Local para atendimento aos estrangeiros *Yamanashi-ken Kokusai Koryu Center Todas:as Quartas - Feiras Data : 20/11(Domingo) 10:00-16:00 Português/ Ind

Size: px
Start display at page:

Download "Local para atendimento aos estrangeiros *Yamanashi-ken Kokusai Koryu Center Todas:as Quartas - Feiras Data : 20/11(Domingo) 10:00-16:00 Português/ Ind"

Transcription

1 Telefonar até o dia Dia da coleta 8/11(Terça) 18/11(Sexta) 18/11(Sexta) 30/11(Quarta) 29/11(Terça) 9/12(Sexta) MATRÍCULA PARA HOIKUEN (Creche da Prefeitura) Quem quiser fazer a matrícula na creche, favor retirar o requerimento para a solicitação da vaga Do período : Abril de 2006 até Março Começo de inscrição : 11/7 (Segunda) 30 (Quarta) Prazo de enrega dia : 5/12 (Segunda) 14 (Quarta) Pontos de entregas : Nos HOIKUENS dirigido pela Prefeitura, No HOIKUEN FUKUSHIKA Ou mesmo na Prefeitura Local. Esclarecimento de dúvidas pelo telefone : ramal 159 ou 160 (em Japonês) DIA DA COLETA DE LIXO Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora. -PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE- Até 3 artigos é cobrado 1050 yenes, acima de 3 artigos é cobrado 525 yenes por artigo. Não jogar geladeira, máquina de lavar, ar condicionado e televisão na lixeira. De acordo com a nova lei, a prefeitura passou a não recolher esses artigos. Esses artigos passaram a ser recolhidos por empresas especializadas em reciclagem e cobradas uma certa quantia para tal. Contato : Tel Endereço do local que recolhe o lixo, Prefeitura de Fujiyoshida

2 Local para atendimento aos estrangeiros *Yamanashi-ken Kokusai Koryu Center Todas:as Quartas - Feiras Data : 20/11(Domingo) 10:00-16:00 Português/ Indonésio Bahasa/ Espanhol/ Inglês Kofu-shi Iida Local :Kenritsukokusaikouryu center Participante:Estrangeiros que moram no Japão Telefone de contato :Advocacia de Yamanashi *Kofu Hoken Jyo Todas:17 /11 (Quinta) 13:30-16:00 Português/ Espanhol Kofu-shi Ootamachi Conversa com o Prefeito É grande o número de acidentes com bebes dentro de casa, para salvar o bebê, vamos Para uma conversa informal com o Prefeito aprender os primeiros Dia : 16/11 (Quarta) socorros,caso aconteça em Horário : 10:00hs às 12:00hs e 13:00hs às sua casa aprenda os 15:00hs primeiros socorros. Local : Hall de entrada da prefeitura salão Data : 9/11(Quarta) 9:00hs Shimin Danwa Shitsu Local : Fujihokuroku Sogo Iryo Center Recepção : Das 9:30hs 11:00hs Participante:pais ou avós de bebês de 5 à 8 *Para muitos participantes haverá sorteio. meses (pode ou não levar a criança) Inscrição : Shimin Katsudo Suishin - Ka Numero de participantes : 35 pessoas Telefone de contato : ramal Inscrição : Kokuho Kenko-ka Telefone : Consulta grátis sobre a lei Japonesa para estrangeiros SALVAMENTO DE BEBÊ - AULA

3 EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA Local : Iryo center Levar : Boshi-techo Infomaçáo : Prefeitura Kokuho-kenkoka Tel : Tipos de exame médico Exame de saude para crianças de 4 meses Dia do exame medico 29/11(Terça) 115/ 7/ /11(Quarta) 1630/ 7/ 2005 Nascimento Horário Observação Exame de saude para crianças de 1 ano e 6 meses 21/11(Segunda) 115/ 4/ /11(Terça) 1630/ 4/ :00 13:15 Não haverá mais aviso por cartão postal Exame dentário e consulta psicológica 24/11(Quinta) Mês 6 de 2003 Exame de saude para 16/11(Quarta) 115/ 5/ 2002 crianças de 3 anos 18/11(Sexta) 1630/ 5/ 2002 O exame médico para 3anos é necessário À partir de dezembro será formulário médico preenchido, formulário efetuado exame médico para alimentar preenchido esses formulários crianças de 3anos foram entregues no exame médico de 2anos Se não tiver em mãos os formulários ir no Iryou center pegar os formulários um dia antes.telefone de contato :

4 Idade Data Local Inscrições Até28/11 (Segunda) 29/11 Terça Prefeitura Fujihokuroku Sogo Iryo Kokuho-kenkoka Waiwai Hiroba 1 ano ~6 ano 10:0012:00 Center 3 andar Tel: /11 Terça PIYOPIYO Salon 0 ano 9:3011:30 Fujihokuroku Sogo Iryo Center 3 andar Purieru Hiroba Não há necessidade. *Levar toalha de banho para o bebe deitar Dia : Toda Semana Sexta Feiras Horário : 10:00hs ~ Local :Shimoyoshida Community Center Taxa:1 criança 50 Para a família que precisar da ajuda do family suport center para preencher o formulário, estaremos dando suporte, onde a criança Genkids pode brincar. Dia : Toda Semana Terça - Feiras Data :Toda semana Sexta feira Horário : 10:00hs ~ 12:00hs 10:00hs ~ 11:30hs Local :Kokyoshisetu Taxa: 300 mensal Local :Shimin kaikan 3 andar Inscrição : Family suport center Telefone de contato : Meipuru Kurabu Circulo de educação-convocação Dia : Toda Semana Segunda - Feiras Horário : 10:00hs ~ 11:45hs Local : Shimoyoshida Community Center Taxa: 100 mensal Bebês em crescimento,juntos vamos trocar idéias? Brincadeira de ritmo entre crianças. Infomaçáo : Prefeitura kokuho-kenkoka Tel :

