Gerichte vom Grill / Grilled Foods 炭焼 28 "Cheese-isobe" チーズいそべ 4.20 Käse in Schinkenrolle und Seetang / Cheese wrapped in bacon and seaweed (1 stick)

Size: px
Start display at page:

Download "Gerichte vom Grill / Grilled Foods 炭焼 28 "Cheese-isobe" チーズいそべ 4.20 Käse in Schinkenrolle und Seetang / Cheese wrapped in bacon and seaweed (1 stick)"

Transcription

1 Gerichte vom Grill / Grilled Foods 炭焼 22 "Yakitori" やきとり 5.00 Hühnerfleisch mit einer japanischen Soße / Chicken pieces with Jpn sauce (2 sticks) 26 "Tori-ninniku" 鳥にんにく 4.80 Huhn mit Knoblauchscheibchen / Chicken with chopped garlic (1 stick) 15 "Tori-shiso" 鳥青しそ 4.80 Huhn mit japanischem Shisokraut / Chicken with Japanese herb "shiso" (1 stick) 32 "Paprika meat" 肉詰めピーマン 4.80 Roter Paprika mit Hackfleischfüllung vom Huhn Red bell pepper filled with minced chicken (1 stick) 11 "Kawa" 皮 4.80 Knusprig geröstete Hühnerhaut / Crispy chicken (2 sticks) 25 "Tsukune" つくね 5.00 Hackfleischklößchen vom Huhn / Chicken meatballs (2 sticks) 10 "Tebasaki" 手羽先 5.20 Hühnerflügel / Chicken wings (2 sticks) 13 "Niku-shiitake" 肉詰め椎茸 5.50 Pilze mit Hackfleischfüllung vom Huhn / Mushrooms stuffed with minced chicken (1 stick) 8 "Kamonegi" 鴨ネギ 5.20 Entenbrust / Duck breast meat (1 stick) 23 "Karubi" カルビ 6.80 Beefsteak mit einer Teriyakisoße / Beef steak with Teriyaki sauce 17 "Gyu-fillet" 牛フィレ 7.50 Filetsteak / Fillet steak (1 stick) 30 "Wagyu" 和牛 8.90 Luxuriöses japanisches "Wagyu" Steak / Deluxe Japanese "Wagyu" steak

2 Gerichte vom Grill / Grilled Foods 炭焼 28 "Cheese-isobe" チーズいそべ 4.20 Käse in Schinkenrolle und Seetang / Cheese wrapped in bacon and seaweed (1 stick) 9 "Aspara" アスパラ 6.20 Grüner Spargel in Schinkenröllchen / Green asparagus wrapped in bacon (2 sticks) 16 "Ramu" ラム 7.80 Lammkotelett / Lamb chop (2 sticks) 21 "Shake" 鮭 6.20 Lachs mit einer Teriyakisoße / Salmon (1 stick) 14 "Ebi" 海老 6.20 Shrimps (1 stick) 7 "Saba" サバ 6.80 Makrele / Mackrel (1 stick) 19 "Ika" いか 7.00 Tintenfisch / Squid (2 sticks) 29 "Maguro" マグロ火あぶり 7.20 Thunfisch mit Avocado / Tuna steak with avocado (1 stick) 27 "Unagi" うなぎ Aal mit Wasabi / Eel with wasabi in japanese style (1 stick) 75 "Tomato" プチトマト * vegetarisch 3.50 Tomaten mit japanischer Sojamayonnaise / Mini Tomatoes (2 sticks) 24 "Nasu" なす * vegetarisch 3.80 Aubergine / Eggplant (1 stick) 20 "Zukkini" ズッキーニ * vegetarisch 3.90 Zucchini / Zucchini (2 sticks) 12 "Shiitake" 椎茸 * vegetarisch 5.50 Shiitakepilze / Japanese mushrooms (2 sticks) 18 "Uzura" うずら 5.80 Wachteleier / Quail eggs (2 sticks)

3 Gerichte vom Grill / Grilled Foods 炭焼 520 "Hatsu" ハツ 4.80 Hühnerherzen (2Spieße) 521 "Sunagimo" 砂肝 4.80 Hähnchenmagen (2Spieße) 522 "Tsumire-Dango" つみれダンゴ串 5.80 Fischbällchen 523 "Gyutan" 牛タン 7.20 Rinderzunge in Scheiben 524 "Butabara" 豚バラ 6.80 Schweinebauch 525 "Shisyamo" ししゃも 5.20 japanischer Stint 526 "Namaebi" 生エビ火あぶり 9.80 geröstete rohe Shrimp mit einer Pflaumen-Soße 527 "Satsumaimo" さつま芋 * vegetarisch 4.80 Süßkartoffel 528 "Atsuage" 厚揚げ * vegetarisch 5.20 Tofu mit Ingwer und Lauch 529 "Okonomiyaki" お好み焼串 6.20 japanischer Krautkuchen im Spieß

4 Japanischer Salat / Japanese Salad とりあえずの一品料理サラダ 540 "Mini-Salad" ミニサラダ vegetarisch 3.30 kleiner Salat 42 "Green salad" グリーンサラダ vegetarisch 5.20 Salat nach Jahreszeit mit traditionellem Shisodressing und Wasabimayonnaise Seasonal salad with "shiso" dressing and wasabi mayonnaise 541 "Tofu-Salad" 豆腐サラダ vegetarisch 7.80 Salat mit Tofu 41 "Seaweed salad" 海藻サラダ vegetarisch 8.60 Salat mit gemischtem Seetang serviert mit einem japanischen Sesam-Soja-Dressing Seaweed salad with Japanese sesame-soy-sauce dressing 542 "Yakitori-Salad" 焼き鳥サラダ 8.90 Salat mit gegrilltem Hühnerfleisch 543 "Buta-Shabu-Salad" 豚シャブサラダ Salat mit hauchdünn durchwachsenen Schweinefleischscheiben 544 "Seafood-Salat" シーフードサラダ Salad mit rohen Meeresfrüchten

5 Japanische Appetitanreger / Japanese appetizer とりあえずの酒の肴前菜 & 小鉢 43 "Edamame" 枝豆 * vegetarisch 4.20 Gedämpfte grüne Sojabohnen / Steamed green soy beans 500 "Mozuku" もずく * vegetarisch 4.20 Seetang mit Essig und geriebenen Ingwer 501 "Gomaae" ほうれん草胡麻和え * vegetarisch 4.50 Spinat mit einer Sesamsoße 502 "Kimchi" 自家製キムチ * vegetarisch 5.00 scharfer eingelegter Chinakohl 503 "Kurage" ゴマ醤油風味くらげ 5.20 Qualle in Scheiben mit einer Seasam-Sojasoße 72 "Tofu" 冷奴 * vegetarisch 5.20 Kalter Tofu mit Bonitoflocken / Japanese Tofu with bonito-flakes 504 "Jyakooroshi" じゃこおろし 6.00 getrocknete kleine Fische und geraspeltem Rettich 505 "Ebi-Wasabiae" 生エビわさび和え 6.20 rohe Shrimp mit klein geschnittenen Wasabi 506 "Buta-Shabu" 豚シャブ 6.80 hauchdünn durchwachsenen Schweinefleischscheiben 507 "Nasu-Miso" なす味噌 * vegetarisch 7.20 geröstete Aubergine mit einer japanische Bohnenpaste 508 "Gyu-Ponzu" 牛ポン酢 7.20 gegrilltes Rindfleisch mit einer Rettich-Sojaessig-Soße 509 "Shake-Tarutaru" シャケのタルタルチリ和え 6.80 Lachs-Tartar mit Cilli 510 "Maguro-Tarutaru" マグロのタルタルチリ和え 7.80 Thunfisch-Tartar mit Cilli 511 "Shake-Carpaccio" シャケカルパッチョ 8.20 Lachs-Carpaccio japanischer Art 512 "Maguro-Carpaccio" マグロカルパッチョ Thunfisch-Carpaccio japanischer Art 513 "Mentaiko" 明太子 ( 日本産 ) 8.90 gesalzener und in rotem Pfeffer eingelegter Seelachsrogen mit geraspeltem Rettich und Yuzu 514 "Mushi-Ebigyoza" 蒸しエビ餃子 8.90 gedämpfte Teigtasche mit Garnelen (5Stücke)

6 Fritierte Gerichte / Deep-fried Dishes とりあえずの一品料理揚げ物 560 "Tako-Kara" タコから 6.50 frittierter Okutopus 35 "Kara-age" 鶏の唐揚げ 8.50 Japanisches fritiertes Huhn mit Mayonnaise / Japanese-style deep-fried chicken with mayonnaise 561 "Watarigani-Karaage" ワタリガニ唐揚げ frittiertes Krebsfleisch mit Zitrone 562 "Renkon-Tempura" レンコン天婦羅 * vegetarisch 7.90 Lotuswurzel-Tempura 563 "Yasai-Tempura" 野菜天婦羅 * vegetarisch 8.90 Gemüse-Tempura 36 "Ebi-Tempura" 海老天婦羅 8.90 Fritierte Garnelentempura / Deep-fried shrimp tempura (3 pcs) 37 "Mixed Tempura" 天婦羅盛合せ Gemischte fritierte Tempura: Garnele, Gemüse / Mixed tempura: Prawn, vegetables 40 "Ebi-Koro" 海老コロッケ 4.50 Japanische Garnelenkroketten / Japanese shrimp croquettes (3 pcs) 38 "Takoyaki" たこ焼き 6.50 Japanische Klößchen mit Oktopusfüllung / Jpn dumplings with octopus (5 pcs) 564 "Isobeage" 磯部揚げ 6.90 frittierte Banbusring, gefüllt mit Käse 565 "Age-Ebisyumai " 揚げエビシュウマイ 7.20 frittierte Garnelen-Shumai (5Stücke) 566 "Agedashi-Tofu" 揚げ出し豆腐 7.80 japanische Suppe mit frittiertem Tofu 567 "Satsumaage" さつまあげ 8.20 frittierte Masse aus zerreibenem Fisch 34 "Kushi-age" 串揚げ盛合せ 8.90 Knusprig fritierte Stäbchen / Crispy deep-fried sticks 568 "Tonkatsu" 豚カツ paniertes Schweinefleisch mit einer Tonkatsu-Soße 569 "Mizore-Tonkatsu" みぞれ豚カツ paniertes Schweinefleisch mit einer Rettich-Sojaessig-Soße

