasonal vegetables tempura 1 1 CRISPY ALMONDS EBI* - アーモンドエビフライ Gamberi fritti in tempura di mandorle Tempura fried shrimps with almonds

9 DESSERT CAFFETTERIA Dessert and coffee - デザートとコーヒー DESSERT - デザート Gusto del gelato a scelta tra tè verde, azuki, mango o sesamo - Choice of green tea, azuki, mango or sesame ice creams GELATO CON CRUMBLE DI CACAO* - デザート Gelato con crumble di cacao Choice of ice cream with cocoa crumble DORAYAKI - どら 焼 き Dolce di pan di spagna ripieno di crema di azuki Pancake with azuki cream filling KINAKO TIRAMISù - きなこティラミス Tiramisù con farina di soya e cioccolato bianco Japanese tiramisù with soy flour and white chocolate FRIED APPLE RAVIOLO* - 揚 げアップルパイ Raviolo fritto ripieno di mela alla cannella, servito con pallina di gelato a scelta Fried raviolo filled with cinnamon apple, served with ice cream SOY PUDDING* - 豆 乳 プリン Pudding al latte di soya con zucchero di canna giapponese caramellato Soy milk pudding with japanese brown sugar caramelized CAFFETTERIA - コーヒー TÈ VERDE CALDO - お 茶 Warm green tea CAFFÈ ESPRESSO - エスプレッソ Espresso coffee CAFFÈ AMERICANO - アメリカンコーヒー American coffee CAFFÈ GINSENG - 朝 鮮 人 参 コーヒー Ginseng coffee CAPPUCCINO - カプチーノ Cappuccino 3 2 2,50 2,50 2,50 VINI E BEVANDE Wines and drinks - お 飲 物 ACQUA E BIBITE -ドリンク Water and soft drinks Acqua Bibite Tè verde freddo BIRRE - ビール Beers Birra alla spina piccola Birra alla spina grande Birra Asahi bottiglia 33 cl VINI - ワイン CALICE - グラス Wine glasses Prosecco Brut Treviso Casa Bianca Vermentino 1ST 2012 Poderifirenze Montecucco DOC Sangiovese 2010 SPUMANTI E CHAMPAGNE - シャンパン スパークリング Champagne and prosecco Prosecco Brut Treviso Casa Bianca Franciacorta Brut DOCG 2013, Ferghettina Franciacorta Brut DOCG ROSE 2010, Ferghettina Franciacorta Bellavista Ca del Bosco cuvee prestige Dom Ruinart Dom Perignon BIANCHI - 白 ワイン White wines Sauvignon 2012 Comelli Friulano 2013 Comelli Falerno Massico Bianco 2013, Matilde Biancodicaselle etna bianco DOC 2012 Langhe DOC Chardonnay DADA 2008, Negretti Gewurztraminer 2013, Tramin Rossj Bass 2012 GAJA Rey 2010 ROSSI - 白 ワイン Red wines Dolcetto d Alba Rian 2012, Cascina Bruciata Miraglio Negroamaro Salento, Rubino Primitivo IGT Salento, Rubino Barbaresco 2010, Cascina Bruciata Amarone 2004, Bertani Tignanello 1998 Toscana IGT Antinori Ornellaia 2002, Tenuta dell Ornellaia Sassicaia 1991, Tenuta San Guido

10 AMARI - 食 後 酒 Liqueurs Montenegro - モンテネグロ Jagermeister - イエーガーマイスター Amaro Ramazzotti - アマーロ ラマッゾッテー Sambuca - サンブーカ Amaro del Capo - アマーロ デル カーポ Fernet Branca - フェルネット ブランカ Branca Menta - ブランカ メンタ Baileys - ベイリーズ Limoncello - リモンチェッロ Grappa Poli Secca - グラッパ ドライ Grappa Poli Barricata - グラッパ 熟 成 KURO KIRISHIMA - 黒 霧 島 Bottiglia 700 ml - Bottle 700 ml - ボトル NISHISHUZO TOMI NO HOZAN - 富 乃 宝 山 IICHIKO - いいちこ Bottiglia 500 ml - Bottle 500 ml - ボトル KAZE HAKUBA - 風 白 馬 SAKE, UMESHU E SHOCHOU - 日 本 酒 焼 酎 UMESHU SAMPEI - 梅 酒 三 平 Bottiglia - Bottle - ボトル SAKE SAMPEI - 酒 三 平 Bottiglia - Bottle - ボトル GASSAN NO YUKI JUNMAI GINJYO - 月 山 の 雪 純 米 吟 醸 YAMATO SHIZUKU JUNMAI GINJYO - やまとしずく 純 米 吟 醸 SATONO AKEBONO KOKUTO SHOCHU - 里 の 曙 黒 糖 焼 酎 TAN TAKA TAN SHISO SHOCHU - 鍛 高 譚 DEGUSTAZIONE SAKE - お 試 しセット Sake Tasting DEGUSTAZIONE SAKE - お 試 しセット Un assaggio di 3 dei nostri Sake A tasting of 3 of our Sake 4 URA GAZANRYU FUKA JUNMAI - 裏 雅 山 流 楓 華 純 米 酒 3 KUBOTA SENJU TOKUBETSU HONJOUZO - 久 保 田 千 寿 吟 醸 GARYUBAI JUNMAI GINJYO GENSHU - 臥 龍 梅 純 米 吟 醸 無 濾 過 原 酒 山 田 錦 3 TAMANOHIKARI JUNMAI GINJO - 玉 乃 光 純 米 吟 醸 HAKKAISAN JUNMAI GINJYO - 八 海 山 純 米 吟 醸 3 NISHISHUZO TOMI NO HOZAN - 富 乃 宝 山 50

Izakaya Sampei menu 2016

Izakaya Sampei menu 2016 Le informazioni circa la presenza di sostanze o di prodotti che provocano allergie o intolleranze sono disponibili rivolgendosi al personale in servizio. La gentile clientela è pregata di comunicare al

More information

untitled

untitled Indice ARAGOSTA MENÙ FISSO SUSHI SASHIMI MISTO SASHIMI SUSHI CIRASHI MAKI ANTIPASTI ZUPPE INSALATE SECONDI FRITTI GRIGLIA UDON SOBA SPECIALITÀ DI RISO SUSHI A PEZZI GUKAN BEVANDE 3 5 9 13 17 19 21 39 47

More information

dinner_yaesu_1P

dinner_yaesu_1P GRAND MENU Course Menu 3,500 5,150 8,200 A. B. A. B. A. B. C. A. B. C. A. B. A. B. A. B. Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings 7. 8. Assted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220

More information

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge. Grand Chef Salvatore Cuomo For your time with fine wine and cuisine All prices are subject to a 10% service charge. Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service

More information

1_dinner_for_web

1_dinner_for_web S ASHIMI S C Chef s selection of sashimi 70.00 Chef s special selection 7 selection of sashimi S 7 55.00 Chef s selection 3 pieces each 5 selection of sashimi S 5 38.00 Chef s selection 3 pieces each 3

More information

SG-D01

SG-D01 FOOD AND DRINK MENU OPEN 17:00 CLOSE 24:30 -LAST ORDER 23:30- A service charge(100yen) will be added to the total amount of your bill. SEATIME BLD 2F 15 MINATO CHATAN OKINAWA 8 926 2755 Please tell us

More information

DINNER

DINNER Tapas 1,800 Assorted Uncured Ham 1,800 Assorted Forage Tapas 1,600 Soft Shell Crab (Egg, Milk, Wheat, Crab, Sour Cream, Sweet Chilie Sauce, Lime, Kale, Cilantro, Salt) 1,800 Crab Cake (Egg, Milk, Breadcrumbs,

