达吉和她的父亲 2

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "达吉和她的父亲 2"

Transcription

1 没听懂 听不懂 打

2 达吉和她的父亲 2

3 歇后语 浅近聊天 东鳞西爪 3

4 背影 荷塘月色 荷塘月色 背影 这几天心里颇不宁静 这几天心里颇不宁静 今晚在院子里坐着乘凉, 忽然想起日日走过的荷塘, 在这满月的月光里, 总该另有一番样子吧, 月亮渐渐地升高了, 墙外马路上孩子们的欢笑, 已经听不见了 妻在屋里拍着闰儿, 迷迷糊糊的哼着眠歌 我悄悄地披了大衫, 带上门出去 沿着荷塘, 是一条曲折的小煤屑路 这是一条幽僻的路 ; 白天也少人走, 夜晚更加寂寞 荷塘四面, 长着许多树, 蓊蓊郁郁的 路的一旁, 是些杨柳, 和一些不知道名字的树 没有月光的晚上, 这路上阴森森的, 有些怕人 今晚却很好, 虽然月光也还是淡淡的 路上只我一个人, 背着手踱着 这一片天地好像是我的 我也像超出了平常的自己, 到了另一世界里 我爱热闹, 也爱冷静 爱群居, 也爱独处 像今晚上, 一个人在这苍茫的月下, 什么都可以想, 什么都可以不想, 便觉是个自由的人 白天里一定要做的事, 一定要说的话, 现在都可不理 这是独处的妙处 我且受用这无边的荷香月色好了 4

5 颇 põ 番 fãn 大衫 dàshãn 带上 dàishang 关上 片 piàn 一 片 觉 jué 觉得 且 qiå 5

6 背 bëi 狂奔 kuángbën bèi 奔头儿 bèntour 投奔 tóubèn 背包 bëibão 背负 bëifù 便 biàn 背黑锅 bëi hëiguõ pián 背头 bëitóu 便利 biànlì 背后 bèihòu 方便 fãngbiàn 背景 bèijœng 背约 bèiyuë 便宜 biànyí 背书 bèishæ 便宜 pián yi 手背 shöubèi 大腹便便 dàfù piánpián 奔 bën bèn 藏 cáng 奔跑 bënpäo zàng 奔驰 bënchí 藏书 cángshæ 奔忙 bënmáng 躲藏 duöcáng 奔流 bënliú 宝藏 bäozàng 飞奔 fëibën 西藏 Xïzàng 6

7 差 chã chà chãi 差别 chãbié 差错 chãcuò 差异 chãyì 误差 wùchã 差不多 chàbuduõ 差点儿 chàdiänr 差劲儿 chàjìnr 差遣 chãiqiän 出差 chæchãi 长 cháng zhäng 长短 chángduän 长久 chángjiœ 长跑 chángpäo 特长 tècháng 长辈 zhängbèi 长大 zhängdà 生长 shëngzhäng 厂长 chángzhäng 首长 shöuzhäng 校长 xiàozhäng 称 chèn chëng 称身 chènshën 称心 chènxïn 称职 chènzhí 称呼 chëng hu 称便 chëngbiàn 称赞 chëngzàn 称重 chëngzhòng 名称 míngchëng 重 chóng zhòng 重叠 chóngdié 重复 chóngfù 重新 chóngxïn 重阳 Chóngyáng 双重 shuãngchóng 重大 zhòngdà 重点 zhòngdiän 重要 zhòngyào 举重 jœzhòng 尊重 zænzhòng 处 chœ chù 处理 chœlœ 处女 chœn 处身 chœshën 处世 chœshì 处刑 chœxíng 相处 xiãngchœ 处处 chùchù 处所 chùsuö 到处 dàochù 长处 cháng chu 短处 duän chu 好处 häo chu 传 chuán zhuàn 传单 chuándãn 传递 chuándì 传诵 chuánsòng 传统 chuántöng 传记 zhuànjì 自传 zìzhuàn 7

8 图 语 饥不择食 jï bù zé shí 鸡鸣狗盗 jï míng göu dào 见义勇为 jiàn yì yöng wéi 见异思迁 jiàn yì sï qiãn 将计就计 jiãng jì jiù jì 娇生惯养 jião shëng guàn yäng 8

9 狡兔三窟 jiäo tù sãn kæ 捷足先登 jié zú xiãn dëng 斤斤计较 jïn jïn jì jiào 井底之蛙 jœng dœ zhï wã 鞠躬尽瘁 jæ gõng jìn cuì 死而后已 举棋不定 jœ qí bù dìng 9

10 没听懂 听不懂 琨 我说的汉语你们听懂了吗 听懂了 没听懂 听不懂 听懂 听懂 了 听懂了 没听懂 听不懂 听得懂 没听懂 听不懂 没听懂 没 听不懂 不 得 没 不 了吗 得 吗 没有 得 不 没 不 不 小王这样的人才, 在我们这个小公司肯定干不长 我常常加班到深夜, 连末班车都赶不上 不 不 10

11 不 没 不 没 报告没写好, 我又写了一遍 报告写不好, 我又写了一遍 报告写不好, 就这样交了 没写好 好 又写了一遍 写不好 好 好 又写了一遍 就这样交了 没 不 对不起, 我不懂得怎么爱你, 我没做好 我不懂得怎么爱你, 我做不好 没做好 做不好 听懂了吗 没听懂 懂 听不懂 懂 没听懂 我再说一遍 听不懂 11