7 Sushi, Reis, Nudeln / Sushi, Rice, Noodle... 今晩のしめくくりに 寿司 ( 巻物 ) Inside-Out-Roll 裏巻き je. 6Stk. 100 "California-Roll" カリフォルニア巻 6.50 Surimi (Krebsfleisch), Avocado mit Sesam 101 "Alaska-Roll" アラスカ巻 7.50 Lachs, Avocado mit Sesam 102 "Boston-Roll" ボストン巻 8.50 Thunfisch, Avocado mit Sesam 103 "Philadelphia-Roll" フィラデルフィア巻 7.00 Frischkäse, Gurke mit Sesam 104 "Avocado-Phila-Roll" アボカドフィラ巻 7.50 Frischkäse, Avocado mit Sesam 105 "Gomaae-Roll" ゴマ和え巻 * vegetarisch 7.00 Spinat in Sesamsoße mit Sesam 106 "Torikara-Roll" 鶏の唐揚げ巻 7.50 frittiertes Hühnerfleisch mit Mayonnaise-Chili-Sauce und Sesam 107 "Kushitei-Roll" 串亭巻 8.50 Garnle, Avocado, Salat mit Mayonnaise-Chili-Sauce und Sesam 108 "Spicy-Salmon-Roll" スパイシーサーモン巻 8.50 Lachs, Gurke mit Chili-Sauce und Sesam 109 "Spicy Tuna-Roll" スパイシーツナ巻 9.00 Thunfisch, Gurke mit Chili-Sauce und Sesam 110 "Unakyu-Roll" うなきゅう巻 9.50 Aal, Gurke mit Sesam 111 "Ebi-Tempura-Roll" 海老天ぷら巻 9.50 frittierte Garnele-Tempura mit Mayonnaise-Chili-Sauce und Sesam 112 "Spyder-Roll" スパイダー巻 Krebsfleisch mit Mayonnaise-Chili-Sauce und Sesam

8 Sushi, Reis, Nudeln / Sushi, Rice, Noodle... 今晩のしめくくりに 寿司 ( 巻物 ) Hosomaki 細巻き je. 6Stk. 120 "Kappa-Maki" かっぱ巻 * vegetarisch 5.00 Gurke 121 "Avocado-Maki" アボカド巻 * vegetarisch 5.00 Avocado 122 "Oshinko-Maki" おしんこ巻 * vegetarisch 5.00 eingelegter Rettich 123 "Shake-Maki" しゃけ巻 6.00 Lachs 124 "Tekka-Maki" 鉄火巻 7.00 Thunfish 125 "Ebi-Maki" 海老巻 7.00 Shrimp 126 "Natto-Maki" 納豆巻 * vegetarisch 6.00 Vergorene Sojabohnen 127 "Ume-Maki" 梅巻き * vegetarisch 6.50 Pflaume 128 "Unagi-Maki" うなぎ巻き 8.00 Aal 129 "Mentaiko-Maki" 明太子巻き 8.50 gesalzener und in rotem Pfeffer eingelegter Seelachsrogen Alle Sushis serviern wir mit Wasabi und Gari (Ingwer).

9 Sushi, Reis, Nudeln / Sushi, Rice, Noodle... 今晩のしめくくりに 寿司 ( にぎり ) 刺身 Nigiri にぎり je. 2Stk. 140 "Shake" しゃけ 6.50 Lachs 141 "Ebi" えび 6.50 Garnele 142 "Maguro" まぐろ 7.00 Thunfisch 143 "Aburi-Salmon" 炙りサーモン 6.80 leicht gegrillter Lachs 144 "Nama-Ebi" 生エビ 7.00 rohe Shrimp 145 "Mentaiko" 明太子 8.50 gesalzener und in rotem Pfeffer eingelegter Seelachsrogen Alle Sushis serviern wir mit Wasabi und Gari (Ingwer). 146 "Gari" ガリ * vegetarisch 2.00 eingelegter Ingwer Sashimi 刺身 160 "Shake-Sashimi" シャケ刺身 Lachs (5Scheiben) 161 "Maguro-Sashimi" マグロ刺身 Thunfisch (5Scheiben) 162 "Maguro-Shake-Sashimi" マグロとシャケの刺身 Thunfisch (5Scheiben) und Lachs (4Scheiben)

10 Sushi, Reis, Nudeln / Sushi, Rice, Noodle... 今晩のしめくくりに ご飯 & 麺類 45 "Gohan" ごはん * vegetarisch 3.00 Reis / Rice 44 "Miso-shiru" 味噌汁 2.80 Misosuppe / Japanese traditional miso soup 47 "Onigiri Shake/Okaka/Ume" おにぎり鮭 / おかか / 梅 4.50 Reisball in Seetang gewickelt mit Lachs, Bonitoflocken oder Pflaume Riceball wrapped in seaweed with salmon, bonito-flakes or plum 80 "Onigiri Mentaiko " おにぎり明太子 6.80 Reisball mit Mentaiko in Seetang gewickelt / Riceball with Mentaiko wrapped in seaweed 580 "Yaki-Onigiri" 焼きおにぎり 5.20 gegrillter Reisball mit einer Sojasoße 83 "Ochazuke Nori" お茶漬け海苔 6.50 Japanische Reissuppe mit Seetang / Japanese rice soup with seaweed 82 "Ochazuke Shake/Ume/Mentaiko/Wsabi" お茶漬け鮭 / 梅 / 明太子 / 生わさび 8.50 Japanische Reissuppe mit Lachs, Pflaume, Mentaiko oder Wasabi Japanese rice soup with salmon, plum, Mentaiko or Wasabi 86 "Udon " うどん klein 6.00 Japanische Nudelsuppe / Japanese traditional noodles soup groß "Kitsune-Udon" きつねうどん klein 8.00 Weizennudeln mit gebackenem Tofu groß "Ebi-tempura Udon" 海老天婦羅うどん klein 9.50 Japanische Nudelsuppe mit fritierten Garnelentempura groß Japanese traditional noodles soup with deep-fried shrimp-tempura

11 Sushi, Reis, Nudeln / Sushi, Rice, Noodle... 今晩のしめくくりに 丼物 582 "Yakitori-Don" プチ焼き鳥丼 7.90 Reisschale, gegrilltes Hühnerfleisch mit hausgemachter Teriyaki-Soße 583 "Yakiniku-Don" プチ焼き肉丼 8.90 Reisschale, gegrillte Rindfleischscheiben mit hausgemachter Teriyaki-Soße 584 "Buta-Don" プチブタ丼 8.90 Reisschale, gegrillte Schweinefleischscheiben mit hausgemachter Teriyaki-Soße 48 "Unagi-Don" プチうな丼 Japanischer Reis mit Aal und einer süßen Sojasoße Japanese rice with grilled eel, served with sweet soy sauce 585 "Karaage-Don" プチ唐揚げ丼 8.50 Reisschale, frittiertes Huhn mit mayonnaise und Chilli-Soße 586 "Ebiten-Don" プチエビ天丼 9.50 Reisschale, frittiertes Garnelen-Tempura mit einem Soja-Dressing 587 "Shake-Don" プチシャケ丼 8.90 Reisschale, dekoriert mit Lachs-Sashimi 588 "Maguro-Don" プチマグロ丼 9.50 Reisschale, dekoriert mit Thunfisch-Sashimi 589 "Kaisen-Don" プチ海鮮丼 lohe Meeresfrüchte auf Reis 590 "Mizore-Don" プチみぞれ丼 9.50 Reisschale, paniertes Schweinefleisch mit einer Rettich-Soyaessig-Soße 591 "Katsu-Don" カツ丼 paniertes Schweine-Steak mit Ei auf Reis

12 Kushi-Tei Menü 串亭メニュー (fritierte Stäbchen und 3 Stäbchen vom Grill) "Kushi-age" 串揚げ盛合せ Knusprig fritierte Stäbchen / Crispy deep-fried sticks vom Grill "Yakitori" やきとり Hühnerfleisch mit einer japanischen Soße / Chicken pieces with Jpn sauce "Tomato" プチトマト Tomaten mit japanischer Sojamayonnaise / Mini Tomatoes "Zukkini" ズッキーニ Zucchini / Zucchini Menü A A メニュー (Grüner Salat, Garnelenkroketten und 3 Stäbchen vom Grill) "Green Salad" グリーンサラダ Salat nach Jahreszeit mit Soja-Essig-Ingwer und hausgemachtem traditionellen Dressing Seasonal salad with soy-vineger-ginger and homemade tradition dressing "Ebi-Koro" 海老コロッケ Japanische Garnelenkroketten / Japanese shrimp croquettes (2 pcs) vom Grill "Yakitori" やきとり Hühnerfleisch mit einer japanischen Soße / Chicken pieces with Jpn sauce "Tsukune" つくね Hackfleischklößchen vom Huhn / Chicken meatballs "Cheese-Isobe" チーズいそべ Käse in Schinkenrolle und Seetang / Cheese wrapped in bacon and seaweed Menü B B メニュー (6 Stäbchen vom Grill) "Paprika meat" 肉詰めピーマン Roter Paprika mit Hackfleischfüllung vom Huhn Red bell pepper filled with minced chicken "Yakitori" やきとり Hühnerfleisch mit einer japanischen Soße / Chicken pieces with Jpn sauce "Tomato" プチトマト Tomaten mit japanischer Sojamayonnaise / Mini Tomatoes "Tori-Ninniku" 鳥にんにく Huhn mit Knoblauchscheibchen / Chicken with chopped garlic "Tebasaki" 手羽先 Hühnerflügel / Chicken wings "Zukkini" ズッキーニ Zucchini / Zucchini ご注文の際に ごはん又は巻き寿司どちらかをお選び下さい Serviert mit Miso-Suppe und California-Roll, oder mit Miso-Suppe und Reis Served with miso-soup and California-roll, or with miso-soup and steamed rice

13 Menü C C メニュー (Grill special: 7 Stäbchen vom Grill, 7 Arten) "Aspara" アスパラ Grüner Spargel in Schinkenröllchen / Green asparagus wrapped in bacon "Yakitori" やきとり Hühnerfleisch mit einer japanischen Soße / Chicken pieces with Jpn sauce "Tsukune" つくね Hackfleischklößchen vom Huhn / Chicken meatballs "Paprika meat" 肉詰めピーマン Roter Paprika mit Hackfleischfüllung vom Huhn Red bell pepper filled with minced chicken "Ebi" 海老 Shrimps "Karubi" カルビ Beefsteak mit einer Teriyakisoße / Beef steak with Teriyaki sauce "Shiitake" 椎茸 Shiitakepilze / Japanese mushrooms Menü D D メニュー (fritierte Stäbchen und 4 Stäbchen vom Grill, 5 Arten) "Kushi-age" 串揚げ盛合せ Knusprig fritierte Stäbchen / Crispy deep-fried sticks vom Grill "Yakitori" やきとり Hühnerfleisch mit einer japanischen Soße / Chicken pieces with Jpn sauce "Zukkini" ズッキーニ Zucchini / Zucchini "Niku-shiitake" 肉詰め椎茸 Pilze mit Hackfleischfüllung vom Huhn / Mushrooms stuffed with minced chicken "Tori-shiso" 鳥青しそ Huhn mit japanischem Shisokraut / Chicken with Japanese herb "shiso" "Karubi" カルビ Beefsteak mit einer Teriyakisoße / Beef steak with Teriyaki sauce ご注文の際に ごはん又は巻き寿司どちらかをお選び下さい Serviert mit Miso-Suppe und California-Roll, oder mit Miso-Suppe und Reis Served with miso-soup and California-roll, or with miso-soup and steamed rice