5 Infomação da biblioteca 0 3 ANOS GRUPO DE LEITURA DA BIBLIOTECA MUNICIPAL TODA SEMANA ÀS QUINTAS FEIRAS HORÁRIO : 10:30 11:00 11/26 FUJIYOSHIDA SHIMIN KAIKAN 26/11 Sábado TERCEIRO ANDAR 3 6 ANOS HORÁRIO : 11:00 11:30 Os bibliotecários estão coordenando grupos de leitura (lendo, mostrando em forma de teatrinho) sem compromisso, dê um pulinho até nós! Feriado Biblioteca de Fujiyoshida Tel RINYUSHOKU KYOSHITSU Curso sobre papinha do bebê rubeola ir ao hospital para vaciná-los até o més Como começar e prosseguir corretamente com a papinha do bebê. O curso terá como ponto de referência o Experimento, paladar e a partir daí o esclarecimento das dúvidas. Data : 25 /11 (Sexta) 10:30hs ~12:00hs Local : Shimoyoshida Community Center Levar : Caderno para anotação, caneta e colher Nascimento : Mês 5 e 6 de 2005 Inscrição : Kokuho Kenko-ka Telefone : Ligar e fazer a sua reserva. Sarampo. Rubeola- Vacina Quem não tiver vacinado os filhos de sarampo e de Fevereiro de 2006, a vacina será modificada. Telefone de contato : Kokuho Kenko-ka

6 INFORMAÇÕES ; Fuji-san Arena de hóquei (no estacionamento do Fujiyama Beer) Dia : 18/11 (Sexta) Horário : 18:30hs ~ Local : Fujigoko Bunka Center *Aulas de patinação no gelo (Shimin Kaikan, Centro Cultural de Fujiyoshida) Dia 8/12,22/12, 12/1, 26/1 (Quinta) Entrada : Gràtis Horário : 19:00hs às 20:30hs Inscrição : Escritorio do concerto de tango Argentino Para todos os residentes em Fujiyoshida Telefone : Numero de participantes : 30 pessoas Entrada : Gratuita Aluguel do patins : 200 yen *Para quem tem seu próprio patins 20/11,18/12,15/1,19/2,19/3, Horário : 10:30hs às 16:00hs Informações : Koryu Jigyo Ka Fujiyoshida Clube de Sukêto - Convocação Participante: Primário Taxa de participação : 5000yen Contato : Watanabe-san Concerto de Tango Argentino Enrique Cuttini y su Orquesta Irmãos Yoshida (Tsugaru shamisen) Dia : 3/11 (Quinta) Horário : 18:30hs~ Local : Fujigoko Bunka Center Entrada : 1000 yen Inscrição :Bunkakyoukai Telofone : Ramal : 521

7 Entretenimento pais e filhos Festa de Inverno image Girlanda para natal - Aula Dia : 9/12 (Sexta)9:00hs~11:30hs, 19:00hs~21:30hs 10/12(Sábado) 13:30hs~15:30hs, 19:30hs~21:30hs Cidadáos de Fujiyoshida Crianças Conteúdo : Fazer girlandas com nozes à partir de 3-12 anos de idade Arranjo de flores para o ano novo - Aula Dia : 18/12 (Domingo) 10:00hs ~ 12:30hs Dia : 14/12 (Quarta) Local: Shimin Fureai Center (Showa dori em 9:00hs~11:30hs, 19:00hs~21:30hs frente KONAKA) Conteúdo : Arranjos de flores tanto para parede Trazer no dia : Presente até 500 yenes 1 como para movies presente por pessoa Local : Shimin kaikan (Centro Cultural de Numero de participantes : 60 pessoas Fujiyoshida) 4 andar Data da Inscrição : à partir do dia 11/14 Numero de participantes : 20 pessoas Inscrição : Hisho Ka Telefone : Taxa de participação: 3000yen (Material incluso) Levar : alicate, tesoura, jornal, estilete Data da Inscrição : 7/11 ~ 24/11 Arranjo de flores - Aula Inscrição : Shogaigakushu ka Telofone : Ramal : 521 Festa Momiji Com a alma em reflexão vamos observar o Momiji Período:Até 6/11 das 16:00 hs~ 21:00 Local :Rekishi Minzoku Hakubutsukan área Inscrição : Kankoukyoukai Telofone : Ramal : 521

8 Local : Fujigoko Bunka Center Fujigoko Wind Orquestra Concerto Beneficiente 2005 Conteúdo :Starwars, SagaJapanese Inscrição : Osada-san Telefone : *Na entrada haverá caixa para doações Dia : 20/11 (Domingo) Horário : 14:00hs~ (Shimin Kaikan, Centro Cultural de Fujiyoshida) Entrada : Gràtis -NIHONGO KYOSHITSU- CONVITE AOS ESTRANGEIROS A Prefeitura de Fujiyoshida preocupada com o bem estar dos estrangeiros, incentiva os à estudar a língua Japonesa. Convidando todos os que tem desejo de aprender a escrita ou a conversação. Curso de Conversação Todas as Quartas Feiras (9,16,23,30/11 ) Horário : 20:00hs 22:00hs Curso de Leitura e Escrita (Kanji, Hiragana e Katakana) Todos os Sábados (5,12,19,26/11) Horário : 20:00hs 22:00hs Devido ao problema do horário de todos, poderão ter acesso livre durante às 2 hs do curso, qualquer horário que estiverem disponíveis. Venham estudar conosco, estaremos lhe esperando. Local : Shimin Kaikan (Centro Cultural de Fujiyoshida) Inscrição : Prefeitura HishoKa Kokusai Tanto Telefone de contato : ramal 213