12 小 窄 狭窄 那房间特别窄 刀把型房间 房间小 房间窄 大 宽敞 宽敞 大 宽, 我想搬到更宽的房间 宽 窄 大 这房间太小, 想搬到大一点的房间 这间屋子太小了, 我想搬到更宽敞的房间 这儿太局促了, 我想换间大一点的 酒后脾气不好 酒后习性不好 酒后作风不好 酒后脾气不好 酒后习性不好 习性 习性 酒后 酒后作风不好 作风 酒后作风不好 被大家讨厌 那个男人爱撒酒疯, 大家都讨厌他 那个家伙是酒疯子, 没有人不讨厌他 他酒品不好, 遭人嫌 12

13 昨秋 去年秋天 志向 节约 节约志向 志向 去年秋天以后 由于去年秋天以来的股票暴跌等原因 的 的 去年秋天以来 的 的 由于 因为 原因 缘故 原因 缘故 因素 由于去年秋天以来股票暴跌等因素, 消费者的节约意识增强了 去年秋天以来股票暴跌, 消费者的节省意识越来越强 去年秋天以来, 随着股票暴跌, 消费者越来越节约 问我这件事 对我问这件事 对我说这件事 对我问这件事 我 这件事 问 说 说我这件事 我 说 这件事 说我的这件事 问我这件事 问我的这件事 顺着木头找鱼 问我这事, 等于缘木求鱼 你向我打听这种事, 就像缘木求鱼一样 你跟我问这样的事情, 无异于缘木求鱼 13

14 现代汉语词典 打 打 打 打人 打鼓 打 打伞 打毛衣 打电话 打针 打气 打开书 打 打电脑 打包 打扬琴 打 拉二胡 拉 打棒球 打网球 打高尔夫球 打 踢足球 打 打 打招呼 打招呼 打 打车 打的 打 打饭 打酒 打醋 打酱油 打交道 打官司 打主意 打 打哈欠 打嗝儿 打喷嚏 打哆嗦 打 14

15 简直走 一直走 地界 儿 地方 大夫! 我就是这个地界儿总疼 你干嘛去 你干什么去 嘛 什么 得 dei 亏 幸亏 鞋蹋 邋 拖鞋 包了儿 包圆儿 全部买下 多儿钱 多少钱 15

16 背 平均, 分摊 每人才背十块钱, 真便宜 半参 子 事情没做完 他又弄个半参子, 搁下走 了 白眼儿 白眼狼 外孙女 红眼儿 倍儿 很, 非常, 十分 夜儿个 昨天 一边儿 一样 他跟我一边儿大 大概齐 大约, 差不多 掉点儿了 刚下雨 胰子, 胰子粉 肥皂, 洗衣粉 干 饭 米饭 色 颜色 拢子 梳子 多儿钱 duo 16

壁咚 bì dōng, 咚 壁咚 壁咚 3 2. 颜值 yán zhí, 颜值 颜值爆表 1 如今的娱乐圈也已被一大波 85 后小鲜肉们占领! 李易峰 吴亦凡 鹿 help&word #pd

壁咚 bì dōng, 咚 壁咚 壁咚 3 2. 颜值 yán zhí, 颜值 颜值爆表 1 如今的娱乐圈也已被一大波 85 后小鲜肉们占领! 李易峰 吴亦凡 鹿  help&word #pd 2015 141 154 新語録 2015 年中国の新語 流行語 趙蔚青 2015 1 2014 20 2015 2015 12 15 2015 10 http://j.people.com.cn/n/2015/1215/c94475-8990538.html 141 2 2015 1. 壁咚 bì dōng, 咚 壁咚 壁咚 3 2. 颜值 yán zhí, 颜值 2014 2015 颜值爆表 1

More information

nínzhèniánjìchuānzhènghéshì 您这年纪穿正合适 お客様のお年でちょうど wǒbùzěnme A: 我不怎么 お似合いです xǐhuānzhèzhǒngyánsè 欢这种颜色 この色はそれほど 注 2 喜 好きではありません zhèzhǒngyánsèxǐhuānma B:

nínzhèniánjìchuānzhènghéshì 您这年纪穿正合适 お客様のお年でちょうど wǒbùzěnme A: 我不怎么 お似合いです xǐhuānzhèzhǒngyánsè 欢这种颜色 この色はそれほど 注 2 喜 好きではありません zhèzhǒngyánsèxǐhuānma B: 第 35 课在百货商店 ( デパートにて ) 1. 会话 ( qǐng) gěiwǒkànkannàjiànchènyī 1.A:( 请 ) 给我看看那件衬衣 あのシャツを見せて下さい nínyàoshénmeyánsède B: 您要什么颜色的? 何色がよろしいでしょうか ( yào) báisède A:( 要 ) 白色的 白いのがほしい zhèjiànhǎoxiàngtàichángle 这件好像太长了,