14 Menü E E メニュー (Fisch und Gemüse: gemischtes Tempura und 2 Stäbchen, 3 Arten) "Mixed Tempura" 天婦羅盛合せ Gemischte fritierte Tempura: Garnele / Gemüse Mixed tempura: Prawn / vegetables vom Grill "Maguro" マグロ火あぶり Thunfisch mit Avocado / Tuna steak with avocado "Ebi" 海老 Shrimps "Unagi" うなぎ Aal mit Wasabi / Eel with wasabi in japanese style Menü F F メニュー (Luxuriöses japanisches Menü: Seetang Salat, Garnelen Tempura und 1 Stäbchen, 3 Arten) "Seaweed salad" 海藻サラダ Salat mit gemischtem Seetang serviert mit einem japanischen Sesam-Soja-Dressing Seaweed salad with Japanese sesame-soy-sauce dressing "Ebi-Tempura" 海老天婦羅 Fritierte Garnelentempura / Deep-fried shrimp tempura (3 pcs) vom Grill "Ebi" 海老 Shrimps "Wagyu" 和牛 Luxuriöses japanisches "Wagyu" Steak / Deluxe Japanese "Wagyu" steak "Unagi" うなぎ Aal mit Wasabi / Eel with wasabi in japanese style ご注文の際に ごはん又は巻き寿司どちらかをお選び下さい Serviert mit Miso-Suppe und California-Roll, oder mit Miso-Suppe und Reis Served with miso-soup and California-roll, or with miso-soup and steamed rice

15 Dessert & Getränke デザートとドリンク Eis Grüner Tee (Matcha) / Rote Bohnen アイスクリーム抹茶 / 小倉 1 Kugel Kugeln 4.50 Gemischt (Grüner Tee & Rote Bohnen) ミックスアイス ( 抹茶 & 小倉 ) 2 Kugeln 4.50 Kalte Getränke Wasser ミネラルウォーター Mineralwasser / Stilles Wasser 炭酸あり / 炭酸なし Flasche 250ml 2.80 Flasche 750ml 7.00 Softdrinks Cola コーラ 300ml 3.00 Cola Light コーラライト 500ml 4.00 Fanta ファンタオレンジ Spezi シュペッツィ Säfte & Schorle Apfel アップル Saft 200ml 2.80 Orange オレンジ Schorle 300ml 3.00 Grapefruit グレープフルーツ Schorle 500ml 4.00 Mango マンゴー Litschi ライチ Schweppes Bitter Lemon ビターレモン Flasche 200ml 2.80 Schweppes Tonic Water トニックウォーター Flasche 200ml 2.80 Calpico カルピス 300ml 3.80 Oolong Tee ウーロン茶 ( 冷 ) 300ml 3.50 Grüner Tee 緑茶 ( 冷 ) 300ml 3.80 Warme Getränke Grüner Tee 緑茶 ( 温 ) 3.00 Schwarzer Tee 紅茶 2.50 Kaffee コーヒー 2.50 Espresso エスプレッソ 2.30

16 Getränke ドリンク Bier Helles Spaten ヘレス Flasche 500ml 3.30 Weißbier Franziskaner バイス Flasche 500ml 3.50 Dunkel Löwenbräu ドゥンケル Flasche 500ml 3.80 Weißbier Dunkel Franziskaner ドゥンケルバイス Flasche 500ml 3.90 Pils Becks ピルス Flasche 330ml 3.00 Radler Löwenbräu ラードラー Flasche 500ml 3.30 Alkoholfrei Helles Löwenbräu ノンアルコールヘレス Flasche 500ml 3.00 Alkoholfrei Weiß Franziskaner ノンアルコールバイス Flasche 500ml 3.00 Kirin japanisches Bier キリン Flasche 330ml 4.50 Asahi japanisches Bier アサヒ ( 生 ) Fass 250ml 3.50 Fass 500ml 5.50 Wein Weißwein Pino Grigio ピノグリッジオ ( 白 ) Glas 200ml 4.80 Flasche 750ml Chardonnay シャルドネ ( 白 ) Glas 200ml 5.00 Flasche 750ml Chablis シャブリ ( 白 ) Flasche 750ml Weinschorle ワインショーレ ( 白 ) Glas 200ml 3.80 Rotwein Chianti DOCG キャンティ ( 赤 ) Glas 200ml 4.80 Flasche 750ml Montepuluciano DOCG モンテプルチアーノ ( 赤 ) Flasche 750ml Rosewein del SALENTO デルサレント ( ロゼ ) Glas 200ml 4.80 Flasche 750ml Pflaumenwein 梅酒 Glas 8cl 4.20 Spirit Shochu Mix チューハイ各種 300ml 5.80 Orange / Grapefruit / Zitrone / Mango / Litschi / Cola / Oolong / Calpico / Pflaum オレンジ / グレープフルーツ / レモン / マンゴー / ライチ / コーラ / ウーロン / カルピス / 梅

17 焼酎 Shōchū Shōchū ist ein hochprozentiges, durch Destillation gewonnenes alkoholisches Getränk 黒よかいち 神の河 ( 麦 ) Kuroyokaichi Kannoko (Weizen) " 芳醇黒麹仕込 " が実現した 長期熟成ならではのふくよかな香りと 飲みやすく まろやかな香りと味わい まろやかな味わい milder Geruch und Geschmack Voller Geruch und milder Geschmack 4cl 5,50 720ml 52,00 4cl 5,50 720ml 55,00 雲海 黒霧島 ( 芋 ) Unkai Kurokirisima (Süßk. *1 ) すっきりとした甘さと爽やかな香りに 黒麹の醸すトロリとしたあまみ 貯蔵酒ブレンドによるまろやかさ キリッとした後切れ Belebende Süße, milder Geschmack und erquickender Geruch Sämige Süße und ganz klares Trinkgefühl 4cl 5,50 720ml 52,00 4cl 5,50 720ml 52, ml 100,00 黒甕 一刻者 ( 芋 ) Kurokame Ikkomon (Süßk. *1 ) 黒麹を用いることによる 味わい深くコクのある酒質 かめ仕込みによる 複雑な香り Sehr vollmundige Qualität von Sake und komplizierter Geruch 良質な芋麹が実現した 芋本来の甘い香りとすっきりと上品な味わい Süßer Geruch, erfrischender und eleganter Geschmack 4cl 5,50 720ml 55, ml 120,00 4cl 6,50 720ml 65, ml 130,00 紅一刻 魔王 ( 芋 ) Beniikko Maou (Süßk. *1 ) 紅さつま由来の洗練された芋の甘い香りとすっきりまろやかな味わい 黄麹を使い 華やかな香り 凝縮したエキス分と甘味が 焼酎とは思えぬ味わい Süßer Geruch und angenehmer Eleganter Geruch durch frischer, milder Geschmack kondensierten und süßen Extrakt von Süßkartoffeln 4cl 6,50 720ml 65,00 2cl 15,00 720ml 250,00 *1 Süßkartoffel ボトルキープはボトルのサイズに関わらず ご購入後 2ヶ月間とさせて頂きます

18 久保田千寿 Kubota Senjyu 吟醸規格の特別本醸造酒 飲み口の良いスッキリとした辛口で やすらぎを誘う上品でやさしい香味 Belebende und erquickende Schärfe mit einem guten Trinkgefühl, saftiger, eleganter und leichter Geruch 玉乃光純米吟醸 Tamanohikari 720ml 51,90 純米吟醸にこだわり続ける伏見の名門玉乃光酒造が 幻の酒米 雄町 を使用して醸した純米吟醸 マイルドな味わいで どのような食事にも合う逸品 Von der Brauerei Tamanohikari aus Kyoto. Ehemaliger Sake-Hoflieferant der Shogunfamilie. Junmai Daiginjo ist Sake mit mildem Geschmack und feinem Aroma. 八海山純米吟醸 Hakkaisan 八海山らしい軽やかな キリりと引き締まった辛口 淡麗辛口の中にも味わいがほのかにあって後味も素晴らしい 750ml 51,90 Ein hochwertiger Sake der Marke Hakkaisan mit einem festen, aber leichten Geschmack. Merkmal: ein leichtes, trockenes Aroma mit angenehmen Nachgeschmack. 日本酒 Sake 日本酒 Sake 720ml 72,00 冷 / 熱燗 kalt / warm 熱燗 warm ( 小 ) klein 5,20 ( 大 ) groß 8,80

19 Mittagsmenü Mo. -Fr. 12:00-14:00 Geröster japanischer Tee : Gratis!! M-1 * Yakitori gegrilltes Hühnerfleisch mit japanischen Soße 6,00 und Gemüse M-2 * Tsukune gegrilltes Hackfleischklößchen vom Huhn mit 6,50 japanischen Soße und Gemüse M-3 * M-4 * M-5 * M-6 * M-7 * Iwashi-Fry panierte Sardinen (nach japanischer Art) 7,50 Ebi-Koro japanische Garnelenkroketten 7,90 Tori-Kara fritiertes Huhn (nach japanischer Art) 8,00 Saba-Shio gegrillte Makrele 8,50 Shake-Teri gegrillter Lachs mit Teriyaki-Soße 8,50 M-8 * Tonkatsu paniertes Schweine-Steak 8,50 (nach japanischer Art) M-9 * Tempura gemischte Tempura 8,90 M-10 * Mizore-Tonkatsu paniertes Schweine-Steak mit Rettich-Sojaessig-Soße 9,50 M-11 Yakitori-Don gegrilltes Hühnerfleisch mit Teriyaki-Soße auf Reis 7,00 M-12 Torikara-Don fritiertes Huhn mit Mayonnaise und Chilli-Soße auf Reis 7,50 M-13 Buta-Don gegrillte Schweinefleisch-Scheiben mit Terizyaki-Soße auf Reis 8,50 M-14 Yakiniku-Don gegrillte Rindfleisch-Scheiben mit Teriyaki-Soße auf Reis 8,90 M-15 Sannma-Don gegrillter Makrelenhecht mit Teriyaki-Soße auf Reis 8,90 M-16 Katsu-Don paniertes Schweine-Steak mit Ei auf Reis 9,50 M-17 * Sashimi rohe Lachs- und Thunfisch-Scheiben (Lachs 4 Scheiben, Thunfisch 3 Scheiben) 12,00 M-18 * Osaka Tempura, Sashimi und Sushi 30,00 Alle Menüs servieren wir mit Miso-Suppe und Salat. Menüs mit * Zeichen servieren wir mit Reis.

