MENU PRANZO Lunch Menu - ランチ EXTRAS - 前 菜 TRE RAVIOLI GYOZA* - 餃 子 3 個 Raviolo grigliato di pollo, verdure e aglio Grilled chicken, vegetable and garl

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "MENU PRANZO Lunch Menu - ランチ EXTRAS - 前 菜 TRE RAVIOLI GYOZA* - 餃 子 3 個 Raviolo grigliato di pollo, verdure e aglio Grilled chicken, vegetable and garl"

Transcription

1 Le informazioni circa la presenza di sostanze o di prodotti che provocano allergie o intolleranze sono disponibili rivolgendosi al personale in servizio. La gentile clientela è pregata di comunicare al personale di sala la necessità di consumare alimenti privi di determinate sostanze allergeniche diverse ed ulteriori rispetto a quelle già evidenziate, il quale è a disposizione per fornire qualsiasi informazione in merito alla natura delle materie prime utilizzate ed alle modalità di preparazione dei piatti presenti nel menù.

2 MENU PRANZO Lunch Menu - ランチ EXTRAS - 前 菜 TRE RAVIOLI GYOZA* - 餃 子 3 個 Raviolo grigliato di pollo, verdure e aglio Grilled chicken, vegetable and garlic dumplings ZUPPA DI MISO - 味 噌 汁 Zuppa di miso Miso soup NOODLE - 麺 類 RAMEN SHOYU* - 醤 油 ラーメン Spaghetti in brodo di carne e soia, uovo, cipollotti, pancetta, bambù e semi di sesamo Noodles in soy sauce and meat broth, with egg, onions, diced ham, bamboo, nori seaweed and sesame RAMEN SHIO* - 塩 ラーメン Spaghetti in brodo di carne, pesce e soia con uovo, pancetta, bambù, cipollotti e alga nori Noodles in meat, fish and soy sauce broth with egg, diced ham, bamboo, onions and nori seaweed RAMEN MISO* - 味 噌 ラーメン Noodles in brodo di carne, pesce e miso con pancetta di maiale e verdure saltate in padella (cavolo verza, cavolo cinese, germogli di soia e carote) guarnito con germogli di crescione Noodles with broth of meat, fish and miso with bacon and sautéed vegetables (chinese cabbage, savoy cabbage, soy sprout and carrots) garnished with watercress sprout TEMPURA UDON* - 天 ぷらうどん Noodle in brodo con tempura di verdure, seppie e gamberi Noodle in broth with vegetable, cuttlefish and shrimp tempura TEMPURA SOBA* - 天 ぷらそば Spaghetti di grano saraceno in brodo con tempura di verdura, seppie e gamberi Buckwheat spaghetti in soup with vegetable, cuttlefish and shrimp tempura RAMEN VEGETARIANO - ベジタリアンラーメン Noodles in brodo con cavolo verza, cavolo cinese, carote e germogli di soia Noodles with vegetables broth with savoy and chinese cabbage, carrot and soy sprout 3 2 TORI RAMEN* - 鶏 ラーメン Noodles in brodo di carne e pesce con pollo, uova, bambù, germogli di crescione, sesamo bianco e olio di sesamo Noodles with meat and fish broth served with chicken, eggs, bamboo, watercress sprouts, white sesame and sesame oil HIYASHI CHUKA* - 冷 し 中 華 Noodles freddi con pollo al vapore tagliato a listarelle, cetriolo, uova, insalata, pomodoro, alga wakame, salsa di sesamo e salsa ponzu Cold noodles with steamed chicken strips, cucumber, eggs, salad, tomatoes, wakame seaweed, sesame and ponzu seasoning HIYASHI ABURA RAMEN* - 油 ラーメン Noodles freddi in salsa di shoyu con alga wakame, uova, pollo al vapore, insalata, sesamo bianco e bambù Cold noodles with shoyu seasoning and wakame seaweed, eggs, steamed chicken, salad, white sesame and bamboo HIYASHI TONYU RAMEN* - 豆 乳 ラーメン Ramen freddo con salsa di latte di soia e dashi (brodo di pesce giapponese), insalata, roast beef, uova, insalata tosaka, mais, ravanelli, radice di loto fritta, olio di gamberi e alghe tosaka Cold ramen with soy milk and dashi (japanese fish broth), salad, roast beef, eggs, tosaka salad, corn, radish, fried loto radish, shrimps oil and tosaka seaweed NB: Coperto servizio pranzo: 1. * Può contenere alimenti surgelati a seconda di stagione e reperibilità. NB: サービス 料 : 1. * 季 節 外 での 冷 凍 食 品 を 使 用 したメニュー. NB: Lunch service cover surcharge: 1. * May contain frozen food depending on season and availability.

3 INSALATE - サラダ Con a scelta - Choice of: SALSA DI SESAMO 胡 麻 ドレッシング - SAMPEI DRESSING 三 平 ドレッシング - KAKI DRESSING オイスタードレッシング WAKAME SALAD* - ワカメサラダ Insalata di alghe, lattuga, pomodorini e sesamo Seaweed, lettuce, tomatos and sesame salad KAISEN SALAD* - 海 鮮 サラダ Insalata con pesce misto, lattuga, pomodorini Mixed raw fish, lettuce and tomatos salad VEG SALAD* - ベジタリアンサラダ Insalata mista con pomodorini, mais, carote, daikon, ravanelli e radice di loto fritta servita con salsa di sesamo Miscellaneous salad with tomatoes, corn, carrot, daikon, radish, and fried loto radish served with sesame dressing MUSHIDORI SALAD* - 蒸 し 鶏 のサラダ Insalata con pollo cotto al vapore, daikon, carote, pomodorini e radici di loto fritte Steamed chicken with salad, daikon, carrot, tomatoes and fried lot radish DONBURI - 丼 もの Tutti i donburi includono zuppa di miso e oshinko - Served with miso soup and Japanese pickles indica i piatti per cui a disponibile la mezza porzione a meta prezzo - half size available - ハーフサイズもございます SAKE DON* - 鮭 丼 Filetti di salmone crudo e uova di salmone su letto di riso bianco Raw salmon fillet and salmon roe on a bed of white rice KAISEN DON* - 海 鮮 丼 Filetti di pesce crudo misti su letto di riso bianco, uova di salmone, erba cipollina Mixed raw fish fillets on a bed of white rice, salmon eggs, chives UNAGHI DON* - うなぎ 丼 Anguilla grigliata su letto di riso bianco con erba cipollina e salsa di anguilla Grilled eel on a bed of steamed rice with chives and eel sauce TERIYAKI DON* - 照 り 焼 き 丼 Pollo cotto al vapore e saltato in padella con salsa teriyaki su un letto di riso bianco e insalata Steamed chicken sautéed with teriyaki sauce on a bed of steamed rice and salad KATSU DON* - カツ 丼 Cotoletta di maiale con uova strapazzate e dashi con riso bianco, erba cipollina Pork cutlet with scrambled eggs and dashi broth on a bed of steamed rice garnished with chives CURRY RICE* - カレーライス Maiale con riso bianco, salsa curry e verdurine Pork with white rice, curry sauce and vegetables KATSU CURRY RICE* - カツカレー Cotoletta di maiale con riso bianco, salsa curry e verdurine Pork cutlet with white rice, curry sauce and vegetables 1 1 CHIRASHI DON* - ちらし 丼 1 Cubetti di pesce misto crudo con foglie di shiso, uova, uova di salmone e cetriolo servito sul un letto di riso bianco al vapore condito con aceto di riso Miscellaneous of raw fish cubes with shiso leaves, eggs, salmon eggs and cucumber all served on a bed of steamed rice and rice vinegar seasoning SUSHI - 裏 巻 き Involtino di riso e sesamo con alga 8 pz - Rice and sesame seeds roll with seaweed 8 pcs EBI CALIFORNIA* - エビカリフォルニア Gamberi, cetriolo, mango, goma wakame, uova di pesce volante (tobiko) Shrimps, cucumber, mango, goma wakame, fis eggs (tobiko) PHILADELPHIA ROLL* - フィラデルフィアロール Salmone, philadelphia, erba cipollina e massago (uova di pesce) Salmon, philadelphia cheese, chives and fish eggs CALIFORNIA CRAB* - カリフォルニアクラブ Granchio, avocado, rucola, salmone, tobiko ricoperto di salmone affumicato Crab, avocado, rucola salad, salmon, fish eggs covered with smocked salmon SPICY TUNA* - スパイシーツナ Tonno, maionese, avocado, tabasco Tuna, mayonnaise, avocado, spicy sauce SUSHI COMBO - 寿 司 NIGHIRI SET: 8 PZ* - 握 りセット 4 coppie di nighiri diversi 4 different nighiri couples URAMAKI SET: 12 PZ* - 裏 巻 きセット 3 tipi di uramaki 4 pz ognuno 3 different kind of uramaki 4 pcs each NIGHIRI URAMAKI SET: 12 PZ* - 握 り 裏 巻 きセット 6 nighiri, 6 uramaki 6 nighiri, 6 uramaki SASHIMI SET 16 PZ* - 刺 身 セット 8 sashimi mix, 4 nighiri, 4 uramaki 8 sashimi mix, 4 nighiri, 4 uramaki TEISHOKU (PIATTO UNICO) - 定 食 BUTA NO SHABU SHABU* - 豚 しゃぶ 定 食 Pancetta di maiale sbollentata con tecnica shabu shabu con insalata di daikon, carote e salsa ponzu. Servita con riso bianco al vapore. Blanched beacon with shabu shabu technique with daikon salad. Served with steamed rice TORI NO TEMPURA NAMBAM SAUCE* - 鶏 の 南 蛮 定 食 Pollo fritto in tempura con salsa nambam (aceto, soya, dashi, mirin, olio piccante) carote e cipolle alla julienne, servito con riso bianco al vapore Tempura fried chicken with nambam sauce (vinegar, soy sauce, dash, mirin, spicy oil), carrot and onion julienne style, served with steamed rice BUTA NO SAIKYOMISUKE YAKI* - 豚 の 西 京 味 噌 漬 け 定 食 Lonza di maiale marinata con pasta di miso, cotta alla piastra e servita con riso bianco cotto al vapore Grilled pork loin marinated with miso dough and served with steamed white rice KARAAGE DON* - 唐 揚 げ 丼 Pollo fritto croccante con marinatura agrodolce e olio di sesamo su un letto di riso bianco al vapore, erba cipollina, maionese e alga nori Crispy fried chicken marinated with sweet and sour sauce and sesame oil on a steamed rice bed, chives, mayonnaise and nori seaweed 11