More information

2007年12月号129.indd

2007年12月号129.indd 中 国 語 で 歌 おう! 会 於 :まちだ 中 央 公 民 館 7F 第 一 音 楽 室 かいとうでん はんよう 金 城 湯 池 おうもう 嬴 余 情 残 心 wǎn jú ào hán shuāng 晚 菊 傲 寒 霜 cíài zhōngshēng yōuyōu xiǎng 慈 爱 钟 声 悠 悠 响 huā jiān cháng huídàng 花 间 长 回 荡 shìbǐng yǐ fēnggān

More information

2009年6月号-144.indd

2009年6月号-144.indd 讲 哈 萨 克 民 歌 玛 依 拉 鶏 鳴 狗 盗 私 調 四 字 熟 語 鸡 鸣 狗 盗 そらね はか あふさか かんこくかん 媛 媛 讲 故 事 鄞 yú qíng cán xīn 余 情 残 心 b ō l i r è n w ā i x i é 玻 璃 任 歪 斜 cǎo ān ménchuāng fēngyǔ cā 草 庵 门 窗 风 雨 擦 yāo yāo zǐ è huā 夭

More information

ょう ありがとう谢谢 xiè xie 5. もっと丁寧にお礼がしたい場合はこう言いましょう どうもありがとう非常感谢! fēi cháng gǎn xiè 6. お礼を言われた人はきっと いいのよ 気にしないで もしくは謙虚にこう返事するでしょう どういたしまして不客气! bú kèqì 7. さあ

ょう ありがとう谢谢 xiè xie 5. もっと丁寧にお礼がしたい場合はこう言いましょう どうもありがとう非常感谢! fēi cháng gǎn xiè 6. お礼を言われた人はきっと いいのよ 気にしないで もしくは謙虚にこう返事するでしょう どういたしまして不客气! bú kèqì 7. さあ 1. どうか基本词汇 1. はい 同意 賛同の言葉から始めるのはいいことですね はい好的 hǎo de (= yes, agree) 是的 shì de (= yes, confirm) 2. 快く はい とばかり受けるわけにはいきませんよね いいえ ときっぱり断りましょう いいえ不行 bù xíng (= don't agree) 不 bù (= no) 3. はい と いいえ を覚えたら今度はお願い事をするためにこう言いましょう

More information

2008年新年号130.indd

2008年新年号130.indd 鶏 口 牛 後 鸡 ( sì gūniang shān 写 真 便 り 啡 啡 余 情 残 心 bōtāo juǎn xuě duī 波 涛 卷 雪 堆 hǎiōu nìfēng zhǎnchì fēi 海 鸥 逆 风 展 翅 飞 lǐnliè hánfēng chuī 凛 冽 寒 风 吹 xiāng jué shuǐxiānhuā 香 绝 水 仙 花 mǎn bō shèngkāi

More information

2009年9月号.indd

2009年9月号.indd duō la A mèng 哆 啦 A 梦 媛 媛 讲 故 事 大 逆 無 道 私 調 四 字 熟 語 为 杀 杀 为 约 yú qíng cán xīn qiūfēng sìnüè kuáng 秋 风 肆 虐 狂 dàliángǎng nèi tūntǔ máng 大 连 港 内 吞 吐 忙 chénzhòng jízhuāngxiāng 沉 重 集 装 箱 日 语 季 语 中 的 野 分 指

More information

AHPを用いた大相撲の新しい番付編成

AHPを用いた大相撲の新しい番付編成 5304050 2008/2/15 1 2008/2/15 2 42 2008/2/15 3 2008/2/15 4 195 2008/2/15 5 2008/2/15 6 i j ij >1 ij ij1/>1 i j i 1 ji 1/ j ij 2008/2/15 7 1 =2.01/=0.5 =1.51/=0.67 2008/2/15 8 1 2008/2/15 9 () u ) i i i

More information

š ( š ) (6) 11,310, (3) 34,146, (2) 3,284, (1) 1,583, (1) 6,924, (1) 1,549, (3) 15,2

š ( š ) (6) 11,310, (3) 34,146, (2) 3,284, (1) 1,583, (1) 6,924, (1) 1,549, (3) 15,2 š ( š ) ( ) J lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll ¾ 13 14. 3.29 23,586,164,307 6,369,173,468 17,216,990,839 17,557,554,780 (352,062) 1,095,615,450 11,297,761,775 8,547,169,269

More information

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ 80 80 80 3 3 5 8 10 12 14 14 17 22 24 27 33 35 35 37 38 41 43 46 47 50 50 52 54 56 56 59 62 65 67 71 74 74 76 80 83 83 84 87 91 91 92 95 96 98 98 101 104 107 107 109 110 111 111 113 115

More information

Microsoft Word - chinese_CT_CE.doc

Microsoft Word - chinese_CT_CE.doc 马 检 检 检 摄 关 剂 详 细 说 医 说 吗 1 过 剂 检 吗 过 剂 现 况 吗 现 觉 吗 过 药 过 况 吗 2 过 吗 样 过 医 说 过 状 吗 检 剂 过 医 说 过 肾 脏 吗 3 时 饮 饮 吗 饭 饭 没 饭 约 点 钟 没 过 话 会 发 剂 4 当 况 对 检 紧 张 会 现 剂 请 给 剂 针 剧 请 马 说 5 针 吗 话 请 说 医 员 时 请 这 个 钮 剂 来