More information

UMI GRAND MENU_APP NEW 17-05-2015

UMI GRAND MENU_APP NEW 17-05-2015 Contains: (V) vegetarian (W) Wheat (N) Nuts (S) Shell Fish (H) Healthy (A) Alcohol APPETIZER EDAMAME (V) (H) 28 枝豆 Salted or spicy INGEN GOMAAE (V) (H) 隠元胡麻和え 30 Kenya beans, roasted sesame, sweet sesame

More information

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C Appetizer Salvatore Cuomo & Bar Assorted Apetizer Assorted Ham Prosciutto and Mozzarella Tomato Bruschetta Marinated Octopus with Olive Marinated Seasonal Vegetables 150 200 Caprese Italian Fried Riceball

More information

nell attesa おつまみ above all otsumami 枝豆冷奴海藻の酢の物ほうれん草のおひたし唐墨大根お漬物の盛り合わせ edamame fagioli di soia bolliti - boiled soy beans e 5,00 hiyayakko tofu freddo

nell attesa おつまみ above all otsumami 枝豆冷奴海藻の酢の物ほうれん草のおひたし唐墨大根お漬物の盛り合わせ edamame fagioli di soia bolliti - boiled soy beans e 5,00 hiyayakko tofu freddo MENU 夜メニュー CENA DINNER MENU nell attesa おつまみ above all otsumami 枝豆冷奴海藻の酢の物ほうれん草のおひたし唐墨大根お漬物の盛り合わせ edamame fagioli di soia bolliti - boiled soy beans e 5,00 hiyayakko tofu freddo - plain cold tofu e 5,00

More information

鈴 Suzu 燻 し 蛍 烏 賊 黄 身 酢 添 え アスパラ 焼 き 浸 し いくら 蚕 豆 Smoked Firefly Squid, Egg Yolk, Vinegar Roasted Asparagus, Salmon Roe, Broad Bean 桜 餅 揚 げ 油 目 菜 の 花 黄

鈴 Suzu 燻 し 蛍 烏 賊 黄 身 酢 添 え アスパラ 焼 き 浸 し いくら 蚕 豆 Smoked Firefly Squid, Egg Yolk, Vinegar Roasted Asparagus, Salmon Roe, Broad Bean 桜 餅 揚 げ 油 目 菜 の 花 黄 花 伊 吹 Hanaibuki 先 附 笹 身 と 菜 の 花 の 辛 子 和 え 花 弁 百 合 根 煎 り 胡 麻 Chicken Breast, Nanohana Flower, Lily Bulb, Sesame 鮪 湯 引 き 八 代 海 苔 醤 油 ドレッシング Tuna, Seaweed, Soy Sauce Dressing 皿 盛 口 取 り 八 寸 中 巻 き 玉 子 焼 き 魚

More information

Noodles.indd

Noodles.indd 13Salads 05ィ 05ィ ィー04 ASIAN SALMON SALAD 080506080605080607 0508090806 05 09020502050300 00ィィィコ09 09ィ 05ィ ィーィ, 09020302ィェィコィィ, 0506090609ィケ 04ィ 0708ィ 090502ィェィェ04ィヲ 0906ィョ0906ィャ ィ ィヲ0605ィィ Mixed salad,

More information

Cymbidium 大 花 惠 蘭 しんびじうむ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Supe

Cymbidium 大 花 惠 蘭 しんびじうむ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Supe Vanda 萬 代 蘭 ばんだ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Soy sauce Potage soup with sea cucumber なまこ 入 り 醤 油 とろみスープ Stir-fried

More information

Lunch Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes

Lunch Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes The Real Kobe Experience 100g - 125 Kobe beef refers to cuts taken from the Tajima strain of Wagyu cattle raised in Hyogo Prefecture (Japan). Only the chosen few that satisfy the specific quality criteria

More information

GENJI MENU 2015

GENJI MENU 2015 LUNCH MONDAY - SATURDAY: 12NOON - 2.30PM SUNDAY BUFFET: 11.30AM - 2.30PM DINNER MONDAY - SUNDAY: 6.30PM - 10.30PM SATURDAY BUFFET: 6.00PM - 10.30PM 11 6 30 10 30 6 00 10 30 GENJI SPECIALS SHOKADO BENTO

More information

SHUKOU KISHU UMEBOSHI Pickled Plum " Umeboshi " 6.00 ABURI MENTAIKO Spicy Cod Fish Roe Lightly Broiled (*) IKA SHIOKARA Sliced Raw Squid Cured in Salt

SHUKOU KISHU UMEBOSHI Pickled Plum  Umeboshi  6.00 ABURI MENTAIKO Spicy Cod Fish Roe Lightly Broiled (*) IKA SHIOKARA Sliced Raw Squid Cured in Salt W E L C O M E T O O U R W O R L D O F S A K E S i n c e 1 9 9 6 C e l e b r a t i n g 2 0 Ye a r s SHUKOU KISHU UMEBOSHI Pickled Plum " Umeboshi " 6.00 ABURI MENTAIKO Spicy Cod Fish Roe Lightly Broiled

More information

四 季 禪 招 牌 自 家 製 烏 冬 麵 Shiki-Zen Signature Udon 四 季 禅 おすすめうどん 北 海 道 帝 王 蟹, 大 蜆 自 家 製 烏 冬 ( 熱 ) $198 Home Made Udon with Hokkaido King Crab and Clams (H

四 季 禪 招 牌 自 家 製 烏 冬 麵 Shiki-Zen Signature Udon 四 季 禅 おすすめうどん 北 海 道 帝 王 蟹, 大 蜆 自 家 製 烏 冬 ( 熱 ) $198 Home Made Udon with Hokkaido King Crab and Clams (H 四 季 禪 自 家 製 烏 冬 四 季 禅 の 自 家 製 こだわり 麺 我 們 的 烏 冬 麵 經 過 精 心 挑 選, 採 用 100% 香 川 縣 麵 粉 及 天 然 海 鹽, 用 特 制 配 方 經 過 兩 次 總 共 16 小 時 的 熟 成, 以 及 配 用 特 殊 軟 水 過 濾 器 結 合 整 理, 令 到 麵 團 味 道 豐 富, 麵 條 富 有 彈 性 及 口 感 柔 軟, 請

More information

巻物

巻物 和 コース Wa Course 小 鉢 前 菜 Appetizer お 造 り 二 色 刺 身 Two Kinds of Raw Fish 天 婦 羅 天 婦 羅 Assorted Tempura 牛 肉 網 焼 網 焼 牛 肉 Beef Amiyaki 御 飯 白 飯 Steamed Rice 味 噌 汁 麵 豉 湯 Miso Soup 香 の 物 鹹 菜 Pickles 一 人 前 (for 1

More information

menù degustazione tasting menù コースメニュー Omakase dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 95 Omakase dello chef trad

menù degustazione tasting menù コースメニュー Omakase dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 95 Omakase dello chef trad menù degustazione tasting menù コースメニュー Omakase dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 95 Omakase dello chef tradizionale Degustazione di sei portate Tasting of six

More information

RICEPOT Recipe Book

RICEPOT Recipe Book RICEPOT Recipe Book RICEPOT Recipe Book RICEPOT Recipe Book INTRODUCTION Contents 4 INTRODUCTION 6 7 8 9 0 Part RICEPOT RECIPE 6 7 8 9 Chapter 0 4 Chapter 6 7 Chapter 9 0 Chapter4 4 5 7 8 9 40 Chapter5

More information

Espresso Bar / Hot & Cold Espresso / Espresso Macchiato Caffé Bebero Organic Green Tea Bebero Organic Green Tea Espresso Caffé Latté Italian Cappuccin

