土壌浄化槽(トレンチ法式)

Size: px
Start display at page:

Download "土壌浄化槽(トレンチ法式)"

Transcription

1 Bienvenido! JAPÓN 1

2 China Corea de Norte Corea 2

3 Superficie y Población Superficie Total = Japón Km 2 Mexico 1,972,550Km Población total Total Densidad ,363, ,79 hab/km² 56,96hab/km² 2010 : Investigación 3

4 HOKKAIDO CHUBU TOHOKU CHYUGOKU KANTO KYUSYHU OKINAWA SHIKOKU KANSAI 4

5 Población de Ciudad 1 Tokio Tokio Yokohama Kanagawa Osaka Osaka Nagoya Aichi Sapporo Hokkaidō Kōbe Hyōgo Kioto Kioto Fukuoka Fukuoka Kawasaki Kanagawa Saitama Saitama

6 30 25 Temperatura de Norte Máx Mes Min Temp.máx.pro.( ) Temp.min.pro.( ) 6

7 Kannto Tokyo 7

8 Kannsai Kyoto 8

9 Hokkaido 9

10 Sistema de Tratamiento de Suelo Tipo NiIMi Zanja (Doyoo Yookasoo) Para Hogar(5hab.~50hab.) Doyoo 土壌 Suelo Yooka Soo 浄化 槽 Tratamiento Tanque 10

11 El Fundador del Método de Purificación por Medio del Suelo ; Ing. Tadashi Niimi 11

12 Norte de Japon - Hokkaidou Para 3 Hab. ~ 15 Hab. 12

13 Doyoo Yookasoo Sistema de Zanja Tanque de Séptico y Zanja de Lixiviación Capilar Tanque de Séptico Derivadora Espuma Aguas cloacaies Lodo Conglomerado y Roca triturada 13

14 Zanja de Suero Normal- Vista de Corte 1-Tipo Niimi 2-Tipo Normal Mallas Gravas Mallas Pelicula Impermeable Pelicula Impermeable 3-Tipo Lata Vacía 4-para pluviales Mallas Lata Vacía Pelicula Mallas Pelicula 14

15 Estructura General de NiIMi Zanja Estructura General de NiIMi Zanja Linea-1 Linea-2 15

16 Estructure General de NIMI Zanja Suelo Biosfera. Lodo Secado, estiércol, Lombliz, otra Insectos etc. Tipo Mixto Grava Biosfera. Tamizado a φ20mm~ 40mm Arena Biosfera. Arena normal de Río Malla. Permite que el insecto pasa libremente a través De ésta entre el glava y La arena Tubo. Barro,erámica, φ 100mm 60mm del largo Lona Plastica. impermeable No de cloruro de vinilo. 16

17 Malla Grava Lona Plastica impermeable 17

18 Lugar Sedimentador Camara-1 Aereador por Contacto Camara-1 Linea Linea-A Linea-B Linea-A Linea-B Profundi dad Lombriz de agua Lombriz Fridericia Enchytraeus Henlea Sp.? (microscópic o)

19 Malla Grava Lona Plastica impermeable 19

20 Grano de arena (mm) Espacio (%) Elevación del agua por efecto capilar (mm) con respecto al tiempo 5 min 35 min 1 día 2 días 5 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

21 Plano de Construcción m Pelicula de Sintético 2Arena 3 Tubo Cerámica 4 Capa de Conglom. 5 Red de Sintético 6 Suelo Cubierto 21