More information

wanli07-126.indd

wanli07-126.indd 中 国 語 で 歌 おう! 会 在 水 一 方 於 :まちだ 中 央 公 民 館 7F 第 一 音 楽 室 运 缝 zài shuǐ yī fāng 在 水 一 方 lǜ cǎo cāngcāng bái wù mángmáng 绿 l ǜ c ǎ o q ī q ī b á i w ù m í l í yǒu wèi jiārén zài shuǐ yīfāng 草 苍 苍 白 雾 茫 茫 有 位

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

Eメールの書き方

Eメールの書き方 目 次 E メールの 書 き 方... 2 E メールの 紹 介 と 様 式... 2 範 例 Ⅱ... 4 範 例 Ⅲ... 5 I. 宛 先 CC BCC... 7 II. 件 名... 8 III. 添 付 ファイル... 8 IV. 本 文... 8 1. 相 手 の 名 前... 9 2. 挨 拶 文... 9 3. 主 文... 9 4. 結 びの 文... 10 V. 署 名... 10

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

wanli111(3月号).indd

wanli111(3月号).indd 欢 琴 会 員 募 集 中 春 の 話 し 黄 土 高 原 来 信 第 二 部 陕 北 女 娃 4 欢 琴 线 线 兰 线 线 兰 兰 实 zhōu lù 周 路 实 爱 哟 兰 欢 欢 欢 欢 欢 圪 圪 瘩 欢 欢 欢 欢 欢 欢 欢 欢 欢 欢 欢 欢 欢 兰 冯 欢 欢 j ì n c í g ǔ s h ā j ì n g 晋 祠 古 刹 静 qīng chéng quánshuǐ yīng

More information

:V NP NP V : - V V V V V V b: A B : - A B A B 义 : - 刚 A B 刚 A B A B b A B 刚 A B 刚 A B A B A B

:V NP NP V : - V V V V V V b: A B : - A B A B 义 : - 刚 A B 刚 A B A B b A B 刚 A B 刚 A B A B A B A B A B 吕 编 : - 请 释 们 讲 时 吕 编 : - :V NP NP V : - V V V V V V b: A B : - A B A B 义 : - 刚 A B 刚 A B A B b A B 刚 A B 刚 A B A B A B A B. 连 VP AP VP AP 连 连 XP / VP/AP 连 义 : - 们 刚 队 长 杨 啸 : 们 刚 队 长 们 队 长 义 刚

More information

( ) g 900,000 2,000,000 5,000,000 2,200,000 1,000,000 1,500, ,000 2,500,000 1,000, , , , , , ,000 2,000,000

( ) g 900,000 2,000,000 5,000,000 2,200,000 1,000,000 1,500, ,000 2,500,000 1,000, , , , , , ,000 2,000,000 ( ) 73 10,905,238 3,853,235 295,309 1,415,972 5,340,722 2,390,603 890,603 1,500,000 1,000,000 300,000 1,500,000 49 19. 3. 1 17,172,842 3,917,488 13,255,354 10,760,078 (550) 555,000 600,000 600,000 12,100,000

More information

<4D F736F F D F8DE98BCA8CA797A78FAC8E9988E397C3835A E815B82CC8A E646F63>

<4D F736F F D F8DE98BCA8CA797A78FAC8E9988E397C3835A E815B82CC8A E646F63> Â Â Ê fd Ê ÂÆÉ fê ÉÆÉÉÂ Ê ËÉd ÉÊ Â Ê ÈÉÂ fd Ê ÉÂ ÍÍ ÈÉÂ f Ê É ÍÍ ÈÉÂ fâd sâ u sê Ês Ê ÇÉÆÉÉÂ Ê ÍÍ ÊÆ É Ê É ÍÍ ÈÉÂ Ê fê ÉÂ É ~u ÊECTT[QXGTÊ ÂÆÍÆÊ Ñ Ñ É ÎsÆËÇ Ê ÉÆÉÉÂ fêæéâd fê ÌÍ Ê ÉÆÍ É ÇÊ ÊÊÇÉÉÂ Ê fê

More information

日本留学試験の手引き_ベトナム語版

日本留学試験の手引き_ベトナム語版 Kỳ thi Du học Nhật Bản (EJU) và Thủ tục ~ Cho phép Nhập học trước khi đến Nhật bằng cách sử dụng EJU ~ Mục lục Lời nói đầu...03 Phương pháp tuyển chọn lưu học sinh...04 Kỳ thi Du học Nhật Bản(EJU)...05

More information

作 者 引 言 自 1972 年 日 中 邦 交 正 常 化 以 来, 许 多 中 国 残 留 日 本 人 和 他 们 的 家 属, 相 继 回 到 了 日 本 从 1979 年 起, 位 于 神 户 市 西 部 的 县 营 住 宅, 便 开 始 有 中 国 归 国 者 入 居 行 政 方 面 及