20 Sushi Mittagsmenü Mo. -Fr. 12:00-14:00 Geröster japanischer Tee : Gratis!! SM-1 (vegetarisch) 6 Stk. Kappa-Maki (Gurke) 6,00 6 Stk. Avocado-Maki SM-2 6 Stk. Carifolnia-Roll 8,00 3 Stk. Shake-Maki (Lachs) 3 Stk. Kappa-Maki (Gurke) SM-3 (vegetarisch) 6 Stk. Philadelphia-Roll (Frischkäse, Gurke) 8,50 6 Stk. Avocado-Maki SM-4 6 Stk. Tekka-Maki (Thunfisch) 8,90 6 Stk. Shake-Maki (Lachs) 6 Stk. Avocado-Maki SM-5 6 Stk. Carifolnia-Roll 10,50 6 Stk. Alaska-Roll * Alles servieren wir mit Miso-Suppe und Salat.

寿司 アラカルト Sushi a la Carte 巻き物 Roll にぎり Nigiri 50 鰻 Unagi 51 イクラ Ikura 52 トロ Toro 53 甘エビ Amaebi 54 鮭 Sake 55 ハマチ Hamachi 56 イカ Ika 57 タコ Tako Aal Eel Lachslaichs Salmon roe 62 カリフォルニア巻 5.50 Euro 64 カッパ巻

More information

Dassai 50 | Sake Onlineshop

Dassai 50 | Sake Onlineshop Gerichte vom Grill / Grilled Foods 炭 焼 "Yakitori" やきとり 5.50 Hühnerfleisch mit einer japanischen Soße / Chicken pieces with Jpn sauce "Tori-ninniku" 鳥にんにく 5.50 Huhn mit Knoblauchscheibchen / Chicken with

More information

1_dinner_for_web

1_dinner_for_web S ASHIMI S C Chef s selection of sashimi 70.00 Chef s special selection 7 selection of sashimi S 7 55.00 Chef s selection 3 pieces each 5 selection of sashimi S 5 38.00 Chef s selection 3 pieces each 3

More information

UMI GRAND MENU_APP NEW 17-05-2015

UMI GRAND MENU_APP NEW 17-05-2015 Contains: (V) vegetarian (W) Wheat (N) Nuts (S) Shell Fish (H) Healthy (A) Alcohol APPETIZER EDAMAME (V) (H) 28 枝豆 Salted or spicy INGEN GOMAAE (V) (H) 隠元胡麻和え 30 Kenya beans, roasted sesame, sweet sesame

More information

Maki sushi 巻き寿司 Sushirulla やすこ巻き Yasukon rulla (8 kpl) Lohi, katkarapu, kurkku, muna, salaatti Salmon, shrimp, cucumber, egg, lettice カリフォルニア巻き Califo

Maki sushi 巻き寿司 Sushirulla やすこ巻き Yasukon rulla (8 kpl) Lohi, katkarapu, kurkku, muna, salaatti Salmon, shrimp, cucumber, egg, lettice カリフォルニア巻き Califo Sushi 寿司セット Sushilajitelma 花 Hana (8 kpl) Lohi, katkarapu, muna, maki-rulla Salmon, shrimp, egg, maki-roll 本雪 Yuki (10 kpl) Lohi, katkarapu, muna, inari, maki-rulla Salmon, shrimp, egg, inari, maki-roll

More information

Warm - hot 前菜 / Vorspeisen / Appetizer 枝豆 Edamame Gekochte frische grüne Sojabohnen mit Meersalz. freshly steamed green soya beans lightly salt

Warm - hot 前菜 / Vorspeisen / Appetizer 枝豆 Edamame Gekochte frische grüne Sojabohnen mit Meersalz. freshly steamed green soya beans lightly salt Kalt cold 冷奴 Hiya yakko...3.80 Frischer Tofu mit getrockneten Bonitoflocken und Ingwer, Lauchzwiebeln. chilled tofu with dried bonito shaving and ginger, spring onion. ほうれん草おひたし Ohitashi...3.80 Spinat

More information

dinner_yaesu_1P

dinner_yaesu_1P GRAND MENU Course Menu 3,500 5,150 8,200 A. B. A. B. A. B. C. A. B. C. A. B. A. B. A. B. Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings 7. 8. Assted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220

More information

Vorspeisen 151 Edamame / 枝豆 3.50 blanchiertesojabohnen f) 158 Hiyayakko / 冷や奴 3.50 gekühlter Tofu mit Bonito Flocken d), f) 153 Gomawakame / ごまわかめ 3.5

Vorspeisen 151 Edamame / 枝豆 3.50 blanchiertesojabohnen f) 158 Hiyayakko / 冷や奴 3.50 gekühlter Tofu mit Bonito Flocken d), f) 153 Gomawakame / ごまわかめ 3.5 Suppen 101 Miso Shiru / 味噌汁 3.- Miso Suppe a), d), f) 102 Kaisen Miso Shiru / 海鮮味噌汁 7.- Miso Suppe mit Meeresfrüchten (Vongolemuscheln,Tiefseegarnelen u.lachsstreifen) a), b), d), f), l) Udon Nudel Suppen

More information

Lunch Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes

Lunch Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes The Real Kobe Experience 100g - 125 Kobe beef refers to cuts taken from the Tajima strain of Wagyu cattle raised in Hyogo Prefecture (Japan). Only the chosen few that satisfy the specific quality criteria

More information

SG-D01

SG-D01 FOOD AND DRINK MENU OPEN 17:00 CLOSE 24:30 -LAST ORDER 23:30- A service charge(100yen) will be added to the total amount of your bill. SEATIME BLD 2F 15 MINATO CHATAN OKINAWA 8 926 2755 Please tell us

More information

かけそば / うどん KAKE-SOBA oder UDON たぬきそば / うどん TANUKI-SOBA o. UDON 山菜そば / うどん SANSAI-SOBA o. UDON 天ぷらそば / うどん TEMPURA-SOBA o. UDON ざるそば / うどん ZARU-SOBA o.

かけそば / うどん KAKE-SOBA oder UDON たぬきそば / うどん TANUKI-SOBA o. UDON 山菜そば / うどん SANSAI-SOBA o. UDON 天ぷらそば / うどん TEMPURA-SOBA o. UDON ざるそば / うどん ZARU-SOBA o. Restaurant NIKKO Speisekarte Vorspeisen 前菜 Vegetarisch ベジタリアンに besonders beliebt 日光の人気商品 つくね 2 串 TUKUNE 2 Spieße Hackfleischbällchen aus Hühnerfleisch am Spieß 4,40 焼き鳥 2 串 YAKITORI 2 Spieße Hühnerfleisch

More information

Tomo menu (Espanade) rev3

Tomo menu (Espanade) rev3 OTHERS その他 241 Oshinko Moriawase $8.50 Assorted pickles M E N U 242 Kimchee $7.00 Spicy Korean pickled Chinese cabbage What is Izakaya? DESSERT デザート The origins of izakaya are the traditional pubs in old

More information

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン 2 pains vapeur avec croquette de curry 10 2 curry

More information

SHUKOU KISHU UMEBOSHI Pickled Plum " Umeboshi " 6.00 ABURI MENTAIKO Spicy Cod Fish Roe Lightly Broiled (*) IKA SHIOKARA Sliced Raw Squid Cured in Salt

SHUKOU KISHU UMEBOSHI Pickled Plum  Umeboshi  6.00 ABURI MENTAIKO Spicy Cod Fish Roe Lightly Broiled (*) IKA SHIOKARA Sliced Raw Squid Cured in Salt W E L C O M E T O O U R W O R L D O F S A K E S i n c e 1 9 9 6 C e l e b r a t i n g 2 0 Ye a r s SHUKOU KISHU UMEBOSHI Pickled Plum " Umeboshi " 6.00 ABURI MENTAIKO Spicy Cod Fish Roe Lightly Broiled

More information

Salat Kaiso Salada 海藻サラダ verschiedenerseetangmitsojadressing 7,- Morokoshi Salada モロコシ鶏サラダ gegrillt Meishähnchen auf Blättern mit Dressing 12,- Sashim

Salat Kaiso Salada 海藻サラダ verschiedenerseetangmitsojadressing 7,- Morokoshi Salada モロコシ鶏サラダ gegrillt Meishähnchen auf Blättern mit Dressing 12,- Sashim TAPAS Gemüse Edamame 枝豆 gekocht Sojabohnen mit Salz 5,- Hakusai Yuzu zuke 白菜ゆず辛浅漬け pikant eigelegter Japankohl mityuzugeschmack 5,- Renkon Kinpira レンコンきんぴら gebratene Lotuswurzeln 7,- Gobo Chips ごぼうチップス

More information

Noodles.indd

Noodles.indd 13Salads 05ィ 05ィ ィー04 ASIAN SALMON SALAD 080506080605080607 0508090806 05 09020502050300 00ィィィコ09 09ィ 05ィ ィーィ, 09020302ィェィコィィ, 0506090609ィケ 04ィ 0708ィ 090502ィェィェ04ィヲ 0906ィョ0906ィャ ィ ィヲ0605ィィ Mixed salad,

More information

GENJI MENU 2015

GENJI MENU 2015 LUNCH MONDAY - SATURDAY: 12NOON - 2.30PM SUNDAY BUFFET: 11.30AM - 2.30PM DINNER MONDAY - SUNDAY: 6.30PM - 10.30PM SATURDAY BUFFET: 6.00PM - 10.30PM 11 6 30 10 30 6 00 10 30 GENJI SPECIALS SHOKADO BENTO

More information

dinner_sobaya.indd

dinner_sobaya.indd Soba-ya Dinner Menu * 20% gratuity will be added to parties of five or more. As of 5/20/2008. Price may change without notice. Delicacies そば前 Ohitashi お浸し Boiled Spinach in Bonito Broth 4.75 Tuna Yuba-Maki

More information

前菜 STARTERS 揚げじゃこきゆうり AGE-JAKO KYURI 190 Crispy baby ice fish, cucumber, sesame soy sauce エイヒレ EIHIRE 280 Roasted sting ray fin, chili mayonnaise 明太子

前菜 STARTERS 揚げじゃこきゆうり AGE-JAKO KYURI 190 Crispy baby ice fish, cucumber, sesame soy sauce エイヒレ EIHIRE 280 Roasted sting ray fin, chili mayonnaise 明太子 OMAKASE MENU CHEF SIGNATURE TASTING MENU Created daily with the finest imported seafood from the most renowned regions in Japan, Hokkaido and Kyushu デラックスおまかせ DELUXE OMAKASE Appetizer Today s finest selection