4 Dinner Menu - ディナー MENU CENA TATAKI - タタキ MAGURO TATAKI* - 鮪 Tonno scottato in crosta di sesamo - 8 pz Seared tuna with sesame rind - 8 pcs 14 SAKE ABURI* - 炙り鮭 Salmone marinato scottato, maionese, uova, tobiko - 6 pz Seared marinated salmon with mayonnaise, tobiko eggs - 6 pcs MAGURO ABURI* - 炙り鮪 Tonno scottato, maionese, tobiko - 6 pz Seared tuna with mayonnaise, tobiko eggs - 6 pcs CARPACCIO - カルパッチョ SAKE* - 鮭 Salmone marinato con salsa di rucola Marinated salmon with rucola sauce 1 Tonno marinato con salsa di rucola Marinated tuna with rucola sauce 1 MIX* - 盛り合わせ Misto marinato con salsa di rucola Marinated Mixed fish with rucola sauce KANOYA* - 鹿屋 Salmone, uova di salmone, germogli di crescione condito con salsa ponzu Salmon, salmon eggs, sprout dressed with ponzu sauce SAMPEI* - 三平 Pesce burro, germogli di crescione condito con salsa alla rucola Butter fish, sprout dressed with rucola sauce KAWASAKI* - 川崎 Capesante, uova di pesce volante (tobiko), germogli di crescione condito con salsa ponzu Scallops, fish eggs (tobiko), sprout dressed with ponzu sauce 13 TARTARE - タルタル NB: I piatti del menu cena sono disponibili solo la sera. Coperto servizio cena: 3. * Può contenere alimenti surgelati a seconda di stagione e reperibilità. NB: ディナーメニューは夜の営業のみご注文して頂けます サービス料: 3. * 季節外での冷凍食品を使用したメニュー. NB: Dinner menu dishes are only available in the evening. Dinner service cover surcharge: 3. * May contain frozen food depending on season and availability. SAKE* - 鮭タルタル Salmone marinato con salsa di rucola, tabasco e limone Marinated salmon with rucola sauce, spicy sauce and lemon タルタル Tonno marinato, con salsa di rucola, tabasco e limone Marinated tuna with rucola sauce, spicy sauce and lemon 14 SHIROMI* - 白身タルタル Pesce bianco marinato con salsa di rucola e limone Marinated withe fish with rucola sauce, spicy sauce and lemon TARTARE MIX* - タルタル盛り合わせ Mix di tartare Selection of tartares 1

5 CEVICHE - セビーチェ Cubetti di pesce conditi con salsa di rucola e erba cipollina - Fish cubes served with rucola sauce and chives Tonno, avocado e uova tobiko Tuna, avocado and tobiko eggs OMAKASE* - おまかせ A ispirazione dello chef As the chef says FRIED ROLL 6 PZ - 揚 げロール Fried rolls 6 pcs PHILADELPHIA* - フィラデルフィア Salmone, alghe, riso, Philadelphia e erba cipollina Salmon, seaweed, rice, Philadelphia cheese and chives EBI* - エビ 14 Salmone, alghe, riso, gamberi in tempura, Philadelphia, spinaci, tobiko, surimi e mandorle Salmon, seaweed, rice, tempura shrimps, Philadelphia cheese, spinach, tobiko eggs, surimi and almonds HOT CRISPY* - クリスピー Salmone, surimi, Philadelphia e erba cipollina Salmon, surimi, Philadelphia cheese and chives SPICY IKURA* - スパイシーイクラ Salmone, riso, erba cipollina ricoperto di uova di salmone Salmon, rice, chives covered with salmon eggs GUNKAN 2 PZ - 軍 艦 SAKE* - サーモン Salmone e erba cipollina Salmon and chives Tonno e erba cipollina Tuna and chives IKURA* - イクラ Uova di salmone e alghe Salmon eggs and seaweed AMAEBI* - 甘 えび Gamberi crudi, uova di pesce volante (tobiko), erba cipollina e cetriolo Raw shrimps, fish eggs (tobiko), chives and cucumber HOSOMAKI - 細 巻 き Involtino di alghe con riso 6 pz - Seaweed roll with rice 6 pcs TEKKA* - 鉄 火 Tonno Tuna SAKE* - 鮭 Salmone Salmon SHIROMI* - 白 身 Pesce bianco White fish KAPPA* - かっぱ Cetriolo Cucumber ,50 URAMAKI - 裏 巻 き Involtino di riso e sesamo con alga 8 pz - Rice and sesame seed roll with seaweed 8 pcs SPICY TUNA* - スパイシーツナ Tonno, maionese, avocado, tabasco Tuna, mayonnaise, avocado, spicy sauce EBI CALIFORNIA* - エビカリフォルニア Gamberi, cetriolo, mango, goma wakame, uova di pesce volante tobiko Shrimps, cucumber, mango, goma wakame, fish eggs DRAGON ROLL* - ドラゴンロール 1 Gamberi in tempura, salmone, rucola, Philadelphia, uova tobiko, ricoperto di salmone scottato e salsa teriyaki Tempura shrimps, salmon, rucola salad, Philadelphia cheese, tobiko eggs, covered with seared salmon and teriyaki sauce CRAZY ROLL* - クレイジーロール Salmone, spinaci, gamberi in tempura, Philadelphia, rucola e uova di pesce volante tobiko Salmon, spinach, tempura shrimps, Philadelphia cheese, rucola and fish eggs PHILADELPHIA ROLL* - フィラデルフィアロール Salmone, Philadelphia, erba cipollina e massago uova di pesce Salmon, Philadelphia cheese, chives and fish eggs TIGER ROLL* - タイガーロール Gamberi in tempura, Philadelphia, massago uova di pesce, erba cipollina ricoperto di tonno Tempura shrimps, Philadelphia cheese, fish eggs, chives covered with tuna CALIFORNIA CRAB* - カリフォルニアクラブ Granchio, avocado, rucola, salmone, tobiko ricoperto di salmone affumicato Crab, avocado, rucola salad, salmon, fish eggs covered with smoked salmon SPICY SAKE* - スパイシーサーモン Salmone, maionese, erba cipollina e tabasco Salmon, mayonnaise, chives and spicy sauce CALIFORNIA ROLL* - カリフォルニアロール Avocado, gamberi, cetrioli Avocado, shrimps and cucumber RAINBOW ROLL* - レインボーロール 1 Granchio, tonno, avocado, rucola, cetriolo, massago uova di pesce, maionese ricoperto di tonno, salmone, pesce bianco e gamberi Crab, tuna, avocado, rucola salad, cucumber, fish eggs, mayonnaise covered with tuna, salmon, bass and shrimps MIYAZAKI* - 宮 崎 Anguilla, avocado e paté di granchio ricoperto di uova di salmone Sea eel, avocado and crab pate all covered with salmon eggs EDO* - 江 戸 1 Surimi, salmone, fragole, uova di pesce e cetriolo tutto ricoperto di salmone, Philadelphia, mandorle e uova di pesce tobiko Surimi, salmon, strawberry, fish eggs and cucumber all covered with salmon, Philadelphia cheese, almonds and tobiko fish eggs OKINAWA* - 沖 縄 Capesante, salmone, cetriolo e avocado tutto ricoperto con seppia Scallops, salmon, cucumber and avocado all covered with squid

6 TEMAKI - 手 巻 き Cono d alga e riso - Seaweed and rice cone EBI FRY* - エビフライ Gamberi fritti con panatura Panko, maionese e erba cipollina Panko batter fried shrimps, mayonnaise and chives CALIFORNIA* - カリフォルニアロール Gamberi, avocado, cetrioli e sesamo Shrimps, avocado, cucumber and sesame SAKE* - 鮭 Salmone e erba cipollina Salmon and chives Tonno e erba cipollina Tuna and chives PHILASAKE* - フィラデルフィア Salmone, surimi, Philadelphia e erba cipollina Salmon, surimi, Philadelphia cheese and chives SASHIMI - 刺 身 Filetti di pesce crudo - Raw fish fillets SAKE* - サーモン Salmone - 4 pz Salmon - 4 pcs Tonno - 4 pz Tuna - 4 pcs SHIROMI* - 白 身 Pesce bianco - 4 pz White fish - 4 pcs AMAEBI* - 甘 えび Gamberi crudi - 4 pz Shrimps - 4 pcs TAKO* - たこ Polpo - 4 pz Octopus - 4 pcs SASHIMI ABURI OMAKASE* - 炙 りおまかせ Sashimi scottato - 15 pz Seared mixed fillet - 15 pcs SPECIAL* - スペシャル Sashimi misto - 24 pz Mixed raw fish fillets - 24pcs QUIOTO* - バターフィッシュ Pesce burro Butter fish NIGHIRI - 握 り Polpette di riso ricoperte di pesce - Rice balls covered with fish Tonno - 2 pz Tuna - 2 pcs SAKE* - サーモン Salmone - 2 pz Salmon - 2 pcs EBI* - エビ Gamberi - 2 pz Steamed shrimps - 2 pcs SUZUKI* - スズキ Pesce bianco - 4 pz White fish - 4 pcs TAKO* - たこ Polpo - 2 pz Octopus - 2 pcs ABURI* - 炙 り Misto scottato - 6 pz Mixed seared fish - 6 pcs AMAEBI* - 甘 えび Gamberi crudi - 2 pz Raw shrimps - 2 pcs HOTATE* - 帆 立 Capesante - 2 pz Scallop - 2 pcs UNAGHI* - うなぎ Anguilla - 2 pz Eel - 2 pcs NIGHIRI MIX* - 握 りおまかせ Mix - 8 pz Mixed - 8 pcs ICHIGO SALMON* - 苺 サーモン Salmone, fragola, Philadelphia e mandorle Salmon, strawberry, Philadelphia cheese and almonds ABURI SALMONE* - 炙 りサーモン Salmone scottato, maionese, uova di salmone e erba cipollina Seared salmon, salmon eggs, mayonnaise and chives SAMPEI MIX* - 三 平 ミックス Misto di nighiri marinati con salsa di rucola e salsa ponzu - 6pz Miscellaneous of nigiri marinated with rucola sauce and ponzu - 6 pcs IKURA SALMON* - イクラサーモン Salmone e ikura marinati in salsa di soya Salmon and salmon eggs marinated with soy sauce

