Microsoft Word - yellowdicfull2.docx

Size: px
Start display at page:

Download "Microsoft Word - yellowdicfull2.docx"

Transcription

1 あいさつ приветствие アイスクリーム мороженое アイスティー холодный чай あいます 会 います встречаться アイロン утюг あお 青 голубой あかい 赤 い красный あかるい 明 るい светлый あき 秋 осень あきます открываться あきまつり 秋 まつり осенний фестиваль アクセサリー аксессуары あけまして おめでとう С Новым годом! (ございます) あげます давать あさ 朝 утро あさくさ 浅 草 Асакуса (район Токио) あさごはん 朝 ご 飯 завтрак あし 足 нога あじ 味 вкус あした завтра あそこ там あそびます развлекаться あたたかい теплый あたま 頭 голова あたらしい 新 しい новый あたり окрестности あつい 熱 い горячий あつい 暑 い горячий あつまります собираться あと 後 после アドバイス совет

2 あな дырка あなた ты, любимый あに 兄 старший брат (мой) アニメ аниме あね 姉 старшая сестра (моя) あの тот あの/あのう эээ (междометие) アパート квартира あびます あぶない обливаться,принимать (душ) опасный あぶら 油 масло あまい あまえます сладкий, наивный быть избалованным あまり не очень (в отр. конструкциях) あめ 雨 дождь アメリカ Америка あらいます мыть ありがとうございます спасибо большое あります иметь あるきます 歩 きます идти пешком アルバイト подработка アルル Арль アレルギー аллергия アンケート анкета あんない проводник, информация あんないします показывать (местность, дорогу) いい хороший いいえ нет いいます 言 います говорить いえ 家 дом いかがですか как вам?

3 いきます 行 きます идти いくら сколько いけばな икэбана いし камень いす стул いそがしい 忙 しい занятой いそぎます 急 ぎます спешить いただきます приятного аппетита イタリア いちど Италия один раз いちにちじゅう 一 日 中 весь день いちねんじゅう 一 年 中 весь год いちばん 一 番 самый いつ когда いつか когда-нибудь いつか 5 日 5-е число いっしょ вместе いつも всегда いぬ собака いのります молиться イベント мероприятие いま 今 сейчас います находиться いみ 意 味 смысл, значение いもうと 妹 младшая сестра (моя) いもうとさん(いもうと) 妹 さん( 妹 ) младшая сестра (чья-то) いらっしゃいませ проходите いります быть нужным イルカ дельфин いれます 入 れます вкладывать いろ 色 цвет

4 いろいろ(な) разнообразный いわいます ( 祝 います) праздновать いんしょく 飲 食 еда и питье インストラクター инструктор インターネット интернет インド Индия うーろんちゃ ウーロン 茶 чай улун ううん нет うえ 上 верх ウォッチング наблюдение うけつけ 受 付 регистрация うけます うごきます получать двигаться うさぎ заяц うしろ 後 ろ сзади うた 歌 песня うたいます 歌 います петь うち 家 дом うちわ веер うつくしい прекрасный うま лошадь うまい умелый うまく いきます удачно складываться うまれます 生 まれます рождаться うみ 海 море うりきれ распродано うります 売 ります продаваться うるさい шумный うれしい радостный うん да うんてんします 運 転 します водить машину HGS コ シック E,

5 うんどうします 運 動 します заниматься спортом え 絵 картина え/えっ э? エアコン кондиционер えいが 映 画 фильм えいがかん 映 画 館 кинотеатр えいご 英 語 английский язык えいよう питание, питательность ええ ええっと エコ да дайте подумать, эээ (междометие) экология えこかつどう エコ 活 動 экологическая деятельность エコバッグ экологические сумки エネルギー энергия えび креветка エビフライ креветка в кляре エプロン передник えほん 絵 本 книги с картинками えらびます 選 びます выбирать えん ~ 円 йена えんむすび браные узы おいしい вкусный オイルショック нефтяной кризис おいわい(いわい) お 祝 い( 祝 い) празднование おおあめ 大 雨 сильный ливень おおい 多 い многочисленный おおきい 大 きい большой おおきさ 大 きさ величина おおきな 大 きな большой おおきに спасибо おおさか 大 阪 Осака HGS コ シック E

6 おおそうじ 大 そうじ генеральная уборка オーブントースター тостер おおみそか 大 みそか канун Нового года (31 декабря) おおよろこび 大 よろこび большая радость おかし сладости おかね お 金 ( 金 ) деньги おかもとたろう 岡 本 太 郎 Окамото Таро おきなわ 沖 縄 Окинава おきます класть おきます 起 きます просыпаться おきまりですか Вы уже решили? おきゃくさま お 客 さま( 客 ) клиенты, гости おくさん жена (чья-то) おくります 送 ります отправлять おくれます опаздывать おこさん お 子 さん (чей-то) ребенок おこないます проводить おこります сердиться おさかな お 魚 ( 魚 ) рыба おさけ お 酒 ( 酒 ) сакэ おしえます 教 えます обучать おしゃれします быть модным おしらせ お 知 らせ( 知 らせ) извещение おしろ(しろ) напротив おすすめ рекомендации おせちりょうり おせち 料 理 осэти рёри - традиционные блюда на Новый год おせわに なりました Спасибо за заботу! おそい 遅 い поздний おちます(しけんに) провалиться (на экзамене) おちゃ お 茶 ( 茶 ) зеленый чай おっと 夫 муж (мой) HGS コ シック E

7 おてら(てら) お 寺 ( 寺 ) буддийский храм おと 音 звук おとうさん お 父 さん отец (чей-то) おとうと 弟 младший брат (мой) おとうとさん(おとうと) 弟 さん( 弟 ) младший брат (чей-то) おとこのこ 男 の 子 мальчик おとこのひと 男 の 人 мужчина おとしだま новогодний подарок おとします ронять, терять おとな 大 人 взрослый おどり おどります танец танцевать おとを たてます 音 を たてます издавать звук おなかが いっぱいです наелся おなかが すきました проголодался おなじ 同 じ одинаковый おに черт おにいさん お 兄 さん старший брат (чей-то) おには そと ふくは うち おには 外 ふくはうち Черти вон, счастье в дом おねえさん お 姉 さん старшая сестра (чья-то) おねがい お 願 い( 願 い) просьба おねがいいたします прошу вас おねがいします прошу вас おねがいできませんか я могу вас попросить? おのみもの お 飲 み 物 ( 飲 み 物 ) напитки おば тетя (моя) おばあちゃん бабушка (моя) おはか могила おはな お 花 ( 花 ) цветы おひるごはん (ひるごはん) обед オフィス офис HGS コ シック E

8 オペラ опера おべんとう бэнто おぼえます запоминать おまごさん(まご) внук (чей-то) おまつり お 祭 り( 祭 り) праздник おみやげ(みやげ) сувенир オムレツ омлет おめでたい счастливый おもい 重 い тяжелый おもいだします ( 思 い 出 します) вспоминать おもいで 思 い 出 воспоминания おもいます 思 います думаю おもさ 重 さ тяжесть おもしろい интересный, забавный おや 親 родители およぎ 泳 ぎ плавание およぎます 泳 ぎます плавать おります спускаться おります сгибать おりもの текстиль おりょうり お 料 理 ( 料 理 ) блюда オリンピック Олимпийские игры おれい(れい) благодарность オレンジ апельсин おわります 終 わります заканчиваться おんがく 音 楽 музыка おんど 温 度 температура おんなのこ 女 の 子 девочка おんなのひと 女 の 人 женщина お 元 気 ですか お 元 気 ですか как ваши дела お 帰 りなさい お 帰 りなさい с возвращением! HGS コ シック E

9 カード карточка かい раковина, ракушка かい ~ 回 ~раз かいがい заграница かいがん морской берег かいぎ 会 議 конференция かいぎしつ 会 議 室 конференц-зал がいこく 外 国 иностранное государство がいこくご 外 国 語 иностранный язык がいこくじん 外 国 人 иностранец かいしゃ 会 社 компания かいしゃいん 会 社 員 служащий фирмы かいじょう 会 場 площадка かいだん лестница かいてき(な) приятный ガイド гид ガイドツアー групповая экскурсия かいます 買 います покупать かいめ ~ 回 目 в ~ раз かいもの 買 い 物 покупки かいものします 買 い 物 します делать покупки カウンター касса かえします 返 します возвращать かえります 帰 ります возвращаться かえる лягушка かお лицо がか 画 家 художник かがくしゃ учёный かかります требоваться (о времени ит.д.) かき устрица かきます 書 きます писать HGS コ シック E

10 がくせい 学 生 студент かげつ ~か 月 месяцев かけはし подвесной мост かけます (めがねを) надевать (очки) かけます(しおを) добавлять (соль) かさ зонт かざり украшения かざりつけ かざります かしこまりました развешивание украшений украшать слушаюсь かします 貸 します одалживать かしゅ 歌 手 певец かぜ 風 ветер かぜ простуда かぞく 家 族 семья カタカナ катакана かたづけ уборка かたづけます убираться かたな катана がつ ~ 月 месяц がっき музыкальный инструмент かっこいい стильный がっこう 学 校 школа かつどう 活 動 деятельность かつやくします активно かどう 華 道 искусство составления композиций из цветов かなしい かなしい грустный カナダ カナダ Канада かなり かに かにサラダ довольно краб крабовый салат HGS コ シック E

11 かになべ かのじょ かばん カフェ かぶります がまん がまんします блюдо из краба она, моя девушка сумка, портфель кафе надевать (головной убор ит.д.) терпение терпеть かみ 紙 бумага かみさま(かみ) かみなり カメラ かゆい カラー божество гром фотоаппарат зудящий цветной からい 辛 い острый からおけ カラオケ караоке ガラス стекло からだ 体 тело, здоровье からて каратэ かりる 借 ります брать в долг かるい 軽 い легкий かるた японские новогодние игральный карты カレー рис карри カレンダー календарь かわ 川 река かわいい милый かわきます сохнуть かわります 変 わります меняться かんがえます 考 えます думать かんきょう окружающая среда かんこう 観 光 экскурсия, турпоездка かんこうきゃく 観 光 客 турист HGS コ シック E

12 かんこうします 観 光 します идти на экскурсию, отправиться в турпоездку かんこうち 観 光 地 достопримечательность かんこく 韓 国 Южная Корея かんこくご 韓 国 語 корейский язык かんじ 漢 字 иероглифы がんじつ 元 日 день нового года かんしゃします благодарить かんそう впечатления がんたん 元 旦 первый день нового года かんたん(な) かんとく かんぱいします がんばります простой режиссёр осушить бокалы стараться き 木 дерево き ~ 機 механизм きいろ желтый ぎおんまつり 祇 園 祭 праздник Гион きく 聞 く слушать きこく возвращение на родину きこくします возвращаться в страну きせつ 季 節 сезон きぞく аристократия きつえんせき места(столики), где курят きっかけ зачин, начало, предлог きに いります 気 に いります понравиться きに します 気 に します принимать близко к сердцу きのう 昨 日 вчера きのう 機 能 функции きびしい строгий きます 来 ます приходить きます 着 ます надевать HGS コ シック E

13 きめます 決 めます решать きもちが いい приятно きもの кимоно きゃく 客 гость, посетитель キャプテン капитан キャンプ лагерь きゅう(な) срочный きゅうけい отдых ぎゅうしゃ 牛 車 повозка, запряженная волами ぎゅうにく 牛 肉 говядина きゅうねんちゅうは たいへん お 世 話 になりました きゅうりょう 旧 年 中 は たいへん お 世 話 になりました Благодарю Вас за заботу в прошлом году зарплата きょう 今 日 сегодня きょういくしゃ педагог きょうことば 京 ことば диалект Киото (западный) ぎょうじ мероприятие きょうしつ 教 室 аудитория きょうだい 兄 弟 братья и сестры きょうと 京 都 Киото きょうみ интерес きょねん 去 年 прошлый год きよみず 清 水 Чистая вода きよみずでら 清 水 寺 храм Чистой воды きります きります きれい(な) резать выключать красивый きを つけます 気 を つけます быть осторожным きを つけます 気 を つけます быть внимательным きん 金 золото きんいろ 金 色 золотой (цвет) きんえんせき места (столики), за которыми не курят