9 Novembro Programa de função regular de escola primária e méd *Shimoyoshida Daiichi Shogakko 1Início do horário de inverno Reunião com os professors 2 Treinamento p / ir a escola 3 Dia da cultura (Feriado) 8 Exame físico de 1 e 2 ano 14 A escola estará aberta a interessados Degustação da merenda escolar 15 Exercíciou de refúgio 20 Feriado estadual 22 Dia do lixo reciclável 23 Dia do Trabalhador (Feriado) Reunião de pais e masters em particular 18,21 Aula de astrologia *Yoshida Nishi Shogakko 1 Recreação com os pais (5 ano) 4 Exercíciou de refúgio 9 Exame físico do 1 e 2 e 3 ano 10 Exame físico do 4 e 5 e 6 ano 11 Recreação com os pais (3 ano) 15 Recreação com os pais (4 ano) *Shimoyoshida Chugakko 1 Início do horário de inverno 7 Feriado Escolar 9 Reunião pais e mestres 12 Festival de bando musical municipal 24,25 Terceiro ano- consulta sobre a carreira 28,29 Terceiro ano- consulta sobre a carreira

10 Minna no Nihongo Tradução e Notas Gramaticais

11 Minna no Nihongo Tradução e Notas Gramaticais Periódico de Fujiyoshida, ZURA ZURA 2005 / 11 No.25 Produzido e Redigido por : Kokusai Tantou do Nihongo Kyoshitu de Fujiyoshida-Shi Tel : Fax : hisho@city.fujiyoshida.lg.jp

20 ね年度んどしんほいくえんじぼしゅう新保育園児募集 MATRÍCULA PARA HOIKUEN (Creche da Prefeitura) にゅうえんきぼうかたもうしこみしょうと入園を希望される方は 申込書を受け取り しんせいてつづ申請の手続きをしてください もうしこしょはいふがついつかげつ

20 ね年度んどしんほいくえんじぼしゅう新保育園児募集 MATRÍCULA PARA HOIKUEN (Creche da Prefeitura) にゅうえんきぼうかたもうしこみしょうと入園を希望される方は 申込書を受け取り しんせいてつづ申請の手続きをしてください もうしこしょはいふがついつかげつ 20 ね年度んどしんほいくえんじぼしゅう新保育園児募集 MATRÍCULA PARA HOIKUEN (Creche da Prefeitura にゅうえんきぼうたもうしこみしょうと入園を希望される方は 申込書を受け取り しんせいてつづ申請の手続きをしてください もうしこしょはいふがついつげつがつ申込み書配布 : 11 月 5 日 ( 月 ~11 月 30日きん ( 金 もうしこうけつけがつみっげつがつすい申込み受付

More information

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいきしゅうしゅうび収集日 がちがいますので 確認のくにん上ゴミうえを出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mo

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいきしゅうしゅうび収集日 がちがいますので 確認のくにん上ゴミうえを出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mo 19 ね年度んどしんほいくえんじぼしゅう新保育園児募集 MATRÍCULA PARA HOIKUEN (Creche da Prefeitura にゅうえんき入園を希 ぼうたもうしこみ望される方は 申込書 てつづ手続きをしてください もうしこしょはいふ申込み書配布 もうしこうけつけ申込み受付 しょを受 うとしんけ取り 申請 せいの がつむいげつがつ : 11 月 6 日 ( 月 ~11 月 30日もく

More information

にほんごきょうしつ日本語教室 -NIHONGO KYOSHITSU- CONVITE AOS ESTRANGEIROS A Prefeitura de Fujiyoshida preocupada com o bem estar dos estrangeiros, incentiva os à es

にほんごきょうしつ日本語教室 -NIHONGO KYOSHITSU- CONVITE AOS ESTRANGEIROS A Prefeitura de Fujiyoshida preocupada com o bem estar dos estrangeiros, incentiva os à es 2008/11 No. 61 21 ね年度んどしんほいくえんじぼしゅう新保育園児募集 MATRÍCULA PARA HOIKUEN (Creche da Prefeitura にゅうえんき入園を希しんせいて申請の手 ぼうたもうしこみ望される方は 申込書つづ続きをしてください しょを受 うとけ取り もうしこしょはいふがつよっがつ申込み書配布 : 11 月 4 日 ( 火 ~11 月 28日きん ( 金

More information

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mo

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mo 2009/7 No.69 ほいくえん保育園に遊びあそびにきませんか Venham brincar no Hoikuen がつまいしゅう 6 月から毎週火曜日 ばしょ かようびに開催 だい 1 ~ だい 6 ほいくえん 場所 : 第 1~ 第 6保育園 だい 1 ほいくえん 第 1保育園 だい 2 ほいくえん 第 2保育園 だい 3 ほいくえん 第 3保育園 だい 4 ほいくえん 第 4保育園 だい

More information

がつついたちにち 4 月 1 日 ( 日 ) からしやくしょへいちょう市役所の閉庁時刻 ご午後 じこくが ごじぷん 5 時 30 分になりました À partir de primeiro de Abril a prefeitura funcionará Até 17:30hs ゴミごみしゅうしゅうび

がつついたちにち 4 月 1 日 ( 日 ) からしやくしょへいちょう市役所の閉庁時刻 ご午後 じこくが ごじぷん 5 時 30 分になりました À partir de primeiro de Abril a prefeitura funcionará Até 17:30hs ゴミごみしゅうしゅうび がつついたち 4 月 1 日 ( 日 からしやくしょへいちょう市役所の閉庁時刻 ご午後 じこくが ごじぷん 5 時 30 分になりました À partir de primeiro de Abril a prefeitura funcionará Até 17:30hs ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO す住んでいるちいき地域によってしゅうしゅうび収集日がちがいますので

More information

Não por o lixo para fora,pedimos a colaboração de todos. がいこくじん外国人のためのそうだんじょ相談所のごあんない案内 Fora da Cidade Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこ

Não por o lixo para fora,pedimos a colaboração de todos. がいこくじん外国人のためのそうだんじょ相談所のごあんない案内 Fora da Cidade Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこ 2008/10 No. 60 らいねん来年じどうけんこう児童の健康 しょうがっこうにゅうがく小学校へ入学 しんだん する 診断 Exame médico para quem vai iniciar o primário らいねんがつしょうがっこうにゅうがくじどうけんこうしんだん来年 4 月に小学校へ入学する児童の健康診断をじっしがいとうじどうしゅうがくつうちしょそうふ実施します 該当する児童には就学通知書を送付しかならじゅしんますので