Espresso Bar / Hot & Cold Espresso / Espresso Macchiato Caffé Bebero Organic Green Tea Bebero Organic Green Tea Espresso Caffé Latté Italian Cappuccin the second issue Fair Trade Mountain Gilla Coffee T M Wld class traditional Teas & Organic Herbal blends Urth Tea Brewing Tips Herbal Infusions Frute Teas Green & White Teas Black Teas Espresso Bar / Hot

More information

Pirandello Hokkaido Scallop carpaccio, field salad leafs and citrus sauce Carpaccio di capasante di Hokkaido con misticanza di campo, e salsa di agrum

Pirandello Hokkaido Scallop carpaccio, field salad leafs and citrus sauce Carpaccio di capasante di Hokkaido con misticanza di campo, e salsa di agrum Corallo Hokkaido scallop carpaccio, field salad leafs and citrus sauce Carpaccio di capasante di Hokkaido con misticanza di campo, e salsa di agrumi 北海道産帆立貝のカルパッチョとミックスリーフシトロンソース Spaghettoni Benedetto

More information

TAPAS 小鉢 SKEWERS 串焼き 1. Today s Kobachi 3kinds 本日の小鉢3種 Chef s selections, daily change, 3 kinds of Tapas style 2. Edamame 4.8 湯上がりの枝豆 Cooked in extrem

TAPAS 小鉢 SKEWERS 串焼き 1. Today s Kobachi 3kinds 本日の小鉢3種 Chef s selections, daily change, 3 kinds of Tapas style 2. Edamame 4.8 湯上がりの枝豆 Cooked in extrem ー 豪 州 純 米 酒 居 酒 屋 ー TAPAS 小鉢 SKEWERS 串焼き 1. Today s Kobachi 3kinds 本日の小鉢3種 Chef s selections, daily change, 3 kinds of Tapas style 2. Edamame 4.8 湯上がりの枝豆 Cooked in extremely hot 3. Gomaae Spinach 6.8 5.8

More information

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン 2 pains vapeur avec croquette de curry 10 2 curry

More information

full menu pub (Read-Only)

full menu pub (Read-Only) YOROKOBI by CJ YOROKOBI means joyous bliss in Japanese. At YOROKOBI by CJ, Chef Jang and the entire staff will tirelessly strive to provide you within an extraordinary blissful dining experience. Today,

More information

寿司 アラカルト Sushi a la Carte 巻き物 Roll にぎり Nigiri 50 鰻 Unagi 51 イクラ Ikura 52 トロ Toro 53 甘エビ Amaebi 54 鮭 Sake 55 ハマチ Hamachi 56 イカ Ika 57 タコ Tako Aal Eel Lachslaichs Salmon roe 62 カリフォルニア巻 5.50 Euro 64 カッパ巻

More information

Japanese Paper Wok (no Spicy or Spicy) (Main Ingredients: Ribeye Beef, King Prawn, Tofu, Spinach, Enoki Mushroom) 日 式 紙 火 鍋 ( 可 選 辣 或 不 辣 ) New Normal

Japanese Paper Wok (no Spicy or Spicy) (Main Ingredients: Ribeye Beef, King Prawn, Tofu, Spinach, Enoki Mushroom) 日 式 紙 火 鍋 ( 可 選 辣 或 不 辣 ) New Normal Japanese Soft Drink and Dessert Iced / Hot Maccha 冰 / 熱 抹 茶 2.95 Iced Coffee 冰 咖 啡 2.70 Green Tea Ice Cream 綠 茶 冰 淇 淋 3.95 Sesame Ice Cream 黑 芝 麻 冰 淇 淋 3.95 Yukimi Daifuku 糯 米 糍 雪 糕 4.95 Dorayaki 豆 沙 餅

More information

untitled

untitled 16 OISHII -The Delight of Japanese Food 15:301600 0 16 A.G.KAWAMURA PR PR PR 16 16 3 ( ( 16 4 16 5 16 6 16 7 16 Lightly roasted wagyu beef sushi with sea salt, black pepper, and fresh wasabi () Wild madai

More information

Karin - Dinner Menu

Karin - Dinner Menu Dinner Course SHOUKAKOU 1 Person 12,500 Seasonal six 'chill and grill' appretizers. Sautéed Sakhalin surf clams, scallops and vegetables, yuzu flavor. Steamed Shàngtāng soup with swallow's nest. Karin's

More information

Vegan Option

Vegan Option Vegan Option ROOM SERVICE BREAKFAST SET Served all day JAPANESE SET Marinated Chicken, Shrimp and Vegetables Chilled Tofu Japanese Pickles Broiled Teriyaki Hamachi and Japanese Egg Roll Japanese Miso Soup

More information

鉄 板 焼 コース 料 理 Teppanyaki Course 鐵 板 燒 套 餐 日 本 季 節 野 菜 コース ( 日 本 季 節 野 菜 套 餐 ) $380 Japanese Seasonal Vegetable Course 前 菜 サラダ 日 本 豆 腐 季 節 野 菜 五 種 焼 飯

鉄 板 焼 コース 料 理 Teppanyaki Course 鐵 板 燒 套 餐 日 本 季 節 野 菜 コース ( 日 本 季 節 野 菜 套 餐 ) $380 Japanese Seasonal Vegetable Course 前 菜 サラダ 日 本 豆 腐 季 節 野 菜 五 種 焼 飯 懐 石 料 理 Kaiseki Course 會 席 套 餐 料 理 長 おまかせ 懐 石 ( 廚 師 精 選 會 席 套 餐 ) 880 up Chef's Recommendation Kaiseki Course ベジタリアン 懐 石 ( 素 菜 會 席 套 餐 ) $400 Vegetarian Kaiseki Course 先 付 向 付 吸 物 椀 強 肴 野 菜 寿 司 食 事 甘 味

More information

Tang court ALC_2016 March_R5

Tang court ALC_2016 March_R5 品 味 唐 閣 精 選 客 餐 T ANG COURT TASTING MENU Special Appetisers Chilled South African abalone with jellyfish, smoked sliced cod fish with honey syrup, Cantonese-style barbecue pork G.H. Mumm Cordon Rouge Brut,

More information

トライベックス では 素 材 の 持 ち 味 を 最 大 限 に 引 き 出 した 料 理 の 数 々を コースやア ラ カルトでご 用 意 しています 豊 富 に 揃 えたワインとともにごゆっくりお 楽 しみください Enjoy vibrant French inspired and origin

トライベックス では 素 材 の 持 ち 味 を 最 大 限 に 引 き 出 した 料 理 の 数 々を コースやア ラ カルトでご 用 意 しています 豊 富 に 揃 えたワインとともにごゆっくりお 楽 しみください Enjoy vibrant French inspired and origin トライベックス では 素 材 の 持 ち 味 を 最 大 限 に 引 き 出 した 料 理 の 数 々を コースやア ラ カルトでご 用 意 しています 豊 富 に 揃 えたワインとともにごゆっくりお 楽 しみください Enjoy vibrant French inspired and original menus in a smart casual atmosphere featuring tasty

More information

ISALATINA DI GRANO ARABO CON

ISALATINA DI GRANO ARABO CON IL PIACERE ~ 新たなる歓喜のはじまり ~ 一皿一皿ごとに感じる驚きと歓喜 プロローグからエピローグまで徐々に気持ちが高ぶるコースをご用意いたしました イル テアトロが贈る料理とサービスの饗宴を心ゆくまでお楽しみくださいませ プロローグ SFORMATO E BIANCOMANGIARE CON SALSA DI RICCIO DI MARE Eggplant and lemon-flavored