22 Obra de 掘削工事 Excavación Profundidad Ancho 22

23 Poner una Lona Plastica Lona Plastica 23

24 Rellenar con Arena 24

25 Instalar las cañerías 25

26 Malla Grava Lona Plastica impermeable 26

27 Rellenar con Grava Malla 27

28 Cubrir Mallas 28

29 Cubrir Suelo 29

30 Terminación Jardin del que Está Orgulloso. 30

31 Por último, comentaré los puntos importantes al ejecutar la obra. Al realizar la obra, no se debe destruir la estructura de partículas aglomeradas de la tierra con máquinas pesadas No debe 施工に際し 重機等によって土壌の団粒構造を破棄してはならない realizar de ninguna manera la obra con lluvia y/o inmediatamente después de la lluvia No 降雨時 又は降雨直後の工事は絶対行わない se debe realizar de ninguna manera la obra al estar lloviendo y/o inmediatamente después de haber llovido. 3.Los 3 トレンチ施工場所の条件として湿地帯 河川の近傍 疎水性の pantanos, las orillas de los ríos, lugares carente de permeabilidad (capa de arcilla) se deben 悪い場所 excluir ( para 粘土質 hacer ) は避ける la construcción de zanjas. 4. No es recomendable zonas donde hay mayor cantidad de aguas pluviales para instalar 4 降雨量の多い地域は設置条件しては薦められない las plantas de tratamiento de aguas residuales por el suelo. 5. Se considera un tanque de sedimentación para eliminar materia inorgánica, arenas y piedras 5 前処理施設として砂利 砂 無機質を除去する沈殿槽を配慮する como una instalación de pretratamiento. 6.Es muy recomendable plantar pasto, flores y verduras en donde se instalan las zanjas. 6 トレンチ設置場所には植栽 芝生 花壇 菜園等を積極的に採用 7. Se debe evitar las plantas cuyas raíces puedan estar arraigadas muy profundas en la tierra. 7 根が深く土壌に入り込む可能性のある植林は避ける 8. Se deben construir dos líneas de tratamiento de aguas residuales. Además siempre se debe 8 alternar 2 系列の施工と 一年ごとの交互運転は必ず守る la operación de una línea con la otra por un período de un año. 31

32 Fin 32

防災ハザードマップ

防災ハザードマップ 防災ハザードマップ Mapa de riesgo de desastres 1 作成目的 1 Propósito de su creación 入間市防災ハザードマップの作成は 入間市防災行政を推進するため 地震被害 における防災ハザードマップを作成し 市民にわかりやすく状況を説明するととも に 地域の防災活動並びに市民への防災啓発及び周知を図ることを目的として作成 したものです La creación

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

10.fiÁŁÊ−é›æ†Q‘t

10.fiÁŁÊ−é›æ†Q‘t 0--69 00 SPRING 00 SPRING SAPPORO 0-6-6 00 SPRING 00 SPRING SENDAI 0-6- YOKOHAMA 00 SPRING 00 SPRING 0-0-69 NAGOYA 00 SPRING 00 SPRING 06-66-709 OSAKA 00 SPRING 00 SPRING 08--9 HIROSHIMA 00 SPRING 00 SPRING

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

「定年留学」してみませんか?

「定年留学」してみませんか? 80 52 50 19 72 1 60 2003 8 ISBN4 8355 6148 1,000 500 http://www.boon-gate.com/02/ 2 1 5 3 1 (6 ) 7 2 15 (7 ) 17 ( ) (9 ) 25 5 30 (10 12 ) 34 ( ) 7 ( 3 ) 41 47 3 48 300 73 52 55 61 34 50 64 4 ( ) 40 360

More information

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ 80 80 80 3 3 5 8 10 12 14 14 17 22 24 27 33 35 35 37 38 41 43 46 47 50 50 52 54 56 56 59 62 65 67 71 74 74 76 80 83 83 84 87 91 91 92 95 96 98 98 101 104 107 107 109 110 111 111 113 115

More information

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて + sentido + concomitancia + 方向性 + 同時生起性 認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞 の概念研究 その1 福森 森山 が挙げられている点が関係している また concomitancia 同時生起 性 の sema 意義素 を持つ前置詞として も挙げられているが Morera 1988 では これも 着点 到達点 に関係する前置詞として捉えられてい る その証拠に

More information

120815_01C

120815_01C No.1217 201210.15 http://www.city.seto.aichi.jp.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

wp002

wp002 高 山口高 1 2 一 高 高 3 4 5 6 山口高 7 8 9 10 二 高 母 11 LIBRO DE LECTURA Y CONVERSACIÓN LECTURA CONVERSACIÓN 12 13 14 ñ 15 山口高 16 17 18 19 Pequeño Larousse ilustrado: Nueva diccionario enciclopédico, Paris, 1914.