More information

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO す 住んでいる地域によってちいきしゅうしゅうび収集日がちがいますので 確認のかくにん上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você m

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO す 住んでいる地域によってちいきしゅうしゅうび収集日がちがいますので 確認のかくにん上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você m ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO す 住んでいる地域によってちいきしゅうしゅうび収集日がちがいますので 確認のかくにん上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora. 粗大ゴミのそだい戸別収集日こべつしゅうしゅうび -PARA JOGAR LIXO DE GRANDE

More information

にゅうようじけんしん乳幼児検診 EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA ばしょ場所 : い医療センターりょう けんしんめい検診名 4 ヵげつにゅうじけんこうしんさ月乳児健康診査 1 さ歳い 6ヶげ月児健康診査つじけんこうしんさ じはこころ歳児歯と心のそうだん相談 2 さい 3 さいじけん

にゅうようじけんしん乳幼児検診 EXAME MÉDICO PARA CRIANÇA ばしょ場所 : い医療センターりょう けんしんめい検診名 4 ヵげつにゅうじけんこうしんさ月乳児健康診査 1 さ歳い 6ヶげ月児健康診査つじけんこうしんさ じはこころ歳児歯と心のそうだん相談 2 さい 3 さいじけん 2008/7 No.57 しなつまつがつど市夏祭りは 7 月 26 日 ( 土 です FESTA DE VERÃO DO CIDADÃO 26/ 7 (Sábado ほこうしゃてんごくおこな歩行者天国でいろいろなイベントが行われます Hokosha Tengoku Haverá várias festividades venham participar. Será proibido o transito

More information

しみんだんわしつ 市民談話室 Conversa com o Prefeito しちょう 市長となご 和やかなふんいき 雰囲気のなか 中おはなし 話することができます にちじがつにちげつじ日時 :3 月 26 日 ( 月 )10 時 ~12 時 じ 1時じ ~3 時じ ばしょ場所 : しやくしょげんか

しみんだんわしつ 市民談話室 Conversa com o Prefeito しちょう 市長となご 和やかなふんいき 雰囲気のなか 中おはなし 話することができます にちじがつにちげつじ日時 :3 月 26 日 ( 月 )10 時 ~12 時 じ 1時じ ~3 時じ ばしょ場所 : しやくしょげんか しみんだんわしつ 市民談話室 Conversa com o Prefeito しちょう 市長となご 和やかなふんいき 雰囲気のなか 中おはなし 話することができます じがつげつじ日時 :3 月 26 日 ( 月 )10 時 ~12 時 じ 1時じ ~3 時じ ばしょ場所 : しやくしょげんかん市役所玄関ロビー しみんだんわしつ市民談話室 うけつけ受付 : 9:30~11:00 といあわ問合せ : しみんかつどうすいしんか市民活動推進課

More information

2010/7 No.81 しなつまつがつかど市夏祭りは7 月 24 日 ( 土 ) です FESTA DE VERÃO DO CIDADÃO 24 / 7 (Sábado) ほこうしゃてんごくおこな歩行者天国でいろいろなイベントが行われます Hokosha Tengoku Haverá vários

2010/7 No.81 しなつまつがつかど市夏祭りは7 月 24 日 ( 土 ) です FESTA DE VERÃO DO CIDADÃO 24 / 7 (Sábado) ほこうしゃてんごくおこな歩行者天国でいろいろなイベントが行われます Hokosha Tengoku Haverá vários 2010/7 No.81 しなつまつがつかど市夏祭りは7 月 24 日 ( 土 です FESTA DE VERÃO DO CIDADÃO 24 / 7 (Sábado ほこうしゃてんごくおこな歩行者天国でいろいろなイベントが行われます Hokosha Tengoku Haverá vários eventos. Nesse dia, será proíbido o trânsito de veículos

More information

Não por o lixo para fora,pedimos a colaboração de todos. がいこくじん外国人のためのそうだんじょ相談所のごあんない案内 Fora da Cidade Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこ

Não por o lixo para fora,pedimos a colaboração de todos. がいこくじん外国人のためのそうだんじょ相談所のごあんない案内 Fora da Cidade Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこ しりつびょういん市立病院の診療 しんりょうきゅうしん休診のお知 0 Hospital Shiritsu Byoin つき月の第 しんりょう診療は しらせ だい 1 3 5 土曜日 どようびがいらいの外来 きゅうしんりかい休診となりますのでご理解を ねがお願いいたします No primeiro, terceiro e quinto Sábado do mês não funcionará 2008/8

More information

ごばんいりょうち ポルトガル語版医療地図 MAPA DAS ClÍNICAS EM PORTUGUES ふじよしだいしいが発行 富士吉田医師会 ず はっこうふじほくろくちいきいりょうきんりようごばんしている富士北麓地域医療機関ガイドマップを利用して ポルトガル語版医療 あたらしないびょういんしょざい

ごばんいりょうち ポルトガル語版医療地図 MAPA DAS ClÍNICAS EM PORTUGUES ふじよしだいしいが発行 富士吉田医師会 ず はっこうふじほくろくちいきいりょうきんりようごばんしている富士北麓地域医療機関ガイドマップを利用して ポルトガル語版医療 あたらしないびょういんしょざい 2009/4 No.66 がつしていぶくろしゅうしゅう 4 月ら指定ごみ袋での収集になります A partir de 1 / 4 o lixo queimável, deverá ser jogado em sacolas especificas がつついたちしていぶくろゆうりょう 4 月 1 日ら 指定ごみ袋 ( 有料 でのごみの収集んまつしていぶくろこうにゅうはんばいてんきさい巻末にて指定ごみ袋が購入できる販売店を記載してあります