More information

Dinner Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes

Dinner Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes The Real Kobe Experience 100g - 125 Kobe beef refers to cuts taken from the Tajima strain of Wagyu cattle raised in Hyogo Prefecture (Japan). Only the chosen few that satisfy the specific quality criteria

More information

Layout 1

Layout 1 Menù Ristorante 4 10 1 Antipasti Hors d Oeuvre 前菜 euro 1 春卷 Involtino primavera Spring roll 1,80 2 炸虾片 Nuvolette di gamberi Prawn crackers 2,80 3 炸馄饨 Wanton fritti Fried wanton 3.80 4 炸三样 Tris di antipasti

More information

меню бар ноябрь14.cdr

меню бар ноябрь14.cdr 1300030107 2014 1300 06 01 01 04 07 09 08 04 WINE BAR 06ィ 080205ィコィ 0904080609 ィィ04 030908060704 A plate of cheese from Europe (150/30) 721 05 08 08 07 05 08 06 04 04 09 01 04 03 09 02 09 02 02 01 04 03

More information

Безымянный-1

Безымянный-1 1305ィ 05ィ ィー 05020502ィェ04ィヲ 0000ィィ09ィーィ 03 05ィ 05ィ ィーィェ04ィヲ ィャィィィコ09 ィィ04 09090203ィィ01 0108ィョ09ィー ィエィィ01 05ィィ09ィーィケ0209 09ィ 05ィ ィーィ, 0706ィャィィ01060804 ツ020808ィィ, 0600ィョ080204, 0702080202 ィ 060500ィ 0809ィコィィィヲ,

More information

LA LOCANDA Menu Oro Grilled veal tongue with soft polenta and nduja sauce Lingua di vitello grigliata con polenta morbida e salsa all nduja 仔牛タンのグリルソフ

LA LOCANDA Menu Oro Grilled veal tongue with soft polenta and nduja sauce Lingua di vitello grigliata con polenta morbida e salsa all nduja 仔牛タンのグリルソフ LA LOCANDA Menu Argento Mix herbs and seasonal vegetables salad with sambuca dressing Misticanza d erbe, verdure di stagione condimento alla sambuca ミックスハーブと季節野菜エルダーフラワードレッシング Soft pumpkin soup with amaretti

More information

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc A La Carte お好みの組み合わせをお楽しみください Your choice of coffee or tea included お食後にコーヒーまたは紅茶をご提供いたします 2 courses Fish or Meat - Dessert 魚料理または肉料理 - デザート 2,950 2 courses Appetizer - Fish or Meat 前菜 - 魚料理または肉料理 3,200

More information

Microsoft Word - MENU.gia.doc

Microsoft Word - MENU.gia.doc Acqua 水 Bibite 飲 料 Spremuta di arancia オレンジジュース Caffè コーヒー The 紅 茶 Tisane テイサーノ Servizio incluso nel prezzo サービスは 値 段 に 含 まれている * in caso di pesce congelato 冷 凍 魚 の 場 合 Ristorante Montecristo モンテキリスト レストラン

More information

ディナーNenu.xlsx

ディナーNenu.xlsx Corso della felicita Corso della felicita フェリチタ Amuse 始まりの一皿 Inizio Salad 産地直送の野菜と 22 穀米のインサラティーナ カンポイルピノーロ 産地直送の野菜と 22 穀米のインサラティーナ カンポイルピノーロ Appetizer 旬を盛り込んだ冷前菜三種 3kinds of assorted appetizers 3kinds

More information

Microsoft Word - ChankoDiningFUJIYAMA.Intro.doc

Microsoft Word - ChankoDiningFUJIYAMA.Intro.doc Concepts of Chanko Dining FUJIYAMA Chanko Dining FUJIYAMA has been serving healthy Chankonabe Hot Pots to our customer since 2007. We offer quality hot pot with variety of menu including, Nomi-hodai Chankonabe

More information

1

1 C est Bon 澳洲頂級和牛午間套餐 AUSTRALIA WAGYU LUNCH SET 低溫熟成鮭魚白蘆筍檸檬醬 澳洲 A9+ 和牛季節時蔬馬德拉醬汁 Australia Wagyu Beef A9+ Seasonal Vegetable Madeira Sauce 每位 NT$3,080/ per person 1 名様 C est Bon 午間套餐 LUNCH SET 馬鈴薯濃湯土魠魚烏魚子

More information

Microsoft Word A la cate Jap

Microsoft Word A la cate Jap Gourmet Banquet 套餐 $59 per person served as share plate for 2 persons Minimum 2 persons Seafood Chowder Soup シーフードチェダースープ海鲜奶酪汤 chowder soup with seafood selected by chef White Fish Sashimi 白身魚の刺身甜辣白鱼刺身

More information

は 全 て 税 込 みです The price includes the consumption tax 山 盛 り 味 噌 キャベツ Yamamori Miso Cabbage A lot of cabbage leaves with five kind of dipping m

は 全 て 税 込 みです The price includes the consumption tax 山 盛 り 味 噌 キャベツ Yamamori Miso Cabbage A lot of cabbage leaves with five kind of dipping m は 全 て 税 込 みです The price includes the consumption tax. 1 お 造 りの 盛 り 合 わせ( 一 人 盛 り) Otsukuri no Moriawase (Hitori mori) 1,296 Sashimi assortment (1serving) 2 お 造 りの 盛 り 合 わせ( 二 人 盛 り) Otsukuri no Moriawase

More information

雲海 グランドメニュー

雲海 グランドメニュー 2016.9 おすすめ 嵐 山 ~ 爽 涼 ~ ARASHIYAMA 13,000 紫 雲 SHIUN 嵐 山 ARASHIYAMA 東 山 HIGASHIYAMA 17,000 13,000 8,500 おすすめ 弁 当 松 花 堂 弁 当 国 内 産 特 選 鰻 重 箱 SELECTED JAPANESE FARMED EEL SHOKADO 5,500 5,500 天 然 鰻 重 箱 WILD

More information

基本 CMYK

基本 CMYK National Treasures Booking & enquiry TEL 083-925-5850 Opening hours: 8:30 17:00 (7 days a week) FAX 083-925-6200 1-6 Ki-machi,Yamaguchi-shi,Yamaguchi-ken,Japan Choshu-en is right in front of the national

More information

SPECIALTY COCKTAILS 1 BLUSHING GEISHA SOHO LYCHEE LIQUOR, NIGORI SAKE, LEMON, SPARKLING WINE J POP EFFEN CUCUMBER VODKA, NIGORI SAKE, CUCUMBER, SPARKL

SPECIALTY COCKTAILS 1 BLUSHING GEISHA SOHO LYCHEE LIQUOR, NIGORI SAKE, LEMON, SPARKLING WINE J POP EFFEN CUCUMBER VODKA, NIGORI SAKE, CUCUMBER, SPARKL SAKE SMALL LARGE CARAFE CARAFE 4 6 44 0 HAKKAISAN 八海山 純米吟醸 CRISP & DRY JUNMAI GINJO 30 55 MIZBASHO 水芭蕉 吟醸 4 OZEKI (HOT) 大関 辛口 (Dry) OZEKI (COLD) 大関 辛口 (Dry) KUBOTA MANJYU 久保田 萬寿 BOTTLES FRUITY JUNMAI DAI

More information

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap Salade サラダ Soupe au soja fermenté Salade de chou Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Nishiitake 煮しいたけ Edamame 枝豆 Hiyayakko 冷奴 Soupe de miso 味噌汁 Champignons cuits au saké Fèves de soja cuites Tofu

More information

沖 縄 料 理 Okinawan Cuisine 海 ぶどう $55 Sea Grapes (Green Caviar) 海 葡 萄 ジーマーミー 豆 腐 $45 Home Made Peanut Flavored Tofu 自 家 製 花 生 豆 腐 もずく 酢 (シークァーサ) $50 Mozuku Seaweed in Japanese Vinegrette 水 雲 醋 物 ミミガー $45