14 きんかくじ 金 閣 寺 Золотой храм (Кинкакудзи) きんし 禁 止 запрет きんじょ окрестности クアラルンプール Куала-Лумпур クイズ тест くうき 空 気 воздух くうこう 空 港 аэропорт クジラ кит くだもの くつ くつした クッション фрукты обувь носки подушка くに 国 страна ぐらい クラス くらべます グリーンカーテン グリーンルーフ クリスマス около класс, группа сравнивать "зелёная стена" (часть стены или ограждения, покрытая растительностью.) "зеленая крыша" (крыша, увитая зеленью) Рождество くる 来 ます приходить グループ группа くるま 車 машина グレー серый クレジットカード кредитная карта くろ 黒 черный くろうします страдать くろさわあきら 黒 澤 明 Куросава Акира くろやなぎてつこ 黒 柳 徹 子 Куроянаги Тэцуко くわしい подробный, детальный けいかく 的 (な) планируемый けいけん опыт

15 げいじゅつか артист けいたいでんわ 携 帯 電 話 мобильный телефон ケーキ пирожное, торт ゲームソフト программное обеспечение для игры けが рана, травма けしき пейзаж けします выключать けつあつ けっか давление крови результат けっこん 結 婚 свадьба けっこんしき 結 婚 式 свадебная церемония けっこんします 結 婚 します жениться (выходить замуж) ケルン Кёльн けんかします ссориться げんき(な) 元 気 (な) бодрый けんこう(な) здоровый げんじものがたり 源 氏 物 語 Повесть о принце Гэндзи こ 子 ребенок ご ~ 語 язык こい любовь こいのぼり установление шестов с карпами こうえん 公 園 парк ごうかく 合 格 прохождение по конкурсу, успешная сдача экзамена ごうかくします 合 格 します успешно сдавать экзамен こうこう 高 校 старшая школа こうじょう завод こうたい こうちゃ こうはい ごえんりょください コース смена, замена черный чай младший товарищ воздержитесь от курс

16 コーチ тренер コート пальто コーヒー кофе コーラ кока-кола こおり лед コーンスープ кукурузный суп こくさい 国 際 международный こくさいけっこんします выходить замуж (жениться) за иностранца (на иностранке) こくほう 国 宝 национальное достояние こくめい 国 名 название страны ここ здесь ごご 午 後 вторая половина дня ございます есть, имеется ごしゅじん муж (чей-то) ごしょ 御 所 дворец こしょう перец ごぜん 午 前 вторая половина дня こたえ ごちそう ごちゅうもん こちら こちらこそ こっち ответ угощение заказ здесь наоборот, это я вам благодарен здесь コップ стакан こと дело, вещь, предмет (субстантиватор) ごとうみどり 五 嶋 みどり Гото Мидори ことし 今 年 этот год ことしも どうぞよろしくおねが いいたします 今 年 も (どうぞ) よ ろしく(お 願 いします) Надеюсь на вашу поддержку в новом году. ことば 言 葉 слова, язык こども 子 ども ребенок こどもたち 子 どもたち Дети

17 こどものひ 子 どもの 日 день детей この этот このあいだ недавно ごはん ご 飯 прием пищи, вареный рис コピー копия コピーき コピー 機 копировальный аппарат こまります быть в затруднительном положении ごみ мусор こみます コメント ごめんなさい быть переполненным комментарий извините ごよやく ご 予 約 бронирование これ это ごろごろします бездельничать こわい страшный こわれます ломаться こんかい 今 回 в следующий (этот) раз こんげつ 今 月 этот месяц コンサート концерт こんしゅう 今 週 эта неделя コンテスト концерт こんど 今 度 в этот раз こんにちは здравствуйте こんばん 今 晩 сегодня вечером コンピューター компьютер コンポスト компост

18 サービス сервис さい ~ 歳 ~лет さいきん последнее время さいこう лучший サイズ размер さいたま префектура Сайтама サイト сайт さがします искать さかな 魚 рыба さかもとりょうま 坂 本 龍 馬 Сакамото Рёма さきます расцветать, цвести さくひん произведение さくぶん сочинение さくら 佐 倉 город Сакура さくら сакура さげます спускать, опускать ざしき гостиная с татами さしみ сасими さそいます приглашать さつえい 撮 影 съемка さっか 作 家 писатель サッカー футболист さっき раньше ざっし журнал さとう сахар さどう 茶 道 чайная церемония さむい 寒 い холодный さむらい самурай さら тарелка サラダ салат さりー сари さわります касаться, дотрагиваться, соприкасаться さん господин さんか участие

19 さんかしゃ 参 加 者 участники さんかする 参 加 します участвовать さんかひ 参 加 費 стоимость участия ざんぎょう сверхурочная работа サングラス солнечные очки サンダル сандали ざんねん(な) досадный, вызывающий сожаление じ ~ 時 ~часов しあい соревнование しあわせ(な) 幸 せ(な) счастье シーズン сезон しーでぃー CD диск しーでぃーぷれーやー CD プレーヤー магнитола シーフード морепродукты シーフードサラダ салат из морепродуктов ジーンズ джинсы じぇいぽっぷ J ポップ японский поп しお 塩 соль しかい ведение собрания しかいしゃ председатель собрания, ведущий しかります ругать じかん 時 間 время じかん ~ 時 間 часов しけん 試 験 экзамен じこ происшествие, несчастный случай じこしょうかい 自 己 紹 介 самопредставление しごと 仕 事 работа じしょ словарь しじょうかわらまち 四 条 河 原 町 Сидзё Каварамати (район Киото) じしん уверенность в себе じしん землетрясение

20 しずか(な) 静 か(な) тихий しぜん 自 然 природа した 下 низ じだい эпоха, поколение しちごさん 七 五 三 праздник じつぎょうか промышленник, коммерсант しつもん 質 問 вопрос じてんしゃ 自 転 車 велосипед じてんしゃタクシー 自 転 車 タクシー велосипедное такси じどうしゃ 自 動 車 велосипед しにます умирать じぶん 自 分 сам しま 島 остров します делать ジム спортивный зал じむしつ кабинет しめます закрывать じゃあ что ж しゃかいじん ( 社 会 人 ) член общества しゃしん 写 真 фотография しゃつ рубашка ジャパン Япония シャワー душ しゅう 週 неделя しゅうかく сбор урожая しゅうきょう религия じゅうしょ 住 所 адрес しゅうしょく поиск работы しゅうしょくします искать работу ジュース сок じゅうたん ковёр じゅうどう じゅうどう дзюдо じゅうどうか дзюдоист しゅうりします ремонтировать

21 しゅくだい домашнее задание しゅしょう премьер-министр しゅっしん место рождения, откуда родом (выпускник чего-то) しゅっちょう 出 張 командировка シュノーケリング плавание с маской и трубкой しゅみ хобби じゅんび подготовка しょ 書 письменность, しょう шоу しよう 使 用 использование しょうえね 省 エネ экономия электроэнергии しょうえねるぎー 省 エネルギー сокращение потребления энергии しょうかいします представлять кого-то кому-то しょうがっこう 小 学 校 начальная школа しょうぐん военачальник じょうず(な) 上 手 (な) умелый しょうせつ ( 小 説 ) рассказ, повесть しょうせつか писатель しょうひでんりょく 消 費 電 力 потребляемая электроэнергия しょうひん 商 品 товары しょうゆ соевый соус ショー шоу しょくじ 食 事 еда しょくせんき しょくせん 機 посудомоечная машина しょくぶつ растение じょし 女 子 девочки じょせい 女 性 женщина しょっぱい соленый ショップ магазин じょゆう актриса しらせます 知 らせます извещать

22 しらべます исследовать, узнавать, выяснять しります 知 ります знать しろ 白 белый しろい 白 い белый じんじゃ 神 社 синтоистский храм じんせい 人 生 жизнь しんせき родственники しんせつ(な) вежливый しんせん(な) свежий しんぜんたいし Посол доброй воли しんぱい волнение, беспокойство しんぱいします волноваться, переживать しんぶん ( 新 聞 ) газета しんぶんし газетный лист すいえい плавание すいぞくかん океанариум スイッチ выключатель すいはんき рисоварка すいます вдыхать スーツ костюм スーツケース чемодан スーパー супермаркет スープ суп スカート юбка スカーフ шарф すき(な) 好 き(な) любимый すききらい 好 ききらい предпочтения すきます быть пустым すきやき сукияки (блюдо из мяса) すぐ(に) сразу すくない 少 ない малочисленный すごい классный すごい классный すこし 少 し немного すごします проводить (время)

23 すずしい прохладный すすめます рекомендовать スタッフ сотрудники ずっと ずっと постоянно すっぱい кислый ステーキ стейк すてき(な) прекрасный すてます выбрасывать すばらしい замечательный スピーチ речь スペイン Испания スポーツ спорт すみます обойтись, уладиться すみます 住 みます жить すみません извините すもう сумо すわります садиться せ спина せいかつ 生 活 жизнь, жизнедеятельность せいき ~ 世 紀 век ぜいきん 税 金 налог ぜいこみ 税 込 включая налог せいじ политика せいじか политик せいじん 成 人 совершеннолетний せいじんしき 成 人 式 церемония совершеннолетия せいじんのひ 成 人 の 日 день совершеннолетия せいちょう 成 長 взросление せいちょうします взрослеть せいひん 製 品 готовая продукция せいべつ 性 別 дискриминация по половому признаку セーター свитер せかい 世 界 мир

24 せきてい 石 庭 сад камней ぜったい категорически, безусловно せつぶん канун весны せつめい 説 明 объяснение せつめいかい ( 説 明 会 ) разъяснительное собрание せつめいします 説 明 します объяснять ぜひ обязательно せまい узкий セミナー семинар せわ 世 話 забота せんげつ 先 月 прошлый месяц せんしゅ 選 手 спортсмен せんしゅう 先 週 прошлая неделя せんせい 先 生 преподаватель ぜんぜん ぜんぜん совсем せんそう война センター センター центр せんだい 仙 台 Сэндай ぜんたい целиком せんたくき せんたく 機 стиральная машина せんぱい старший товарищ ぜんぶ 全 部 все せんぷうき вентилятор せんもん специальность そう так そうじ уборка そうじき そうじ 機 пылесос そうじします убираться そうめん лапша сомэн そうりょう 送 料 стоимость пересылки ソウル Сеул ソース соус ソーラーパネル солнечная батарея

25 そこ там そして затем そつぎょうします 卒 業 します оканчивать учебное заведение そっち там そと 外 на улице, снаружи その тот そのほか кроме этого そのまま так, как есть そば гречневая лапша ソファ диван ソフトドリンク безалкогольные напитки それ это それから затем それで поэтому それなら если так, в таком случае そんな こと ありません вовсе не так だいがく 大 学 университет だいがくいん аспирантура だいがくせい 大 学 生 студенты たいくつ(な) скучный たいこ たいこ японские барабаны тайко たいご タイ 語 тайский язык だいじ(な) важный だいじょうぶ(な) добротный, крепкий だいじょうぶ(な) だいじょうぶ(な) все в порядке たいしょくします увольняться с работы だいすき(な) 大 好 き(な) любимый たいせつ(な) важный だいとうりょう президент だいどころ кухня ダイナミック(な) динамичный だいにんき 大 人 気 очень популярный ダイビング дайвинг たいふう тайфун