7 COMBO - コンボ SUSHI MORIAWASE* - 寿 司 盛 り 合 わせ 4 Nighiri, 2 Futomaki, 5 Uramaki, 3 Hosomaki 4 Nighiri, 2 Futomaki, 5 Uramaki, 3 Hosomaki SAMPEI MORIAWASE* - 三 平 盛 り 合 わせ 6 Sashimi, 4 Uramaki, 3 Hosomaki, 5 Nighiri, 2 Gunkan, 4 Hot roll 6 Sashimi, 4 Uramaki, 3 Hosomaki, 5 Nighiri, 2 Gunkan, 4 Hot roll GUNKAN MORIAWASE TRADIZIONALE* - 軍 艦 盛 り 合 わせ 6 Sashimi, 5 Nighiri, 4 Uramaki, 3 Hosomaki, 2 Gunkan 6 Sashimi, 5 Nighiri, 4 Uramaki, 3 Hosomaki, 2 Gunkan SPECIAL SET* - スペシャル Ispirazione dello Chef - 30 pz As the chef says - 30 pcs ANTIPASTI - 前 菜 EDAMAME* - 枝 豆 Fagioli di soia Soy beans MISO SOUP* - 味 噌 汁 Zuppa di miso Miso soup TAKOYAKI* - タコ 焼 き Polpette fritte con polpo servite con maionese, salsa agrodolce e katsuobushi - 6 pz Fried octopus fish-balls served with maionnaise, sweet and sour sauce and katsuobushi - 6 pcs TAKOWASA* - たこわさ Insalatina di polipo appena croccante e alga wakame condita con wasabi fresco Octopus and wakame saweed salad with fresh wasabi GYOZA GRILL* - 焼 き 餃 子 Raviolo grigliato di polio, verdure e aglio Grilled chicken, vegetable and garlic dumplings ROAST BEEF* - ローストビーフ Roast beef di manzo sfilettati con pomodorini, wakame e insalata Roast beef fillets with tomatoes, wakame seaweed and salad MADAI NO YUBIKI* - 真 鯛 の 湯 引 き Salmone, fragola, Philadelphia e mandorle Salmon, strawberry, Philadelphia cheese and almonds MUSHIDORI NO TORORO GAKE* - 蒸 し 鶏 のとろろかけ Pollo cotto al vapore con tororo (tubero giapponese) grattugiato, tuorlo d uovo a crudo, insalata e salsa di soya e dashi (brodo di pesce giapponese). Steamed chicken with grated tororo (japanese tuber), egg yolk, salad with soy sauce and dashi (japanese fish broth) 2 NOODLE - 麺 YAKI UDON* - 焼 うどん Udon e verdure saltate in padella con salsa agrodolce e salsa di ostriche serviti con Katsuobushi (scaglie di tonno essiccato), pancetta e alghe in polvere Sautéed udon and vegetables with sweet and sour and oysters sauce served with katsuobushi (dry tuna flakes), bacon and seaweed powder RAMEN SHOYU* - 醤 油 ラーメン Spaghetti in brodo di carne e soia, uovo, cipollotti, pancetta, bambù e semi di sesamo Noodles in soy sauce and meat broth, with egg, onions, diced ham, bamboo, nori seaweed and sesame RAMEN SHIO* - 塩 ラーメン Spaghetti in brodo di carne, pesce e soia con uovo, pancetta, bambù, cipollotti e alga nori Noodles in meat, fish and soy sauce broth with egg, diced ham, bamboo, onions and nori seaweed RAMEN MISO* - 味 噌 ラーメン Noodles in brodo di carne, pesce e miso con pancetta di maiale e verdure saltate in padella (cavolo verza, cavolo cinese, germogli di soia e carote) guarnito con germogli di crescione Noodles with broth of meat, fish and miso with bacon and sautéed vegetables (chinese cabbage, savoy cabbage, soy sprout and carrots) garnished with watercress sprout RAMEN VEGETARIANO* - ベジタリアンラーメン Noodles in brodo con cavolo verza, cavolo cinese, carote e germogli di soia Noodles with vegetables broth with savoy and chinese cabbage, carrot and soy sprout TORI RAMEN* - 鶏 ラーメン Noodles in brodo di carne e pesce con pollo, uova, bambù, germogli di crescione e olio di sesamo Noodles with meat and fish broth served with chicken, eggs, bamboo, watercress sprouts and sesame oil HIYASHI CHUKA* - 冷 し 中 華 Noodles freddi con pollo al vapore tagliato a listarelle, cetriolo, uova, insalata, pomodoro, alga wakame, salsa di sesamo e salsa ponzu. Cold noodles with steamed chicken strips, cucumber, eggs, salad, tomatoes, wakame seaweed, sesame and ponzu seasoning HIYASHI ABURA RAMEN* - 油 ラーメン Noodles freddi in salsa di shoyu con alga wakame, uova, pollo al vapore, insalata, sesamo bianco e bambù Cold noodles with shoyu seasoning and wakame seaweed, eggs, steamed chicken, salad, white sesame and bamboo HIYASHI TONYU RAMEN* - 豆 乳 ラーメン Ramen freddo con salsa di latte di soia e dashi (brodo di pesce giapponese), insalata, roast beef, uova, insalata tosaka, mais, ravanelli, radice di loto fritta, olio di gamberi e alghe tosaka Cold ramen with soy milk and dashi (japanese fish broth), salad, roast beef, eggs, tosaka salad, corn, radish, fried loto radish, shrimps oil and tosaka seaweed

8 RISO - ご 飯 物 CURRY RICE* - カレーライス Riso al vapore con salsa al curry, maiale e verdurine Steamed rice with curry sauce, pork meat and vegetables GOHAN* - ごはん Riso bianco White rice KAISEN DON* - 海 鮮 丼 Misto di pesce crudo su riso bollito Raw fish on a bed of rice SAKE DON* - 鮭 丼 Salmone crudo e uova di salmone (ikura) su riso bollito Raw salmon and salmon roe on a bed of rice KANI CHAHAN* - カニチャーハン Riso cotto al vapore e saltato in padella con uova, granchio e erba cipollina Steamed rice sautéed with eggs, crab and chives TAKANA CHAHAN* - 高 菜 チャーハン Riso cotto al vapore e saltato in padella con foglie di senape in salamoia Steamed rice sauted with brine mustard leaf HIYASHI TAI CHAZUKE* - 冷 し 鯛 茶 漬 け Riso cotto al vapore con dashi (brodo di pesce giapponese) e Pagro sbollentato Steamed rice with Dashi (japanese fish broth) and blanched Pagro fish CHIRASHI DON* - ちらし 丼 1 Cubetti di pesce misto crudo con foglie di shiso, uova, uova di salmone e cetriolo servito sul un letto di riso bianco al vapore condito con aceto di riso. Miscellaneous of raw fish cubes with shiso leaves, eggs, salmon eggs and cucumber all served on a bed of steamed rice and rice vinegar seasoning INSALATE - サラダ Con a scelta - Choice of: SALSA DI SESAMO 胡 麻 ドレッシング - SAMPEI DRESSING 三 平 ドレッシング - KAKI DRESSING オイスタードレッシング WAKAME SALAD* - ワカメサラダ Insalata di alghe, lattuga, pomodorini e sesamo Seaweed, lettuce, tomatos and sesame salad KAISEN SALAD* - 海 鮮 サラダ Insalata con pesce misto, lattuga, pomodorini Mixed raw fish, lettuce and tomatos salad VEG SALAD* - ベジタリアンサラダ Insalata mista con pomodorini, mais, carote, daikon, ravanelli e radice di loto fritta servita con salsa di sesamo Miscellaneous salad with tomatoes, corn, carrot, daikon, radish, and fried loto radish served with sesame dressing MUSHIDORI SALAD* - 蒸 し 鶏 のサラダ Insalata con pollo cotto al vapore, daikon, carote, pomodorini e radici di loto fritte. Steamed chicken with salad, daikon, carrot, tomatoes and fried lot radish TEPPANYAKI - PIASTRA - 鉄 板 焼 き Traditional griddle YAKISOBA* - やきそば Spaghetti alla piastra con verdure e maiale serviti con salsa agrodolce e katsuobushi Stir-fried noodles with beef, and vegetables served with sweet and sour sauce and katsuobushi YAKISOBA KAISEN SHIO* - 海 鮮 塩 やきそば Noodles saltati alla piastra con verdure e frutti di mare, serviti con katsuobushi (scaglie di tonnetto essiccato) Sautéed noodles with vegetables and seafood served with katsuobushi (dry tuna) OKONOMIYAKI VEG - お 好 み 焼 き ベジタリアン Frittella tradizionale giapponese con verdure in salsa agrodolce e maionese Japanese omelette with vegetables in sweet and sour sauce and mayonnaise OKONOMIYAKI KAISEN-TAMA* - お 好 み 焼 き 海 鮮 玉 Frittella tradizionale giapponese con verdure, gamberi, polpo e seppia in salsa agrodolce, katsuobushi e maionese Japanese Omelette with vegetables, shrimp, octopus, and squid in sweet and sour sauce, katsuobushi and mayonnaise OKONOMIYAKI BUTA-TAMA - お 好 み 焼 き 豚 玉 Frittella tradizionale giapponese con verdure e maiale in salsa agrodolce, katsuobushi e maionese Japanese omelette with vegetables and pork in sweet and sour sauce, katsuobushi and mayonnaise HOTATE BUTTER* - 帆 立 バター Capesante alla piastra con burro e salsa di soia servite con verdure di stagione grigliate Grilled scallpos with butter and soy sauce served with seasonal grilled vegetables SAKE NO HOIRU YAKI* - 鮭 のホイル 焼 き Salmone alla piastra servito con verdure al cartoccio Grilled salmon served with vegetables in foil MAGURO KUROKOSYO YAKI* - 鮪 の 黒 コショウ 焼 き Tonno scottato alla piastra con pepe nero, farina, salsa di soia all aglio, burro servito con insalata, germogli di crescione Grilled tuna with pepper, soy sauce with garlic, flour, butter served with salad and watercress sprout BUTA NO SAIKYOMISOZUKE YAKI* - 豚 の 西 京 味 噌 漬 け 焼 き Lonza di maiale marinata con pasta di miso e cotta alla piastra Grilled pork loin marinated with miso dough OKONOMIYAKI EBI AVO* - お 好 み 焼 きエビアボガド Tradizionale frittella giapponese con verdure, gamberi, avocado, pomodorini e prezzemolo Traditional japanese pancake with vegetables, shrimps, avocados, tomatoes and parsley FRITTURE - 一 品 料 理 Fried dishes TORI NO KARAAGE* - 鶏 のから 揚 げ Pollo fritto croccante Fried crispy chicken TEMPURA MISTA DI PESCE* - 魚 介 天 ぷら Tempura di pesce bianco, ostriche, gamberi, seppia, salmone e capesante Tempura fry with white fish, oysters, shrimps, cuttlefish, salmon and scallop YASAI TEMPURA* - 野 菜 天 ぷら Tempura di verdure miste di stagione Seasonal vegetables tempura 1 1 CRISPY ALMONDS EBI* - アーモンドエビフライ Gamberi fritti in tempura di mandorle Tempura fried shrimps with almonds