More information

s_01

s_01 10 た い ふ う がつ 台 風 うえ き ばち いえ がつ にほん たいふう たいふう 6月から10月ごろ 日本には台風がやってきます 台風が とき つよ かぜ ふ あめ ふ とる時には 強い風が吹いて たくさんの雨が降ります そと と もの なか い 植木鉢など家の外にある飛んでいきそうな物は中に入れる まど わ 窓ガラスが割れるかもしれないので けがをしないようにカーテンをしめる そと

More information

Microsoft Word - 西村亮彦1.doc

Microsoft Word - 西村亮彦1.doc 1 CP 04510, Edificio de Posgrado de Arquitectura, Circuito Interior, Ciudad Universitaria, México, D. F.E-mail:akihiko1208@hotmail.co.jp 2 102-0074 2-2-8E-mail:naa@naitoaa.co.jp 3 113-8656 7-3-1E-mail:yu@keikan.t.u-tokyo.ac.jp

More information

H01.04.ai

H01.04.ai 日 本 の 昔 話 Cuentos tradicionales de Japón 浦 島 太 郎 Urashima Taro Preguntas sobre Urashima Taro Quién era Urashima Taro? Por qué la tortuga llevó a Urashima Taro al palacio? Dónde estaba ubicado el

More information

ñ ó ó ó ñ á ñ ó ó ó ó ó í ó ó ó á ó ú é ú ñ í Jóvenes en los laberintos de la polarización, Jóvenes y política en el Alto, í Nota de Prensa, ó Población, í Censo 2001, í Censo 2001 Desarrollo

More information

2004.…A…}…]…fiŁ\”ƒ.pdf

2004.…A…}…]…fiŁ\”ƒ.pdf INPA 1 Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientifico e Tecnologico (The National Council for Scientific and Technological Development) PPG / JICA JICA 19772001(km2

More information

120101_01

120101_01 http://www.city.seto.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad de

More information

120701_01

120701_01 No.1210 2012 7. 1 http://www.city.seto.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir - Básicos Podría ayudarme? 助けていただけますか? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? 英語を話せますか? Para preguntar si una persona habla inglés Habla_[idioma]_? _ を話せますか? Para preguntar si una persona habla un idioma

More information

110301_01

110301_01 S e t o M a r c h 2011 3.1 No.1178 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad

More information

untitled

untitled 2009 6. 15 No.1137 2 6 10 14 16 18 20 21 30 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Gu a Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

101001_01

101001_01 S e t o November 2010 11. 1 No.1170 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad

More information

š ( š ) (6) 11,310, (3) 34,146, (2) 3,284, (1) 1,583, (1) 6,924, (1) 1,549, (3) 15,2

š ( š ) (6) 11,310, (3) 34,146, (2) 3,284, (1) 1,583, (1) 6,924, (1) 1,549, (3) 15,2 š ( š ) ( ) J lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll ¾ 13 14. 3.29 23,586,164,307 6,369,173,468 17,216,990,839 17,557,554,780 (352,062) 1,095,615,450 11,297,761,775 8,547,169,269

More information

BB.2

BB.2 2 J U RN K EDOK T ER N G U ST U S 2 0 2 2 EI 5 9 V O 20 N 0 I SS N : 0 8 5 4 D FT R I S { + 0 K $ > 2 S P } C > > ß S 7 K F7 I N P C 2 II C >$ K > > JH Y Ä N V 0 5 4 06 2 > H U = w N H P S K Pf! >! T {

More information

110115_01

110115_01 2011 No.1177 15 2 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad de Seto. Administrative

More information

<4D F736F F D F8DE98BCA8CA797A78FAC8E9988E397C3835A E815B82CC8A E646F63>

<4D F736F F D F8DE98BCA8CA797A78FAC8E9988E397C3835A E815B82CC8A E646F63> ˆ Ñ Ñ vìéê d Ê ÍÉÂÊÊÊ ÆÂ Æ Ç ÇÂÊ ~ÌÈÉ ÇÉÂÿ Â ss ÊÌ Ë sê~ Ê ÆÂ ~ÌÊÎÌÈÊÈÌÂ ÊÂ Ê ~ÊÉÆÉÊÂ ÇÉÉ ÇÈÂ Â Â Â xâîööð ÊÇÈÍÉÊÉÉÂÇÊÉÌÂÉÌÊÉÌÊÂ Ê Ê u Ç ÌÉÉÇÉÂ Ã ÃÊ ÈÂ ÊÆÇÍÃw ÃÎ v Êv ÊÑ Ñ vêî Í}ÌÂ Ã ÃÇÍÂ Ê vê u Ç ÇÆÉÊÎ