26 たいへん(な) ужасный たいへん(な) たいへん(な) трудный, тяжелый たいようのとう 太 陽 の 塔 Башня солнца タオル полотенце たかい 高 い дорогой, высокий だから поэтому たくさん много タクシー такси たしか точно だします 出 します доставать たち суффикс мн.ч. たちます вставать たてます строить たてもの здание たなばた праздник Танабата たなばたかざり украшения к празднику Танабата たのしい 楽 しい весёлый, радостный たのしみ 楽 しみ удовольствие, наслаждение たのしむ 楽 しみます наслаждаться たぶん наверное たべます 食 べます есть, кушать たべもの 食 べ 物 продукты, еда たまご 卵 яйцо だめ(な) негодный, неподходящий たれ подливка, соус だれ кто たんざく полоски, на которых пишут пожелания на праздник Танабата たんじょうび 誕 生 日 день рождения ダンス шкаф だんせい 男 性 мужчина ちいさい 小 さい маленький チーズ сыр

27 チェック チェック проверка チェックインカウンター стойка регистрации ちがいます ошибаться ちかく 近 く поблизости ちかく близко チキン курица チケット билеты ちず карта ちち 父 отец (мой) ちとせあめ карамель "тысяча лет" ちほう 地 方 регион ちゃわん 茶 わん пиала для зеленого чая ちゅうがくせい 中 学 生 ученик средний школы ちゅうがっこう 中 学 校 средняя школа ちゅうごく 中 国 Китай ちゅうごくご 中 国 語 китайский язык ちゅうし 中 止 отмена, прекращение ちゅうしします 中 止 します отменять ちゅうしん 中 心 центр, середина ちゅうもん 注 文 заказ ちゅうもんします 注 文 します делать заказ ちょうさ исследование ちょうし 調 子 состояние ちょうど ровно, как раз ちょっと немного ツアー тур ついたち 1 日 первое число つうやく устный перевод つかいます 使 います использовать つかれます уставать つき 月 месяц つぎ следующий つきます ( 着 きます) прибывать つきます (でんきが) включаться (свет)

28 つくります 作 ります делать, создавать つくります создавать, строить つけます добавлять (соус) つけます (でんきを) включать (свет) つごう обстоятельства, условия つだうめこ 津 田 梅 子 Цуда Умэко って это つま 妻 жена (моя) つまらない скучный つめたい 冷 たい холодный つゆ роса つよい сильный つり рыбалка つれていきます отвозить, отводить, брать кого-то с собой て 手 рука で おねがいします прошу, чтобы であいます ( 出 会 います) встречаться デートします ходить на свидание テーブル стол できます уметь, мочь できるだけ по возможности, насколько возможно できれば по возможности でぐち 出 口 выход デザート десерт デザイン дизайн デジタルとしょかん (デジタルとしょ 館 ) цифровая библиотека テスト тест てつだいます помогать てぶくろ ( 手 ぶくろ) перчатки でます 出 ます выходить でも но, однако デモンストレーション デモンストレーション демонстрация てら 寺 буддийский храм

29 デリー Дели テリヤキチキン курица в соусе тэрияки テリヤキビーフ говядина в соусе тэрияки テレビ телевизор てん ~ 点 балл てんいん сотрудник магазина てんいん 店 員 продавец てんき 天 気 погода でんき 電 気 электричество でんきじどうしゃ 電 気 自 動 車 электромобиль でんきせいひん 電 気 製 品 электротовары てんきん перевод на новое место работы てんきんします переходить на новое место работы でんしじしょ ( 電 子 じしょ) электронный словарь てんじひん (てんじ 品 ) экспонаты でんしゃ 電 車 поезд でんしれんじ 電 子 レンジ микроволновая печь でんとうぶんか でんとう 文 化 традиционная культура てんのう император てんぷら тэмпура (блюдо из продуктов во фритюре) でんりょく 電 力 электроэнергия でんわ 電 話 телефон でんわばんごう 電 話 番 号 номер телефона ど ~ 度 градус, раз ドア ドア дверь ドイツ Германия トイレ туалет トイレットペーパー туалетная бумага どう как どういう какой とうがらし красный перец とうきょう 東 京 Токио

30 どうぐ 道 具 инструменты, принадлежности どうして どうして почему どうぞ пожалуйста どうぞ よいとしを おむかえく ださい どうぞ よい 年 を おむか えください Желаю Вам хорошего нового года! どうぞ よろしく おねがいしま す どうぞ よろしく お 願 いします прошу вас とうふ тофу とうふステーキ стейк с тофу どうぶつ 動 物 животные どうやって каким образом とおい とおい далекий とおか 10 日 10-е число とおり 通 り улица とか или とき время ときどき ときどき иногда どくしょ 読 書 чтение どくしん незамужняя (неженатый) とくちょう 特 徴 особенность とくに ( 特 に) в частности とくべつ(な) 特 別 (な) особенный どこ どこ где ところ место とし 年 год としょかん (としょ 館 ) библиотека どっち где とても очень とどきます доходить, доставляться となり соседний どの который из どのぐらい どのぐらい сколько примерно ともだち 友 だち друг どようび 土 (よう 日 ) суббота

31 とよとみひでよし 豊 臣 秀 吉 Тоётоми Хидэёси ドライブ поездка на машине ドライブします поехать на машине куда-либо とらべる проблема とり птица とりだします вынимать, доставать とりにく とり 肉 куриное мясо とります фотографировать とります брать どろ грязь, слякоть どんな какой ないよう 内 容 содержание なか 中 центр, середина ながい 長 い длинный ながいき 長 生 き долголетие ながいきします 長 生 きします долго жить ながします пускать по течению, лить, смывать なきます плакать なくなります исчезать, умирать なげます бросать なつ 夏 лето なつやすみ 夏 休 み летние каникулы なに/なん 何 что なにか 何 か что-то なにも 何 も ничего, все なのか 7 日 седьмое число なべ кастрюля なま 生 сырой なまえ 名 前 имя なまたまご 生 卵 сырое яйцо なまやさい 生 野 菜 свежие овощи ならいます учиться ならべます стоять в очереди

32 なります становиться なるほど действительно, и вправду なんめいさまですか Сколько Вас гостей? に します выберу, остановлюсь на... におい запах にがて(な) 苦 手 (な) неумелый にぎやか(な) шумный にく 肉 мясо にくりょうり 肉 料 理 мясные блюда にじょうじょう 二 条 城 Замок Нидзё にち/か ~ 日 день にちかん/かかん ~ 日 間 ~дней にちじ 日 時 дата и время について о にほん 日 本 Япония にほんご 日 本 語 японский язык にほんしゅ 日 本 酒 японское вино にほんじん 日 本 人 японец にほんせい 日 本 製 произведенный в Японии にほんてき(な) 日 本 的 (な) японский にほんまつり 日 本 祭 японский праздник にます варить にもつ вещи ニューイヤーパーティー новогодняя вечеринка にゅうがく 入 学 поступление в учебное заведение にゅうがく поступление в учебное заведение にゅうがくします 入 学 します поступать в учебное заведение にゅうじょう 入 場 вход на_ にゅうじょうりょう 入 場 料 стоимость входного билета ニュース новости にわ сад にんき 人 気 популярный にんぎょう кукла

33 にんめ ~ 人 目 порядковый счетный суффикс при счете людей ぬります намазывать, обмазывать ねがいごと 願 い 事 желание ねがいます 願 います просить ネクタイ галстук ねだん цена ネックレス ожерелье ネットショッピング Покупки через интернет ねます 寝 ます спать ねむい ねむい сонный ねん ~ 年 ~лет ねんがじょう новогодняя открытка ねんかん ~ 年 間 лет ねんかんぱすぽーと 年 間 パスポート годовой абонемент ねんれい 年 齢 возраст ノーベルしょう Нобелевская премия のこします оставлять のこります оставаться のせます класть, ставить, помещать のどが かわきました захотел пить のみます 飲 みます пить のみもの 飲 み 物 напитки のります 乗 ります садиться (в транспорт) のんびり спокойно,неспешно パーティー вечеринка バイオリニスト скрипач バイク мотоцикл はいゆう актер はいります 入 ります входить バウムクーヘン баумкухен (десерт) はきます надевать (брюки ит.д.) はくぶつかん 博 物 館 музей はこびます перемещать, привозить はし мост

34 はじまります 始 まります начинаться はじめ 始 め начало はじめて( 話 しました) впервые はじめまして разрешите представиться はじめます 始 めます начинать ばしょ 場 所 место はしら колонна バス автобус はずかしい はずかしい стыдно, неудобно パスタ паста (блюдо ит. кухни) バター масло (сливочное) はたらきます 働 きます работать バッグ сумка はつもうで первое посещение храма в новом году はな нос はな 花 цветок はなし 話 разговор はなします 話 します разговаривать はは 母 мать (моя) はやい 早 い ранний バラ роза はらいます платить パリ Париж はりがみ наклейка (афиша, плакат) はります наклеивать はる 春 весна はれます 晴 れます проясняться (о погоде) はん ~ 半 половина ばん ~ 番 номер ばん вечер パン хлеб バンガロール Бангалор パンフレット брошюра

35 ばんめ ~ 番 目 порядковый суффикс ひ 日 день ピアノ пианино ビーフ говядина ビーフステーキ стейк из говядины ピーマン паприка ビール пиво ひがし 東 восток ひきます тянуть, играть (на струнном инструменте) ひくい 低 い низкий ピクニック пикник ひこうき самолет ピザ пицца ひさしぶり давно, долгое время ビジネス бизнес びじゅつかん (びじゅつ 館 ) музей изобразительных искусств ひだりて 左 手 левая рука びっくり удивление びっくりします удивлять, пугаться ひっし отчаянно ひつよう(な) 必 要 (な) необходимый ビデオ видео ビデオカメラ видеокамера ひと 人 человек ひとばん ひとばん один вечер ひとり 1 人 один человек ひとりっこ единственный ребенок ひなにんぎょう куклы для праздника девочек ひなまつり ひな 祭 り праздник девочек ひま(な) свободный (о времени) ひみつ секрет びょうき 病 気 болезнь

36 ひる 昼 день ひるごはん 昼 ご 飯 обед ひろい 広 い широкий ひろいます подпирать ひろば 広 場 площадь ファン поклонник ふうじんらいじんずびょうぶ 風 神 雷 神 図 屏 風 створчатая ширма с изображением божества ветра и божества грома フェスティバル фестиваль ふえます увеличиваться ふく 服 одежда ふくおか 福 岡 Фукуока ふくざつ(な) сложный ふくろ пакет ぶし воин ふた крышка ぶたい сцена ぶたにく ぶた 肉 свинина ふたり 2 人 два человека ふだん обычно ふつう обычно ふつか 2 日 2-е число ぶっきょう 仏 教 буддизм ぶつりがく физика ふとん матрац ふね корабль ふね 船 лодка, корабль ふべん(な) 不 便 (な) неудобный ふゆ 冬 зима フライ фритюр フライト полет, рейс ブラウス блузка ブラジル Бразилия フラッシュ вспышка フランス Франция

37 ふらんすご フランス 語 французский язык フリーマーケット блошиный рынок ふります идти (о дожде), махать プリンター принтер ふるい 古 い старый フルーツ фрукты ふるさと родина プレゼント подарок プログラム プログラム программа プロポーズします делать предложение ふん(ぷん) ~ 分 ~минут ふんいき атмосфера ぶんか 文 化 культура ぶんかざい ( 文 化 ざい) культурное наследие ブンチャー бунтя (вьетнамское блюдо) へいあんじんぐう 平 安 神 宮 храм Хэйандзингу へいせい 平 成 эпоха Хэйсэй へえ что? へえ надо же ベジタリアン вегетарианец ペットボトル маленькая пластиковая бутылка ベトナム Вьетнам へや комната へらします уменьшать ペルシャ Персия ペン ペン ручка べんきょう 勉 強 учёба べんきょうします 勉 強 します учиться, заниматься べんり(な) 便 利 (な) удобный ぼうえきがいしゃ ぼうえき 会 社 торговая компания ほうさく богатый урожай ぼうし шапка ポーク свинина ホール зал