作 者 引 言 自 1972 年 日 中 邦 交 正 常 化 以 来, 许 多 中 国 残 留 日 本 人 和 他 们 的 家 属, 相 继 回 到 了 日 本 从 1979 年 起, 位 于 神 户 市 西 部 的 县 营 住 宅, 便 开 始 有 中 国 归 国 者 入 居 行 政 方 面 及 作 者 引 言 自 1972 年 日 中 邦 交 正 常 化 以 来, 许 多 中 国 残 留 日 本 人 和 他 们 的 家 属, 相 继 回 到 了 日 本 从 1979 年 起, 位 于 神 户 市 西 部 的 县 营 住 宅, 便 开 始 有 中 国 归 国 者 入 居 行 政 方 面 及 地 方 人 员 在 这 个 地 区 还 开 办 了 日 语 教 室 我 自 己 做 为 一 名 志 愿

More information

2

2 古 代 英 雄 的 石 像 2 这, 那 左 右 前 後 上 下 很 村 上 最 英 雄 3 Zuöténg 天 桥 儿 相 声 儿 评 书 茶 馆 儿 4 暗 门 子 暗 娼 Bänbån Búyào xiãnsheng Bänbån Búyào xiãnsheng 绰 号 Bänbån Yïláng Yïláng 不 要 búyào Bänbån Búyào xiãnsheng 5 6 雷 léi

More information

~ ~J ~

~ ~J ~ ~.ar.,.- ~ ~ ~J ~ て ~ ~ 爾 ,~ 十 騒 ~8 粛に ~~ 祖 ~1 ヲ ~

More information

紧 张 地 工 作 开 始 了, 我 拿 着 拖 布 先 拖 客 厅, 我 学 着 妈 妈 的 样 子, 先 从 里 开 始 拖, 我 的 劲 太 小 了, 拖 布 不 听 我 的 使 唤, 我 只 好 在 前 面 拖 着 拖 布 走, 不 过 我 走 过 的 地 方 还 是 被 拖 干 净 了 就

紧 张 地 工 作 开 始 了, 我 拿 着 拖 布 先 拖 客 厅, 我 学 着 妈 妈 的 样 子, 先 从 里 开 始 拖, 我 的 劲 太 小 了, 拖 布 不 听 我 的 使 唤, 我 只 好 在 前 面 拖 着 拖 布 走, 不 过 我 走 过 的 地 方 还 是 被 拖 干 净 了 就 我 帮 妈 妈 干 家 务 今 天 我 要 帮 妈 妈 拖 一 次 地 我 把 拖 把 扛 了 过 来, 放 进 红 色 的 打 水 盆 中, 用 力 搅 拌 后 再 使 劲 甩, 哈 哈, 功 夫 不 负 有 心 人 哪, 我 终 于 把 拖 把 甩 干 了 我 先 拖 客 厅, 拖 了 一 会 儿, 我 歇 了 歇, 叹 口 气 说 啊 呀, 我 的 妈 呀, 怎 么 才 完 成 了 一 半!

More information

132 望 月 雄 介 観 的 自 己 開 示 と 心 情 評 価 見 解 意 見 などの 内 容 を 主 とする 主 観 的 自 己 開 示 とに 分 け 中 国 語 母 語 話 者 は 主 観 的 自 己 開 示 が 多 く 日 本 語 母 語 話 者 は 客 観 的 自 己 開 示 が 多 い

132 望 月 雄 介 観 的 自 己 開 示 と 心 情 評 価 見 解 意 見 などの 内 容 を 主 とする 主 観 的 自 己 開 示 とに 分 け 中 国 語 母 語 話 者 は 主 観 的 自 己 開 示 が 多 く 日 本 語 母 語 話 者 は 客 観 的 自 己 開 示 が 多 い 中 国 語 会 話 における 自 己 開 示 について 中 国 人 大 学 ( 院 ) 生 による 初 対 面 会 話 を 例 に 131 望 月 雄 介 キーワード 初 対 面 会 話 自 己 開 示 話 題 管 理 上 位 者 優 位 1.はじめに 初 対 面 会 話 は 人 間 関 係 を 構 築 する 出 発 点 であり 会 話 参 加 者 が 初 対 面 の 状 況 下 でどのような 話

More information

š ( š ) 2,973,655 3,774,545 4,719,254 1,594,319 3,011,432 1,517,982 1,493, ,503 2,591, , , , , ,000 f21 500,000 24

š ( š ) 2,973,655 3,774,545 4,719,254 1,594,319 3,011,432 1,517,982 1,493, ,503 2,591, , , , , ,000 f21 500,000 24 š ( š ) 812,488 8,633,171 390,374,410 324,279,452 9,953,269 17,329,976 2,944,796 2,944,796 6,866,917 341,279,452 12,000,000 12,000,000 2,000,000 2,000,000 1,000,000 1,000,000 500,000 600,000 I 1,000,000

More information

Title 肉 牛 生 産 システムにおける 資 源 環 境 問 題 に 関 する 研 究 ( Dissertation_ 全 文 ) Author(s) 劉, 晨 Citation Kyoto University ( 京 都 大 学 ) Issue Date 2001-03-23 URL http://dx.doi.org/10.11501/3183653 Right Type Thesis or

More information

リスニング 1 1. ⑴~⑸のAの 発 話 に 対 するBの 問 いの 答 えとして 最 も 適 当 なものを,それぞれ 1~4の 中 から1つ 選 び,その 番 号 を 解 答 欄 にマークしなさい (25 点 ) ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ 1