More information

Untitled-1

Untitled-1 Soba-ya Lunch Menu * 20% gratuity will be added to parties of six or more. 温かい蕎麦 うどん Hot Homemade Soba or Udon 長野県安曇野の更科粉を使用致しております * Including Inari Sushi * いなり付き 野菜 YASAI たぬき TANUKI とろろ TORORO きつね Mixed

More information

TAPAS 小鉢 SKEWERS 串焼き 1. Today s Kobachi 3kinds 本日の小鉢3種 Chef s selections, daily change, 3 kinds of Tapas style 2. Edamame 4.8 湯上がりの枝豆 Cooked in extrem

TAPAS 小鉢 SKEWERS 串焼き 1. Today s Kobachi 3kinds 本日の小鉢3種 Chef s selections, daily change, 3 kinds of Tapas style 2. Edamame 4.8 湯上がりの枝豆 Cooked in extrem ー 豪 州 純 米 酒 居 酒 屋 ー TAPAS 小鉢 SKEWERS 串焼き 1. Today s Kobachi 3kinds 本日の小鉢3種 Chef s selections, daily change, 3 kinds of Tapas style 2. Edamame 4.8 湯上がりの枝豆 Cooked in extremely hot 3. Gomaae Spinach 6.8 5.8

More information

名称未設定

名称未設定 セットメニュー Kombination aus verschiedenen Gerichten EUR 27,00 (Stellen Sie selbst Ihr Gericht aus Auswahl 1 und 2 zusammen) 一 品 目 Auswahl 1 ( 小 鉢 サラダ 味 噌 汁 付 き) (mit kleiner japanischer Beilage, Salat und

More information

Dinner Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes

Dinner Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes The Real Kobe Experience 100g - 125 Kobe beef refers to cuts taken from the Tajima strain of Wagyu cattle raised in Hyogo Prefecture (Japan). Only the chosen few that satisfy the specific quality criteria

More information

Japanese Paper Wok (no Spicy or Spicy) (Main Ingredients: Ribeye Beef, King Prawn, Tofu, Spinach, Enoki Mushroom) 日 式 紙 火 鍋 ( 可 選 辣 或 不 辣 ) New Normal

Japanese Paper Wok (no Spicy or Spicy) (Main Ingredients: Ribeye Beef, King Prawn, Tofu, Spinach, Enoki Mushroom) 日 式 紙 火 鍋 ( 可 選 辣 或 不 辣 ) New Normal Japanese Soft Drink and Dessert Iced / Hot Maccha 冰 / 熱 抹 茶 2.95 Iced Coffee 冰 咖 啡 2.70 Green Tea Ice Cream 綠 茶 冰 淇 淋 3.95 Sesame Ice Cream 黑 芝 麻 冰 淇 淋 3.95 Yukimi Daifuku 糯 米 糍 雪 糕 4.95 Dorayaki 豆 沙 餅

More information

懐石料理 Kaiseki is formal Japanese cuisine, a combination of finely crafted dishes utilizing the rarest variety of ingredients of that particular season.

懐石料理 Kaiseki is formal Japanese cuisine, a combination of finely crafted dishes utilizing the rarest variety of ingredients of that particular season. お客様へ この度は 白梅レストランにご来店頂き 誠にありがとうございます 日本料理の伝統の味をここニューヨークでお召し上がりいただける様 常に新しい調理法を取り入れ 旬の素材をふんだんに使って 美味しさ 憩いの空間をご用意しております 是非ご堪能下さい 料理長 佐藤幸弘 Dear Guest, Thank you very much for dining with us. We are proud

More information

四 季 禪 招 牌 自 家 製 烏 冬 麵 Shiki-Zen Signature Udon 四 季 禅 おすすめうどん 北 海 道 帝 王 蟹, 大 蜆 自 家 製 烏 冬 ( 熱 ) $198 Home Made Udon with Hokkaido King Crab and Clams (H

四 季 禪 招 牌 自 家 製 烏 冬 麵 Shiki-Zen Signature Udon 四 季 禅 おすすめうどん 北 海 道 帝 王 蟹, 大 蜆 自 家 製 烏 冬 ( 熱 ) $198 Home Made Udon with Hokkaido King Crab and Clams (H 四 季 禪 自 家 製 烏 冬 四 季 禅 の 自 家 製 こだわり 麺 我 們 的 烏 冬 麵 經 過 精 心 挑 選, 採 用 100% 香 川 縣 麵 粉 及 天 然 海 鹽, 用 特 制 配 方 經 過 兩 次 總 共 16 小 時 的 熟 成, 以 及 配 用 特 殊 軟 水 過 濾 器 結 合 整 理, 令 到 麵 團 味 道 豐 富, 麵 條 富 有 彈 性 及 口 感 柔 軟, 請

More information

鈴 Suzu 燻 し 蛍 烏 賊 黄 身 酢 添 え アスパラ 焼 き 浸 し いくら 蚕 豆 Smoked Firefly Squid, Egg Yolk, Vinegar Roasted Asparagus, Salmon Roe, Broad Bean 桜 餅 揚 げ 油 目 菜 の 花 黄

鈴 Suzu 燻 し 蛍 烏 賊 黄 身 酢 添 え アスパラ 焼 き 浸 し いくら 蚕 豆 Smoked Firefly Squid, Egg Yolk, Vinegar Roasted Asparagus, Salmon Roe, Broad Bean 桜 餅 揚 げ 油 目 菜 の 花 黄 花 伊 吹 Hanaibuki 先 附 笹 身 と 菜 の 花 の 辛 子 和 え 花 弁 百 合 根 煎 り 胡 麻 Chicken Breast, Nanohana Flower, Lily Bulb, Sesame 鮪 湯 引 き 八 代 海 苔 醤 油 ドレッシング Tuna, Seaweed, Soy Sauce Dressing 皿 盛 口 取 り 八 寸 中 巻 き 玉 子 焼 き 魚

More information

Ladies Lunch Set Menu Rp548,000 サラダ刺身焼物揚物煮物茶碗蒸しご飯香の物汁物甘味 Salad, Sashimi, grilled dish, fried dish, boiled dish, steamed dish, rice dish pickles, soup

Ladies Lunch Set Menu Rp548,000 サラダ刺身焼物揚物煮物茶碗蒸しご飯香の物汁物甘味 Salad, Sashimi, grilled dish, fried dish, boiled dish, steamed dish, rice dish pickles, soup Set Menu 寿 / Kotobuki 小鉢 サラダ 茶碗蒸し 鮨盛り合せ (5 貫 ) 味噌汁 甘味 Kobachi, salad, chawanmushi, sushi moriawase, misoshiru, kanmi Small dish, salad, boiled dish, assorted sushi, miso soup and dessert 二和膳 / Niwa Zen

More information

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge. Grand Chef Salvatore Cuomo For your time with fine wine and cuisine All prices are subject to a 10% service charge. Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service

More information

SUSHI À LA CARTE 寿司アラカルト FUSION OF EAST AND WEST Liebe Gäste, als Pionier der traditionellen asiatisch-westlichen Küche möchten wir Sie in eine Genuss

SUSHI À LA CARTE 寿司アラカルト FUSION OF EAST AND WEST Liebe Gäste, als Pionier der traditionellen asiatisch-westlichen Küche möchten wir Sie in eine Genuss SPEISEKARTE SUSHI À LA CARTE 寿司アラカルト FUSION OF EAST AND WEST Liebe Gäste, als Pionier der traditionellen asiatisch-westlichen Küche möchten wir Sie in eine Genuss-Welt der besonderen Art entführen. Unser

More information

Cymbidium 大 花 惠 蘭 しんびじうむ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Supe

Cymbidium 大 花 惠 蘭 しんびじうむ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Supe Vanda 萬 代 蘭 ばんだ Deep-fried pork and seasonal vegetables with Hong Kong sweet vinegar 豚 角 煮 の 揚 げ 物 香 港 甘 酢 で 香 り 豊 かに 季 節 野 菜 のサラダを 添 えて Soy sauce Potage soup with sea cucumber なまこ 入 り 醤 油 とろみスープ Stir-fried

More information

は 全 て 税 込 みです The price includes the consumption tax 山 盛 り 味 噌 キャベツ Yamamori Miso Cabbage A lot of cabbage leaves with five kind of dipping m

は 全 て 税 込 みです The price includes the consumption tax 山 盛 り 味 噌 キャベツ Yamamori Miso Cabbage A lot of cabbage leaves with five kind of dipping m は 全 て 税 込 みです The price includes the consumption tax. 1 お 造 りの 盛 り 合 わせ( 一 人 盛 り) Otsukuri no Moriawase (Hitori mori) 1,296 Sashimi assortment (1serving) 2 お 造 りの 盛 り 合 わせ( 二 人 盛 り) Otsukuri no Moriawase

More information

Meeresfrüchte Vorspeise Tako Karaage たこ 唐 揚 げ 7,- frittierter Oktopus mit getrockte Feigen Ebicream Korokke 海 老 クリームコロッケ 8,- japanische Kroketten mit

Meeresfrüchte Vorspeise Tako Karaage たこ 唐 揚 げ 7,- frittierter Oktopus mit getrockte Feigen Ebicream Korokke 海 老 クリームコロッケ 8,- japanische Kroketten mit Gemüsegerichte Edamame 枝 豆 5,- gekocht Sojabohnen mit Himalaya-Salz Hakusai Yuzu Asazuke 白 菜 ゆず 辛 浅 漬 け 5,- pikant eigelegter Japankohl mit Yuzugeschmack Renkon Kinpira レンコンきんぴら 7,- gebratene Lotuswurzeln

More information

T e p p a n - Y a k i a n d S u s h i R e S T a u r a n t Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine

T e p p a n - Y a k i a n d S u s h i R e S T a u r a n t Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine T e p p a n - Y a k i a n d S u s h i R e S T a u r a n t Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine hoch talentierte Küchencrew,die ihre Kunst in Japan

More information

沖 縄 料 理 Okinawan Cuisine 海 ぶどう $55 Sea Grapes (Green Caviar) 海 葡 萄 ジーマーミー 豆 腐 $45 Home Made Peanut Flavored Tofu 自 家 製 花 生 豆 腐 もずく 酢 (シークァーサ) $50 Mozuku Seaweed in Japanese Vinegrette 水 雲 醋 物 ミミガー $45

More information

巻物

巻物 和 コース Wa Course 小 鉢 前 菜 Appetizer お 造 り 二 色 刺 身 Two Kinds of Raw Fish 天 婦 羅 天 婦 羅 Assorted Tempura 牛 肉 網 焼 網 焼 牛 肉 Beef Amiyaki 御 飯 白 飯 Steamed Rice 味 噌 汁 麵 豉 湯 Miso Soup 香 の 物 鹹 菜 Pickles 一 人 前 (for 1