38 ほか кроме, другой, помимо ほし звезда ほしい желаемый, хотеть ぼしゅう 募 集 набор (кого-то) ポスター постер ほっとします успокоиться, «от сердца отлегло», почувствовать облегчение ホテル отель ほとけさま(ほとけ) Будда ほめます хвалить ほら вон! ボランティア волонтер ポルトガル Португалия ほん 本 книга ほん(ぽん/ぼん) ~ 本 ~штук ぼんおどり танец Бон-одори ホンコン Гонконг ほんとう правда ほんもの ( 本 物 ) оригинал ほんや 本 屋 книжный магазин ほんやく письменный перевод ほんやくします письменно переводить まあまあ(な) не очень まいあさ 毎 朝 каждое утро マイク マイク микрофон まいこさん(まいこ) ученица гейши まいしゅう 毎 週 каждую неделю まいつき 毎 月 каждый месяц まいとし 毎 年 каждый год まいにち 毎 日 каждый день まえ 前 перед まえ 前 перед まじめ(な) серьезный まず сперва

39 まずしい бедный また опять まだ еще не まち 町 город, улица まちあわせ 待 ちあわせ назначенная встреча まちます 待 ちます ждать まっちゃ (まっ 茶 ) зеленый порошковый чай "маття" まつり 祭 り праздник まど окно マナー манеры まめ бобы まめまき разбрасывание бобов マヨ майонез まよいます заблудиться, недоумевать マヨトースト тост с майонезом マヨネーズ майонез マヨラー любители майонеза まるい круглый マレーシア Малайзия まれーしあご マレーシア 語 малайский язык マンガ комиксы まんぞくします 満 足 します быть удовлетворенным みえます 見 えます виднеться みじかい 短 い короткий みず 水 вода みせ 店 магазин, лавка みせます 見 せます показывать みそしる суп мисо みち 道 дорога みっか 3 日 3-е число みっつ 3つ три みなさん みなさん все みなみ 南 юг みます 見 ます смотреть

40 ミュージアム музей みゅーじかる мюзикл ミルク молоко みんな все むかし раньше, давно むかし раньше むずかしい сложный むすこ сын (мой) むすこさん(むすこ) сын (чей-то) むすめ дочь (своя) むすめさん(むすめ) дочь (чья-то) むだ(な) впустую, тщетно, бесплодно むだに します тратить впустую むだに しません не тратить попусту むら деревня むらかみはるき 村 上 春 樹 Мураками Харуки むらさきしきぶ 紫 式 部 Мурасаки Сикибу むり(な) невозможный むりょう 無 料 бесплатно め ~ 目 порядковый суффикс め 目 глаз めい ~ 名 ~человек めいさま ~человека メール электронное сообщение めがね очки メキシコ Мексика めずらしい редкий メダル медаль メッセージ сообщение めんどう(な) трудоемкий もう уже もうしこみ заявка モード режим もくようび 木 よう 日 четверг

41 もじ буквы, знаки письменности もちます 持 ちます иметь, обладать もちろん конечно もったいない расточительно, небережно もっていきます 持 っていきます брать с собой もっと больше モデル модель もどります возвращаться もの вещь, предмет, лицо (субстантиватор) モノレール монорельс もみじ алые листья клена もらいます получать もり 森 лес もんだい 問 題 проблема やきとり шашлычок из курицы やきます жарить やきもの керамика, керамические изделия やく やく~ около ~ やくそく обещание やくに たちます пригодиться やさい 野 菜 овощи やさしい добрый やすい 安 い дешевый やすみ 休 み отдых, отпуск, каникулы やすみます 休 みます отдыхать, пропускать やっぱり всё-таки, всё же, также やぶれます рваться やま 山 гора やましたやすひろ 山 下 泰 裕 Ямасита Ясухиро やまのぼり ( 山 のぼり) подъем на гору ゆしゅつします экспортировать ゆずります уступать

42 ゆたか(な) богатый, обильный ゆっくり спокойно ゆっくりします отдыхать, расслабляться ユニセフ ЮНИСЕФ ゆめ мечта ゆれます качаться, дрожать よい おとしを よい お 年 を хорошего года! よう ~ 用 для ようしょく 洋 食 европейский обед (завтрак, ужин) ヨーロッパ Европа よかったら если вы не возражаете よく хорошо よく часто よくじつ 翌 日 на следующий день よごします пачкать ヨサコイ Ёсакой (фестиваль) よせなべ блюдо японской кухни よっか 4 日 четвертое число よびます зову よみます 読 みます читать よやく заказ (билетов и т.д. заранее) よやくします 予 約 します заказывать, бронировать よる 夜 ночь よろしくおねがいします よろしくお 願 いします прошу вас よわい слабый らいげつ 来 月 следующий месяц らいしゅう 来 週 следующая неделя ライブハウス клуб, где исполняют живую музыку らく(な) ( 楽 (な)) легкий, приятный ラジオ радио ラッキー удачливый リーダー лидер

43 りこんします разводиться リサイクル переработка (материалов) リサイクルします перерабатывать (материалы) りゆう причина りゅうがく 留 学 стажировка за границей りゅうがくします 留 学 します стажироваться за границей りゅうがくせい 留 学 生 студент по обмену りょう общежитие りょうあんじ 龍 安 寺 храм Рёандзи りょうきん 料 金 плата りょうしん 両 親 родители (свои) りょうり 料 理 блюда, кухня りょこう 旅 行 путешествие りょこうがいしゃ 旅 行 会 社 туристическое агенство りょこうします 旅 行 します путешествовать リラックスします отдыхать れいぞうこ холодильник れきし 歴 史 история レストラン ресторан レッド красный レモン лимон れんしゅう упражнения れんしゅうします れんしゅうします упражняться レンタカー машина на прокат レンタル прокат レンタルします брать на прокат れんらく связь, контакты れんらくさき 連 絡 先 контакты れんらくします связываться (по телефону) ローストチキン жареный цыпленок ろくおんじ 鹿 苑 寺 храм Рокуандзи ロッカー камера хранения

44 ロビー лобби ワイン вино わかい 若 い молодой わかります понимать わけます разделять わしょく 和 食 японская еда わすれます забывать わすれもの забытые вещи わたし 私 я わたしたち 私 たち мы わらいます смеяться, улыбаться わりばし деревянные палочки для еды (расщепляемые перед использованием) わりびき скидка わるい 悪 い плохой

(1990) (1990) (1991) 88

(1990) (1990) (1991) 88 87 Alina Vitukhnovskaya 1973 3 27 7 11 10 12 1980 Literatunye novosti Smena 1993 1994 1 LSD 10 20 LSD 21 1995 10 1997 10 1998 4 1999 1996 80 1993 1994 1996 1996 1997 1999 10 (1990) (1990) (1991) 88 89

More information

Ольшанская юдофил Синельников Синельников

Ольшанская юдофил Синельников Синельников Agora: Journal of International Center for Regional Studies, No.13, 2016 Митина Митина Славина Ольшанская юдофил Синельников Синельников Педиконе П.и Лаврин А. Педиконе П.и Лаврин А. Педиконе П.иЛавринА.

More information

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è Временный брак между русскими офицерами и японскими «женами» в Инаса 1 1. 1. 1. 2. 1. 3. 60 60 2 2. 1. Madame de Chrysantème à la Boulangèà la Capoule 2. 2. анати атакосисуки дазо амакчь аната копому

More information

& ~16 2

& ~16 2 10 10 100 17 20 10 17 10 16:00~17:30 18:00~ 10 9:30~9:45 9:45~12:15 12:15~13:25 13:30~16:20 13:30~16:20 16:30~17:30 17:30~18:00 19:00~ 10 9:30~11:45 1 & 100 15~16 2 3 2004 10 9:30 9:309:45 1401 10 1401

More information

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб フレーブニコフの カー とハルムスの ラーパ における時間概念の共通性 本田登 はじめに 1930 1991 11 1 第 1 章フレーブニコフの時間概念と作品 カー の構造 1-1 カー概説 9 2 1 Анна Герасимова / Александр Никитаев, Лапа, Театр, 1991, 11. 2 29 1-2 カーの時間 2222 2222 АСЦУ 3 7 1905

More information

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В ソ 連 の 学 校 における 少 女 の 物 語 文 化 越 野 剛 10 1998 1 2 90 1995 1 3 2003 4 рукописный девичий рассказ 80 1 Белоусов А.Ф. (сост.) Русский школьный фольклор: От «вызываний» Пиковой Дамы до семейных рассказов. М.,

More information

Microsoft Word - 20120316horiuchi.docx

Microsoft Word - 20120316horiuchi.docx 1 2007 11 2013 2 2012 9 APEC 2009 12 2025 3 2013 2007 2009-2018 4 2009 9 1990 1 1. 1.1 2013 5 2013 2007 11 1996 2002 2007 2 7 8 75 1996 6 APEC 2012 APEC 26 2008 2012 APEC APEC 2 APEC ESPO LNG Sollers APEC

More information

087-104_−~flö

087-104_−~flö 51 2008 87 103 Он пришел Он сейчас здесь 51 2008 этот 2 я-сейчас-здесь целостность предел 3 51 2008 целостность Сталин понял, что боязнь коммунистической заразы будет сильнее голоса рассудка. И он не ошибся.

More information

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21 Взгляд русских на «браки» между русскими офицерами и японскими «женами» 1 1. 1. 1. 2. 20 1887 M-me Chrysanthème Madame Chrysantème M-me Chrysantème 1. 3. par devant monsieur le marie état civil 2. 2.

More information

Sawada

Sawada A. I. A. S. Y. M. C. A. P. P. S. M. I. L. A. D. E. A. Мамонов А. И. Пушкин в Японии. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1984. 326 с. P. P. V. D. G. I. A. S. K. M. Русское национальное общество

More information

Microsoft Word - ロシア語

Microsoft Word - ロシア語 1. 書き始め基本文例 はじめまして Очень приятно. 私は田中一郎です Я Танака Ичило. 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Сейчас я ищу иностранного друга. 私はロシア語は全く分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です Добро пожаловать который чуть-чуть говорить по-ипонски,

More information

09井上幸義.indd

09井上幸義.indd Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.50 (2015) 1 Взаимосвязь между Тамарой из поэмы «Демон» и одноименной героиней из баллады «Тамара» INOUE Yukiyoshi Поэтические произведения

More information

佐藤論文.indd

佐藤論文.indd бессюжетная проза бесфабульные произведения См. Тынянов Ю. Достоевский и Гоголь (К теории пародии). Пг.: Опояз, 1921; Эйхенбаум Б. Как сделана «Шинель» Гоголя (1919). O прозе М. Кузмина (1920) // Эйхенбаум

More information

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc Казакевич В. ПОСЛЕДНИЕ ЧТЕНИЯ НА ВИЛЛЕ JEANNETTE «Частьречи» еще Evseeva E.V. Клочков Ю. Предупреждение и устранение грамматических ошибок японских учащихся Накадзава А. О происхождении и эволюции эпистолярных

More information

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е No. 59 2012 1910 20 年代のエイヘンバウム フォルマリズムとの接近と離反の過程 中村唯史 1. はじめに 1886 1959 1910 1920 1 1893 1984 1894 1943 1896 1982 1980 1905 1910 1946 1956 3 2 2009 3 20 1 Carol Any, Boris Eikhenbaum: Voices of a Russian

More information

大森雅子60

大森雅子60 No. 60 2013 ミハイル ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に 大森雅子 はじめに 20 1891 1940 1 2 V 349 349 3 1 Ellendea Proffer, Bulgakov: Life and Work (Ann Arbor: Ardis, 1984), p. 541. 2 E. E. Ericson, The

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2093E0955C8E86814594E08145899C957491E682528D5A824F8254824F8252825182512E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2093E0955C8E86814594E08145899C957491E682528D5A824F8254824F8252825182512E646F63> 1904 1905 * M I 1930 35 1300 V I 800 10 15 80 10 15 1905 1917 12 1917 1906 * Historiography 9 V I 3 11 20 35 4 1 2000 16 1910 500 P N 1990 1 1908 1917 1904 1905 2 3 4 5 6 7 1 Россия и Япония на заре ХХ

More information

S2-OM.pdf

S2-OM.pdf Manual 685 S2 686 S2 Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение акустики компании Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская

More information

Japan.indd

Japan.indd УДК 070(520)(075) ББК 65.497(5Япо) Ф44 ОГЛАВЛЕНИЕ Фесюн, А. Ф44 Язык японских СМИ [Текст] / Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2013. 216 с. 1000 экз. ISBN

More information

354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4

354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4 1920-1930 0. 1920 1920 14-4 353 376 2012. 354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4 1920-1930 355 1. 1885-1942 1889-1939 1889-1962 1915 200 A. I. 356 1922 5 1920 S. 6 1920-1930 357 I.