リスニング 1 1. ⑴~⑸のAの 発 話 に 対 するBの 問 いの 答 えとして 最 も 適 当 なものを,それぞれ 1~4の 中 から1つ 選 び,その 番 号 を 解 答 欄 にマークしなさい (25 点 ) ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ 1 第 88 回 (2016 年 3 月 ) 中 国 語 検 定 試 験 2 級 ( 全 11 ページ 解 答 時 間 120 分 ) 受 験 上 の 注 意 ⑴ 試 験 監 督 の 指 示 があるまで, 問 題 冊 子 を 開 いてはいけません ⑵ リスニング 試 験 終 了 後, 試 験 監 督 の 指 示 があるまで, 退 室 はできません ⑶ 退 室 時 は, 解 答 用 紙 を 裏 返 して

More information

41039スリーステップで学ぶ.pdf

41039スリーステップで学ぶ.pdf はじめに 語学の勉強は水と水道の関係にある という喩えがあります 水道は文法で 水は単語です 水道がなければ水を必要な場所に送ることはできませんし 水がなければ水道は存在する意味がない という話です 長年外国語を勉強し また中国語教育に携わってきた私はこの喩えの適切さを痛切に感じています そこで 今回テキストの編集にあたり 水道をしっかり築きながら水を蓄える構成に工夫をしました このテキストは文法を文型

More information

労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i

労災保険外国人むけパンフ第一編_ベトナム語i [Dành cho người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản] ベトナム語版 Sách hướng dẫn để yêu cầu bảo hiểm tai nạn lao động Về đối tượng có thể yêu cầu(làm đơn xin) nhận trợ cấp bảo hiểm Bảo hiểm tai nạn lao

More information

(7)( 医 師 に 食 生 活 に 注 意 するように 脂 っこいものは 控 えめに と 言 われて) a. はい,( 必 ず) 気 をつけます b. 好, 我 一 定 注 意 ( 楊 2007,p.38) 中 国 語 で 言 語 化 しなければならない 気 持 ち コトガラそのものの 性 質 に

(7)( 医 師 に 食 生 活 に 注 意 するように 脂 っこいものは 控 えめに と 言 われて) a. はい,( 必 ず) 気 をつけます b. 好, 我 一 定 注 意 ( 楊 2007,p.38) 中 国 語 で 言 語 化 しなければならない 気 持 ち コトガラそのものの 性 質 に 2015 年 1 月 11 日 ( 日 ) 中 日 理 論 言 語 学 研 究 会 第 40 回 記 念 大 会 気 持 ちの 言 語 化 の 日 中 対 照 井 上 優 ( 麗 澤 大 学 ) masinoue@reitaku-u.ac.jp 1.はじめに 個 別 言 語 研 究 では この 表 現 はどのような 意 味 機 能 を 有 するか が 問 題 になるが, 対 照 研 究 では なぜその

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 0 1 2 3 4 5 6 1964 1978 7 0.0015+0.013 8 1 π 2 2 2 1 2 2 ( r 1 + r3 ) + π ( r2 + r3 ) 2 = +1,2100 9 10 11 1.9m 3 0.64m 3 12 13 14 15 16 17 () 0.095% 0.019% 1.29% (0.348%) 0.024% 0.0048% 0.32% (0.0864%)

More information

外 国 語 教 育 フォーラム 第 5 号 進 学 する 上 級 の 学 校 へ 上 がる ₁ 由 于 家 贫, 升 不 了 学, 念 完 中 学 就 工 作 了 ( 家 が 貧 しくて 進 学 するだけのゆとりがな かったので 中 学 を 出 るとすぐ 就 職 した ) ₂ 升 学 考 试 ( 中

外 国 語 教 育 フォーラム 第 5 号 進 学 する 上 級 の 学 校 へ 上 がる ₁ 由 于 家 贫, 升 不 了 学, 念 完 中 学 就 工 作 了 ( 家 が 貧 しくて 進 学 するだけのゆとりがな かったので 中 学 を 出 るとすぐ 就 職 した ) ₂ 升 学 考 试 ( 中 由 几 个 汉 语 词 语 用 例 引 起 的 一 些 想 法 ( 张 ) 由 几 个 汉 语 词 语 用 例 引 起 的 一 些 想 法 张 建 明 本 文 は 外 国 人 ( 主 に 日 本 人 )に 対 する 中 国 語 教 育 の 現 場 から 主 として 中 国 語 の 語 彙 教 育 の 実 態 と 方 法 などを 考 えるものである 教 室 での 勉 強 と 教 室 以 外 の 場 での

More information

301-A2.pdf

301-A2.pdf 301 21 1 (1),, (3), (4) 2 (1),, (3), (4), (5), (6), 3,?,?,??,?? 4 (1)!?, , 6 5 2 5 6 1205 22 1 (1) 60 (3) (4) (5) 2 (1) (3) (4) 3 (1) (3) (4) (5) (6) 4 (1) 5 (1) 6 331 331 7 A B A B A B A 23 1 2 (1) (3)

More information

1 人称代名詞わたしとあなたと彼 彼女 CD-19 人称 という語は英語の授業でも使っていましたね つまり (1) 我们 wǒmen (2) いつでも 私たち は 我们 wǒmen で表す 第一人称 = わたし 第二人称 = あなた 第三人称 = 彼 彼女 ということで 中国語にももちろん これらは