More information

前菜

前菜 一品料理 kleine Gerichte 枝豆 Edamame gedämpfte Sojabohnen 6 焼きなす Yakinasu auch möglich grillierte japanische Aubergine mit Bonitoflocken 9 イカ納豆 / キムチ納豆 Ika Natto/Kimuchi Natto fein geschnittener Tintenfisch

More information

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C Appetizer Salvatore Cuomo & Bar Assorted Apetizer Assorted Ham Prosciutto and Mozzarella Tomato Bruschetta Marinated Octopus with Olive Marinated Seasonal Vegetables 150 200 Caprese Italian Fried Riceball

More information

untitled

untitled 16 OISHII -The Delight of Japanese Food 15:301600 0 16 A.G.KAWAMURA PR PR PR 16 16 3 ( ( 16 4 16 5 16 6 16 7 16 Lightly roasted wagyu beef sushi with sea salt, black pepper, and fresh wasabi () Wild madai

More information

Microsoft Word - Speisekarte à la carte docx

Microsoft Word - Speisekarte à la carte docx OMAKASE MENU Krabben Krokett auf Zitronensauce Spiegel Kaltes Rindfleisch Shabu Shabu mit Sesamsauce begleitet von grünem Salat am japanischen Dressing Sushi und Sashimi Variation mit Rocklobster Sake

More information

Microsoft Word - Speisekarte à la carte docx

Microsoft Word - Speisekarte à la carte docx OMAKASE MENU Roher, marinierter Fisch mit Sushireis dazu zart gebratene Entenleberwürfel Lauwarme Langustine an Hummersauce begleitet von Nüsslisalat am Tanaka - Dressing Sushi Variation Gebratener Steinbutt

More information

full menu pub (Read-Only)

full menu pub (Read-Only) YOROKOBI by CJ YOROKOBI means joyous bliss in Japanese. At YOROKOBI by CJ, Chef Jang and the entire staff will tirelessly strive to provide you within an extraordinary blissful dining experience. Today,

More information

Karin - Dinner Menu

Karin - Dinner Menu Dinner Course SHOUKAKOU 1 Person 12,500 Seasonal six 'chill and grill' appretizers. Sautéed Sakhalin surf clams, scallops and vegetables, yuzu flavor. Steamed Shàngtāng soup with swallow's nest. Karin's

More information

WINTER SIGNATURE SET MENUS All mains are served with steamed rice BOTAN per person *Additional sake and wine pairing available for $50 per perso

WINTER SIGNATURE SET MENUS All mains are served with steamed rice BOTAN per person *Additional sake and wine pairing available for $50 per perso Winter WINTER SIGNATURE SET MENUS All mains are served with steamed rice BOTAN 90.00 per person *Additional sake and wine pairing available for $50 per person KOKO s steamed Tofu 蒸し豆腐 Steamed Tofu, Spanner

More information

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap Salade サラダ Soupe au soja fermenté Salade de chou Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Nishiitake 煮しいたけ Edamame 枝豆 Hiyayakko 冷奴 Soupe de miso 味噌汁 Champignons cuits au saké Fèves de soja cuites Tofu

More information

Microsoft Word - Course Menu Dez 16.docx

Microsoft Word - Course Menu Dez 16.docx 一品料理 kleine Gerichte 枝豆 Edamame vegetarisch gedämpfte Sojabohnen 6 焼きなす Yakinasu auch vegetarisch möglich grillierte japanische Aubergine mit Bonitoflocken 9 たこキムチ Takokimuchi fein geschnittener Oktopus

More information

Microsoft PowerPoint 年07月コースメニュー.ppt [互換モード]

Microsoft PowerPoint 年07月コースメニュー.ppt [互換モード] 1,200 円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルなコースとなります 鹿児島県産鰻のフリッタータ Frittata of KAGOSHIMA Eel 枝豆とクリームチーズのサラダ Salad of Green Soybeans and Cream Cheese 彩り野菜のバーニャカウダ Bagna Cauda of Colorful Vegetables Pizza( ピッツァ ) 3

More information

DINNER

DINNER Tapas 1,800 Assorted Uncured Ham 1,800 Assorted Forage Tapas 1,600 Soft Shell Crab (Egg, Milk, Wheat, Crab, Sour Cream, Sweet Chilie Sauce, Lime, Kale, Cilantro, Salt) 1,800 Crab Cake (Egg, Milk, Breadcrumbs,

More information

鉄 板 焼 コース 料 理 Teppanyaki Course 鐵 板 燒 套 餐 日 本 季 節 野 菜 コース ( 日 本 季 節 野 菜 套 餐 ) $380 Japanese Seasonal Vegetable Course 前 菜 サラダ 日 本 豆 腐 季 節 野 菜 五 種 焼 飯

鉄 板 焼 コース 料 理 Teppanyaki Course 鐵 板 燒 套 餐 日 本 季 節 野 菜 コース ( 日 本 季 節 野 菜 套 餐 ) $380 Japanese Seasonal Vegetable Course 前 菜 サラダ 日 本 豆 腐 季 節 野 菜 五 種 焼 飯 懐 石 料 理 Kaiseki Course 會 席 套 餐 料 理 長 おまかせ 懐 石 ( 廚 師 精 選 會 席 套 餐 ) 880 up Chef's Recommendation Kaiseki Course ベジタリアン 懐 石 ( 素 菜 會 席 套 餐 ) $400 Vegetarian Kaiseki Course 先 付 向 付 吸 物 椀 強 肴 野 菜 寿 司 食 事 甘 味

More information

Безымянный-1

Безымянный-1 1305ィ 05ィ ィー 05020502ィェ04ィヲ 0000ィィ09ィーィ 03 05ィ 05ィ ィーィェ04ィヲ ィャィィィコ09 ィィ04 09090203ィィ01 0108ィョ09ィー ィエィィ01 05ィィ09ィーィケ0209 09ィ 05ィ ィーィ, 0706ィャィィ01060804 ツ020808ィィ, 0600ィョ080204, 0702080202 ィ 060500ィ 0809ィコィィィヲ,

More information

меню бар ноябрь14.cdr

меню бар ноябрь14.cdr 1300030107 2014 1300 06 01 01 04 07 09 08 04 WINE BAR 06ィ 080205ィコィ 0904080609 ィィ04 030908060704 A plate of cheese from Europe (150/30) 721 05 08 08 07 05 08 06 04 04 09 01 04 03 09 02 09 02 02 01 04 03

More information

ROBATAYAKI Grilled items 焼物 Salmon Kama Yaki 鮭釜焼き Grilled salmon head with special sauce a la Hokkaido Chef Panggang kepala ikan Salmon dengan

ROBATAYAKI Grilled items 焼物 Salmon Kama Yaki 鮭釜焼き Grilled salmon head with special sauce a la Hokkaido Chef Panggang kepala ikan Salmon dengan ONE POT COOKING 鍋物 The Hokkaido Shabu Shabu / Sukiyaki Set しゃぶしゃぶ / すき焼き Your choice of thinly sliced beef with seasonal vegetables, noodles and mushrooms, cooked either in shabu shabu or sukiyaki style.

More information

CRMenu2009 April-Final.xls

CRMenu2009 April-Final.xls Appetizer and Salad アパタイザー & サラダ 1. Herb Marinated Salmon and Smoked Salmon 1,300 Served with Garden Salad, Melba Toast, Horseradish, Lemon and Caper ハーブマリネサーモンとスモークサーモンガーデンサラダ メルバトースト 西洋わさび レモン ケイパーと一緒に

More information

Vegan Option

Vegan Option Vegan Option ROOM SERVICE BREAKFAST SET Served all day JAPANESE SET Marinated Chicken, Shrimp and Vegetables Chilled Tofu Japanese Pickles Broiled Teriyaki Hamachi and Japanese Egg Roll Japanese Miso Soup

More information

Microsoft Word A la cate Jap

Microsoft Word A la cate Jap Gourmet Banquet 套餐 $59 per person served as share plate for 2 persons Minimum 2 persons Seafood Chowder Soup シーフードチェダースープ海鲜奶酪汤 chowder soup with seafood selected by chef White Fish Sashimi 白身魚の刺身甜辣白鱼刺身

More information

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc A La Carte お好みの組み合わせをお楽しみください Your choice of coffee or tea included お食後にコーヒーまたは紅茶をご提供いたします 2 courses Fish or Meat - Dessert 魚料理または肉料理 - デザート 2,950 2 courses Appetizer - Fish or Meat 前菜 - 魚料理または肉料理 3,200

More information

トライベックス では 素 材 の 持 ち 味 を 最 大 限 に 引 き 出 した 料 理 の 数 々を コースやア ラ カルトでご 用 意 しています 豊 富 に 揃 えたワインとともにごゆっくりお 楽 しみください Enjoy vibrant French inspired and origin

トライベックス では 素 材 の 持 ち 味 を 最 大 限 に 引 き 出 した 料 理 の 数 々を コースやア ラ カルトでご 用 意 しています 豊 富 に 揃 えたワインとともにごゆっくりお 楽 しみください Enjoy vibrant French inspired and origin トライベックス では 素 材 の 持 ち 味 を 最 大 限 に 引 き 出 した 料 理 の 数 々を コースやア ラ カルトでご 用 意 しています 豊 富 に 揃 えたワインとともにごゆっくりお 楽 しみください Enjoy vibrant French inspired and original menus in a smart casual atmosphere featuring tasty

More information

酢物 Vinegared Dish 酢物 酢物海蜇 Vinegared Jelly Fish 海月酢 沖縄水雲海草 Okinawa vinegared MOZUKU seaweed 沖縄産もずく酢 季節素菜沙拉 ( 木瓜 甘筍 芝麻汁 ) Seasonal Vegetables Salad (Pap

酢物 Vinegared Dish 酢物 酢物海蜇 Vinegared Jelly Fish 海月酢 沖縄水雲海草 Okinawa vinegared MOZUKU seaweed 沖縄産もずく酢 季節素菜沙拉 ( 木瓜 甘筍 芝麻汁 ) Seasonal Vegetables Salad (Pap 菜單 A la Carte 一品物 小食 Appetizer 酒肴 日本枝豆 Edamame, Boiled green bean with salt 日本枝豆 長崎烏魚子 Dried Grey Mullet Roe 長崎産本からすみ 鹹菜拼盤 Assorted Japanese Pickles 漬け盛り 西紅柿釀烏魚子 Tomato stuffed with Grey Mullet Roe 黄金トマト