9 DESSERT CAFFETTERIA Dessert and coffee - デザートとコーヒー DESSERT - デザート Gusto del gelato a scelta tra tè verde, azuki, mango o sesamo - Choice of green tea, azuki, mango or sesame ice creams GELATO CON CRUMBLE DI CACAO* - デザート Gelato con crumble di cacao Choice of ice cream with cocoa crumble DORAYAKI - どら 焼 き Dolce di pan di spagna ripieno di crema di azuki Pancake with azuki cream filling KINAKO TIRAMISù - きなこティラミス Tiramisù con farina di soya e cioccolato bianco Japanese tiramisù with soy flour and white chocolate FRIED APPLE RAVIOLO* - 揚 げアップルパイ Raviolo fritto ripieno di mela alla cannella, servito con pallina di gelato a scelta Fried raviolo filled with cinnamon apple, served with ice cream SOY PUDDING* - 豆 乳 プリン Pudding al latte di soya con zucchero di canna giapponese caramellato Soy milk pudding with japanese brown sugar caramelized CAFFETTERIA - コーヒー TÈ VERDE CALDO - お 茶 Warm green tea CAFFÈ ESPRESSO - エスプレッソ Espresso coffee CAFFÈ AMERICANO - アメリカンコーヒー American coffee CAFFÈ GINSENG - 朝 鮮 人 参 コーヒー Ginseng coffee CAPPUCCINO - カプチーノ Cappuccino 3 2 2,50 2,50 2,50 VINI E BEVANDE Wines and drinks - お 飲 物 ACQUA E BIBITE -ドリンク Water and soft drinks Acqua Bibite Tè verde freddo BIRRE - ビール Beers Birra alla spina piccola Birra alla spina grande Birra Asahi bottiglia 33 cl VINI - ワイン CALICE - グラス Wine glasses Prosecco Brut Treviso Casa Bianca Vermentino 1ST 2012 Poderifirenze Montecucco DOC Sangiovese 2010 SPUMANTI E CHAMPAGNE - シャンパン スパークリング Champagne and prosecco Prosecco Brut Treviso Casa Bianca Franciacorta Brut DOCG 2013, Ferghettina Franciacorta Brut DOCG ROSE 2010, Ferghettina Franciacorta Bellavista Ca del Bosco cuvee prestige Dom Ruinart Dom Perignon BIANCHI - 白 ワイン White wines Sauvignon 2012 Comelli Friulano 2013 Comelli Falerno Massico Bianco 2013, Matilde Biancodicaselle etna bianco DOC 2012 Langhe DOC Chardonnay DADA 2008, Negretti Gewurztraminer 2013, Tramin Rossj Bass 2012 GAJA Rey 2010 ROSSI - 白 ワイン Red wines Dolcetto d Alba Rian 2012, Cascina Bruciata Miraglio Negroamaro Salento, Rubino Primitivo IGT Salento, Rubino Barbaresco 2010, Cascina Bruciata Amarone 2004, Bertani Tignanello 1998 Toscana IGT Antinori Ornellaia 2002, Tenuta dell Ornellaia Sassicaia 1991, Tenuta San Guido

10 AMARI - 食 後 酒 Liqueurs Montenegro - モンテネグロ Jagermeister - イエーガーマイスター Amaro Ramazzotti - アマーロ ラマッゾッテー Sambuca - サンブーカ Amaro del Capo - アマーロ デル カーポ Fernet Branca - フェルネット ブランカ Branca Menta - ブランカ メンタ Baileys - ベイリーズ Limoncello - リモンチェッロ Grappa Poli Secca - グラッパ ドライ Grappa Poli Barricata - グラッパ 熟 成 KURO KIRISHIMA - 黒 霧 島 Bottiglia 700 ml - Bottle 700 ml - ボトル NISHISHUZO TOMI NO HOZAN - 富 乃 宝 山 IICHIKO - いいちこ Bottiglia 500 ml - Bottle 500 ml - ボトル KAZE HAKUBA - 風 白 馬 SAKE, UMESHU E SHOCHOU - 日 本 酒 焼 酎 UMESHU SAMPEI - 梅 酒 三 平 Bottiglia - Bottle - ボトル SAKE SAMPEI - 酒 三 平 Bottiglia - Bottle - ボトル GASSAN NO YUKI JUNMAI GINJYO - 月 山 の 雪 純 米 吟 醸 YAMATO SHIZUKU JUNMAI GINJYO - やまとしずく 純 米 吟 醸 SATONO AKEBONO KOKUTO SHOCHU - 里 の 曙 黒 糖 焼 酎 TAN TAKA TAN SHISO SHOCHU - 鍛 高 譚 DEGUSTAZIONE SAKE - お 試 しセット Sake Tasting DEGUSTAZIONE SAKE - お 試 しセット Un assaggio di 3 dei nostri Sake A tasting of 3 of our Sake 4 URA GAZANRYU FUKA JUNMAI - 裏 雅 山 流 楓 華 純 米 酒 3 KUBOTA SENJU TOKUBETSU HONJOUZO - 久 保 田 千 寿 吟 醸 GARYUBAI JUNMAI GINJYO GENSHU - 臥 龍 梅 純 米 吟 醸 無 濾 過 原 酒 山 田 錦 3 TAMANOHIKARI JUNMAI GINJO - 玉 乃 光 純 米 吟 醸 HAKKAISAN JUNMAI GINJYO - 八 海 山 純 米 吟 醸 3 NISHISHUZO TOMI NO HOZAN - 富 乃 宝 山 50

Izakaya Sampei menu 2016

Izakaya Sampei menu 2016 Le informazioni circa la presenza di sostanze o di prodotti che provocano allergie o intolleranze sono disponibili rivolgendosi al personale in servizio. La gentile clientela è pregata di comunicare al

More information

untitled

untitled Indice ARAGOSTA MENÙ FISSO SUSHI SASHIMI MISTO SASHIMI SUSHI CIRASHI MAKI ANTIPASTI ZUPPE INSALATE SECONDI FRITTI GRIGLIA UDON SOBA SPECIALITÀ DI RISO SUSHI A PEZZI GUKAN BEVANDE 3 5 9 13 17 19 21 39 47

More information

dinner_yaesu_1P

dinner_yaesu_1P GRAND MENU Course Menu 3,500 5,150 8,200 A. B. A. B. A. B. C. A. B. C. A. B. A. B. A. B. Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings 7. 8. Assted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220

More information

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge. Grand Chef Salvatore Cuomo For your time with fine wine and cuisine All prices are subject to a 10% service charge. Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service

More information

TKJ_Food_Menu_2017_LR

TKJ_Food_Menu_2017_LR After more than 10 years in Lan Kwai Fong we continue to perfect our menu, bringing you our signature approach to Japanese Culinary Masterpieces. CHEF SPECIAL SET LUNCH SASHIMI AND YAKI RAMEN TEI... $160

More information

1_dinner_for_web

1_dinner_for_web S ASHIMI S C Chef s selection of sashimi 70.00 Chef s special selection 7 selection of sashimi S 7 55.00 Chef s selection 3 pieces each 5 selection of sashimi S 5 38.00 Chef s selection 3 pieces each 3

More information

SG-D01

SG-D01 FOOD AND DRINK MENU OPEN 17:00 CLOSE 24:30 -LAST ORDER 23:30- A service charge(100yen) will be added to the total amount of your bill. SEATIME BLD 2F 15 MINATO CHATAN OKINAWA 8 926 2755 Please tell us

More information

DINNER

DINNER Tapas 1,800 Assorted Uncured Ham 1,800 Assorted Forage Tapas 1,600 Soft Shell Crab (Egg, Milk, Wheat, Crab, Sour Cream, Sweet Chilie Sauce, Lime, Kale, Cilantro, Salt) 1,800 Crab Cake (Egg, Milk, Breadcrumbs,

More information

LUNCH SET MENU All Bento Sets are accompanied with Chef s Selection Maki or Japanese Niigata rice, Salad, Tempura Mori, Kobachi, Miso Soup and Green T

LUNCH SET MENU All Bento Sets are accompanied with Chef s Selection Maki or Japanese Niigata rice, Salad, Tempura Mori, Kobachi, Miso Soup and Green T Sen of Japan is a casual dining Japanese restaurant and bar with an intimate setting with spectacular views of the Singapore skyline. Our dishes are designed by Chef Nakano Hiromi, who used to head the

More information

UMI GRAND MENU_APP NEW 17-05-2015

UMI GRAND MENU_APP NEW 17-05-2015 Contains: (V) vegetarian (W) Wheat (N) Nuts (S) Shell Fish (H) Healthy (A) Alcohol APPETIZER EDAMAME (V) (H) 28 枝豆 Salted or spicy INGEN GOMAAE (V) (H) 隠元胡麻和え 30 Kenya beans, roasted sesame, sweet sesame

More information

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C Appetizer Salvatore Cuomo & Bar Assorted Apetizer Assorted Ham Prosciutto and Mozzarella Tomato Bruschetta Marinated Octopus with Olive Marinated Seasonal Vegetables 150 200 Caprese Italian Fried Riceball

More information

Kuu japanese restaurant Indulge in legendary Japanese service. Our enticing display kitchen highlights the culinary team s international talent under

Kuu japanese restaurant Indulge in legendary Japanese service. Our enticing display kitchen highlights the culinary team s international talent under Kuu japanese restaurant Indulge in legendary Japanese service. Our enticing display kitchen highlights the culinary team s international talent under the guidance of a professional Chef who will assist

More information

Mikuni Lunch Menu

Mikuni Lunch Menu Having worked and lived outside of Japan for many years, Executive Chef Keisuke Uno brings to Mikuni a refreshing take on traditional Japanese cuisine. Enriched with a wealth of multicultural experiences,

More information

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Panna Cotta of Celeriac Shrimp&Squid on top ~Primo ~ Tagliolini Bianco with Pickled vegetable ~Carne ~ Stew of Beef cheek ~Dolce~ Fruits minestrone

More information

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Home-made Chitarra, dressed with Pork Cheek and White Kidney Beans Ragout Gnocci Napoletana, Fresh Tomato, Moz

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Home-made Chitarra, dressed with Pork Cheek and White Kidney Beans Ragout Gnocci Napoletana, Fresh Tomato, Moz NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Home-made Chitarra, dressed with Pork Cheek and White Kidney Beans Ragout Gnocci Napoletana, Fresh Tomato, Mozzarella and Basil Bolognaise Tesoro di Campagna, Beef

More information

Maki sushi 巻き寿司 Sushirulla やすこ巻き Yasukon rulla (8 kpl) Lohi, katkarapu, kurkku, muna, salaatti Salmon, shrimp, cucumber, egg, lettice カリフォルニア巻き Califo