More information

Live Lobster and Dungeness Crab 活 ロブスターと 地 元 産 カニ Right from our live seafood tank いけすから お 好 みの 調 理 方 法 で 時 価 Steamed with ginger and onion Pan-fried

Live Lobster and Dungeness Crab 活 ロブスターと 地 元 産 カニ Right from our live seafood tank いけすから お 好 みの 調 理 方 法 で 時 価 Steamed with ginger and onion Pan-fried Hot Appetizers 温 前 菜 1. Rainbow Beef Lettuce Wrap 牛 ひきのレタス 包 み 10.95 2. Pan-Fried Pot-Stickers (6 Pieces) 焼 き 餃 子 (6 個 ) 5.75 3. Crispy Spring Roll (Single) 春 巻 き (1 本 ) 1.95 4. Vegetarian Spring Roll

More information

1 3 2 4 1 6 2 7 3 8 4 10 1 12 2 13 3 14 1 17 2 18 3 20 1 22 2 25 1 26 2 27 3 28 4 29 5 30 6 31 1 2 Q A 1 Q A 2 Q A 3 4 1 2 3 Q CUP RAMEN Hot A Q A 1 2 Q A Q A Q A 3 Q A Q A 1 Q A Q A 18% 73% 9% 2 1

More information

プリント

プリント TEL&FAX 042-982-5023 FAX 020-4669-0427 E-mail info@tanenomori.org Web http://www.tanenomori.org 0134 0135 0136 0137 Miyashige White Daikon Ostergruss rosa Radish Watermelon Radish Black Spanish Radish

More information

japan expo recipes_FINAL 2

japan expo recipes_FINAL 2 RECIPE BOOK CREDITS Contributing Chefs Muhammad Kamal Bin Khamis, Muhammad Bin Abdullah (Aka Chef Joe), Layout & Editorial See Kai Xuan, Liaison & Translation Shinya Yokoyama, A simple yet well-balanced

More information

TATLILAR / DESSERTS GEKKEIKAN SAKE 月桂冠 5 cl 15 cl デザート PINEAPPLE TARTAR OZEKI SAKE 大関 5 cl 15 cl MACA ICE CREAM 抹茶アイスクリーム yeġil çay dondurması パイナップルのタルタル ananas tartar green tea ice cream GINGER ICE CREAM

More information

201510渋谷ガンボアンドB5

201510渋谷ガンボアンドB5 Oyster This oyster has a rich flavor. OYSTER SHOOTER ALL 491 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1,389 3,195 2,297 4,426 GRILLED OYSTER ALL 491 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1,389 3,195 2,297 4,426 10 kinds of selection Choose

More information

頭盤小食

頭盤小食 頭 盤 小 食 / 前 菜 / appetisers 椒 鹽 牛 柳 粒 108 サイコロ 牛 肉 香 辛 塩 炒 め sautéed diced beef with spicy salt 迷 你 炸 蝦 丸 108 揚 げ 海 老 団 子 deep-fried prawn balls 上 素 腐 皮 卷 108 野 菜 の 湯 葉 巻 揚 げ pan-fried mixed vegetables

More information

<8D758F4B89EF83758362834E20312E696E6462>

<8D758F4B89EF83758362834E20312E696E6462> Torta d Arancia Marmellata d Arancia Afletlate d Arancia Sciroppate Pasta Frolla alla Mandorla Crema di Mandorla Composizione Marmellata d' Arancia Torta d Arancia Afletlate d' Arancia Sciroppate Pasta

More information

150430ドリンクメニュー1-12表紙-オツマミ

150430ドリンクメニュー1-12表紙-オツマミ Recommended Sake Uijin-no-homare Kikuyu Izumi-bashi Zarusouhourai Fuuro-Tensei Sha-raku Ura-kasumi Tengu-mai Sui-gei Dassai 50 JINYA Premium Selection Hakkaisan Dassai 39 Kubota Manju Dassai 23 Jyu-yon-dai

More information

表紙-2

表紙-2 GRAND MENU SINCE 1972 国産牛 Japanese Beef 日本国内で飼育された A2ランク のロース肉とフィレ肉です 程よい霜降りが入った柔らかい肉質が美味しさを引き立てます 本格的なステーキをご賞味下さい Sirloin Steak サーロインステーキ 150g 3,200 セットSet 4,000 200g 4,000 セットSet 4,800 250g 4,800 セットSet

More information

SPECIALTY COCKTAILS 1 BLUSHING GEISHA SOHO LYCHEE LIQUOR, NIGORI SAKE, LEMON, SPARKLING WINE J POP EFFEN CUCUMBER VODKA, NIGORI SAKE, CUCUMBER, SPARKL

SPECIALTY COCKTAILS 1 BLUSHING GEISHA SOHO LYCHEE LIQUOR, NIGORI SAKE, LEMON, SPARKLING WINE J POP EFFEN CUCUMBER VODKA, NIGORI SAKE, CUCUMBER, SPARKL SAKE SMALL LARGE CARAFE CARAFE 4 6 44 0 HAKKAISAN 八海山 純米吟醸 CRISP & DRY JUNMAI GINJO 30 55 MIZBASHO 水芭蕉 吟醸 4 OZEKI (HOT) 大関 辛口 (Dry) OZEKI (COLD) 大関 辛口 (Dry) KUBOTA MANJYU 久保田 萬寿 BOTTLES FRUITY JUNMAI DAI

More information

アレルゲンにがある 場 合 そのアレルゲンを 含 みます 盛 り 込 み 盛 り 合 わせ 卵 乳 小 麦 そば 落 花 生 えび カニ あわび いか いくら 桃 オレンジ キウイ 牛 肉 くるみ さけ さば 大 豆 鶏 肉 豚 肉 松 茸 山 芋 りんご ゼラチン バナナ カシュー 旬 の 寿 司

アレルゲンにがある 場 合 そのアレルゲンを 含 みます 盛 り 込 み 盛 り 合 わせ 卵 乳 小 麦 そば 落 花 生 えび カニ あわび いか いくら 桃 オレンジ キウイ 牛 肉 くるみ さけ さば 大 豆 鶏 肉 豚 肉 松 茸 山 芋 りんご ゼラチン バナナ カシュー 旬 の 寿 司 アレルゲンにがある 場 合 そのアレルゲンを 含 みます 盛 り 込 み 盛 り 合 わせ 卵 乳 小 麦 そば 落 花 生 えび カニ あわび いか いくら 桃 オレンジ キウイ 牛 肉 くるみ さけ さば 大 豆 鶏 肉 豚 肉 松 茸 山 芋 りんご ゼラチン バナナ カシュー アボカド 特 選 盛 り 込 み お 子 様 が 選 んだ 人 気 ネタ 三 昧 お 子 様 寿 司 こだわり 1

More information

beach bar menu available from 10:30 am until 10 pm PUPUS AHI POKE* 20 fresh local raw yellow fin tuna, maui onion, red alae salt, guacamole, sweet pot

beach bar menu available from 10:30 am until 10 pm PUPUS AHI POKE* 20 fresh local raw yellow fin tuna, maui onion, red alae salt, guacamole, sweet pot THE BANYAN TREE In the center of our courtyard stands a majestic Banyan tree. The Indian Banyan tree was planted in 1885 by Jared Smith, Director of the Department of Agriculture Experiment Station. When

More information

Sugerencia 2015

Sugerencia 2015 Nigiri-zushi Pescado o marisco sobre una pieza de arroz Saba Macarela $40 Hotate Callo de hacha $46 Ikura Hueva de salmón $88 Shiro Maguro Atún blanco Maguro Atún $48 $50 Iwashi Sardina $25 Kobashira Callo

More information

00-28.ai

00-28.ai 0120-81-2018 0120-34-5166 0120-14-2018 info@flavor.co.jp 岩 田 有 司 Maple Double Lemon Chocolate Always Chiff on Cake Ang el food cake Chiff on Cake of the seasons 0120-14-2018 Topping&Frosting Fudge Brownies

More information

文京区に外国人観光客を もっと増やしたい!