More information

表紙-2

表紙-2 GRAND MENU SINCE 1972 国産牛 Japanese Beef 日本国内で飼育された A2ランク のロース肉とフィレ肉です 程よい霜降りが入った柔らかい肉質が美味しさを引き立てます 本格的なステーキをご賞味下さい Sirloin Steak サーロインステーキ 150g 3,200 セットSet 4,000 200g 4,000 セットSet 4,800 250g 4,800 セットSet

More information

1

1 C est Bon 澳洲頂級和牛午間套餐 AUSTRALIA WAGYU LUNCH SET 低溫熟成鮭魚白蘆筍檸檬醬 澳洲 A9+ 和牛季節時蔬馬德拉醬汁 Australia Wagyu Beef A9+ Seasonal Vegetable Madeira Sauce 每位 NT$3,080/ per person 1 名様 C est Bon 午間套餐 LUNCH SET 馬鈴薯濃湯土魠魚烏魚子

More information

RICEPOT Recipe Book

RICEPOT Recipe Book RICEPOT Recipe Book RICEPOT Recipe Book RICEPOT Recipe Book INTRODUCTION Contents 4 INTRODUCTION 6 7 8 9 0 Part RICEPOT RECIPE 6 7 8 9 Chapter 0 4 Chapter 6 7 Chapter 9 0 Chapter4 4 5 7 8 9 40 Chapter5

More information

150430ドリンクメニュー1-12表紙-オツマミ

150430ドリンクメニュー1-12表紙-オツマミ Recommended Sake Uijin-no-homare Kikuyu Izumi-bashi Zarusouhourai Fuuro-Tensei Sha-raku Ura-kasumi Tengu-mai Sui-gei Dassai 50 JINYA Premium Selection Hakkaisan Dassai 39 Kubota Manju Dassai 23 Jyu-yon-dai

More information

MergedFile

MergedFile Im Zeitalter globaler Nähe verschmelzen landestypische Küchen und insbesondere ihre klassischen Gerichte und Kochtechniken mit ungewöhnlichen Zutaten aus anderen Ländern und Regionen. Besonders spannend

More information

Sugerencia 2015

Sugerencia 2015 Nigiri-zushi Pescado o marisco sobre una pieza de arroz Saba Macarela $40 Hotate Callo de hacha $46 Ikura Hueva de salmón $88 Shiro Maguro Atún blanco Maguro Atún $48 $50 Iwashi Sardina $25 Kobashira Callo

More information

雲海 グランドメニュー

雲海 グランドメニュー 2016.9 おすすめ 嵐 山 ~ 爽 涼 ~ ARASHIYAMA 13,000 紫 雲 SHIUN 嵐 山 ARASHIYAMA 東 山 HIGASHIYAMA 17,000 13,000 8,500 おすすめ 弁 当 松 花 堂 弁 当 国 内 産 特 選 鰻 重 箱 SELECTED JAPANESE FARMED EEL SHOKADO 5,500 5,500 天 然 鰻 重 箱 WILD

More information

110. 平目 Sashimi Hirame Zeven stuks griet Seven slices of sole 111. 平政 Sashimi Hiramasa Zeven stuks yellowtail Seven slices of yellowtail 112. まぐろ漬け Ma

110. 平目 Sashimi Hirame Zeven stuks griet Seven slices of sole 111. 平政 Sashimi Hiramasa Zeven stuks yellowtail Seven slices of yellowtail 112. まぐろ漬け Ma SASHIMI - 刺身 Verse Rauwe Vis / Fresh Raw Fish 501. 刺身盛り合わせ Sashimi Assort Keuze van de Chef Chef's choice 104. 刺身三点盛り Sashimi 3 Assort Vier stuks zalm, tonijn en zoetwater garnalen Four slices of salmon,

More information

Espresso Bar / Hot & Cold Espresso / Espresso Macchiato Caffé Bebero Organic Green Tea Bebero Organic Green Tea Espresso Caffé Latté Italian Cappuccin

Espresso Bar / Hot & Cold Espresso / Espresso Macchiato Caffé Bebero Organic Green Tea Bebero Organic Green Tea Espresso Caffé Latté Italian Cappuccin the second issue Fair Trade Mountain Gilla Coffee T M Wld class traditional Teas & Organic Herbal blends Urth Tea Brewing Tips Herbal Infusions Frute Teas Green & White Teas Black Teas Espresso Bar / Hot

More information

Tang court ALC_2016 March_R5

Tang court ALC_2016 March_R5 品 味 唐 閣 精 選 客 餐 T ANG COURT TASTING MENU Special Appetisers Chilled South African abalone with jellyfish, smoked sliced cod fish with honey syrup, Cantonese-style barbecue pork G.H. Mumm Cordon Rouge Brut,

More information

2017 KABUKI Speisekarte Rot neu

2017 KABUKI Speisekarte Rot neu メニュー 濱風 MENÜ HAMAKASE ご注文は2名様よりお受けします Wind am Strand Bestellung ab 2 Personen 前菜 射込みちくわのまとい焼 Vorspeise Chikuwa-Pastete am Spieß und darin geschossenen Krabben, Käse und Okura, serviert mit

More information

基本 CMYK

基本 CMYK National Treasures Booking & enquiry TEL 083-925-5850 Opening hours: 8:30 17:00 (7 days a week) FAX 083-925-6200 1-6 Ki-machi,Yamaguchi-shi,Yamaguchi-ken,Japan Choshu-en is right in front of the national

More information

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2008 (One Glass) ペリエジュエベルエポック 2008 ( グラス ) Savory セイヴォリー Pâté

More information

Plakjes rauwe vis, sliced raw fish, 刺身 (sashimi) 5 pl. glutenvrij / lactosevrij 256 St.Jacobschelp 5.00 Scallop ホタテ貝 (hotategai) 257 Pijlinktvis 5.00

Plakjes rauwe vis, sliced raw fish, 刺身 (sashimi) 5 pl. glutenvrij / lactosevrij 256 St.Jacobschelp 5.00 Scallop ホタテ貝 (hotategai) 257 Pijlinktvis 5.00 Chef selectie, chef selection, 盛り合わせ (moriawase) ** mogelijk met gluten / optie glutenvrij / lactosevrij 196 Selectie van sushi met rijst & sashimi van rauwe vis ** 23.00 Selected sushi on rice & sashimi

More information

beach bar menu available from 10:30 am until 10 pm PUPUS AHI POKE* 20 fresh local raw yellow fin tuna, maui onion, red alae salt, guacamole, sweet pot

beach bar menu available from 10:30 am until 10 pm PUPUS AHI POKE* 20 fresh local raw yellow fin tuna, maui onion, red alae salt, guacamole, sweet pot THE BANYAN TREE In the center of our courtyard stands a majestic Banyan tree. The Indian Banyan tree was planted in 1885 by Jared Smith, Director of the Department of Agriculture Experiment Station. When

More information

speisekarte_japanisch

speisekarte_japanisch Empfehlungen おすすめ 71. Tagessuppe 本日のスープ 4,70 72.. Hänchenleber,,spanische Art 7,80 73. Rote Paprika gefüllt mit Thunfischcream 2,00 パプリカのマグロクリーム詰め 74. Oktopus in Rotweinsoße 7,90 タコの赤ワインソース煮 75. Wachteln

More information

Live Lobster and Dungeness Crab 活 ロブスターと 地 元 産 カニ Right from our live seafood tank いけすから お 好 みの 調 理 方 法 で 時 価 Steamed with ginger and onion Pan-fried

Live Lobster and Dungeness Crab 活 ロブスターと 地 元 産 カニ Right from our live seafood tank いけすから お 好 みの 調 理 方 法 で 時 価 Steamed with ginger and onion Pan-fried Hot Appetizers 温 前 菜 1. Rainbow Beef Lettuce Wrap 牛 ひきのレタス 包 み 10.95 2. Pan-Fried Pot-Stickers (6 Pieces) 焼 き 餃 子 (6 個 ) 5.75 3. Crispy Spring Roll (Single) 春 巻 き (1 本 ) 1.95 4. Vegetarian Spring Roll

More information

前菜 ( 冷 ) 海老の酢の物 ENTREES FROIDES ALGUES, CREVETTES ET CONCOMBRE Vinegared seaweed, shrimps & cucumber いくらおろし ŒUFS DE SAUMON ET RADIS RAPE Salmon

前菜 ( 冷 ) 海老の酢の物 ENTREES FROIDES ALGUES, CREVETTES ET CONCOMBRE Vinegared seaweed, shrimps & cucumber いくらおろし ŒUFS DE SAUMON ET RADIS RAPE Salmon DEJEUNER AU MIYAKO Menus servis uniquement le midi Menus available for lunch only CHF 42.- MENU MAKI Soupe miso Miso soup Assortiment de maki-sushi Maki and sushi assortment Glace au thé vert MENU YAKITORI

More information

Izakaya Sampei menu 2016

Izakaya Sampei menu 2016 Le informazioni circa la presenza di sostanze o di prodotti che provocano allergie o intolleranze sono disponibili rivolgendosi al personale in servizio. La gentile clientela è pregata di comunicare al

More information

アレルゲンにがある 場 合 そのアレルゲンを 含 みます 盛 り 込 み 盛 り 合 わせ 卵 乳 小 麦 そば 落 花 生 えび カニ あわび いか いくら 桃 オレンジ キウイ 牛 肉 くるみ さけ さば 大 豆 鶏 肉 豚 肉 松 茸 山 芋 りんご ゼラチン バナナ カシュー 旬 の 寿 司

アレルゲンにがある 場 合 そのアレルゲンを 含 みます 盛 り 込 み 盛 り 合 わせ 卵 乳 小 麦 そば 落 花 生 えび カニ あわび いか いくら 桃 オレンジ キウイ 牛 肉 くるみ さけ さば 大 豆 鶏 肉 豚 肉 松 茸 山 芋 りんご ゼラチン バナナ カシュー 旬 の 寿 司 アレルゲンにがある 場 合 そのアレルゲンを 含 みます 盛 り 込 み 盛 り 合 わせ 卵 乳 小 麦 そば 落 花 生 えび カニ あわび いか いくら 桃 オレンジ キウイ 牛 肉 くるみ さけ さば 大 豆 鶏 肉 豚 肉 松 茸 山 芋 りんご ゼラチン バナナ カシュー アボカド 特 選 盛 り 込 み お 子 様 が 選 んだ 人 気 ネタ 三 昧 お 子 様 寿 司 こだわり 1

More information

2016_p表1-4_入稿new

2016_p表1-4_入稿new 2016 2016 KS Frozen Foods General catalogue for business use 1 1 1 1 1 1 1 1 meat ball meat ball 3510 3511 3517 3519 3512 3157 3518 3520 3513 3070 3476 3426 3521 3522 02 3445 3444 3400 3482 3254 3242 3243

More information

japan expo recipes_FINAL 2

japan expo recipes_FINAL 2 RECIPE BOOK CREDITS Contributing Chefs Muhammad Kamal Bin Khamis, Muhammad Bin Abdullah (Aka Chef Joe), Layout & Editorial See Kai Xuan, Liaison & Translation Shinya Yokoyama, A simple yet well-balanced

More information

前菜 温 Appetizers (HOT) Edamame Kawahagi/File Fish 6.99 Sake Mushi Clam Garlic Butter Clam Spicy Clam 毛豆 / 枝豆 燒魚干 / カワハギ 清酒蒸蜆 / あさりの酒蒸し Free Style Roll

前菜 温 Appetizers (HOT) Edamame Kawahagi/File Fish 6.99 Sake Mushi Clam Garlic Butter Clam Spicy Clam 毛豆 / 枝豆 燒魚干 / カワハギ 清酒蒸蜆 / あさりの酒蒸し Free Style Roll たきふぐ Takifugu 河豚 Takifugu is a genus of puffer fish, often better known by the Japanese name fugu (meaning river pig ). This genus can be found worldwide from about 45 latitude south, mainly in salt water.