Maki sushi 巻き寿司 Sushirulla やすこ巻き Yasukon rulla (8 kpl) Lohi, katkarapu, kurkku, muna, salaatti Salmon, shrimp, cucumber, egg, lettice カリフォルニア巻き Califo Sushi 寿司セット Sushilajitelma 花 Hana (8 kpl) Lohi, katkarapu, muna, maki-rulla Salmon, shrimp, egg, maki-roll 本雪 Yuki (10 kpl) Lohi, katkarapu, muna, inari, maki-rulla Salmon, shrimp, egg, inari, maki-roll

More information

鈴 Suzu 燻 し 蛍 烏 賊 黄 身 酢 添 え アスパラ 焼 き 浸 し いくら 蚕 豆 Smoked Firefly Squid, Egg Yolk, Vinegar Roasted Asparagus, Salmon Roe, Broad Bean 桜 餅 揚 げ 油 目 菜 の 花 黄

鈴 Suzu 燻 し 蛍 烏 賊 黄 身 酢 添 え アスパラ 焼 き 浸 し いくら 蚕 豆 Smoked Firefly Squid, Egg Yolk, Vinegar Roasted Asparagus, Salmon Roe, Broad Bean 桜 餅 揚 げ 油 目 菜 の 花 黄 花 伊 吹 Hanaibuki 先 附 笹 身 と 菜 の 花 の 辛 子 和 え 花 弁 百 合 根 煎 り 胡 麻 Chicken Breast, Nanohana Flower, Lily Bulb, Sesame 鮪 湯 引 き 八 代 海 苔 醤 油 ドレッシング Tuna, Seaweed, Soy Sauce Dressing 皿 盛 口 取 り 八 寸 中 巻 き 玉 子 焼 き 魚

More information

Menù degustazione Tasting menu コースメニュー "Omakase" dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 90 "Sushi omakase" dello

Menù degustazione Tasting menu コースメニュー Omakase dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 90 Sushi omakase dello Menù degustazione Tasting menu コースメニュー "Omakase" dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 90 "Sushi omakase" dello chef Degustazione al bancone sushi di nove portate

More information

Cymbidium 大 花 惠 蘭 しんびじうむ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Supe

Cymbidium 大 花 惠 蘭 しんびじうむ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Supe Vanda 萬 代 蘭 ばんだ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Soy sauce Potage soup with sea cucumber なまこ 入 り 醤 油 とろみスープ Stir-fried

More information

nell attesa おつまみ above all otsumami 枝豆冷奴海藻の酢の物ほうれん草のおひたし唐墨大根お漬物の盛り合わせ edamame fagioli di soia bolliti - boiled soy beans e 5,00 hiyayakko tofu freddo

nell attesa おつまみ above all otsumami 枝豆冷奴海藻の酢の物ほうれん草のおひたし唐墨大根お漬物の盛り合わせ edamame fagioli di soia bolliti - boiled soy beans e 5,00 hiyayakko tofu freddo MENU 夜メニュー CENA DINNER MENU nell attesa おつまみ above all otsumami 枝豆冷奴海藻の酢の物ほうれん草のおひたし唐墨大根お漬物の盛り合わせ edamame fagioli di soia bolliti - boiled soy beans e 5,00 hiyayakko tofu freddo - plain cold tofu e 5,00

More information

Noodles.indd

Noodles.indd 13Salads 05ィ 05ィ ィー04 ASIAN SALMON SALAD 080506080605080607 0508090806 05 09020502050300 00ィィィコ09 09ィ 05ィ ィーィ, 09020302ィェィコィィ, 0506090609ィケ 04ィ 0708ィ 090502ィェィェ04ィヲ 0906ィョ0906ィャ ィ ィヲ0605ィィ Mixed salad,

More information

GENJI MENU 2015

GENJI MENU 2015 LUNCH MONDAY - SATURDAY: 12NOON - 2.30PM SUNDAY BUFFET: 11.30AM - 2.30PM DINNER MONDAY - SUNDAY: 6.30PM - 10.30PM SATURDAY BUFFET: 6.00PM - 10.30PM 11 6 30 10 30 6 00 10 30 GENJI SPECIALS SHOKADO BENTO

More information

Lunch Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes

Lunch Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes The Real Kobe Experience 100g - 125 Kobe beef refers to cuts taken from the Tajima strain of Wagyu cattle raised in Hyogo Prefecture (Japan). Only the chosen few that satisfy the specific quality criteria

More information

Tomo menu (Espanade) rev3

Tomo menu (Espanade) rev3 OTHERS その他 241 Oshinko Moriawase $8.50 Assorted pickles M E N U 242 Kimchee $7.00 Spicy Korean pickled Chinese cabbage What is Izakaya? DESSERT デザート The origins of izakaya are the traditional pubs in old

More information

Dinning Dinner Menu 17

Dinning Dinner Menu 17 Omakase Kaiseki Dinners 懐石 KOCHO (4 courses) Kocho sake pairing (three) $20 胡蝶 83 chawan-mushi 茶碗むし velvety smooth savory steamed egg broth with, shrimp, scallop and chicken yakimono 銀だら西京焼き yuan marinated

More information

Tomo menu (Espanade) rev3

Tomo menu (Espanade) rev3 OTHERS その他 241 Oshinko Moriawase $8.50 Assorted pickles M E N U 242 Kimchee $7.00 Spicy Korean pickled Chinese cabbage What is Izakaya? DESSERT デザート The origins of izakaya are the traditional pubs in old

More information

前菜 STARTERS 揚げじゃこきゆうり AGE-JAKO KYURI 190 Crispy baby ice fish, cucumber, sesame soy sauce エイヒレ EIHIRE 280 Roasted sting ray fin, chili mayonnaise 明太子

前菜 STARTERS 揚げじゃこきゆうり AGE-JAKO KYURI 190 Crispy baby ice fish, cucumber, sesame soy sauce エイヒレ EIHIRE 280 Roasted sting ray fin, chili mayonnaise 明太子 OMAKASE MENU CHEF SIGNATURE TASTING MENU Created daily with the finest imported seafood from the most renowned regions in Japan, Hokkaido and Kyushu デラックスおまかせ DELUXE OMAKASE Appetizer Today s finest selection

More information

SHUKOU KISHU UMEBOSHI Pickled Plum " Umeboshi " 6.00 ABURI MENTAIKO Spicy Cod Fish Roe Lightly Broiled (*) IKA SHIOKARA Sliced Raw Squid Cured in Salt

SHUKOU KISHU UMEBOSHI Pickled Plum  Umeboshi  6.00 ABURI MENTAIKO Spicy Cod Fish Roe Lightly Broiled (*) IKA SHIOKARA Sliced Raw Squid Cured in Salt W E L C O M E T O O U R W O R L D O F S A K E S i n c e 1 9 9 6 C e l e b r a t i n g 2 0 Ye a r s SHUKOU KISHU UMEBOSHI Pickled Plum " Umeboshi " 6.00 ABURI MENTAIKO Spicy Cod Fish Roe Lightly Broiled

More information

MergedFile

MergedFile SASHIMI or NIGIRI (per piece) 刺身と握り COLD DISHES おつまみ TORO (TUNA BELLY) トロ 800 CRAB SUNOMONO 蟹酢 Fresh Crab tossed in Seaweed & Vinegar 680 TUNA マグロ赤身 500 OCTOPUS SUNOMONO タコの酢の物 SEA URCHIN ウニ 500 Fresh

More information

➀ ➁ ➃ ➂ ➄

➀ ➁ ➃ ➂ ➄ Singapore The Original Shophouse 21 Neil Road, Chinatown --------- Palais Renaissance 390 Orchar Road --------- Bugis Village 159 Rochor Road Jing Hua Xiao Chi Milano Pasta B - Jing Hua Via Hoepli snc

More information

Microsoft Word - Syun Grand Menu April 2018 (J) (2)

Microsoft Word - Syun Grand Menu April 2018 (J) (2) 5Course $108 Additional: Sake Pairing $ 55 近江牛雲丹巻きアブリューガキャビアを添えて Sea Urchin Rolled By Ohmi Beef Topped with Smoked Caviar Hakkaisan Tokubetsu Junmai 3 種のお魚のカルパッチョ 3 Kinds Carpaccio Shichida 75 Migaki 銀鱈西京焼き白味噌柚子ソースからすみかけパルメザンチーズ

More information

四 季 禪 招 牌 自 家 製 烏 冬 麵 Shiki-Zen Signature Udon 四 季 禅 おすすめうどん 北 海 道 帝 王 蟹, 大 蜆 自 家 製 烏 冬 ( 熱 ) $198 Home Made Udon with Hokkaido King Crab and Clams (H

四 季 禪 招 牌 自 家 製 烏 冬 麵 Shiki-Zen Signature Udon 四 季 禅 おすすめうどん 北 海 道 帝 王 蟹, 大 蜆 自 家 製 烏 冬 ( 熱 ) $198 Home Made Udon with Hokkaido King Crab and Clams (H 四 季 禪 自 家 製 烏 冬 四 季 禅 の 自 家 製 こだわり 麺 我 們 的 烏 冬 麵 經 過 精 心 挑 選, 採 用 100% 香 川 縣 麵 粉 及 天 然 海 鹽, 用 特 制 配 方 經 過 兩 次 總 共 16 小 時 的 熟 成, 以 及 配 用 特 殊 軟 水 過 濾 器 結 合 整 理, 令 到 麵 團 味 道 豐 富, 麵 條 富 有 彈 性 及 口 感 柔 軟, 請

More information

RICEPOT Recipe Book

RICEPOT Recipe Book RICEPOT Recipe Book RICEPOT Recipe Book RICEPOT Recipe Book INTRODUCTION Contents 4 INTRODUCTION 6 7 8 9 0 Part RICEPOT RECIPE 6 7 8 9 Chapter 0 4 Chapter 6 7 Chapter 9 0 Chapter4 4 5 7 8 9 40 Chapter5

More information

巻物

巻物 和 コース Wa Course 小 鉢 前 菜 Appetizer お 造 り 二 色 刺 身 Two Kinds of Raw Fish 天 婦 羅 天 婦 羅 Assorted Tempura 牛 肉 網 焼 網 焼 牛 肉 Beef Amiyaki 御 飯 白 飯 Steamed Rice 味 噌 汁 麵 豉 湯 Miso Soup 香 の 物 鹹 菜 Pickles 一 人 前 (for 1

More information

ALaCarte_Nov2017

ALaCarte_Nov2017 How to cook a nd ea t Ya kiniku. Yakiniku (authentic Japanese BBQ) is a cooking style in which fresh, seasoned ingredients such as meat, seafood and vegetables are placed on a mesh and grilled over a direct

More information

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン 2 pains vapeur avec croquette de curry 10 2 curry

More information

Espresso Bar / Hot & Cold Espresso / Espresso Macchiato Caffé Bebero Organic Green Tea Bebero Organic Green Tea Espresso Caffé Latté Italian Cappuccin