More information

ê ê ê 2007 ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê b b b b b b b b b b b ê ê ê b b b b ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê b

More information

67.5km 299.4km 2 2 2 16km 1/6 47km 2 1 1 (m) (km 2 ) 2,700 7.6 9,927 47.1 8,100 13.4 8,120 4.8 52 0.4 1,100 6.0 2,200 3.8 6,982 45.3 4,473 14.4 5,000 9.5 2 (km 2 ) (km) 1 299.4 67.5 2 284.5 38.8 3 267.0

More information

301-A2.pdf

301-A2.pdf 301 21 1 (1),, (3), (4) 2 (1),, (3), (4), (5), (6), 3,?,?,??,?? 4 (1)!?, , 6 5 2 5 6 1205 22 1 (1) 60 (3) (4) (5) 2 (1) (3) (4) 3 (1) (3) (4) (5) (6) 4 (1) 5 (1) 6 331 331 7 A B A B A B A 23 1 2 (1) (3)

More information

City Life *1 *2 2008 6 2 *1 c 1980 Donald Barthelme *2 c 1994 3 5 17 25 31 39 43 49 59 67 73 79 85 89 97 113 5 Peccadilo collard Peccary nine-banded Armadillo 6 0 7 8 0 9 10 0 11 12 0 13 14 0 15 17

More information

社葬事前手続き

社葬事前手続き 2 ... 4... 4... 5 1... 5 2... 5 3... 5 4... 5 5... 5 6... 5 7... 5 8... 6 9... 6 10... 6... 6 1... 6 2... 6 3... 7 4... 7... 8 1 2.... 8 2 2.... 9 3 4.. 3 4. 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 10 I 1 6 2 EL 3 4 24 7

More information

2015 2/11 No ( ) HS HS 10 PROSEC EPA EPA HS (2) 2013 HS % (3

2015 2/11 No ( ) HS HS 10 PROSEC EPA EPA HS (2) 2013 HS % (3 2015 1/11 No 2 (1) 6 (1) IMMEX IMMEX IMMEX PROSEC ( ) 2011 3 24 IMMEX 2010 12 24 18 9 2012 6 12 32 18 2015 9 23 IMMEX IMMEX 2015 9 1 300 IMMEX 2016 1 16 1 6 IMMEX 9 (1) 2010 2 9 PROSEC 2012 1 (5%) 0 (

More information

Handbook of Middle American Indians, Vol. 7, Part Robert Laughlin William Garcia Los Huaxtecos Guiteras Holmes Stresser-Pean Walther Staub Rudol

Handbook of Middle American Indians, Vol. 7, Part Robert Laughlin William Garcia Los Huaxtecos Guiteras Holmes Stresser-Pean Walther Staub Rudol CIESAS Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Social, CIESASLoyola J. Ruvalcaba Mercado V. Acosta J. M. Perez Zevallo Handbook of Middle American Indians, Vol. 7, Part 1 1969Robert Laughlin

More information

WASEDA RILAS JOURNAL 2 PTA GO No soy coreano, ni soy japonés, yo soy desarraigado 196

WASEDA RILAS JOURNAL 2 PTA GO No soy coreano, ni soy japonés, yo soy desarraigado 196 WASEDA RILAS JOURNAL NO. 2 (2014. 10) 6 1 30 1Q84 2012 9 28 20 6 195 WASEDA RILAS JOURNAL 2 PTA GO No soy coreano, ni soy japonés, yo soy desarraigado 196 1980 1Q84 1Q84 197 WASEDA RILAS JOURNAL 1 2 3

More information

取扱説明書 [F-12C]

取扱説明書 [F-12C] F-12C 11.7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 a bc b c d d a 15 a b cd e a b c d e 16 17 18 de a b 19 c d 20 a b a b c a d e k l m e b c d f g h i j p q r c d e f g h i j n o s 21 k l m n o p q r s a X