More information

TATLILAR / DESSERTS GEKKEIKAN SAKE 月桂冠 5 cl 15 cl デザート PINEAPPLE TARTAR OZEKI SAKE 大関 5 cl 15 cl MACA ICE CREAM 抹茶アイスクリーム yeġil çay dondurması パイナップルのタルタル ananas tartar green tea ice cream GINGER ICE CREAM

More information

Gekneden sushi, kneaded sushi, にぎり (nigiri) p/st. 200 Zalm getoast en besprenkeld met peper Daurade 2.00 Salmon toasted with sprinkeled with

Gekneden sushi, kneaded sushi, にぎり (nigiri) p/st. 200 Zalm getoast en besprenkeld met peper Daurade 2.00 Salmon toasted with sprinkeled with Chef selectie, chef selection, 盛り合わせ (moriawase) Plakjes rauwe vis, sliced raw fish, 刺身 (sashimi) 5 pl. 196 Selectie van sushi met rijst & sashimi van rauwe vis 23.00 256 St.Jacobschelp 5.00 Selected sushi

More information

SUSHI LUNCHMENU 609. Sushi Set 寿司セット Misoshiru Miso soep Miso soup Sashimi 3 assort 3 van zalm, tonijn en zoetwater garnaal sashimi 3 slices of salmon

SUSHI LUNCHMENU 609. Sushi Set 寿司セット Misoshiru Miso soep Miso soup Sashimi 3 assort 3 van zalm, tonijn en zoetwater garnaal sashimi 3 slices of salmon LUNCHMENU SSID: tanuki-guests Password: ilovetanuki Willem van Weldammelaan 41 1082 KT Amsterdam Tel: 020-661 5400 info@restaurant-tanuki.nl www.restaurant-tanuki.nl SUSHI LUNCHMENU 609. Sushi Set 寿司セット

More information

MergedFile

MergedFile Im Zeitalter globaler Nähe verschmelzen landestypische Küchen und insbesondere ihre klassischen Gerichte und Kochtechniken mit ungewöhnlichen Zutaten aus anderen Ländern und Regionen. Besonders spannend

More information

menu_160425

menu_160425 Course Sales Tax (8%) and Service Charge (10%) Will be Added To Your Bill. Salad After The Meal PARTY PLAN Coffee & Tea Digestif Portwine Brandy/Grappa Soup Dessert Appetizer Special Appetizer OKONOMI-YAKI

More information

food

food Appetizers 680 780 1,180 780 780 680 1,680 Appetizers 2,800 1,180 2,800 Salads Soup 980 780 980 880 Pasta Burger 1,100 1,400 Pizzas & Bread 1,100 1,100 300 Rotisserie Chicken Garic Shrimp 厳選された国産地鶏本来の味を

More information

SPECIALTY COCKTAILS 1 BLUSHING GEISHA SOHO LYCHEE LIQUOR, NIGORI SAKE, LEMON, SPARKLING WINE J POP EFFEN CUCUMBER VODKA, NIGORI SAKE, CUCUMBER, SPARKL

SPECIALTY COCKTAILS 1 BLUSHING GEISHA SOHO LYCHEE LIQUOR, NIGORI SAKE, LEMON, SPARKLING WINE J POP EFFEN CUCUMBER VODKA, NIGORI SAKE, CUCUMBER, SPARKL SAKE SMALL LARGE CARAFE CARAFE 4 6 44 0 HAKKAISAN 八海山 純米吟醸 CRISP & DRY JUNMAI GINJO 30 55 MIZBASHO 水芭蕉 吟醸 4 OZEKI (HOT) 大関 辛口 (Dry) OZEKI (COLD) 大関 辛口 (Dry) KUBOTA MANJYU 久保田 萬寿 BOTTLES FRUITY JUNMAI DAI

More information

abendkarte herbst 2016.indd

abendkarte herbst 2016.indd abendkarte Mi Sa: 17:30 23:00 So: 17:30 23:00 C - Eier E - Erdnüsse D - Fisch A - Gluten, Getreide B - Krebstiere P - Lupinien G - Milch H - Schalenfrüchte, Nüsse O - Schwefeldioxid, Sulfite L - Sellerie

More information

Specialty Lunch Boxes スペシャル弁当 Sushi Bento 寿司弁当 275 Seaweed Salad Salada Rumput Laut 海藻サラダ Three Kinds of Sushi Tiga Macam Sushi 寿司三種 California Roll,

Specialty Lunch Boxes スペシャル弁当 Sushi Bento 寿司弁当 275 Seaweed Salad Salada Rumput Laut 海藻サラダ Three Kinds of Sushi Tiga Macam Sushi 寿司三種 California Roll, Appetizer 前菜 Soup 汁物 Edamame 35 Kacang kedelai 枝豆 Steamed egg custard 50 Pudding telur 茶碗蒸し Chilled bean curd 55 Tahu dingin 冷奴 Mixed salad, yuzu dressing 55 Salada segar, saus yuzu フレッシュサラダ ゆずドレッシング Seaweed

More information

ご飯茶碗 1 杯 150 もち ( 丸形 )1 個 gで1カーボ gで1カーボ 83 食パン 1 枚 60 コーンフレーク 1 人前 gで1カーボ gで1カーボ 153

ご飯茶碗 1 杯 150 もち ( 丸形 )1 個 gで1カーボ gで1カーボ 83 食パン 1 枚 60 コーンフレーク 1 人前 gで1カーボ gで1カーボ 153 糖質 炭水化物 食物繊維 2014年8月 岡崎市民病院 栄養管理室 ver.1 身長(cm ごとの適正(kcal)と適正な1日の 50 55 60 135 1,2 0 3 1 5 1 7 1 8 165 1,7 9 7 2 2 2 5 2 7 140 1,2 9 4 1 6 1 8 1 9 170 1,9 0 7 2 4 2 6 2 9 145 1,3 8 8 1 7 1 9 2 1 175 2,0

More information

般若スペシャル

般若スペシャル 日 本 料 理 と 焼 き 肉 はんにゃ JAPANESE RESTAURANT HAN-NYA(1F) 24 HOURS OPEN (EXCLUDING SERVICE CHARGE) BEEF (ビーフ) JAPANESE BARBECUE( 焼 き 肉 ) 上 カルビ Jo Karubi 上 カルビ Jo Karubi P 490 上 タン 塩 Jo Tanshio P 300 タン 塩 Tanshio

More information

Microsoft Word - ChankoDiningFUJIYAMA.Intro.doc

Microsoft Word - ChankoDiningFUJIYAMA.Intro.doc Concepts of Chanko Dining FUJIYAMA Chanko Dining FUJIYAMA has been serving healthy Chankonabe Hot Pots to our customer since 2007. We offer quality hot pot with variety of menu including, Nomi-hodai Chankonabe

More information

Entrée froide Entrée chaude Shrimp Potato Mushroom Broccoli Ajillo-Shrimp Ajillo-Broccoli Soupe

Entrée froide Entrée chaude Shrimp Potato Mushroom Broccoli Ajillo-Shrimp Ajillo-Broccoli Soupe フ北 レ海 ン道 チ バ ル Tamajo Okamoto Grand Menu Entrée froide Entrée chaude Shrimp Potato Mushroom Broccoli Ajillo-Shrimp Ajillo-Broccoli Soupe Viandes Poissons Foie gras Foie gras Salisbury steak Cream of green

More information

KAIKAYA MEMU

KAIKAYA  MEMU KAIKAYA MEMU To start with... ITADAKIMASU! SASHIMI sliced raw fish Assorted SASHIMI 盛り合わせ CHO DISH 蝶盛 6 servings \4,300 HANA DISH 花盛 4 servings \3,300 MINI DISH ミニ盛 2 servings \1,800 SASHIMI A La Carte

More information

幕 の 内 弁 当 肉 生 姜 焼 き 鶏 唐 揚 げ イカフライ スパゲティ ロール 玉 子 ブロッコリー 房 州 産 ひじき 煮 香 の 物 約 750カロリー 肉 生 姜 焼 き 豚 肉 [たれ] 醤 油 ( 大 豆 小 麦 ) 砂 糖 生 姜 発 酵 調 味 料 異 性 化 液 糖 りんご

幕 の 内 弁 当 肉 生 姜 焼 き 鶏 唐 揚 げ イカフライ スパゲティ ロール 玉 子 ブロッコリー 房 州 産 ひじき 煮 香 の 物 約 750カロリー 肉 生 姜 焼 き 豚 肉 [たれ] 醤 油 ( 大 豆 小 麦 ) 砂 糖 生 姜 発 酵 調 味 料 異 性 化 液 糖 りんご 鴨 青 限 定 弁 当 金 目 煮 帆 立 照 焼 き 房 州 産 ひじき 煮 ポテトサラダ 海 老 フライ 鶏 照 焼 き 伊 達 巻 玉 子 香 の 物 鮪 カツ 筑 前 煮 錦 糸 真 薯 約 750カロリー 金 目 煮 金 目 鯛 醤 油 ( 大 豆 小 麦 ) 清 酒 砂 糖 ミリン 海 老 フライ 衣 (パン 粉 小 麦 粉 卵 白 粉 植 物 性 油 粉 末 植 物 性 蛋 白 食 塩

More information

APERITIFS お食事の前に

APERITIFS お食事の前に A LA CARTE SOUPS DAL SOUP ダルスープ A delicate blend of lentils, fresh herb and garlic 3 種 の 挽 き 割 り 豆 を 使 った 滋 味 あふれる 優 しいスープ 650 CRAB BISQUE 濃 厚 な 蟹 のビスク Rich shellfish soup with aromatic spices スパイス 香 る

More information