Espresso Bar / Hot & Cold Espresso / Espresso Macchiato Caffé Bebero Organic Green Tea Bebero Organic Green Tea Espresso Caffé Latté Italian Cappuccin the second issue Fair Trade Mountain Gilla Coffee T M Wld class traditional Teas & Organic Herbal blends Urth Tea Brewing Tips Herbal Infusions Frute Teas Green & White Teas Black Teas Espresso Bar / Hot

More information

menù degustazione tasting menù コースメニュー Omakase dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 95 Omakase dello chef trad

menù degustazione tasting menù コースメニュー Omakase dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 95 Omakase dello chef trad menù degustazione tasting menù コースメニュー Omakase dello chef Degustazione di otto portate Tasting of eight dishes シェフのおまかせ 8 品 95 Omakase dello chef tradizionale Degustazione di sei portate Tasting of six

More information

160608膳亭菜單-dinner

160608膳亭菜單-dinner Agenzen is a Japanese term meaning authenticity in food, setting, and service, we strive to achieve excellence in all three areas. We proudly offers both traditional and contemporary Japanese meals. The

More information

WINTER SIGNATURE SET MENUS All mains are served with steamed rice BOTAN per person *Additional sake and wine pairing available for $50 per perso

WINTER SIGNATURE SET MENUS All mains are served with steamed rice BOTAN per person *Additional sake and wine pairing available for $50 per perso Winter WINTER SIGNATURE SET MENUS All mains are served with steamed rice BOTAN 90.00 per person *Additional sake and wine pairing available for $50 per person KOKO s steamed Tofu 蒸し豆腐 Steamed Tofu, Spanner

More information

Untitled-1

Untitled-1 Soba-ya Lunch Menu * 20% gratuity will be added to parties of six or more. 温かい蕎麦 うどん Hot Homemade Soba or Udon 長野県安曇野の更科粉を使用致しております * Including Inari Sushi * いなり付き 野菜 YASAI たぬき TANUKI とろろ TORORO きつね Mixed

More information

Pirandello Hokkaido Scallop carpaccio, field salad leafs and citrus sauce Carpaccio di capasante di Hokkaido con misticanza di campo, e salsa di agrum

Pirandello Hokkaido Scallop carpaccio, field salad leafs and citrus sauce Carpaccio di capasante di Hokkaido con misticanza di campo, e salsa di agrum Corallo Hokkaido scallop carpaccio, field salad leafs and citrus sauce Carpaccio di capasante di Hokkaido con misticanza di campo, e salsa di agrumi 北海道産帆立貝のカルパッチョとミックスリーフシトロンソース Spaghettoni Benedetto

More information

full menu pub (Read-Only)

full menu pub (Read-Only) YOROKOBI by CJ YOROKOBI means joyous bliss in Japanese. At YOROKOBI by CJ, Chef Jang and the entire staff will tirelessly strive to provide you within an extraordinary blissful dining experience. Today,

More information

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2008 (One Glass) ペリエジュエベルエポック 2008 ( グラス ) Savory セイヴォリー Pâté

More information

untitled

untitled 16 OISHII -The Delight of Japanese Food 15:301600 0 16 A.G.KAWAMURA PR PR PR 16 16 3 ( ( 16 4 16 5 16 6 16 7 16 Lightly roasted wagyu beef sushi with sea salt, black pepper, and fresh wasabi () Wild madai

More information

TAPAS 小鉢 SKEWERS 串焼き 1. Today s Kobachi 3kinds 本日の小鉢3種 Chef s selections, daily change, 3 kinds of Tapas style 2. Edamame 4.8 湯上がりの枝豆 Cooked in extrem

TAPAS 小鉢 SKEWERS 串焼き 1. Today s Kobachi 3kinds 本日の小鉢3種 Chef s selections, daily change, 3 kinds of Tapas style 2. Edamame 4.8 湯上がりの枝豆 Cooked in extrem ー 豪 州 純 米 酒 居 酒 屋 ー TAPAS 小鉢 SKEWERS 串焼き 1. Today s Kobachi 3kinds 本日の小鉢3種 Chef s selections, daily change, 3 kinds of Tapas style 2. Edamame 4.8 湯上がりの枝豆 Cooked in extremely hot 3. Gomaae Spinach 6.8 5.8

More information

寿司 アラカルト Sushi a la Carte 巻き物 Roll にぎり Nigiri 50 鰻 Unagi 51 イクラ Ikura 52 トロ Toro 53 甘エビ Amaebi 54 鮭 Sake 55 ハマチ Hamachi 56 イカ Ika 57 タコ Tako Aal Eel Lachslaichs Salmon roe 62 カリフォルニア巻 5.50 Euro 64 カッパ巻

More information

Karin - Dinner Menu

Karin - Dinner Menu Dinner Course SHOUKAKOU 1 Person 12,500 Seasonal six 'chill and grill' appretizers. Sautéed Sakhalin surf clams, scallops and vegetables, yuzu flavor. Steamed Shàngtāng soup with swallow's nest. Karin's

More information

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の Combo menu - コンボメニュー 13 000 (130) Sashimi, 9 pieces - 刺身 9 切れ Nigiri, 8 pieces にぎり 8 貫 Maki Roll on choice, 8 pieces 巻き寿司 8 個 Dessert of your choice - ザ - ト Menu Combo 13 000 (130) 9 pièces de sashimi

More information

Japanese Paper Wok (no Spicy or Spicy) (Main Ingredients: Ribeye Beef, King Prawn, Tofu, Spinach, Enoki Mushroom) 日 式 紙 火 鍋 ( 可 選 辣 或 不 辣 ) New Normal

Japanese Paper Wok (no Spicy or Spicy) (Main Ingredients: Ribeye Beef, King Prawn, Tofu, Spinach, Enoki Mushroom) 日 式 紙 火 鍋 ( 可 選 辣 或 不 辣 ) New Normal Japanese Soft Drink and Dessert Iced / Hot Maccha 冰 / 熱 抹 茶 2.95 Iced Coffee 冰 咖 啡 2.70 Green Tea Ice Cream 綠 茶 冰 淇 淋 3.95 Sesame Ice Cream 黑 芝 麻 冰 淇 淋 3.95 Yukimi Daifuku 糯 米 糍 雪 糕 4.95 Dorayaki 豆 沙 餅

More information

懐石料理 Kaiseki is formal Japanese cuisine, a combination of finely crafted dishes utilizing the rarest variety of ingredients of that particular season.

懐石料理 Kaiseki is formal Japanese cuisine, a combination of finely crafted dishes utilizing the rarest variety of ingredients of that particular season. Private Dinner お客様へ この度は 白梅レストランにご来店頂き 誠にありがとうございます 日本料理の伝統の味をここニューヨークでお召し上がりいただける様 常に新しい調理法を取り入れ 旬の素材をふんだんに使って 美味しさ 憩いの空間をご用意しております 是非ご堪能下さい 料理長 佐藤幸弘 Dear Guest, Thank you very much for dining with us.

More information

懐石料理 Kaiseki is formal Japanese cuisine, a combination of finely crafted dishes utilizing the rarest variety of ingredients of that particular season.

懐石料理 Kaiseki is formal Japanese cuisine, a combination of finely crafted dishes utilizing the rarest variety of ingredients of that particular season. お客様へ この度は 白梅レストランにご来店頂き 誠にありがとうございます 日本料理の伝統の味をここニューヨークでお召し上がりいただける様 常に新しい調理法を取り入れ 旬の素材をふんだんに使って 美味しさ 憩いの空間をご用意しております 是非ご堪能下さい 料理長 佐藤幸弘 Dear Guest, Thank you very much for dining with us. We are proud

More information

WELCOME/ いらっしゃいませ We would like to take some time to explain to you our concept. If you have any questions please ask one of our staff members. Enjoy

WELCOME/ いらっしゃいませ We would like to take some time to explain to you our concept. If you have any questions please ask one of our staff members. Enjoy FUGU traditional Japanese Dining WELCOME/ いらっしゃいませ We would like to take some time to explain to you our concept. If you have any questions please ask one of our staff members. Enjoy your Traditional Japanese

More information

Vegan Option

Vegan Option Vegan Option ROOM SERVICE BREAKFAST SET Served all day JAPANESE SET Marinated Chicken, Shrimp and Vegetables Chilled Tofu Japanese Pickles Broiled Teriyaki Hamachi and Japanese Egg Roll Japanese Miso Soup

More information

Tang court ALC_2016 March_R5

Tang court ALC_2016 March_R5 品 味 唐 閣 精 選 客 餐 T ANG COURT TASTING MENU Special Appetisers Chilled South African abalone with jellyfish, smoked sliced cod fish with honey syrup, Cantonese-style barbecue pork G.H. Mumm Cordon Rouge Brut,

More information

Breakfast Menu 18 June 2

Breakfast Menu 18 June 2 HEALTHY CORNER Goodness of fresh fruits, vegetables, seeds and grains to uplift your soul Starting a day with a healthy choice uplifts your body and mind. To enjoy the goodness of organic vegetables and

More information

dinner_sobaya.indd

dinner_sobaya.indd Soba-ya Dinner Menu * 20% gratuity will be added to parties of five or more. As of 5/20/2008. Price may change without notice. Delicacies そば前 Ohitashi お浸し Boiled Spinach in Bonito Broth 4.75 Tuna Yuba-Maki

More information

La Bellezza ~ 美 ~ ~ ヘルシー & ビューティー ~ Salmone affumicato con mousse e verdure sotto aceto agretti polvere all olio extra vergine d oliva con capperi e o

La Bellezza ~ 美 ~ ~ ヘルシー & ビューティー ~ Salmone affumicato con mousse e verdure sotto aceto agretti polvere all olio extra vergine d oliva con capperi e o Germoglio ~ 恵 ~ ~ シンプル イタリアン ~ Anatra affumicata con insalata di mango aceto balsamico e scaglie di fegato grasso al caffé 自家燻製の鴨胸肉とマンゴーのインサラータバルサミコヴィネガーとフォアグラのスカッリエと共に Spaghetti alla gricia con guanciale

More information

S T A R T E R Edamame 枝豆 Lightly boiled young soy bean with salt Chilled Tomato 冷やしトマト With sweet onion dressing Hiyayakko 冷奴 Chilled Tofu

S T A R T E R Edamame 枝豆 Lightly boiled young soy bean with salt Chilled Tomato 冷やしトマト With sweet onion dressing Hiyayakko 冷奴 Chilled Tofu H A R DINNER MENU U I C H 春一番 I B A N S T A R T E R Edamame 枝豆 Lightly boiled young soy bean with salt. 4.00 Chilled Tomato 冷やしトマト With sweet onion dressing. 3.50 Hiyayakko 冷奴 Chilled Tofu with ginger,