More information

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study Г. Шатохина. Описание косвенной фонетической межъязыковой интерференции на материале реализации японскими учащимися русских бифонемных консонансов Н. Рогозная.Механизмы функционирования теоретической модели

More information

untitled

untitled 1874 1940 1920 1 1 1 18 19 5 200 1903 1907 2 1 5 2 231 1920 1 20 1910 2 2 1910 3 3 1925 4 5 6 4 1917 1929 10 10 1931 1935 1954 7 2 1 55 1905 8 В Э 1960 9 5 1968 4 2 177 180 5 2 233 234 10 1970 1973 11

More information

Ⅰ-0-①

Ⅰ-0-① Общение 交 こうりゅう し知 流 Ⅰ あり合おう Познакомимся もくじ < 目次 >Оглавление はな 0. 話してみよう Поговорим あいさつ 1いろいろな挨拶 いちにちあいさつ A. 一日の挨拶しょたいめんあいさつ B. 初対面の挨拶ものようとの用途を尋ものを借 2 物 3 物 に 4 日 ほん本 Различные приветствия Приветствия

More information

09_後藤_p126-143(720-737).indd

09_後藤_p126-143(720-737).indd В. И. Ленин, Заметки публициста -О восхождении на высокие горы, о вреде уныния, о пользе торговли, об отношении к меньшевикам и т.п.-, Полн. собр. соч. т. стр. фундамент социалистической экономики, начинание

More information

Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и уст

Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и уст 1 2 Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и устойчивые сочет ания в современном японском языке

More information

家族構成 Состав семьи 続柄 氏 名 生年月日 性別 きょうだい ( 計 人 ) ( 注 )6 人以上は別紙を提出してください Братья и сестры (Всего) Примечание: если больше 6 человек, укажите на отдельном

家族構成 Состав семьи 続柄 氏 名 生年月日 性別 きょうだい ( 計 人 ) ( 注 )6 人以上は別紙を提出してください Братья и сестры (Всего) Примечание: если больше 6 человек, укажите на отдельном 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Отдельная форма 74 (в соответствии со статьей 55) 日本国政府法務省 Министерство Юстиции, Японии 法務大臣殿 Министру Юстиции 氏 Имя 名 生年月日 Имя 国籍 地域 ( 又は常居所を有していた国名 ) Гражданство/Регион (или страна

More information

ロシア語論文CS.indd

ロシア語論文CS.indd Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. 4 5? четыре пять Что лежит на границе числительных «4» и «5»? Принципиальное различие в восприятии количества, определяемого числительными

More information

Taro13-DPSA-488表紙.jtd

Taro13-DPSA-488表紙.jtd Discussion Paper Series A No.488 移行経済下ロシアの貧困の経済的分析における RLMS の個票データの活用 -- ミクロ計量分析に向けて -- 武田友加 ( 東京大学大学院経済学研究科 一橋大学経済研究所非常勤講師 ) 2006 年 12 月 The Institute of Economic Research Hitotsubashi University Kunitachi,

More information

一年間の学習後 生徒たちが使うことのできるロシア語 ( 参考 ) さまざまな形式を使った挨拶 こんにちは Здравствуй おはようございますこんにちはこんばんは те Доброе утро Добрый день Добрый вечер 感謝 ありがとう Спасибо 感謝に答える どう

一年間の学習後 生徒たちが使うことのできるロシア語 ( 参考 ) さまざまな形式を使った挨拶 こんにちは Здравствуй おはようございますこんにちはこんばんは те Доброе утро Добрый день Добрый вечер 感謝 ありがとう Спасибо 感謝に答える どう テーマ : 北方領土から来たロシア人たちと交流しよう レベル :1 < 場面状況 > N 高校の生徒たちは 北方領土から来たロシア人たちと交流をすることになった 短時間の滞在の中で 校内の案内をし 体育館でスポーツ交流をする < 活動の流れ> 事前学習 ニ ホ ロ( 北海道立北方四島交流センター ) に足を運び 展示室で北方領土の歴史や 今の姿 人々の生活などについて学ぶ また 文化ルームにある ロシアの調度品や

More information

目次 (Содержание) 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4 調理 (Приготовление пищи) 8 食事 (Еда) 12 買い物 (

目次 (Содержание) 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4 調理 (Приготовление пищи) 8 食事 (Еда) 12 買い物 ( Японско-русский разговорник для указывания пальцем ( 日露指差し会話帳 ) для ухода на дому ( 訪問介護編 ) 1 目次 (Содержание) 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4

More information

Поетанопка "rx)()лсi\f Прсдисловис СОДЕРЖАНИЕ 3 7 Глава r И. А. ГОНЧАРОl3 И ЯПОНИЯ ПС!"С'lитыван Фреzam "Паллаг)а" И. А. ГОНfщ!"ова. --Сrавнснис с НllOнеКИl\flf и иностранны~нf ИСТОРИflССКИI\fИ ИСТО'll/Ifка~IIf--

More information

検事勾留尋問 [ 2 ] 対訳テキスト ( ロシア語 ) 1 検察官 通訳人のロシア語はよくわかりますか Вы хорошо понимаете русский язык переводчика? 2 被疑者 Да, хорошо понимаю. はい よく分かります 3 検察官 これからあなたを

検事勾留尋問 [ 2 ] 対訳テキスト ( ロシア語 ) 1 検察官 通訳人のロシア語はよくわかりますか Вы хорошо понимаете русский язык переводчика? 2 被疑者 Да, хорошо понимаю. はい よく分かります 3 検察官 これからあなたを 検事勾留尋問 [ 1 ] 対訳テキスト ( ロシア語 ) 1 検察官 私は検事の田中です あなたの名前を言ってください Я прокурор Танака. Назовите ваше имя. 2 被疑者 Меня зовут Анатолий Иванов. アナトリー イワノフです 3 検察官 生年月日はいつですか Назовите дату вашего рождения. 4 被疑者 21-е

More information

ブロニスワフ・ピウスツキ日本暦

ブロニスワフ・ピウスツキ日本暦 # 1. 1902 8 9 3 1903 7 10 3 1905 10 11 1 1906 1 1905 12 8 3 7 4 2. 3. Rękopis Sygnatura/ Sygn. stranica/ s. 4. 5. 6. 2 1904 7 8 11 1905 11 12 17 7. 8. B.S. 1891 1892 "Сахалинский дневник", Известия Института

More information

<4D F736F F D20372E3294C582B182C682CE82C6955C8CBB B694C5302D3589DB816A2E646F63>

<4D F736F F D20372E3294C582B182C682CE82C6955C8CBB B694C5302D3589DB816A2E646F63> ことばと表現 使い方教師用 この教材は基本的な日本語の文法や文型を理解するだけでなく 実生活の会話場面で使えるようになることを目的に作られています 1. 各課の構成 : 運用に結びつく文法を理解したり 基本的な語彙を練習したりする文法編と会話場面からなる運用編に分かれ 文法編 運用編の順番で配置してあります 2. 進め方 : 基本的にはまず文法編 次に運用編へ進んでください どちらを先に行うかは学習者のタイプや学習項目によって臨機応変に対応してください

More information

346 ASPEK Производственно-экономическая ассоциация АСПЭК AvtoVAZ АвтоВАЗ 167 BMW BMW Russland Trading http

346 ASPEK Производственно-экономическая ассоциация АСПЭК AvtoVAZ АвтоВАЗ  167 BMW BMW Russland Trading http 2005.10.10-16, No.38 200400 518 2004400 400 2004 12 7344,18930.7 17.8 2005 2002005200 11 1,9024,128 44 2005 12 346 ASPEK Производственно-экономическая ассоциация АСПЭК http://www.aspec.ru 16 63 AvtoVAZ

More information

愛知県名古屋市中川区 株式会社日本代表取締役社長佐藤太郎様 Комарова Н. Новосибирск ул. Советская, 日本の住所のフォーマット : 郵便番号 県名 市町村名 地区名 番地 会社名 肩書き 宛名 ビジネス

愛知県名古屋市中川区 株式会社日本代表取締役社長佐藤太郎様 Комарова Н. Новосибирск ул. Советская, 日本の住所のフォーマット : 郵便番号 県名 市町村名 地区名 番地 会社名 肩書き 宛名 ビジネス ビジネス文書 - 住所 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. Rhodes J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes Springs & Rhodes CA Corp. 92926 212 Silverback Drive California Springs CA 929 アメリカの住所のフォーマット : 宛名

More information

Комарова Н Новосибирск 愛知県名古屋市中川区 ул. Советская, 株式会社日本代表取締役社長 佐藤太郎様 日本の住所のフォーマット : 郵便番号 県名 市町村名 地区名 番地 会社名 肩書き 宛名 ビジネ

Комарова Н Новосибирск 愛知県名古屋市中川区 ул. Советская, 株式会社日本代表取締役社長 佐藤太郎様 日本の住所のフォーマット : 郵便番号 県名 市町村名 地区名 番地 会社名 肩書き 宛名 ビジネ ビジネス文書 - 住所 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rh Rhodes & Rhodes Corp. Silverback Drive, Californ 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 アメリカの住所のフォーマット : 宛名 会社名 道の番号と名前 街の名前と州の省略記号 郵便番号 Mr.

More information

Œ]„”’æ’¶Ÿ_Ł¶

Œ]„”’æ’¶Ÿ_Ł¶ Т. Мотидзуки. Играя со словами классики: Достоевский в современной литературе // Т. Мотидзуки (ред.). Русская литература на пороге нового века. Саппоро: Центр славянских исследований, 2001. С. 159-177.