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

2008/4 No.54 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local

2008/4 No.54 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local 2008/4 No.54 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいき収集日がちがいますので しゅうしゅうびかくにん確認の上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora. 粗大ゴミのそだい戸別収集日こべつしゅうしゅうび -PARA JOGAR

More information

2010/3 No.77 としょかん図書館だより Informação da biblioteca - ほん本のよ読みきかせ - GRUPO DE LEITURA DA BIBLIOTECA MUNICIPAL みしゅうえんじ歳 ~未就園児 0 さい 0 3 ANOS こんげつきゅうかんび今月の休館

2010/3 No.77 としょかん図書館だより Informação da biblioteca - ほん本のよ読みきかせ - GRUPO DE LEITURA DA BIBLIOTECA MUNICIPAL みしゅうえんじ歳 ~未就園児 0 さい 0 3 ANOS こんげつきゅうかんび今月の休館 2010/3 No.77 としょかん図書館だより Informação da biblioteca - ほん本のよ読みきかせ - GRUPO DE LEITURA DA BIBLIOTECA MUNICIPAL みしゅうえんじ歳 ~未就園児 0 さい 0 3 ANOS こんげつきゅうかんび今月の休館日 Feriado 1, 8, 15, 22, 29, 31 / 3 Biblioteca de Fujiyoshida

More information

プレスクール実施マニュアル本文

プレスクール実施マニュアル本文 1 情報収集 Formulário participação da Pré-escola プレスクール参加申込書 ( ブラジル ポルトガル語版 ) 申込者 ( 保護者 )Enreço 住所 : ano 年 mes 月 dia 日 Nome 名前 : Tel 電話番号 : carimbo 印 Estou preenchendo este formulário, pois meu filho(a) participará

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

2009/3 No.65 がつしていぶくろ 4 月から指定ごみ袋で しゅうしゅうになります の収集 A partir de o lixo queimável, deverá ser jogado em sacolas especificas がつついたちしていぶくろ 4 月 1 日から 指定ごみ袋

2009/3 No.65 がつしていぶくろ 4 月から指定ごみ袋で しゅうしゅうになります の収集 A partir de o lixo queimável, deverá ser jogado em sacolas especificas がつついたちしていぶくろ 4 月 1 日から 指定ごみ袋 2009/3 No.65 がつしていぶくろ 4 月から指定ごみ袋で しゅうしゅうになります の収集 A partir de o lixo queimável, deverá ser jogado em sacolas especificas がつついたちしていぶくろ 4 月 1 日から 指定ごみ袋 ( 有料 ゆうりょう しゅうしゅうかんまつしていぶくろでのごみの収集となります 巻末にて指定ごみ袋こうにゅうはんばいてんきさいしが購入できる販売店を記載してあります

More information

2008/5 No.55 そうごうけんしん 総合検診 Exame Geral ねんれいべつけん年齢別に検 しん診がかわります せいかつしゅうかんびょうけんしんはたち生活習慣病検診 : 20 歳から 64 歳 けんしんひ検診日 さいで市 しこくほかにゅうしゃの国保加入者 がつむいかすいなのかもくようか

2008/5 No.55 そうごうけんしん 総合検診 Exame Geral ねんれいべつけん年齢別に検 しん診がかわります せいかつしゅうかんびょうけんしんはたち生活習慣病検診 : 20 歳から 64 歳 けんしんひ検診日 さいで市 しこくほかにゅうしゃの国保加入者 がつむいかすいなのかもくようか 2008/5 No.55 そうごうけんしん 総合検診 Exame Geral れいべつけん年齢別に検 しん診がわります せいつしゅうんびょうけんしんはたち生活習慣病検診 : 20 歳ら 64 歳 けんしんひ検診日 さいで市 しこくほにゅうしゃの国保加入者 がつむいすいなのもくようきん :8 月 6 日 ( 水 7 日 ( 木 8 日 ( 金 げつげつひはつ 11 日 ( 月 18 日 ( 月 19

More information

20079September 2

20079September 2 Contents 20079September 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 A coleta será feita uma vez por mês, por favor, separe o lixo e coloque no local designado. Verifique a data da coleta e o local no

More information

2008/3 No.53 ごばんいりょうち ポルトガル語版医療地図 MAPA DAS ClÍNICAS EM PORTUGUES ふじよしだいしかいはっこうふじほくろくちいきいりょう富士吉田医師会が発行している富士北麓地域医療きかんりようごばんいりょう機関ガイドマップを利用して ポルトガル語版医療マ

2008/3 No.53 ごばんいりょうち ポルトガル語版医療地図 MAPA DAS ClÍNICAS EM PORTUGUES ふじよしだいしかいはっこうふじほくろくちいきいりょう富士吉田医師会が発行している富士北麓地域医療きかんりようごばんいりょう機関ガイドマップを利用して ポルトガル語版医療マ 2008/3 No.53 ごばんいりょうち ポルトガル語版医療地図 MAPA DAS ClÍNICAS EM PORTUGUES ふじよしだいしかいはっこうふじほくろくちいきいりょう富士吉田医師会が発行している富士北麓地域医療きかんりようごばんいりょう機関ガイドマップを利用して ポルトガル語版医療マさくせいしないびょういんなまえップを作成しました 市内の病院の所在地 名前 しんりょうかもくじかん診療科目と時間が掲載されています

More information

がいこくじん外国人のためのそうだんじょ相談所のごあんない案内 Não por o lixo para fora pedimos a colaboração de todos Fora da Cidade Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこく

がいこくじん外国人のためのそうだんじょ相談所のごあんない案内 Não por o lixo para fora pedimos a colaboração de todos Fora da Cidade Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこく 2009/12 No.74 ねんまつねんし しゅうしゅうび 年末年始ごみの収集日 Dia para jogar lixo no feriado do final de ano 燃えるものも ち く げつ すい きん月 水 金の地区 28 げつ日 ( 月 までか もく ど火 木 土のちく地区 29 に日ち ( 火 まで も 燃えないもの ち く かようび火曜日の地区 29 日 ( 火か までもくようび木曜日のちくかもく地区