More information

鉄 板 焼 コース 料 理 Teppanyaki Course 鐵 板 燒 套 餐 日 本 季 節 野 菜 コース ( 日 本 季 節 野 菜 套 餐 ) $380 Japanese Seasonal Vegetable Course 前 菜 サラダ 日 本 豆 腐 季 節 野 菜 五 種 焼 飯

鉄 板 焼 コース 料 理 Teppanyaki Course 鐵 板 燒 套 餐 日 本 季 節 野 菜 コース ( 日 本 季 節 野 菜 套 餐 ) $380 Japanese Seasonal Vegetable Course 前 菜 サラダ 日 本 豆 腐 季 節 野 菜 五 種 焼 飯 懐 石 料 理 Kaiseki Course 會 席 套 餐 料 理 長 おまかせ 懐 石 ( 廚 師 精 選 會 席 套 餐 ) 880 up Chef's Recommendation Kaiseki Course ベジタリアン 懐 石 ( 素 菜 會 席 套 餐 ) $400 Vegetarian Kaiseki Course 先 付 向 付 吸 物 椀 強 肴 野 菜 寿 司 食 事 甘 味

More information

Vincolo ~ 絆 ~ ~ 憩いのひと時を ~ Astice in vellutata fredda di asparagi bianchi オマールブルーホワイトアスパラガスの冷たいスープに浮かべて Terrina di fegato grasso al caffé con carpaccio

Vincolo ~ 絆 ~ ~ 憩いのひと時を ~ Astice in vellutata fredda di asparagi bianchi オマールブルーホワイトアスパラガスの冷たいスープに浮かべて Terrina di fegato grasso al caffé con carpaccio Carpe diem ~ 華 ~ ~ イタリアの伝統料理をライトにアレンジ ~ Insalata Ricca salmone capesante fegato grasso al caffé prosciutto crudo e melone インサラータ リッカ自家燻製タスマニアサーモンエスプレッソ風味のフォアグラ帆立貝マリネ生ハムとメロン Uovo in kadaif con crema di

More information

Lunch Course 11:0017:00 Sumire 2,000 45g

Lunch Course 11:0017:00 Sumire 2,000 45g Lunch Course 11:0017:00 Sumire 2,000 45g Lunch Course 11:0017:00 Kikuka Suzuran 2,00045g Dinner Course Hanamizuki 2,000 45g Dinner Course Jasmine 2,000 45g Dinner Course Kasumisou Dinner Course COLD APPETIZER

More information

                                 

                                  Germoglio ~ 恵 ~ ~ シンプル イタリアン ~ Anatra affumicata con insalata di mango, aceto balsamico e scaglie di fegato grasso al caffé 自家燻製の鴨胸肉とマンゴーのインサラータバルサミコヴィネガーとフォアグラのスカッリエと共に Spaghetti al pomodoro con mozzarella

More information

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11 a.m. - 7 p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Savory セイヴォリー Lobster Bavarois, Leek, Black Pepper Tartelette オマールのババロアリーキ黒胡椒風味

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11 a.m. - 7 p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Savory セイヴォリー Lobster Bavarois, Leek, Black Pepper Tartelette オマールのババロアリーキ黒胡椒風味 The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2011 (One Glass) ペリエジュエベルエポック 2011 ( グラス ) Savory セイヴォリー

More information

Microsoft PowerPoint 年07月コースメニュー.ppt [互換モード]

Microsoft PowerPoint 年07月コースメニュー.ppt [互換モード] 1,200 円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルなコースとなります 鹿児島県産鰻のフリッタータ Frittata of KAGOSHIMA Eel 枝豆とクリームチーズのサラダ Salad of Green Soybeans and Cream Cheese 彩り野菜のバーニャカウダ Bagna Cauda of Colorful Vegetables Pizza( ピッツァ ) 3

More information

トライベックス では 素 材 の 持 ち 味 を 最 大 限 に 引 き 出 した 料 理 の 数 々を コースやア ラ カルトでご 用 意 しています 豊 富 に 揃 えたワインとともにごゆっくりお 楽 しみください Enjoy vibrant French inspired and origin

トライベックス では 素 材 の 持 ち 味 を 最 大 限 に 引 き 出 した 料 理 の 数 々を コースやア ラ カルトでご 用 意 しています 豊 富 に 揃 えたワインとともにごゆっくりお 楽 しみください Enjoy vibrant French inspired and origin トライベックス では 素 材 の 持 ち 味 を 最 大 限 に 引 き 出 した 料 理 の 数 々を コースやア ラ カルトでご 用 意 しています 豊 富 に 揃 えたワインとともにごゆっくりお 楽 しみください Enjoy vibrant French inspired and original menus in a smart casual atmosphere featuring tasty

More information

La Bellezza ~ 美 ~ ~ ヘルシー & ビューティー ~ Salmone affumicato e mousse con salsa di melone e composta di cetrioli e yogurt, con insalatina di erbe aromatiche

La Bellezza ~ 美 ~ ~ ヘルシー & ビューティー ~ Salmone affumicato e mousse con salsa di melone e composta di cetrioli e yogurt, con insalatina di erbe aromatiche Germoglio ~ 恵 ~ ~ シンプル イタリアン ~ Anatra affumicata con insalata di arance e scaglie di fegato grasso al caffé 自家燻製の鴨胸肉とオレンジフォアグラのスカッリエのインサラータ Spaghetti al pesto Genovese con patate, fagiolini, pomodori ciliegia

More information

меню бар ноябрь14.cdr

меню бар ноябрь14.cdr 1300030107 2014 1300 06 01 01 04 07 09 08 04 WINE BAR 06ィ 080205ィコィ 0904080609 ィィ04 030908060704 A plate of cheese from Europe (150/30) 721 05 08 08 07 05 08 06 04 04 09 01 04 03 09 02 09 02 02 01 04 03

More information

CRMenu2009 April-Final.xls

CRMenu2009 April-Final.xls Appetizer and Salad アパタイザー & サラダ 1. Herb Marinated Salmon and Smoked Salmon 1,300 Served with Garden Salad, Melba Toast, Horseradish, Lemon and Caper ハーブマリネサーモンとスモークサーモンガーデンサラダ メルバトースト 西洋わさび レモン ケイパーと一緒に

More information

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul LE MERIDIEN ILE DES PINS LA PIROGUE RESTAURANT La Pirogue is a traditional South Pacific style restaurant with open air outdoor cooking station and menu offerings inspired by fresh and locally sourced

More information

Page 2 お开 つ胃 ま菜 み OTSUMAMI Appetizers Ise Ebi Salada 伊勢海老サラダ Lobster Salad Ika Natto いか納豆 Fresh Squid with Fermented Beans Tsuke Mo

Page 2 お开 つ胃 ま菜 み OTSUMAMI Appetizers Ise Ebi Salada 伊勢海老サラダ Lobster Salad Ika Natto いか納豆 Fresh Squid with Fermented Beans Tsuke Mo Page 1 OTSUMAMI Appetizers 1. 2. 2 7 Chuka Kurage 中華くらげ Marinated Jelly Fish Tamago Yaki たまご焼き 4. Edamame 枝豆 Boiled Green Beans 5. Moro Kyu もろきゆう Cucumber with Bean Paste 6. Nagaimo Sengiri 長芋千切り Japanese

More information

Welkom bij Sushi Morikawa,

Welkom bij Sushi Morikawa, Welcome to Sushi Morikawa, The Osaka-style sushi restaurant of Den Haag Osaka is traditionaly the centre of the foodmarket in Japan, where the inhabitants of Osaka are proudly considered to be connoisseurs,

More information

SASHIMI / お造り 寿司 / SUSHI * Sashimi Ume 32,50 Assortiment van 5 soorten vis (ca. 15 plakjes voor 1-2 personen) お造り盛り合せ < 梅 > (5 種 ±15 切れ ) Assorted raw

SASHIMI / お造り 寿司 / SUSHI * Sashimi Ume 32,50 Assortiment van 5 soorten vis (ca. 15 plakjes voor 1-2 personen) お造り盛り合せ < 梅 > (5 種 ±15 切れ ) Assorted raw BITES / 酒肴 / STARTER * Mozuku-su もずく酢 Mozuku zee-wier met azijn Mozuku-seeweed with vinegar * U-zaku 鰻ざく Paling, zeewier en komkommer met azijn Eel, seeweed and cucumber with vinegar * Tofu Avocado salad

More information

Ladies Lunch Set Menu Rp548,000 サラダ刺身焼物揚物煮物茶碗蒸しご飯香の物汁物甘味 Salad, Sashimi, grilled dish, fried dish, boiled dish, steamed dish, rice dish pickles, soup

Ladies Lunch Set Menu Rp548,000 サラダ刺身焼物揚物煮物茶碗蒸しご飯香の物汁物甘味 Salad, Sashimi, grilled dish, fried dish, boiled dish, steamed dish, rice dish pickles, soup Set Menu 寿 / Kotobuki 小鉢 サラダ 茶碗蒸し 鮨盛り合せ (5 貫 ) 味噌汁 甘味 Kobachi, salad, chawanmushi, sushi moriawase, misoshiru, kanmi Small dish, salad, boiled dish, assorted sushi, miso soup and dessert 二和膳 / Niwa Zen

More information

Dinner Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes

Dinner Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes The Real Kobe Experience 100g - 125 Kobe beef refers to cuts taken from the Tajima strain of Wagyu cattle raised in Hyogo Prefecture (Japan). Only the chosen few that satisfy the specific quality criteria

More information

Безымянный-1

Безымянный-1 1305ィ 05ィ ィー 05020502ィェ04ィヲ 0000ィィ09ィーィ 03 05ィ 05ィ ィーィェ04ィヲ ィャィィィコ09 ィィ04 09090203ィィ01 0108ィョ09ィー ィエィィ01 05ィィ09ィーィケ0209 09ィ 05ィ ィーィ, 0706ィャィィ01060804 ツ020808ィィ, 0600ィョ080204, 0702080202 ィ 060500ィ 0809ィコィィィヲ,

More information

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc A La Carte お好みの組み合わせをお楽しみください Your choice of coffee or tea included お食後にコーヒーまたは紅茶をご提供いたします 2 courses Fish or Meat - Dessert 魚料理または肉料理 - デザート 2,950 2 courses Appetizer - Fish or Meat 前菜 - 魚料理または肉料理 3,200

More information

ISALATINA DI GRANO ARABO CON

ISALATINA DI GRANO ARABO CON IL PIACERE ~ 新たなる歓喜のはじまり ~ 一皿一皿ごとに感じる驚きと歓喜 プロローグからエピローグまで徐々に気持ちが高ぶるコースをご用意いたしました イル テアトロが贈る料理とサービスの饗宴を心ゆくまでお楽しみくださいませ プロローグ SFORMATO E BIANCOMANGIARE CON SALSA DI RICCIO DI MARE Eggplant and lemon-flavored