1 人称代名詞わたしとあなたと彼 彼女 CD-19 人称 という語は英語の授業でも使っていましたね つまり (1) 我们 wǒmen (2) いつでも 私たち は 我们 wǒmen で表す 第一人称 = わたし 第二人称 = あなた 第三人称 = 彼 彼女 ということで 中国語にももちろん これらは 1 ~ 3 この章では わたし あなた など ( 人称 ) おいしい 親切だ など ( 形容詞 ) そして は です という言い方を説明していきます どれも日常最もよく使う基本的なルールですが ここの用法でつまずいたために あとが続かなくなる学習者もいるようです 文法編 p017-128( 初 ).indd 17 2013/12/26 10:51:25 1 人称代名詞わたしとあなたと彼 彼女 CD-19

More information

ê ê ê 2007 ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê b b b b b b b b b b b ê ê ê b b b b ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê b

More information

リスニング 1 1. ⑴~⑸のAの 発 話 に 対 するBの 問 いの 答 えとして 最 も 適 当 なものを,それぞれ 1~4の 中 から1つ 選 び,その 番 号 を 解 答 欄 にマークしなさい (25 点 ) ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ 1

リスニング 1 1. ⑴~⑸のAの 発 話 に 対 するBの 問 いの 答 えとして 最 も 適 当 なものを,それぞれ 1~4の 中 から1つ 選 び,その 番 号 を 解 答 欄 にマークしなさい (25 点 ) ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ 1 第 87 回 (2015 年 11 月 ) 中 国 語 検 定 試 験 2 級 ( 全 11 ページ 解 答 時 間 120 分 ) 受 験 上 の 注 意 ⑴ 試 験 監 督 の 指 示 があるまで, 問 題 冊 子 を 開 いてはいけません ⑵ リスニング 試 験 終 了 後, 試 験 監 督 の 指 示 があるまで, 退 室 はできません ⑶ 退 室 時 は, 解 答 用 紙 を 裏 返 して

More information

当 社 中 国 モニタリングの 特 徴 シナ テンセント ソウフ ワンイから 情 報 収 集 決 めたキーワード ご 指 定 のメールアドレスに 配 信 業 界 別 巨 大 掲 示 板 やニュースサイト 百 度 で 検 索 されているキーワードなど 月 報 週 報 日 報 スポットでご 提 供 可

当 社 中 国 モニタリングの 特 徴 シナ テンセント ソウフ ワンイから 情 報 収 集 決 めたキーワード ご 指 定 のメールアドレスに 配 信 業 界 別 巨 大 掲 示 板 やニュースサイト 百 度 で 検 索 されているキーワードなど 月 報 週 報 日 報 スポットでご 提 供 可 中 国 オンライン/ソーシャルメディア モニタリング 中 国 世 論 口 コミモニタリング サービスのご 案 内 株 式 会 社 アジアクリック info@asiaclick.jp 1 当 社 中 国 モニタリングの 特 徴 シナ テンセント ソウフ ワンイから 情 報 収 集 決 めたキーワード ご 指 定 のメールアドレスに 配 信 業 界 別 巨 大 掲 示 板 やニュースサイト 百 度 で

More information

<8CBE8CEA82C695B689BB81404E6F33332E696E6462>

<8CBE8CEA82C695B689BB81404E6F33332E696E6462> 2012 2013 : 49 No. 33 1 1.1 2 2014 2.8 5 4,000 2013 48.7% 1 3 8.0 6.0 4.0 2.0 0.8 1.2 1.9 2.8 4.0 5.2 6.3 7.3 0.0 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2014 2014 2014 5,698 12 8,600 94.5 / 2013 3.7 / 4 CNNIC

More information

2 抽烟 ( 動 + 目 ) chōuyān タバコを吸う 出発 10 課 p64 抽烟 ( 動 + 目 ) chōuyān タバコをする 出発 15 課 p116 床 ( 名 ) chuáng ベッド 出発 14 課 p110 次 ( 量 ) cì 回 出発 11 課 p78 词典 ( 名 ) c

2 抽烟 ( 動 + 目 ) chōuyān タバコを吸う 出発 10 課 p64 抽烟 ( 動 + 目 ) chōuyān タバコをする 出発 15 課 p116 床 ( 名 ) chuáng ベッド 出発 14 課 p110 次 ( 量 ) cì 回 出発 11 課 p78 词典 ( 名 ) c 1 A 爱人 ( 名 ) àiren 配偶者 出発 13 課 p96 B 吧 ( 助 ) ba ~でしょう 出発 7 課 p28 吧 ( 助 ) ba 相談 要求の意を表す 出発 8 課 p37 八 ( 数 ) bā 8 出発 8 課 p44 爸爸 ( 名 ) bàba お父さん 出発 7 課 p36 爸爸 ( 名 ) bàba お父さん 出発 13 課 p96 白酒 ( 名 ) báijiǔ 中国のお酒

More information

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t

Tài chính Quan hệ Cộng đồng Quản trị căn bản Pháp lý Các loại rủi ro Dự án Tình hình Tài chính Mục tiêu công ty Giá cả Môi trường - Tử vong - Thương t Giảng viên: Trần Quang Trung Mục tiêu môn học Kết thúc chương trình này người học có thể: Lưu ý nhiều hơn các vấn đề có yếu tố rủi ro Nhận biết và phân loại các rủi ro của đơn vị Áp dụng một số kỹ thuật