文京区に外国人観光客を もっと増やしたい! 2014.9.28 インナー 大 会 チーム JSS 菊 地 京 佳 浅 野 愛 理 李 錦 美 篠 原 沙 英 後 藤 紗 也 香 中 沢 麻 絵 1 2020 年 までに2,000 万 人 へ ビジットジャパン キャンペーン 開 始 ( 出 所 : 日 本 政 府 観 光 局 ) 2 短 期 グループ 旅 行 中 長 期 個 人 旅 行 ビジネス 3 短 期 グループ 旅 行 4 中 長 期 個

More information

1604-10_BOOKLET0506_06s

1604-10_BOOKLET0506_06s 5 A PLACE TO EAT at Hilton Tokyo MAY JUNE 2016 6 Tang Dynasty Chang an and Silk Road 5/11 7/5 Beauty & Collagen Dinner Course 6/30 9,000 15,000 LUNCH Beauty & Collagen Lunch Set 5/16 6/30 4,500 Prices

More information

幕 の 内 弁 当 肉 生 姜 焼 き 鶏 唐 揚 げ イカフライ スパゲティ ロール 玉 子 ブロッコリー 房 州 産 ひじき 煮 香 の 物 約 750カロリー 肉 生 姜 焼 き 豚 肉 [たれ] 醤 油 ( 大 豆 小 麦 ) 砂 糖 生 姜 発 酵 調 味 料 異 性 化 液 糖 りんご

幕 の 内 弁 当 肉 生 姜 焼 き 鶏 唐 揚 げ イカフライ スパゲティ ロール 玉 子 ブロッコリー 房 州 産 ひじき 煮 香 の 物 約 750カロリー 肉 生 姜 焼 き 豚 肉 [たれ] 醤 油 ( 大 豆 小 麦 ) 砂 糖 生 姜 発 酵 調 味 料 異 性 化 液 糖 りんご 鴨 青 限 定 弁 当 金 目 煮 帆 立 照 焼 き 房 州 産 ひじき 煮 ポテトサラダ 海 老 フライ 鶏 照 焼 き 伊 達 巻 玉 子 香 の 物 鮪 カツ 筑 前 煮 錦 糸 真 薯 約 750カロリー 金 目 煮 金 目 鯛 醤 油 ( 大 豆 小 麦 ) 清 酒 砂 糖 ミリン 海 老 フライ 衣 (パン 粉 小 麦 粉 卵 白 粉 植 物 性 油 粉 末 植 物 性 蛋 白 食 塩

More information

ROBATAYAKI Grilled items 焼物 Salmon Kama Yaki 鮭釜焼き Grilled salmon head with special sauce a la Hokkaido Chef Panggang kepala ikan Salmon dengan

ROBATAYAKI Grilled items 焼物 Salmon Kama Yaki 鮭釜焼き Grilled salmon head with special sauce a la Hokkaido Chef Panggang kepala ikan Salmon dengan ONE POT COOKING 鍋物 The Hokkaido Shabu Shabu / Sukiyaki Set しゃぶしゃぶ / すき焼き Your choice of thinly sliced beef with seasonal vegetables, noodles and mushrooms, cooked either in shabu shabu or sukiyaki style.

More information

カーボカウント表

カーボカウント表 炭 水 化 物 の 目 安 を 把 握 しましょう! 食 後 の 高 血 糖 は 主 に 食 事 に 含 まれる 炭 水 化 物 の 影 響 を 受 けています そのため 食 事 のバランスを 維 持 した 上 で に 注 意 していくことが 大 切 です 交 換 表 表 1 ( 主 食 芋 類 ) すべて80kcal 名 米 飯 全 粥 切 り 餅 食 パン 重 さ 50g 110g 35g 30g

More information

110. 平目 Sashimi Hirame Zeven stuks griet Seven slices of sole 111. 平政 Sashimi Hiramasa Zeven stuks yellowtail Seven slices of yellowtail 112. まぐろ漬け Ma

110. 平目 Sashimi Hirame Zeven stuks griet Seven slices of sole 111. 平政 Sashimi Hiramasa Zeven stuks yellowtail Seven slices of yellowtail 112. まぐろ漬け Ma SASHIMI - 刺身 Verse Rauwe Vis / Fresh Raw Fish 501. 刺身盛り合わせ Sashimi Assort Keuze van de Chef Chef's choice 104. 刺身三点盛り Sashimi 3 Assort Vier stuks zalm, tonijn en zoetwater garnalen Four slices of salmon,

More information

Plakjes rauwe vis, sliced raw fish, 刺身 (sashimi) 5 pl. glutenvrij / lactosevrij 256 St.Jacobschelp 5.00 Scallop ホタテ貝 (hotategai) 257 Pijlinktvis 5.00

Plakjes rauwe vis, sliced raw fish, 刺身 (sashimi) 5 pl. glutenvrij / lactosevrij 256 St.Jacobschelp 5.00 Scallop ホタテ貝 (hotategai) 257 Pijlinktvis 5.00 Chef selectie, chef selection, 盛り合わせ (moriawase) ** mogelijk met gluten / optie glutenvrij / lactosevrij 196 Selectie van sushi met rijst & sashimi van rauwe vis ** 23.00 Selected sushi on rice & sashimi

More information

前菜 ( 冷 ) 海老の酢の物 ENTREES FROIDES ALGUES, CREVETTES ET CONCOMBRE Vinegared seaweed, shrimps & cucumber いくらおろし ŒUFS DE SAUMON ET RADIS RAPE Salmon

前菜 ( 冷 ) 海老の酢の物 ENTREES FROIDES ALGUES, CREVETTES ET CONCOMBRE Vinegared seaweed, shrimps & cucumber いくらおろし ŒUFS DE SAUMON ET RADIS RAPE Salmon DEJEUNER AU MIYAKO Menus servis uniquement le midi Menus available for lunch only CHF 42.- MENU MAKI Soupe miso Miso soup Assortiment de maki-sushi Maki and sushi assortment Glace au thé vert MENU YAKITORI

More information

ANA Original Package Sapporo Okaki Oh! Yaki-Toukibi (Rice cracker & corn snack)18g 4 300 2

ANA Original Package Sapporo Okaki Oh! Yaki-Toukibi (Rice cracker & corn snack)18g 4 300 2 4 Apr.2016 ANA Original Package Sapporo Okaki Oh! Yaki-Toukibi (Rice cracker & corn snack)18g 4 300 2 3 4 PREMIUM&PRESENT 1,000 900 ANA Original Set SANPI-RYORONPecan Chocolate Soy Sauce flavor / Caramel

More information

PRISME cc GIGOGNE cc GIGOGNE cc

PRISME cc GIGOGNE cc GIGOGNE cc 株式会社マインドアート 150-0022 東京都渋谷区恵比寿南 1 丁目 20-9-1F TEL:03-3715-6811 FAX:03-3715-6434 http://www.mindart.co.jp お取引先様各位 2014 年 1 月吉日 DURALEX Bormioli Rocco 値上げのお知らせ 貴社益々ご清栄のこととお慶び申し上げます 平素は弊社商品をご愛顧賜り誠にありがとうございます