More information

LA LOCANDA Menu Oro Grilled veal tongue with soft polenta and nduja sauce Lingua di vitello grigliata con polenta morbida e salsa all nduja 仔牛タンのグリルソフ

LA LOCANDA Menu Oro Grilled veal tongue with soft polenta and nduja sauce Lingua di vitello grigliata con polenta morbida e salsa all nduja 仔牛タンのグリルソフ LA LOCANDA Menu Argento Mix herbs and seasonal vegetables salad with sambuca dressing Misticanza d erbe, verdure di stagione condimento alla sambuca ミックスハーブと季節野菜エルダーフラワードレッシング Soft pumpkin soup with amaretti

More information

Microsoft Word - MENU.gia.doc

Microsoft Word - MENU.gia.doc Acqua 水 Bibite 飲 料 Spremuta di arancia オレンジジュース Caffè コーヒー The 紅 茶 Tisane テイサーノ Servizio incluso nel prezzo サービスは 値 段 に 含 まれている * in caso di pesce congelato 冷 凍 魚 の 場 合 Ristorante Montecristo モンテキリスト レストラン

More information

ちらし寿司 CHIRASHI-SUSHI Chirashi-sashimi sur un lit de riz sushi euro 上ちらし寿司 JO-CHIRASHI Spécial Chirashi euro sashimi sur un lit de riz sush

ちらし寿司 CHIRASHI-SUSHI Chirashi-sashimi sur un lit de riz sushi euro 上ちらし寿司 JO-CHIRASHI Spécial Chirashi euro sashimi sur un lit de riz sush 一品料理 / HORSD OEUVRE 枝豆 EDAMAME Fève de soja verte 7.00 euro 揚げ出し豆腐 AGEDASHI-TOFU Tofu frit Sauce soja 8.00 euro まぐろ納豆 MAGURO NATTO Thon et Natto-(soja fermenté) 8.50 euro 和風生春巻 WAFU-HARUMAKI Rouleau de

More information

Vincolo ~ 絆 ~ ~CREATIVI ESTATE~ Astice in crema fredda di zucca con mousse di avocado ricci di mare e gelatina di consommé オマール ブルーとコンソメゼリー塩水ウニと共に冷たいカ

Vincolo ~ 絆 ~ ~CREATIVI ESTATE~ Astice in crema fredda di zucca con mousse di avocado ricci di mare e gelatina di consommé オマール ブルーとコンソメゼリー塩水ウニと共に冷たいカ Carpe diem ~ 華 ~ ~LEGGERA (NORDO ITALIANA)~ Insalata ricca mousse di salmone capesante fegato grasso al caffé finocchiona e fichi リッチにアンティパストを取り合わせて 自家製タスマニアサーモンムースエスプレッソ風味フォアグラテリーヌサマートリュフと帆立貝マリネ野菜ピクルスイチジクとフィノッキオーナ

More information

Microsoft Word - ChankoDiningFUJIYAMA.Intro.doc

Microsoft Word - ChankoDiningFUJIYAMA.Intro.doc Concepts of Chanko Dining FUJIYAMA Chanko Dining FUJIYAMA has been serving healthy Chankonabe Hot Pots to our customer since 2007. We offer quality hot pot with variety of menu including, Nomi-hodai Chankonabe

More information

Layout 1

Layout 1 Menù Ristorante 4 10 1 Antipasti Hors d Oeuvre 前菜 euro 1 春卷 Involtino primavera Spring roll 1,80 2 炸虾片 Nuvolette di gamberi Prawn crackers 2,80 3 炸馄饨 Wanton fritti Fried wanton 3.80 4 炸三样 Tris di antipasti

More information

1

1 C est Bon 澳洲頂級和牛午間套餐 AUSTRALIA WAGYU LUNCH SET 低溫熟成鮭魚白蘆筍檸檬醬 澳洲 A9+ 和牛季節時蔬馬德拉醬汁 Australia Wagyu Beef A9+ Seasonal Vegetable Madeira Sauce 每位 NT$3,080/ per person 1 名様 C est Bon 午間套餐 LUNCH SET 馬鈴薯濃湯土魠魚烏魚子

More information

雲海 グランドメニュー

雲海 グランドメニュー 2016.9 おすすめ 嵐 山 ~ 爽 涼 ~ ARASHIYAMA 13,000 紫 雲 SHIUN 嵐 山 ARASHIYAMA 東 山 HIGASHIYAMA 17,000 13,000 8,500 おすすめ 弁 当 松 花 堂 弁 当 国 内 産 特 選 鰻 重 箱 SELECTED JAPANESE FARMED EEL SHOKADO 5,500 5,500 天 然 鰻 重 箱 WILD

More information

ディナーNenu.xlsx

ディナーNenu.xlsx Corso della felicita Corso della felicita フェリチタ Amuse 始まりの一皿 Inizio Salad 産地直送の野菜と 22 穀米のインサラティーナ カンポイルピノーロ 産地直送の野菜と 22 穀米のインサラティーナ カンポイルピノーロ Appetizer 旬を盛り込んだ冷前菜三種 3kinds of assorted appetizers 3kinds

More information

Vincolo ~ 絆 ~ ~CREATIVI AUTUNNO~ Astice in gelatina con burrata, mousse di avocado e gazpacho オマール ブルーのジェラティーナガスパチョソースとブッラータチーズ Fegato grasso al caffe

Vincolo ~ 絆 ~ ~CREATIVI AUTUNNO~ Astice in gelatina con burrata, mousse di avocado e gazpacho オマール ブルーのジェラティーナガスパチョソースとブッラータチーズ Fegato grasso al caffe Carpe diem ~ 華 ~ ~LEGGERA~ Insalata ricca mousse di salmone, capesante, fegato grasso al caffé, prosciutto crudo e melone " リッチにアンティパストを取り合わせて " 自家燻製タスマニアサーモンムースエスプレッソ風味フォアグラテリーヌ帆立貝マリネ野菜ピクルス生ハムとメロン Zuppa

More information

は 全 て 税 込 みです The price includes the consumption tax 山 盛 り 味 噌 キャベツ Yamamori Miso Cabbage A lot of cabbage leaves with five kind of dipping m

は 全 て 税 込 みです The price includes the consumption tax 山 盛 り 味 噌 キャベツ Yamamori Miso Cabbage A lot of cabbage leaves with five kind of dipping m は 全 て 税 込 みです The price includes the consumption tax. 1 お 造 りの 盛 り 合 わせ( 一 人 盛 り) Otsukuri no Moriawase (Hitori mori) 1,296 Sashimi assortment (1serving) 2 お 造 りの 盛 り 合 わせ( 二 人 盛 り) Otsukuri no Moriawase

More information

H8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinai

H8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinai H8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinaigré 3 00 すし飯 Sushi rice H4. Salade de chou japonais

More information

基本 CMYK

基本 CMYK National Treasures Booking & enquiry TEL 083-925-5850 Opening hours: 8:30 17:00 (7 days a week) FAX 083-925-6200 1-6 Ki-machi,Yamaguchi-shi,Yamaguchi-ken,Japan Choshu-en is right in front of the national

More information

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap Salade サラダ Soupe au soja fermenté Salade de chou Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Nishiitake 煮しいたけ Edamame 枝豆 Hiyayakko 冷奴 Soupe de miso 味噌汁 Champignons cuits au saké Fèves de soja cuites Tofu

More information

Microsoft Word A la cate Jap

Microsoft Word A la cate Jap Gourmet Banquet 套餐 $59 per person served as share plate for 2 persons Minimum 2 persons Seafood Chowder Soup シーフードチェダースープ海鲜奶酪汤 chowder soup with seafood selected by chef White Fish Sashimi 白身魚の刺身甜辣白鱼刺身

More information

Stampa

Stampa WELCOME TO Il Sake esalta il sapore del cibo al quale si accompagna, valorizzandone le qualità e le note più interessanti. Sakeya propone una cucina basata sull abbinamento del cibo col Sake, permettendo

More information

SPECIALTY COCKTAILS 1 BLUSHING GEISHA SOHO LYCHEE LIQUOR, NIGORI SAKE, LEMON, SPARKLING WINE J POP EFFEN CUCUMBER VODKA, NIGORI SAKE, CUCUMBER, SPARKL

SPECIALTY COCKTAILS 1 BLUSHING GEISHA SOHO LYCHEE LIQUOR, NIGORI SAKE, LEMON, SPARKLING WINE J POP EFFEN CUCUMBER VODKA, NIGORI SAKE, CUCUMBER, SPARKL SAKE SMALL LARGE CARAFE CARAFE 4 6 44 0 HAKKAISAN 八海山 純米吟醸 CRISP & DRY JUNMAI GINJO 30 55 MIZBASHO 水芭蕉 吟醸 4 OZEKI (HOT) 大関 辛口 (Dry) OZEKI (COLD) 大関 辛口 (Dry) KUBOTA MANJYU 久保田 萬寿 BOTTLES FRUITY JUNMAI DAI

More information

Caluna

Caluna Carpe diem ~ 華 ~ ~LEGGERA (NORDO ITALIANA)~ Insalata ricca mousse di salmone capesante fegato grasso al caffé finocchiona e fichi リッチにアンティパストを取り合わせて 自家燻製タスマニアサーモンムースエスプレッソ風味フォアグラテリーヌサマートリュフと帆立貝マリネ野菜ピクルスイチジクとフィノッキオーナ

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション お米は国内産を使用しています We are proud to serve domestically produced rice. 写真はイメージです The photo is for illustrative purpose only. Dinner 前菜 Appetizer オリーブのマリネ地中海風 Marinated Olives, Mediterranean-Style 森の京都のキノコマリネ

More information

1 3 2 4 1 6 2 7 3 8 4 10 1 12 2 13 3 14 1 17 2 18 3 20 1 22 2 25 1 26 2 27 3 28 4 29 5 30 6 31 1 2 Q A 1 Q A 2 Q A 3 4 1 2 3 Q CUP RAMEN Hot A Q A 1 2 Q A Q A Q A 3 Q A Q A 1 Q A Q A 18% 73% 9% 2 1

More information

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ Nishiitake 煮しいたけ Champignons cuits au saké Hiyayakko 冷奴 Tofu froid Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Agenasu あげなす Friture d aubergine Spécialité réservée aux plus courageux! Carpaccio d encornet

More information

プリント

プリント TEL&FAX 042-982-5023 FAX 020-4669-0427 E-mail info@tanenomori.org Web http://www.tanenomori.org 0134 0135 0136 0137 Miyashige White Daikon Ostergruss rosa Radish Watermelon Radish Black Spanish Radish

More information