More information

BB.2

BB.2 2 J U RN K EDOK T ER N G U ST U S 2 0 2 2 EI 5 9 V O 20 N 0 I SS N : 0 8 5 4 D FT R I S { + 0 K $ > 2 S P } C > > ß S 7 K F7 I N P C 2 II C >$ K > > JH Y Ä N V 0 5 4 06 2 > H U = w N H P S K Pf! >! T {

More information

86 1. 獅 子 ( 注 2) 133 ( 注 3) ( 注 4)

86 1. 獅 子 ( 注 2) 133 ( 注 3) ( 注 4) はじめに 2006 ( 注 1) 11-1 85 1052008. 86 1. 獅 子 ( 注 2) 133 ( 注 3) ( 注 4) 87 ( 注 5) ( 注 6) 2. 鶴 と 鹿 88 ( 注 7) 潍 89 30cm 90 ( 注 8) ( 注 9) 3. 瓜 绵 绵 dié dié 91 4. 猫 とチョウチョ dié 90 80 m odié 90 80 80 90 92 píng

More information

‰IŠv9802 (WP)

‰IŠv9802 (WP) 30 197954 22001983 ìåëóéþåóëéå ÍÉÎÉÍÕÍÙ ÓÏ ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÒÕÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ, ÒÅÄ...íÏÒËÏ ËÉÎÁ, "òõóóëéê ÑÚÙË", íïóë Á, 1985 ëáòôéîîï-óéôõáôé ÎÙÊ ÓÌÏ ÁÒØ ÒÕÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ, à.. ÁÎÎÉËÏ É ÄÒ., "òõóóëéê ÑÚÙË", íïóë Á,

More information

11 di Ó Ó Ÿ di Ÿ Ÿ Ÿ di di di uis 11 Ó 1 11 olo æ æ Teeda ulishig htt:teeda-aacomteeda_ulishig

11 di Ó Ó Ÿ di Ÿ Ÿ Ÿ di di di uis 11 Ó 1 11 olo æ æ Teeda ulishig htt:teeda-aacomteeda_ulishig Itroduktio Lagsames Marschtemo C oha trauss II Arr Eiichi uzuki C C Í di Ó C di C C di C C C di uis C C C C C C C C C C C C C C C C C C Teeda ulishig htt:teeda-aacomteeda_ulishig 11 di Ó Ó Ÿ di Ÿ Ÿ Ÿ di

More information

< F312D30335F834F E696E6464>

< F312D30335F834F E696E6464> Handicraft industry in Thưa Thiên Huế from 1306 to 1945 NGUYỄN Văn Đăng HI NE ISHIMURA Bồ Ô Lâu Hương Trà Quảng Bình Thưa Thiên Huế Bằng Lãng Tam Giang Thuận Hóa Thanh Hà Bao Vinh Phú Xuân Ái Tử Trà Bát

More information

LL 2

LL 2 1 LL 2 100 1990 3 4 í().. 1986 1992.. 5 õ?? / / / /=/ / / Ì / 77/ / / / / / / ûý7/..... /////////////Ì 7/ / 7/ / / / / ûý7/..... / / / / / / / / Ì / Í/ / / / / / / / / ûý7/.. / : Ì / Í/ / / / / / / / /

More information

2

2 www.pwc.com/vn Sổ tay thuế Việt Nam 2017 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế 6 Tổng quan Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không được trừ

More information

実際の用いられ方に基づく動態助詞“着”の教え方

実際の用いられ方に基づく動態助詞“着”の教え方 インターネット 技 術 を 活 用 したマルチリンガル 言 語 運 用 教 育 システムと 教 育 手 法 の 研 究, 基 盤 (B)(2) 課 題 番 号 14310218, 東 京 外 国 語 大 学, 2005, 186-203. アスペクト 助 詞 着 の 実 際 の 使 用 状 況 と 文 法 教 材 への 応 用 三 宅 登 之 東 京 外 国 語 大 学 外 国 語 学 部 助 教

More information

视 频 ( 在 推 荐 的 第 一 个 的 教 程 最 后 会 有 带 读 ), 或 者, 你 喜 欢 声 优 发 音, 可 以 用 我 们 的 声 优 录 音 素 材 总 结 : 入 门 阶 段 最 重 要 的 就

视 频 ( 在 推 荐 的 第 一 个 的 教 程 最 后 会 有 带 读 ), 或 者, 你 喜 欢 声 优 发 音, 可 以 用 我 们 的 声 优 录 音 素 材  总 结 : 入 门 阶 段 最 重 要 的 就 日 语 学 习 如 何 从 零 基 础 到 N1 再 到 日 语 大 神 学 一 门 外 语 是 一 种 修 行 学 会 一 门 外 语, 意 味 着 将 上 万 条 单 词 数 百 条 语 法 装 进 脑 子 里, 而 且 能 够 随 时 反 应, 并 自 如 调 动 舌 头 嘴 巴 发 声 组 织 句 子 这 不 是 一 件 容 易 的 事 必 须 要 考 长 期 的 记 忆 听 力 发 声 训

More information