More information

調 査 項 目 属 性 ( 性 別 年 代 職 業 居 住 地 未 既 婚 食 料 品 購 入 状 況 ) お 弁 当 作 りの 有 無 ( 複 数 回 答 ) 冷 凍 食 品 の 購 入 頻 度 ( 単 一 回 答 ) 直 近 3ヶ 月 以 内 に 購 入 した 冷 凍 食 品 ( 複 数 回 答

調 査 項 目 属 性 ( 性 別 年 代 職 業 居 住 地 未 既 婚 食 料 品 購 入 状 況 ) お 弁 当 作 りの 有 無 ( 複 数 回 答 ) 冷 凍 食 品 の 購 入 頻 度 ( 単 一 回 答 ) 直 近 3ヶ 月 以 内 に 購 入 した 冷 凍 食 品 ( 複 数 回 答 2013 年 6 月 7 日 154-0012 東 京 都 世 田 谷 区 駒 沢 1-4-15 真 井 ビル7F TEL: -5433-0321 -5433 FAX: -0481 03 自 主 調 査 冷 凍 食 品 に 関 するアンケート http://www.marsh-research.co.jp/mini_research/mr201305_2freezing.html

More information

Warm - hot 前菜 / Vorspeisen / Appetizer 枝豆 Edamame Gekochte frische grüne Sojabohnen mit Meersalz. freshly steamed green soya beans lightly salt

Warm - hot 前菜 / Vorspeisen / Appetizer 枝豆 Edamame Gekochte frische grüne Sojabohnen mit Meersalz. freshly steamed green soya beans lightly salt Kalt cold 冷奴 Hiya yakko...3.80 Frischer Tofu mit getrockneten Bonitoflocken und Ingwer, Lauchzwiebeln. chilled tofu with dried bonito shaving and ginger, spring onion. ほうれん草おひたし Ohitashi...3.80 Spinat

More information

Drinks

Drinks FOOD MENU Course Menu From the sea and the fields [ HARU Course ] 4,980 [Appetizers] Select your own fresh vegetables 有機野菜 7 種の籠盛り [Side dish] Homemade yuba with Japanese jelly 自家製生湯葉和風ジュレ掛け [Soup bowl]

More information

ドバイの 農 林 水 産 物 食 品 小 売 価 格 ( 時 点 ) なし もも 2/6 フランス kg Apple honey crunch Waitrose/Dubai Mall ニュージーランド kg Apple green Waitrose/Dubai Ma

ドバイの 農 林 水 産 物 食 品 小 売 価 格 ( 時 点 ) なし もも 2/6 フランス kg Apple honey crunch Waitrose/Dubai Mall ニュージーランド kg Apple green Waitrose/Dubai Ma 1/6 ドバイの 農 林 水 産 物 食 品 小 売 価 格 ( 時 点 ) 米 米 国 57.25 57.25 57.25 4.54kg Kiku rice japanese Waitrose/Dubai Mall 米 国 29.50 29.50-2kg かがやき Waitrose/Dubai Mall 米 国 29.50 29.50-2.27kg もち 米, Shirakiku rice Waitrose/Dubai

More information

プリント

プリント Grow seeds, grow relationships, and grow our future! Page 1 Tomatoes 0001 0002 Berner Rose Tomato San Marzano Tomato 0003 0004 Matina Tomato Golden Queen Tomato 0005 0006 Green Zebra Tomato Chadwick s

More information

季 節 の 行 事 で 食 べる 料 理 餅 餅 柏 餅 山 菜 寿 司 小 麦 饅 頭 饅 頭 巻 揚 栗 茶 碗 蒸 雑 煮 黒 豆 煮 物 七 草 粥 旬 の 食 材 を 使 った 料 理 保 存 食 山 実 梅 柿 栗 芋 大 根 餅 献 立 編 集 委 員 名 簿 発 刊

季 節 の 行 事 で 食 べる 料 理 餅 餅 柏 餅 山 菜 寿 司 小 麦 饅 頭 饅 頭 巻 揚 栗 茶 碗 蒸 雑 煮 黒 豆 煮 物 七 草 粥 旬 の 食 材 を 使 った 料 理 保 存 食 山 実 梅 柿 栗 芋 大 根 餅 献 立 編 集 委 員 名 簿 発 刊 伝 えたいふる 里 の 味 美 作 市 栄 養 委 員 会 季 節 の 行 事 で 食 べる 料 理 餅 餅 柏 餅 山 菜 寿 司 小 麦 饅 頭 饅 頭 巻 揚 栗 茶 碗 蒸 雑 煮 黒 豆 煮 物 七 草 粥 旬 の 食 材 を 使 った 料 理 保 存 食 山 実 梅 柿 栗 芋 大 根 餅 献 立 編 集 委 員 名 簿 発 刊 季 節 の 行 事 で 食 べる 料 理 ぼた 餅 米 A

More information

- - 1 2 Hello. My name is. Nice to meet you. Good morning, everyone. Hi. Good-bye. See you. How are you? Nice to meet you, too. fine/happy/hungry/sleepy/ok banana, tomato, lemon, pineapple, melon, apple,

More information

Antipasto Freddo ~ 冷前菜 ~ オリーブ Olive 水牛モッツァレラのカプレーゼ Buffara di Caprese 900 彩り野菜のバーニャカウダ Bagna Cauda 1,000 スモークサーモンのマリネ Salmone marinato 1,100 燻製した鴨の胸肉

Antipasto Freddo ~ 冷前菜 ~ オリーブ Olive 水牛モッツァレラのカプレーゼ Buffara di Caprese 900 彩り野菜のバーニャカウダ Bagna Cauda 1,000 スモークサーモンのマリネ Salmone marinato 1,100 燻製した鴨の胸肉 Bevande Bevande ~ ドリンク ~ Bicchiere Vino ~ グラスワイン ~ Brut vino spumante 泡 ) ブリュット ヴィーノ スプマンテ Trbbiano d'abruzzo Vini del MORO 白 ) トレビアーノダブルッツォ ( ハウスワイン ) Orvieto campo grande Antinori オルヴィエートカンポグランデアンティノリ

More information

Gekneden sushi, kneaded sushi, にぎり (nigiri) p/st. 200 Zalm getoast en besprenkeld met peper Daurade 2.00 Salmon toasted with sprinkeled with

Gekneden sushi, kneaded sushi, にぎり (nigiri) p/st. 200 Zalm getoast en besprenkeld met peper Daurade 2.00 Salmon toasted with sprinkeled with Chef selectie, chef selection, 盛り合わせ (moriawase) Plakjes rauwe vis, sliced raw fish, 刺身 (sashimi) 5 pl. 196 Selectie van sushi met rijst & sashimi van rauwe vis 23.00 256 St.Jacobschelp 5.00 Selected sushi

More information

Microsoft Word - MenùGIA_Word.docx

Microsoft Word - MenùGIA_Word.docx Menù Oscar del Gambero Rosso Fiore di zucca Assaggi di primi 3 Conchiglie con peperoni e gorgonzola, Maccaroncelli alla Positano Secondi ù 1/2 lt. di vino 1/2 lt. di acqua Caffè Prezzo del menù: 40,00

More information

3

3 2 3 4 5 6 7 8 1. 2. 3. 1. ~ 2. 9 4. 5. A A A A A A A 6. 7. 10 8. 11 1. 2. 3. 4. 12 5. 6. cappuccino caffè latte macchiato 13 1. 2. 14 3. 4. 5. 6. 15 7. 8. 16 1. 1 3 2. 3. 4. 17 1. 2. 4. 3. 5. 6. 18 19