More information

フョードル・チュッチェフ研究

フョードル・チュッチェフ研究 2004 19 19 1 1 17 2 1820-1840 2-1 22 2-2 33 2-3 сумрак 50 2-4 59 3 3-1 71 3-2 79 3-3 87 4 19 4-1 100 4-2 117 5 5-1 134 5-2 140 5-3 154 6 1 6-1 168 6-2 182 6-3 1855 193 6-4 206 1 1860 219 2 233 3 19 245

More information

調査レポート

調査レポート WTO 18 16 14 12 1 8 6 4 2 1 7.28% 1.3% 9.35% 17.72% ЦЕНТРАЛЬНАЯ ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КОМИССИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 8.4%.4% 12.7% 8.7% 69.8% 1 2 2% 15% 1% 5% % -5% -1% -15% Федеральная служба государственной статистики

More information

Held by Grant-in-aid for Scientific Research Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology Japan

Held by Grant-in-aid for Scientific Research Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology Japan Title Okhotsk culture formation, metamorp and Russia cooperative symposium Author(s) Amano, T.; Vasilevski, A. Citation Issue Date 2002-02-28 DOI Doc URLhttp://hdl.handle.net/2115/48121 Right Type book

More information

あれ то いい хороший いいえ нет いいですね хорошо (согласие) いいます сказать いえ 家 дом いきましょう пойдём いきます 行 きます идти イギリス Англия いくつ сколько (количество) いくらですか сколь

あれ то いい хороший いいえ нет いいですね хорошо (согласие) いいます сказать いえ 家 дом いきましょう пойдём いきます 行 きます идти イギリス Англия いくつ сколько (количество) いくらですか сколь あお 青 синий あか 赤 красный あかるい 明 るい светлый あきはばら Акихабара (район Токио) アクション боевик アクセサリー украшения, бижутерия あげます 上 げます давать, дарить あさ 朝 утро あさくさ 浅 草 Асакуса (район Токио) あさごはん 朝 ごはん завтрак アジア

More information

untitled

untitled Discussion Paper Series BNo.33 ロシア 国 立 経 済 文 書 館 資 料 を 利 用 した ソ 連 経 済 研 究 へのアプローチ 杉 浦 史 和 編 December 2005 INSTITUTE OF ECONOMIC RESEARCH HITOTSUBASHI UNIVERSITY IER Discussion Paper Series (B) ロシア 国 立

More information

ちがうよ 藤岡のクラスに留学生 来たんだって? うん ほら あそこにいる子 Да нет же. К вам в класс иностранная ученица вроде пришла? Ага. Смотри, вон та девочка. へえー かわいいじゃん Ух ты, симпа

ちがうよ 藤岡のクラスに留学生 来たんだって? うん ほら あそこにいる子 Да нет же. К вам в класс иностранная ученица вроде пришла? Ага. Смотри, вон та девочка. へえー かわいいじゃん Ух ты, симпа 第 1 課基本スキット 生徒 おはようございます おはよう Ученики Доброе утро! Привет! 担任 2 年 6 組 ここが きみのクラスだから 2 класс, 6 группа. Вот здесь твой класс. 担任ほら! 担任チャイム なってるぞ! 生徒だれ あの子? Ученик Ну-ка! Звонок! Кто это? 生徒転校生? Ученик Из

More information

<838D CEA93FA967B8AD698418F9190D C8E86816A31362E3035>

<838D CEA93FA967B8AD698418F9190D C8E86816A31362E3035> HOTAKA BOOK NEWS ロシア語日本関連書籍 No. C-414/Jun. 2016 ロシア語日本関連書籍のリストを作成いたしました ご注文の際は 表紙のカタログナンバー (C-414) と 各書籍のナンバーをお知らせください 表示価格は本体価格となります なお 為替レートの変動や仕入先からの価格変更により販売価格が変更となる場合がございます ご了承のほどお願いいたします 皆様のお問い合わせ

More information

立 系 新 聞 が 誕 生 し また 郵 便 報 知 新 聞 のように 企 業 経 営 を 重 視 し 政 論 紙 から 大 衆 的 な 報 道 中 心 の 新 聞 へと 転 換 する 大 新 聞 が 現 れた 一 方 朝 日 新 聞 をは じめとする 小 新 聞 の 側 でも 社 説 など 政 治

立 系 新 聞 が 誕 生 し また 郵 便 報 知 新 聞 のように 企 業 経 営 を 重 視 し 政 論 紙 から 大 衆 的 な 報 道 中 心 の 新 聞 へと 転 換 する 大 新 聞 が 現 れた 一 方 朝 日 新 聞 をは じめとする 小 新 聞 の 側 でも 社 説 など 政 治 5. США призвали КНДР воздержаться от провокаций [Електронний ресурс] / Алексей Богдановский // РИА Новости 17 марта 2014. Режим доступу до джерела: http://ria.ru/ world/20140317/999748490.html. 6. Япония

More information

リテラ では 語 学 文 学 から 自 然 科 学 まで 幅 広 く ロシアの 出 版 情 報 を 毎 月 お 届 けしてまいります ご 注 文 は 同 封 のハガキのほか 電 話 ファクス で 承 ります カタログ 番 号 ポジション 番 号 を お 知 らせ 下 さい ( 例 -12

リテラ では 語 学 文 学 から 自 然 科 学 まで 幅 広 く ロシアの 出 版 情 報 を 毎 月 お 届 けしてまいります ご 注 文 は 同 封 のハガキのほか 電 話 ファクス  で 承 ります カタログ 番 号 ポジション 番 号 を お 知 らせ 下 さい ( 例 -12 Nauka Japan ロシア 出 版 情 報 カタログ Литера リテラ Nov. 2014 Cat.No. 総 記 出 版 メディア 2 ロシア 語 学 習 3 ロシア 語 スラヴ 語 研 究 4 言 語 6 文 学 フォークロア 7 美 術 映 画 演 劇 バレエ 音 楽 14 哲 学 思 想 宗 教 16 ロシア 史 中 東 欧 史 世 界 史 18 考 古 学 民 族 学 地 理 地

More information

1 Внимательно прочитайте инструкции 2 Сохраните инструкции Важные инструкции по безопасности 3 Обращайте внимание на предупреждения и замечания 4 Собл

1 Внимательно прочитайте инструкции 2 Сохраните инструкции Важные инструкции по безопасности 3 Обращайте внимание на предупреждения и замечания 4 Собл Профессиональный DJ контроллер DN-MC6000 Руководство пользователя 1 Внимательно прочитайте инструкции 2 Сохраните инструкции Важные инструкции по безопасности 3 Обращайте внимание на предупреждения и замечания

More information

"Умный крестьянин"

Умный крестьянин Текст 10 "Я второкурсник" 私は今ニ年生です Содержание: Словарь к тексту Текст 10 "Я второкурсник" Новые иероглифы к тексту Текст фуриганой Текст окуриганой Транскрипция текста Перевод текста Приложение Повторенье

More information

Александровская колонна 3 Алёнушка 3 Андрей Рублёв 3 Андроников монастырь 4 Аргументы и факты 5 ВАЗ 5 Владимирская икона Божией Матери 5 ГАИ 6 генсек

Александровская колонна 3 Алёнушка 3 Андрей Рублёв 3 Андроников монастырь 4 Аргументы и факты 5 ВАЗ 5 Владимирская икона Божией Матери 5 ГАИ 6 генсек 2005 1 2005 Александровская колонна 3 Алёнушка 3 Андрей Рублёв 3 Андроников монастырь 4 Аргументы и факты 5 ВАЗ 5 Владимирская икона Божией Матери 5 ГАИ 6 генсек 6 ГОЭРЛО 7 ГРУ 7 Грызлов, Борис Вячеславович

More information

02_中見.indd

02_中見.indd B. B. Балтольд Балтольд, В. В., История изучения Востока в Европе и России Академик В. В. Балтольд, Сочинения том Москва: Издательство «Наука», стр. Яков И. Шмидт č И. Н. Березин č 簃 Арх. 簃 錄 吳棫 詅 徵 Палладий

More information

Кључ не ре чи: уки јо-е, Ја пан, са вре ме на умет ност, кул тур на апро при ја ци ја, транс-кул ту ра ли зам, Бо сна и Хер це го ви на Увод Пе сник и

Кључ не ре чи: уки јо-е, Ја пан, са вре ме на умет ност, кул тур на апро при ја ци ја, транс-кул ту ра ли зам, Бо сна и Хер це го ви на Увод Пе сник и Удру же ње гра ђа на Ар ти кал: Дру штво за не го ва ње и промови са ње са вре ме ног и слобод ног умет нич ког стваралаштва, Бе о град; Плат фор ма Trans-Cul tu ral Di a lo gu es, Бар се ло на, Шпа ни

More information

海外の宗教事情に関する 調査報告書 資料編 7 ロシア宗教関係法令集 平成 24 年 3 月 文化庁 はしがき 本書は 文化庁がカナダ ロシア スペイン スウェーデンの 4 カ国を調査対象国として 平成 20 年度から平成 23 年度にわたって実施した第 4 次 海外の宗教事情に関する調査 の報告書資料編である 報告書の本編では 竹村牧男東洋大学学長を座長とする協力者会議において策定された調査方針

More information

Михайлович Щуров CD PAN Records CD Мелодия LP CDBoheme MusicCD LP CD LP I.I. Изалий Иосифович Земцовский I.V. Игорь Владимирович Мациевский A.M. Анато

Михайлович Щуров CD PAN Records CD Мелодия LP CDBoheme MusicCD LP CD LP I.I. Изалий Иосифович Земцовский I.V. Игорь Владимирович Мациевский A.M. Анато 査 読 付 き 研 究 ノート 森 田 稔 先 生 蒐 集 スラヴ 系 諸 民 族 民 俗 音 楽 聴 覚 資 料 について 要 旨 LP キーワード 英 文 要 旨 A Research note which is a list of LP phonograph records of the Slavic folkloric ethnic music that was collected by Prof.MORITA

More information

No M. A. バクーニンにおけるアジア問題 G. マッツィーニ批判と 黄禍 山本健三 はじめに Боровой А.А. Анархизм / Вступ. ст. П.В. Рябова.

No M. A. バクーニンにおけるアジア問題 G. マッツィーニ批判と 黄禍 山本健三 はじめに Боровой А.А. Анархизм / Вступ. ст. П.В. Рябова. Title M. A. バクーニンにおけるアジア問題 : G. マッツィーニ批判と 黄禍 Author(s) 山本, 健三 Citation スラヴ研究 = Slavic Studies, 60: 123-152 Issue Date 2013-06-15 DOI Doc URLhttp://hdl.handle.net/2115/56918 Right Type bulletin (article)

More information

3 月 22 日 ~23 日 22 日 10:30~19: 30 23 日 10:30~18: 00 ショッピングセンター ジョー ルティー ウーゴル ТЦ «Желтый угол» Маршала Говорова ул., 35,корпус 2 第 8 回 視 点 カップ 剣 道 大 会 剣

3 月 22 日 ~23 日 22 日 10:30~19: 30 23 日 10:30~18: 00 ショッピングセンター ジョー ルティー ウーゴル ТЦ «Желтый угол» Маршала Говорова ул., 35,корпус 2 第 8 回 視 点 カップ 剣 道 大 会 剣 第 14 回 日 本 の 春 行 事 予 定 表 在 ク 日 本 国 総 領 事 日 時 会 場 行 事 備 考 東 洋 大 学 北 東 中 等 学 校 東 洋 大 学 Средние общеобразовате 第 10 回 東 洋 学 オリ 2 月 ~3 月 льные школы Северо-Зап ンピック tel:320-9733,336-7674 ада 後 援 12 月 28 日

More information

Оглавление目 次

Оглавление目 次 1. О принципе пользования иероглифическим словарём Плинцип 1-1 漢字辞典の見出しの見方 学習漢字辞典を使用すること По принципу, любой кандзи имеет он-ное и кун-ное чтение. 一つの漢字に音読みと訓読みがあるのが原則 おん水 ( 音 )Онное чтение すい くん ( 訓 )Кунное

More information

むことになるが 子の所在が特定されていない場合には 中央当局の要請に基づき 連邦執行庁 4 が子を捜索する ( 執行第 30 条第 5 項の 1) 子の捜索に関する中央当局の要請は それ自体が執行証書とされ ( 執行第 12 条第 1 項第 10 号 ) 連邦執行庁は 銀行への照会 財産調査など種々