More information

がいこくじんそうだんじょ外国人のための相談所のごあんない案内 Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこくさいこうりゅう山梨県国際交流センター まいしゅうすいようび毎週水曜日 18:30-21:00 ポルトガル語 インドネシアご語 スペインご語 ご

がいこくじんそうだんじょ外国人のための相談所のごあんない案内 Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこくさいこうりゅう山梨県国際交流センター まいしゅうすいようび毎週水曜日 18:30-21:00 ポルトガル語 インドネシアご語 スペインご語 ご ハロウィーンパーティ Festa de Halloween しもよしだ下吉田の商店街 しょうてんがいで楽 たのしみましょう Comércio,lojas de Shimoyoshida,vamos nos divertir じがつどじぷんじ日時 :10 月 28 日 ( 土 12 時 30 分 ~3 時 しゅうごうばしょくぼたしょうてんちゅうしゃじょう集合場所 : 窪田商店駐車場 たいしょうえんじおや対象

More information

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいきしゅうしゅうび収集日がちがいますので確認のかくにん上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mor

ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO 住んでいるす地域によってちいきしゅうしゅうび収集日がちがいますので確認のかくにん上ゴミをうえ出してください だ Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mor せいかつしゅうかんびょうけんしん 生活習慣病検診 Jovens idosos (geral Exame せいかつしゅうかんみなおき生活習慣を見直す機 けんさこうもく検査項目 : 基本的 はいけんさ肺レントゲン検査 かい会にしてください きほんてきけんこうな健康チェック たいしょうしないじゅうみんとうろくしょうわ対象 : 市内に住民登録のある昭和 18 年 しょうわうひと昭和 62 年生まれの人 ばしょいりょう場所

More information

2008/6 No.56 がつふつかすいまいしゅう 7 月 2 日 ( 水 ) から毎週すいようびまどぐちぎょうむいちぶ水曜日は窓口業務の一部の へいちょう 閉庁時間 じかんごが 午後 ごじ 7 時までに なりました À partir de 2 / 7 a prefeitura funcionará

2008/6 No.56 がつふつかすいまいしゅう 7 月 2 日 ( 水 ) から毎週すいようびまどぐちぎょうむいちぶ水曜日は窓口業務の一部の へいちょう 閉庁時間 じかんごが 午後 ごじ 7 時までに なりました À partir de 2 / 7 a prefeitura funcionará 2008/6 No.56 がつふつかすいまいしゅう 7 月 2 日 ( 水 から毎週すいようびまどぐちぎょうむいちぶ水曜日は窓口業務の一部の へいちょう 閉庁時間 じかんごが 午後 ごじ 7 時までに なりました À partir de 2 / 7 a prefeitura funcionará Até 19:00hs しみんかぜいむか市民課 税務課 収税課 えんちょうつうじょう延長します 通常時間内

More information

2009/5 No.67 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora. -PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE- もうしこしめ

2009/5 No.67 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora. -PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE- もうしこしめ 2009/5 No.67 ゴミごみしゅうしゅうびの収集日 DIA DA COLETA DE LIXO Verificar o dia da coleta de lixo do local onde você mora. -PARA JOGAR LIXO DE GRANDE PORTE- もうしこしめきりびみ締切日 しゅうしゅうび 申込 収集日 Telefonar até o dia Dia da coleta

More information

がいこくじん 外 国 人 のための そうだんじょ 相 談 所 のご あんない 案 内 Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこくさいこうりゅう 山 梨 県 国 際 交 流 センター まいし ゅうすいようび 毎 週 水 曜 日 18:30-21:0

がいこくじん 外 国 人 のための そうだんじょ 相 談 所 のご あんない 案 内 Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこくさいこうりゅう 山 梨 県 国 際 交 流 センター まいし ゅうすいようび 毎 週 水 曜 日 18:30-21:0 ね ん ま つ ね ん し しゅうしゅうび 年 末 年 始 ごみの 収 集 日 Dia para jogar lixo no feriado do final de ano. 燃 も えるもの ち く げつ すい きん 月 水 金 の地 区 29 に ち きん 日 ( 金 )まで か も く ど 火 木 土 の ち く 地 区 28 に ち もく 日 ( 木 )まで も 燃 えないもの ち く か

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Visa TravelMoney Gonna Banco do Brasil Japão - JACCS Manual passo-a-passo para solicitação do cartão A solicitação de seu cartão deverá ser realizada no site em japonês da JACCS. Utilize este manual passo-a-passo

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Converse com seu amigo japonês sobre um amigo em comum. 会話 1 聞きましたか さん そうですよ ほんとうですか そうですよ おもそれで と思うんですが

More information

untitled

untitled Hello Dustin Hello Dustin Realização do mercado livre de Iwakura Será realizado o ``mercado livre de Iwakura com finalidade de promover ambiente favorável ao cosumidor e utilizando efetivamente

More information

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex 写真 (3x4) ふりがな氏名 Nome ローマ字 (RG) Nome Romanizado 生年月日 年 月 日 Data Nascimento ( 才) Telefone Residencial 国籍 Nacionalidade Nº de Passaporte Nº.RG E-mail do aluno Celular nº Facebook do aluno WHATSAPP 日本語学校名

More information

2011/11 No.97 Vistamornoevenhacelebreestetempoespecialdoano! 彡 あたたでか暖かくしてお出掛けください この特別 NaareadoscincolagosdoMonteFuji,nofinalde outubroatemeadosdenove

2011/11 No.97 Vistamornoevenhacelebreestetempoespecialdoano! 彡 あたたでか暖かくしてお出掛けください この特別 NaareadoscincolagosdoMonteFuji,nofinalde outubroatemeadosdenove 2011/11 No.97 Vistamornoevenhacelebreestetempoespecialdoano! 彡 あたたでか暖かくしてお出掛けください この特別 NaareadoscincolagosdoMonteFuji,nofinalde outubroatemeadosdenovembroeomelhormomentopara verasfolhasdooutono.ojapaoeconsideradoumdos