More information

携帯電話のカメラ機能を使用した大学生の食事調査

携帯電話のカメラ機能を使用した大学生の食事調査 NAOSITE: Nagasaki University's Ac Title 携 帯 電 話 のカメラ 機 能 を 使 用 した 大 学 生 の 食 事 調 査 Author(s) 本 田, 藍 ; 甲 斐, 結 子 ; 中 村, 修 Citation 長 崎 大 学 総 合 環 境 研 究, 13(1), pp.37-42; 2010 Issue Date 2010-10 URL http://hdl.handle.net/10069/24579

More information

Family Dinner Buffet 営 業 時 間 :17:00~21:00 (L/I) 5,000- for Adult 大 人 5,000 2,500- for Child 小 学 生 2,500 Please take the appetizer, soup, dessert and c

Family Dinner Buffet 営 業 時 間 :17:00~21:00 (L/I) 5,000- for Adult 大 人 5,000 2,500- for Child 小 学 生 2,500 Please take the appetizer, soup, dessert and c Our Special Fresh Lemon Squash フレッシュレモンスカッシュ Mango Smoothie マンゴースムージー Salad Asian Style Salad with Avocado and Shrimp アボカドと 海 老 のアジアン 風 サラダ Chinese Chicken Salad チャイニーズチキンサラダ 1,100 Mango Tea Soda マンゴーティーソーダ

More information

122

122 121 Sfinge Eugenia Codronchi Argeli 1865 1934 IL CASTIGAMATTI Treves, Milano 1919 1 Sommario In un paio di racconti di Eugenia Codronchi Argeli, il cui nome artistico è Sfinge, si tratta del fenomeno caratteristico,

More information

kamiya_menu

kamiya_menu FOOD MENU Plat du Jour Fruits de mer à la cocktail 3,200 Coquilles Saint-Jacques poêlé à la bourguignonne Gratin de Fruits de mer Turbot farcis aux tomate Poulet sauté avec fromage 3,000 3,200 3,000 2,500

More information

SUZ-ALC-cover

SUZ-ALC-cover Tokyo Lifestyle Café Roasted Coffee Artisan Desserts HONG KONG. SINGAPORE. *SHANGHAI. *BEIJING. *GUANGZHOU (*COMING SOON) SUZUKI Café 的經營哲學 : 選用天然 健康的食材, 讓顧客可於休閒的環境中享受 Suzuki 美食及特式飲品 秉承 SUZUKI Café 一貫

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2090489569955C8EA690E096BE8E9197BF2E707074785B93C782DD8EE682E890EA97705D>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2090489569955C8EA690E096BE8E9197BF2E707074785B93C782DD8EE682E890EA97705D> 新 しい 食 品 表 示 制 度 について ~ 制 度 の 概 要 と 変 更 点 ~ 熊 本 県 環 境 生 活 部 県 民 生 活 局 くらしの 安 全 推 進 課 1 従 来 の 法 律 ごとの 食 品 表 示 事 項 JAS 法 原 材 料 名 原 産 地 等 景 品 表 示 法 優 良 誤 認 の 防 止 計 量 法 内 容 量 名 称 期 限 表 示 保 存 方 法 製 造 者 等 遺

More information

2009昼食メニュー

2009昼食メニュー 弥 陀 ヶ 原 ホテル 団 体 様 の 昼 食 予 約 について 15 名 様 以 上 のお 客 様 は 団 体 予 約 を 承 ります アルペンルート 乗 物 のご 予 約 と 併 せてお 申 し 込 み 下 さい アルペンルート 乗 物 もご 予 約 が 必 要 です 富 山 側 より 貸 切 バス( 立 山 有 料 道 路 利 用 )でお 越 しの 場 合 を

More information

Taro-4年 年間活動計画(カラー

Taro-4年 年間活動計画(カラー 第 4 学 年 英 語 と な か よ し 年 間 活 動 計 画 ( 平 成 1 9 年 度 ) 月 ト ピ ッ ク ね ら い 活 動 内 容 言 語 材 料 備 考 4 英 語 で あ い さ つ は じ め ま し て の あ い さ つ Hello Song 1 初 対 面 で の あ い さ つ Hi, my name is ~. や 気 分 の 色 々 な 表 現 Nice to meet

More information

目 次 1 食 料 品 の 販 売 について 3 2 調 理 品 の 販 売 について 5 テント 等 の 簡 易 な 施 設 の 要 件 5 調 理 品 の 取 り 扱 い 品 目 例 6 1テント 等 の 簡 易 な 施 設 で 取 り 扱 う 場 合 6 2 給 排 水 要 件 など 一 定

目 次 1 食 料 品 の 販 売 について 3 2 調 理 品 の 販 売 について 5 テント 等 の 簡 易 な 施 設 の 要 件 5 調 理 品 の 取 り 扱 い 品 目 例 6 1テント 等 の 簡 易 な 施 設 で 取 り 扱 う 場 合 6 2 給 排 水 要 件 など 一 定 LOHAS FESTA 東 京 : 出 店 者 マニュアル ver.10.01.29 監 修 : 行 政 書 士 椋 木 法 務 事 務 所 行 政 書 士 椋 木 マキ 目 次 1 食 料 品 の 販 売 について 3 2 調 理 品 の 販 売 について 5 テント 等 の 簡 易 な 施 設 の 要 件 5 調 理 品 の 取 り 扱 い 品 目 例 6 1テント 等 の 簡 易 な 施 設

More information

Microsoft Word - Cafe China menu text_Jp_ updatedJune2010.doc

Microsoft Word - Cafe China menu text_Jp_ updatedJune2010.doc Cafe China Restaurant and Noodle Bars Bookings: 4041 2828 *ALL PRICES INCLUDE G.S.T. ONE BILL PER TABLE PLEASE, IF YOU ARE IN A HURRY PLEASE INFORM OUR STAFF 春 2% SURCHARGE WILL APPLY FOR PREMIUM CREDIT

More information

Entrée froide Entrée chaude Shrimp Potato Mushroom Broccoli Ajillo-Shrimp Ajillo-Broccoli Soupe

Entrée froide Entrée chaude Shrimp Potato Mushroom Broccoli Ajillo-Shrimp Ajillo-Broccoli Soupe フ北 レ海 ン道 チ バ ル Tamajo Okamoto Grand Menu Entrée froide Entrée chaude Shrimp Potato Mushroom Broccoli Ajillo-Shrimp Ajillo-Broccoli Soupe Viandes Poissons Foie gras Foie gras Salisbury steak Cream of green

More information

1. 調 査 の 目 的 一 般 社 団 法 人 全 日 本 コメ コメ 関 連 食 品 輸 出 促 進 協 議 会 ( 以 降 全 米 輸 )は これまで 世 界 各 国 へコメ コメ 加 工 品 の 輸 出 に 対 する 各 種 の 取 り 組 み(ジャパンブランドの 確 立 )を 行 い 具

1. 調 査 の 目 的 一 般 社 団 法 人 全 日 本 コメ コメ 関 連 食 品 輸 出 促 進 協 議 会 ( 以 降 全 米 輸 )は これまで 世 界 各 国 へコメ コメ 加 工 品 の 輸 出 に 対 する 各 種 の 取 り 組 み(ジャパンブランドの 確 立 )を 行 い 具 アメリカ 西 海 岸 における 清 酒 ( 日 本 酒 ) 市 場 の 動 向 と 輸 出 環 境 について 調 査 研 究 事 業 報 告 書 概 要 版 2016 年 3 月 一 般 社 団 法 人 全 日 本 コメ コメ 関 連 食 品 輸 出 促 進 協 議 会 1. 調 査 の 目 的 一 般 社 団 法 人 全 日 本 コメ コメ 関 連 食 品 輸 出 促 進 協 議 会 ( 以 降

More information