むことになるが 子の所在が特定されていない場合には 中央当局の要請に基づき 連邦執行庁 4 が子を捜索する ( 執行第 30 条第 5 項の 1) 子の捜索に関する中央当局の要請は それ自体が執行証書とされ ( 執行第 12 条第 1 項第 10 号 ) 連邦執行庁は 銀行への照会 財産調査など種々 ハーグ条約の実施に関するロシア国内法の解説および関連法令の翻訳 執筆 翻訳佐藤史人名古屋大学法政国際教育協力研究センター 1 ハーグ条約のロシア国内における適用ロシア連邦は 2011 年 5 月 31 日の 国際的な子の奪取の民事面に関する条約へのロシア連邦の加入に関する連邦法律 によってハーグ条約に加入し 同条約は 2011 年 10 月 1 日にロシアにおいて発効した ハーグ条約の規範は ロシア連邦の締結した国際条約はロシアの法制度の一部を構成し

More information

18-19 1920 30 2 18-19 - i - 1920-30 4 2003 1 5 Andrei Malchukov 10 4 - ii - Melnikova Irina 18 Fiala Karel 2003 11 8 2004 6 12 2004 11 13 17 - iii - Andrei Malchukov Russian interference in Tungusic languages

More information

いきます ( いく ) 行きます идти, ходить イクラ икра いけばな 生け花 икэбана いご игра "го" いざかや идзакая (японский ресторан, где подают алкогольные напитки и японские закуск

いきます ( いく ) 行きます идти, ходить イクラ икра いけばな 生け花 икэбана いご игра го いざかや идзакая (японский ресторан, где подают алкогольные напитки и японские закуск あいさつ приветствие あおい 青い голубой, синий, зеленый あかい 赤い красный あかちゃん 赤ちゃん малыш, новорожденный あき 秋 осень あきはばら 秋葉原 Акихабара (район в Токио) あきまつり 秋まつり осенний фестиваль あけます ( あける ) 開けます открывать あし

More information

Садржај Уводна реч 1 Увод 2 Опис правне форме и структуре власништва Друштва 3 Опис мреже којој Друштво припада, њено правно и структурно уређење 4 Оп

Садржај Уводна реч 1 Увод 2 Опис правне форме и структуре власништва Друштва 3 Опис мреже којој Друштво припада, њено правно и структурно уређење 4 Оп Извештај о транспарентности Deloitte д.о.о. Београд за 2013. годину Садржај Уводна реч 1 Увод 2 Опис правне форме и структуре власништва Друштва 3 Опис мреже којој Друштво припада, њено правно и структурно

More information

ix Ross Wetzsteon, Nabokov as Teacher, in Alfred Appel, Jr. and Charles Newman, eds., Nabokov: Criticis

ix Ross Wetzsteon, Nabokov as Teacher, in Alfred Appel, Jr. and Charles Newman, eds., Nabokov: Criticis No. 55 2008 世 界 は 注 釈 でできている ナボコフ エヴゲーニイ オネーギン 注 釈 と 騙 られた 記 憶 秋 草 俊 一 郎 序 The Mezzanine Z House of Leaves The Sorge Spy Ring La caverna de las ideas Pisen mladi 10 100 700 Бесконечный тупик 1 1 2001 363-91

More information

Microsoft Word - 支援室:片桐.doc

Microsoft Word - 支援室:片桐.doc 冷 戦 の 内 部 構 造 -ソ 連 ロシアに 内 在 する 冷 戦 産 業 の 実 態 - 片 桐 俊 浩 はじめに ソ 連 史 と 現 代 ロシア 史 との 間 には 大 きな 断 絶 が 存 在 する しかしロシア 連 邦 はソ 連 邦 から 主 要 な 国 土 基 盤 と 機 構 を 引 き 継 いだのであり その 継 続 性 にも 注 目 すべきであろう 本 稿 はソ 連 時 代 に 秘

More information

”ufic’æ’¶Ÿ_Ł¶

”ufic’æ’¶Ÿ_Ł¶ Гетьманщина Запоріжжя реєстрове козацтво Смолій В. (відп.ред.) Малий словник історії України. Київ, 1997. C.335. Дорошенко Д. Історія України. 4-те видання. Авгсбург, 1947. C.131; Смолій В.А., Степанков

More information

Microsoft Word RII2textguide.docx

Microsoft Word RII2textguide.docx 1. Владимир Путин прибыл во Владивосток для участия в саммите АТЭС 1 APEC 参加のためプーチン大統領 ヴラジヴォストークに到着 Президент РФ Владимир Путин 2 прибыл во Владивосток, где с 7 [седьмо го] по 9 [девя тый] сентября примет

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ Литера リテラ Jun. 2015 Cat.No. 総記 出版 2 ロシア語学習 2 ロシア語 スラヴ語研究 4 言 語 5 文学 フォークロア 7 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 13 哲学 思想 宗教 17 ロシア史 中東欧史 世界史 20 考古学 民族学 地理 地誌 30 シベリア 極東 32 東洋学 中央アジア カフカス 33 政治 社会

More information

第 1 部 第 1 課 だい ぶ 第 1 部 第 1 課 ぶん り い 1 文 を 理 解 するストラテジー ご 語 のまとまりをとらえましょう まずは 挑 戦 オンパレード все вместе, один за другим サイズ размер 本 日 ほんじつ форм.: сегодня

第 1 部 第 1 課 だい ぶ 第 1 部 第 1 課 ぶん り い 1 文 を 理 解 するストラテジー ご 語 のまとまりをとらえましょう まずは 挑 戦 オンパレード все вместе, один за другим サイズ размер 本 日 ほんじつ форм.: сегодня ご い 語 彙 リスト ご -ロシア 語 ば ん 版 - Приведенный в данном словаре перевод лексики отображает значение слов в конкретном контексте, т. е. часто не являющееся наиболее часто встречающимся или распространенным. (この

More information

< BA90E690B6835A837E B2E786477>

< BA90E690B6835A837E B2E786477> page 項目 параграф 生物多様性が Биоразнообразие сохраняет окружающую среду. 1 生態系 ( 環境 ) を守る _Как микроорганизмы помогают сохранять окружающую среду_ - 微生物が守る環境 - 富山大学理学部 1 生物圏環境科学科中村省吾 Университет Тояма, профессор

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ Литера リテラ Sep. 2014 Cat.No. 総記 出版 2 ロシア語学習 3 ロシア語 スラヴ語研究 4 言 語 5 文学 フォークロア 8 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 14 哲学 思想 宗教 18 ロシア史 中東欧史 世界史 21 考古学 民族学 地誌 31 シベリア 極東研究 33 東洋学 中央アジア カフカス 36 政治 社会

More information

総 記 出版 図書館 文献目録 その他 G9202 アメリカ年鑑 2004 年 Американский ежегодник / отв. ред. Н.Н. Болховитинов. М.: Наука, с [ 詳細あり ] 3,360

総 記 出版 図書館 文献目録 その他 G9202 アメリカ年鑑 2004 年 Американский ежегодник / отв. ред. Н.Н. Болховитинов. М.: Наука, с [ 詳細あり ] 3,360 Русские книги ( 株 ) 日ソ Nisso Information 113-003 東京都文京区本郷 4 1 7 Tel 03-3811-6481 Fax 03-3811-5160 E-Mail :nisso@nisso.net HOMEPAGE:http://www.nisso.net/ 大阪 :532-0011 大阪市淀川区西中島 4 丁目 6-29 第 3ユヤマビル7F Tel06-6309-2120

More information

ロシア語はどんな言葉?

ロシア語はどんな言葉? 上 智 大 学 外 国 語 学 部 ロシア 語 学 科 教 授 上 野 俊 彦 ロシアの 一 人 当 たり 国 民 総 生 産 ( 名 目 GDP) 12,000 10,000 米 ド ル 8,000 6,000 4,000 ロシア ブラジル 中 国 インド 2,000 0 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 Department of

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ リテラ Nov. 2013 Cat.No. 総記 出版 2 ロシア語学習 2 ロシア語 スラヴ語研究 3 言語 4 文学 フォークロア 6 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 12 哲学 思想 宗教 17 ロシア史 中東欧史 世界史 20 考古学 民族学 地理 地誌 32 シベリア 極東研究 33 東洋学 中央アジア カフカス 35 政治 社会 37 法律

More information

ヴラジーミル プロップ再考

ヴラジーミル プロップ再考 Title ヴラジーミル プロップ再考 : 20 世紀ロシア民俗学史の構築をめぐって Author(s) 坂内, 徳明 Citation 言語文化, 46: 23-39 Issue 2009-12-25 Date Type Departmental Bulletin Paper Text Version publisher URL http://doi.org/10.15057/18075 Right

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ Литера リテラ Jul.-Aug. 2015 Cat.No. 総記 出版 2 ロシア語学習 3 ロシア語 スラヴ語研究 4 言 語 5 文学 フォークロア 8 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 15 哲学 思想 宗教 21 ロシア史 中東欧史 世界史 23 考古学 民族学 35 シベリア 極東 36 東洋学 中央アジア カフカス 39 政治 社会

More information

TUT brochure Mongolian pptx

TUT brochure Mongolian pptx Official Web Site! for Admission Movies! Introduction to Toyohashi University of Technology Overview of the Top Global University Project English English English English Other Languages Япон улсын Тоёохашигийн

More information

Microsoft Word - Ключи часть1

Microsoft Word - Ключи часть1 СПЕЦИАЛЬНЫЕ НАЗВАНИЯ КЛЮЧЕЙ 1 черта И ИХ СОКРАЩЕННЫХ ФОРМ 1 一 единица いち 2 палка, вертикальная ぼう 3 丶 точка てん 4 丿 наоборот, откидная влево の 5 乙 второй (цикл.знак),побег растен. おつ (5) れ 6 亅 крючок, вертикальная

More information

ょうほうそうだょうほう 1 情報 相談 さっぽろこく さい幌国際プラザ さっぽろこくさいぶんかこく札幌国際プラザでは 文化や国籍ょうほうていきょうにほんんがいこくや情報提供のほか 日本人と外国人 さっぽろこくさい札幌国際プラザ せきかんに関係んいぶんかの異文 ゅうょゅうおうくきたょうにょうめさっぽろ

ょうほうそうだょうほう 1 情報 相談 さっぽろこく さい幌国際プラザ さっぽろこくさいぶんかこく札幌国際プラザでは 文化や国籍ょうほうていきょうにほんんがいこくや情報提供のほか 日本人と外国人 さっぽろこくさい札幌国際プラザ せきかんに関係んいぶんかの異文 ゅうょゅうおうくきたょうにょうめさっぽろ 1 Информация и консультации Саппоро Кокусай Плаза Информация и консультации «Саппоро Кокусай Плаза» занимается поддержкой и предоставлением информации для всех иностранцев, независимо от их культурной

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ Литера リテラ May 2015 Cat.No. 総記 出版 2 ロシア語学習 2 ロシア語 スラヴ語研究 3 言 語 5 文学 フォークロア 7 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 14 哲学 思想 宗教 21 ロシア史 中東欧史 世界史 25 考古学 民族学 地理 地誌 37 シベリア 極東 38 東洋学 中央アジア カフカス 40 政治 社会

More information

ロシア語シケプリ09冬・ver4

ロシア語シケプリ09冬・ver4 ロシア語一 二列練習問題回答 その他諸 凡例 : 完了体不完了体穴埋め箇所使い分け根拠 > 3. 体の用法 1 Вчера он весь день читал роман Толстого, но не прочитал его. -Что вы делали вчера вечером? -Я писал письма. -Вы долго писали письма? -Да,

More information

ISSN 2185-2979 ロシア語教育研究 第 2 号 < 論文 > 到達度評価制度を支えるロシア語スピーキング, ライティング評価法について... 林田理惠 1 データベースソフトウェアを利用した教材作成支援ツールの開発とロシア語教育における多面的利用の可能性... 高木美菜子 三浦由香利 神谷健一 25 < 書評 > Объять необъятное об учебнике М.П. Аксёновой