More information

2011/1 No. 87 がくどうほいくきぼうしゃぼしゅう 学童保育希望者募集 Vagas para creche はたらとうかあこそだしえん働くお父さん お母さんの子育てを支援します Ajuda para pais que trabalham がっこうく学校区 Area da Escola よし

2011/1 No. 87 がくどうほいくきぼうしゃぼしゅう 学童保育希望者募集 Vagas para creche はたらとうかあこそだしえん働くお父さん お母さんの子育てを支援します Ajuda para pais que trabalham がっこうく学校区 Area da Escola よし 2011/1 No. 87 がくどうほいくきぼうしゃぼしゅう 学童保育希望者募集 Vagas para creche はたらとうかあこそだしえん働くお父さん お母さんの子育てを支援します Ajuda para pais que trabalham がっこうく学校区 Area da Escola よしだしょうがっこう 吉田小学校 YOSHIDA Shogakko よしだにししょうがっこう 吉田西小学校

More information

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe しあいトピック1 スポーツの試合 1 Convidar um amigo para sair / receber um convite (B1) 2 Recusar um convite dizendo o motivo (A2) 3 Cancelar um compromisso dizendo o motivo (B1) 4 Torcer pelo time que gosta em um jogo

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

coração corassão! KLB Lição de casa Vitória Régia CD Sandy&Junior Vitória Régia Os Continentes O Brasil na América do Sul O Brasil é um super-país! As Regiões Brasileiras fronteira! diminutivo Coelinho

More information

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw

International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship betw International forum International forum(festival for multi-national residents) will be held to deepen mutual understanding and promote friendship between Japanese and foreign nationals living in local

More information

ゆうせつざいはいふ Distribuicao de cloracao (bolinhas que derretem a neve) 融雪剤の配布 Como e perigoso escorregar, para locais que congelam serao distribuidos gratu

ゆうせつざいはいふ Distribuicao de cloracao (bolinhas que derretem a neve) 融雪剤の配布 Como e perigoso escorregar, para locais que congelam serao distribuidos gratu 2011/12 No.98 ミ Vamosnosprepararparaofrio,enosdivertirnoinverno. 彡 さむそなふゆたの寒さへの備えをしっかりして 冬を楽しみましょう すいどう Atenção para o congelamento dos canos 水道 とうけつちゅうい凍結の注意 À partir de Dezembro o frio ficará mais rigoroso.

More information

DOWN

DOWN DOWN 521111214218 5211118069 27101 521111329 C A M E R A R E P O R T 521111307 Vol.5 521111339 365339 3 10 17 24 9 16 23 8 2 1 15 22 31 30 29 2 0 1 5 O C T O B E R C A L E N D A R 4 11 18 25 5 6 12

More information

がいこくじん そうだんじょ 外 国 人 のための 相 談 所 のご あんない 案 内 Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこくさいこうりゅう 山 梨 県 国 際 交 流 センター まいし ゅうすいようび 毎 週 水 曜 日 18:30-21:0

がいこくじん そうだんじょ 外 国 人 のための 相 談 所 のご あんない 案 内 Local para atendimento aos estrangeiros やまなしけんこくさいこうりゅう 山 梨 県 国 際 交 流 センター まいし ゅうすいようび 毎 週 水 曜 日 18:30-21:0 しょうがっ こう 小 しん ねんせいせつめいかい 学 校 新 1 年 生 説 明 会 2008/2 No.52 Para os novos alunos do primeiro ano sessão explicativa がつ しょうがっ こう にゅうがく こ ほ ご し ゃ たいしょう にゅうがく せつめいかい 4 月 から 小 学 校 へ 入 学 する 子 どもの 保 護 者 を 対 象 に

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a casa de um amigo japonês. O que você diz? よくいらっしゃいました どうぞおあがりください どうぞスリッパを はいてください こちらへどうぞ すわどうぞお座りください

More information

外国人児童のための翻訳教材アンケート 外国人児童のための翻訳教材 を実際にお使いになってみて いかがでしたか 差し支えない範囲でけっこうですので ご意見をお寄せください 所属先はどちらですか a. 小学校 b. 国際交流協会 c. 日本語ボランティアグループ 差し支えなければ 学校名 団体名をお書きください d. その他 1. どちらでこの翻訳教材をお知りになりましたか a. 小学校 b. 国際交流協会

More information

Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. Manoel de Oliveira: 70 anos como diretor cinematográfico Mauro Neves Este artigo tem por seu primordial objetivo rever passo a passo a

More information

2011/4 No.90 ぜんこくしゅんじけいほうつうしょう ~ 全国瞬時警報システム 通称 :J-ALERT( ジェイ アラート ) の運用 うんようを開始 かいしします ~ きんきゅうようじょうほうくにこくみん 4 月 1 日から 緊急を要する情報を国が国民 しうんようかいしに知らせる J-AL

2011/4 No.90 ぜんこくしゅんじけいほうつうしょう ~ 全国瞬時警報システム 通称 :J-ALERT( ジェイ アラート ) の運用 うんようを開始 かいしします ~ きんきゅうようじょうほうくにこくみん 4 月 1 日から 緊急を要する情報を国が国民 しうんようかいしに知らせる J-AL 2011/4 No.90 ぜんこくしゅんじけいほうつうしょう ~ 全国瞬時警報システム 通称 :J-ALERT( ジェイ アラート の運用 うんようを開始 かいしします ~ きんきゅうようじょうほうくにこくみん 4 月 1 日から 緊急を要する情報を国が国民 しうんようかいしに知らせる J-ALERT の運用を開始いたします いっこくきしょうじょうほうこのシステムは 一刻をあらそう気象情報や ぶりょくこうげきじょうほうきんきゅうじょうほう武力攻撃情報などの緊急情報を