More information

... 1... 2... 2... 3... 4... 16... 18... 19... 23... 26... 29... 31... 35... 36... 38... 40... 40... 41... 41... 41... 42... 42... 44... 44... 44 1 2 3 1707 10 28 (4104) 1854 12 24 ([ 1 ]11 5 ) 8.6 33.2

More information

2012_1015(1702)base.indd

2012_1015(1702)base.indd 483751 214778 consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan en la

More information

O1-1 O1-2 O1-3 O1-4 O3-1 O3-2 O3-3 O3-4 ES1-1 ES1-2 ES1-3 ES2-1 ES2-2 ES2-3 ES2-4 O2-1 O2-2 O2-3 O2-4 O2-5 O4-1 O4-2 O4-3 O4-4 O5-1 O5-2 O5-3 O5-4 O7-1 O7-2 O7-3 O7-4 O9-1 O9-2 O9-3 O9-4 O12-1 O12-2

More information

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ NIVEL 1 (Inicial) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Introducción al japonés y hiragana completo Lección 02 Gramática básica, pronombres personales y nuestro primer verbo です Lección 03 Determinantes (este,

More information

第8回 全日本 学生フォーミュラ大会 プログラム

第8回 全日本 学生フォーミュラ大会 プログラム Official Program 8 th Student Formula SAE Competition of JAPAN 8 9.7-11 2010 Organizer (JSAE) Society of Automotive Engineers of Japan, Inc. ECOPA Contents Congratulatory Message President s Message Outline

More information

15 15 10 10 1 2 3 4 VOL KSTN ZOOM TIMER ASPECT CANCEL QUICK FREEZE MUTE LAMP MODE AUTO Q ENTER VIDEO RGB OPEN STATUS SOURCE AUTO QUICK QUICK AUTO SOURCE STATUS STATUS SOURCE AUTO QUICK STATUS AUTO SOURCE

More information

Programa de Alimentação de Pré-escolar Head Start s Family and Child Experiences Survey Programas No Escolarizados de Educación Inicial Ministerio de Educación Centro de Estudios de Desarrollo

More information

LL 2

LL 2 1 LL 2 100 1990 3 4 í().. 1986 1992.. 5 õ?? / / / /=/ / / Ì / 77/ / / / / / / ûý7/..... /////////////Ì 7/ / 7/ / / / / ûý7/..... / / / / / / / / Ì / Í/ / / / / / / / / ûý7/.. / : Ì / Í/ / / / / / / / /

More information

O157 6/23 7/4 6 25 1000 117,050 6 14:00~15:30 1 2 22 22 14:30~15:30 8 12 1 5 20 6 20 10 11 30 9 10 6 1 30 6 6 0 30 6 19 0 3 27 6 20 0 50 1 2 6 4 61 1 6 5 1 2 1 2 6 19 6 4 15 6 1 6 30 6 24 30 59

More information

what kind of ルナ①

what kind of ルナ① What kind of Tequila is? SHoT Produced by JenniferTEQUILA HOUSE La tierra de CASA DE LUNA Juanacatlan La distiladora Juanacatlan National Council of Agave Growers Materia Prima Spirits Agave de CASA DE

More information

インストールMNL_LAN.indd

インストールMNL_LAN.indd 2 1 1 2 3 4 Vista 3 2 4 1 2 3 4 3 5 5 1 2 3 4 5 6 6 3 1 Vista 2 7 3 4 3 4 3 5 Vista 5 7 6 7 8 6 9 7 8 Vista 10 1 1 2 Vista 3 4 11 2 3 1 2 12 4 13 5 1 2 3 2 14 6 1 2 3 4 5 6 15 7 1 2 3 4 2 5 5 6 1 16 8

More information

橡1010179.PDF

橡1010179.PDF 12 13 2 27 1 1 2 3 3 3 5 8 8 10 12 13 14 15 1960 70 NC NC NC NC 1 NC 2 1 3 4 NC 5 6 WA SG 10 7 , 8 m Ra 2 1.5 1 0.5 0 0 300 350 400 450 500 m 9 WA SG SG SG SG m 400 300 200 100 1000mm/min 600mm/min 0 WA

More information