More information

総 記 書誌 図書館 雑誌 G5044 ヴィシニャコワ : 米国におけるロシア書の歴史 (18 世紀末ー 1917 年 ) Вишнякова Н. - История русской книги в США. (конец XVIII века год). Новосибирск: С

総 記 書誌 図書館 雑誌 G5044 ヴィシニャコワ : 米国におけるロシア書の歴史 (18 世紀末ー 1917 年 ) Вишнякова Н. - История русской книги в США. (конец XVIII века год). Новосибирск: С Русские книг ( 株 ) 日ソ Nisso Information 113-003 東京都文京区本郷 4 1 7 Tel03-381-6481 Fax03-3811-5160 E-Mail :nisso@nisso.net HOMEPAGE:http://www.nisso.net/ 大阪 :532-0011 大阪市淀川区西中島 4 丁目 6-29 第 3ユヤマビル 7F Tel06-6309-2120

More information

目次 調査方法... 3 主な結果... 4 日本のイメージ... 5 日露関係の評価 露日の歴史の歩みと二国間関係への影響 国際問題に対するロシア人の関心

目次 調査方法... 3 主な結果... 4 日本のイメージ... 5 日露関係の評価 露日の歴史の歩みと二国間関係への影響 国際問題に対するロシア人の関心 仮訳 露日関係 世論調査結果報告 モスクワ, 2016 目次 調査方法... 3 主な結果... 4 日本のイメージ... 5 日露関係の評価... 18 露日の歴史の歩みと二国間関係への影響... 27 国際問題に対するロシア人の関心... 39 2 調査方法 調査目的 ロシア人の日本への見方及び露日関係への評価を調査すること 調査対象 : 成人ロシア国民 (18 歳以上の男女 ) 調査地域及び回答者数

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ リテラ May. 2013 Cat.No. 総記 百科事典 出版 メディア 2 ロシア語学習 2 ロシア語 スラヴ語研究 4 言語 5 文学 フォークロア 7 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 13 哲学 思想 宗教 17 ロシア史 中東欧史 世界史 19 考古学 民族学 地理 地誌 31 シベリア 極東研究 34 東洋学 中央アジア カフカス 37 政治

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ リテラ Apr. 2014 Cat.No. 総記 出版 2 ロシア語学習 3 ロシア語 スラヴ語研究 5 言語 6 文学 フォークロア 9 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 17 哲学 思想 宗教 21 ロシア史 中東欧史 世界史 25 考古学 民族学 地理 地誌 37 シベリア 極東研究 38 東洋学 中央アジア カフカス 39 政治 社会 40 法律

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ リテラ Feb.-Mar. 2014 Cat.No. 総記 出版 2 ロシア語学習 2 ロシア語 スラヴ語研究 4 言語 5 文学 フォークロア 8 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 18 哲学 思想 宗教 23 ロシア史 中東欧史 世界史 25 考古学 民族学 地理 地誌 36 シベリア 極東研究 38 東洋学 中央アジア カフカス 39 政治 社会

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ Литера リテラ Mar. 2015 Cat.No. 総記 出版 2 ロシア語学習 2 ロシア語 スラヴ語研究 3 言 語 4 文学 フォークロア 7 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 13 哲学 思想 宗教 21 ロシア史 中東欧史 世界史 24 考古学 民族学 地理 37 シベリア 極東 38 東洋学 中央アジア カフカス 39 政治 社会 46

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ Литера リテラ May 2014 Cat.No. 総記 百科事典 出版 2 ロシア語学習 3 ロシア語 スラヴ語研究 5 言 語 6 文学 フォークロア 8 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 16 哲学 思想 宗教 19 ロシア史 中東欧史 世界史 21 考古学 民族学 地理 地誌 33 シベリア 極東研究 35 東洋学 中央アジア カフカス 36

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ リテラ Sep. 2012 Cat.No. 総記 出版 メディア 2 ロシア語学習 3 ロシア語 スラヴ語研究 4 言語 5 文学 フォークロア 6 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 15 哲学 思想 宗教 19 ロシア史 中東欧史 世界史 23 考古学 民族学 地理 32 シベリア 極東研究 33 東洋学 中央アジア カフカス 36 政治 社会 39

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ リテラ Jun. 2013 Cat.No. 総記 出版 メディア 2 ロシア語学習 3 ロシア語 スラヴ語研究 4 言語 5 文学 フォークロア 8 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 14 哲学 思想 宗教 18 ロシア史 中東欧史 世界史 21 考古学 民族学 地理 地誌 31 シベリア 極東研究 32 東洋学 中央アジア カフカス 35 政治 社会

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ リテラ Jul.-Aug. 2012 Cat.No. 総記 百科事典 出版 メディア 2 ロシア語学習 3 ロシア語 スラヴ語研究 4 言語 5 文学 フォークロア 7 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 12 哲学 思想 宗教 16 ロシア史 中東欧史 世界史 18 考古学 民族学 地理 29 シベリア 極東研究 30 東洋学 中央アジア カフカス 31

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ リテラ Sep. 2013 Cat.No. 総記 出版 メディア 2 ロシア語学習 3 ロシア語 スラヴ語研究 4 言語 5 文学 フォークロア 7 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 13 哲学 思想 宗教 18 ロシア史 中東欧史 世界史 21 考古学 民族学 地理 地誌 33 シベリア 極東研究 35 東洋学 中央アジア カフカス 38 政治 社会

More information

УПУТСТВО ЗА ПИСАЊЕ ИЗВЕШТАЈА О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА

УПУТСТВО ЗА ПИСАЊЕ ИЗВЕШТАЈА О ПРИЈАВЉЕНИМ КАНДИДАТИМА НА УНИВЕРЗИТЕТ У НОВОМ САДУ ФИЛОЗОФСКИ ФАКУЛТЕТ ИЗВЕШТАЈ О ОЦЕНИ ПОДОБНОСТИ ТЕМЕ, КАНДИДАТА И МЕНТОРА ЗА ИЗРАДУ ДОКТОРСКЕ ДИСЕРТАЦИЈЕ Тема: Компаративна анализа наставе енглеског као страног језика у основним

More information

K4048 サンクトペテルブルグ地形アトラス Санкт-Петербург: Картографический атлас. М.: Институт проблем управления РАН, с 税込価格 15,750

K4048 サンクトペテルブルグ地形アトラス Санкт-Петербург: Картографический атлас. М.: Институт проблем управления РАН, с 税込価格 15,750 ロシア新着図書のご案内 2012 年 10 月 11 日 NISSO NEWS No.170( 新着書 :146タイトル) をお送りいたします 小社のホームページ上にも 今お送りするものと同じ内容のページを掲載しています ホームページ上のアドレスは次の通りです http://www.nisso.net/cgi-bin/news/newpr/nissonews170.htm 画像の入った PDF ファイル版は下記をクリックしてください

More information

Ассорти закусок 前 菜 盛 合 せ 1. Ассорти из 5 холодных закусок Заказ от 2 порции по 980 с человека 冷 たい 前 菜 盛 合 せ5 品 (2 人 前 以 上 )1 人 前 980 特 に 希 望 の 品 (2~

Ассорти закусок 前 菜 盛 合 せ 1. Ассорти из 5 холодных закусок Заказ от 2 порции по 980 с человека 冷 たい 前 菜 盛 合 せ5 品 (2 人 前 以 上 )1 人 前 980 特 に 希 望 の 品 (2~ 旅 行 気 分 でロシア 語 を 話 してみませんか? -Здравствуйте! [ズドゥラーストゥヴイチェ] こんにちは! -Извините! [イズヴィニーチェ] すみません! -Что будете? [シュト ブーディチェ] 何 にしますか? -Я буду (борщ, бефстроганов, чай...) [ヤァ ブゥドゥ(ボルシ ビフストローガノフ チャイ )] 私 は(ボルシチ

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ リテラ Apr. 2013 Cat.No. 総記 百科事典 出版 メディア 2 ロシア語学習 3 ロシア語 スラヴ語研究 3 言語 5 文学 フォークロア 7 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 15 哲学 思想 宗教 18 ロシア史 中東欧史 世界史 23 考古学 民族学 地理 33 シベリア 極東研究 34 東洋学 中央アジア カフカス 35 政治 社会

More information

トピック3 たべもの Comida

トピック3 たべもの Comida トピック 1 私とかぞく Моя семья и я だい 1 か 東京にすんでいます 私は東京にすんでいます おっとはでんしゃの かいしゃではたらいています 形 私は東京にすんでいます 私はでんしゃのかいしゃではたらいています 東京にすんでいます でんしゃのかいしゃではたらいています かいしゃまででんしゃで行きます 使い方 住んでいる場所を言います 習慣となっている行為を表します 住んでいる または存在している場所を表します

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ リテラ Jul.-Aug. 2013 Cat.No. 総記 出版 メディア 2 ロシア語学習 3 ロシア語 スラヴ語研究 4 言語 5 文学 フォークロア 7 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 12 哲学 思想 宗教 16 ロシア史 中東欧史 世界史 20 考古学 民族学 地理 地誌 30 シベリア 極東研究 30 東洋学 中央アジア カフカス 33 政治

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ リテラ May. 2012 Cat.No. 総記 出版 メディア 2 ロシア語学習 3 ロシア語 スラヴ語研究 3 言語 5 文学 フォークロア 7 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 14 哲学 思想 宗教 19 ロシア史 中東欧史 世界史 21 考古学 民族学 地理 31 シベリア 極東研究 34 東洋学 アジア研究 35 政治 社会 36 法律 38

More information

第 2 部北東アジア共同体平和機構設立総会 13:00~16:00 総合司会 : 金子賢男晴俊司会 :K. ナジェージダ 万玉春 ) ごあいさつ ( 下記の名簿は 欠席の候補者をもふくむ ) 副会長候補金子利喜男 ( 平和機構の提唱者と発起人代表 札幌大学名誉教授 ) サローキン ニコライ ( ユジ

第 2 部北東アジア共同体平和機構設立総会 13:00~16:00 総合司会 : 金子賢男晴俊司会 :K. ナジェージダ 万玉春 ) ごあいさつ ( 下記の名簿は 欠席の候補者をもふくむ ) 副会長候補金子利喜男 ( 平和機構の提唱者と発起人代表 札幌大学名誉教授 ) サローキン ニコライ ( ユジ 平和機構設立国際大会 2013 年 8 月 22 日 10 時 ~20 時 札幌教育文化会館講堂にて 第 1 部オホーツク海共同体平和機構設立総会 司会 :K.. ナジェージダ 志戸田好泰 通訳 : 西田志保 前半ご挨拶と基調報告 (10:00-11:00) ごあいさつ来賓のご紹介 祝電披露 代読高木ひろひさ鈴木貴子涌井国夫大島かおる木村彰男ら平和機構設立準備発起人会代表 札幌大学名誉教授金子利喜男サハリン側の民間代表

More information

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp)

リテラ では 語学 文学から自然科学まで幅広く ロシアの出版情報を毎月お届けしてまいります ご注文は 同封のハガキのほか 電話 ファクス  で承ります カタログ番号 ポジション番号をお知らせ下さい ( 例 -123) Web サイト (http://www.naukajapan.jp) Nauka Japan ロシア出版情報カタログ リテラ Jan. 2014 頌春 本年もどうぞよろしくお願い申し上げます ナウカ ジャパン Cat.No. 総記 出版 メディア 2 ロシア語学習 3 ロシア語 スラヴ語研究 3 言語 4 文学 フォークロア 5 美術 演劇 映画 バレエ 音楽 13 哲学 思想 宗教 18 ロシア史 中東欧史 世界史 22 考古学 民族学 地理 地誌 34 シベリア

More information