More information

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か

幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園か 幼稚園 保育園ってどんなところ? ようちえんほいく幼稚園 保育 こあずしせつ子どもを預ける施設は おもに2つあります 幼稚園 えん園ってどんなところ? ようちえんほいくと保育 えん園です よう幼 ち稚 えん園 ほ保 いく育 えん園 こうりつ公立の幼稚園 ようちえんしりつと 私立 があります 幼稚園かつどうないようちが活動の内容が違います ようちえん の幼稚園 ようちえんによって こうりつほいくえんしりつほいくえん公立の保育園と

More information

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b

2016 生長の家 地方講師光明実践委員 研修会 第四研修 ヨーシ 行 と 儀式 に関して疑問な点 行 と 儀式 に関して疑問な点 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais b 1. 位牌に記載 : 両親が分かれている ( 離婚 ) 子供達は皆貰 ( もらい ) 後 Como orar pelos antepassados dos pais biológicos em caso de ser filho adotivo e não ter certeza de que seus pais retornaram ao mundo espiritual? Ou ter certeza

More information

国際交流実施マニュアル制作委託契約書

国際交流実施マニュアル制作委託契約書 1 (1) Crianças e Possibilidade (2) (3) 13 13 17 18 19 2 (1) 12 7/22,23,24,25,28,29,30,318/1,29/6,27 1 1 2 2 8/29/6,27 200 316 3 30 (2) 23 9/18,2510/2,4,9,16,23,3011/6,13,20,2712/4,11,181/8,15,22,292/5,12,19,21

More information

<4D F736F F D C838B B838B8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F E322E646F63>

<4D F736F F D C838B B838B8CEA816A89C189EA8E7382C58E7188E782C482B782E98A4F8D91906C82CC95FB82D65F E322E646F63> Aos estrangeiros que criam seus filhos na cidade de Kaga 加賀市で子育てする外国人のみなさまへ 2012.2 Dar a luz e cuidar de uma criança em terras longe de seu país natal é com certeza uma tarefa bastante difícil. Juntamos

More information

P1・8(№54).ai

P1・8(№54).ai KIA NEWS 小 松 市 国 際 交 流 協 会 Associacao de Intercambio Internacional da cidade de Komatsu. vol. l.54 1 K I A 総 会 K I A assembleia geral 2 支 援 事 業 在 住 外 国 人 Assistência ao trabalhador estrangeiro Por um emprego,

More information

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção

Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção Manual de prevenção contra calamidades para estrangeiros residentes na província de Kyoto Índice Terremoto Inundação e tempestade Medidas de prevenção contra calamidades 1. O que é terremoto 2. Casos ocorridos

More information

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b

ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de b ご案内 Informativo さわやかな季節をむかえ, 皆様にはますますご健勝のこととお喜び申し上げます さて, 恒例の 校内運動会 をプログラムのように行います 日頃の子どもたちの練習の成果をご観覧いただき, ご声援くださるようご案内申し上げます Chegada a temporada de brisa fresca,esperamos que todos estejam bem dispostos

More information

ういおえ Emkanjie 鵜の胃と尾の絵.Quandoseescreveemjaponesseescrevecom7silabaseemportugues significa, estomagodocormoraoedesenhodacauda,16silabas.eeminglesapictur

ういおえ Emkanjie 鵜の胃と尾の絵.Quandoseescreveemjaponesseescrevecom7silabaseemportugues significa, estomagodocormoraoedesenhodacauda,16silabas.eeminglesapictur 2011/10 No.96 こんげつごうひょうし 彡今月号の表紙は ひさしぶりのこのコーナー 彡 Depoisdetantotempo,oassuntodestemes 日本語にほんごあいうえお NIHONGO aiueo にほんごちょうせんまず 日本語のクイズに挑戦してみてください Noinicio,querfazerumdesafionacharada? いったい うのいとおのえ これは一体 なんい何のことを言っているのでしょう?

More information

Microsoft Word - ポルトガル語

Microsoft Word - ポルトガル語 1. 書き始め基本文例 はじめまして Muito prazer. ムイントフ ラセ ール 私は田中一郎です Sou Itirou Tanaka. ソウイチロウタナカ 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Estou procurando amigos estrangeiros. エストウフ ロコラント アミーコ スエストラシ ェイロ 私はポルトガル語はまったく分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2 在名古屋ブラジル総領事館 CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM NAGOIA 公告 nº 06/2018 110 年にわたるブラジル人と日本人との絆を祝したスピーチコンテスト テーマ : 私にとってブラジルの日本人移民とは 在名古屋ブラジル総領事館は 1995 年 9 月 12 日付ブラジル外務省令及び 1995 年 7 月 21 日付法令第 1570 号に基づき 在名古屋ブラジル総領事が任命した選考委員会を通じて

More information

Microsoft PowerPoint - sos_ポルトガル(日本語)[6] [互換モード]

Microsoft PowerPoint - sos_ポルトガル(日本語)[6] [互換モード] Português SOS カード Cartão de Auxílio SOS 今からカードを出しますから Agora vamos lhe mostrar um cartão 指 ( ゆび ) でさして Por favor indique com o seu dedo あなたのからだの様子を私たちに伝えてください Nos ensine o seu estado físico よろしいですか? Está

More information

Informativo traduzido em 5 idiomas para os estrangeiros がいこくじんこくごほんやくばんこうほう外国人のための5か国語翻訳版広報 1 ポルトガル語 No.218 かぬま Publicação:Prefeitura Municip

Informativo traduzido em 5 idiomas para os estrangeiros がいこくじんこくごほんやくばんこうほう外国人のための5か国語翻訳版広報 1 ポルトガル語 No.218 かぬま Publicação:Prefeitura Municip -8-2015- Informativo traduzido em 5 idiomas para os estrangeiros がいこくじんこくごほんやくばんこうほう外国人のための5か国語翻訳版広報 1 No.218 かぬま Publicação:Prefeitura Municipal de Kanuma はっこうかぬましやくしょ発行 : 鹿沼市役所 Edição:Depto. do Cidadão-Seção

More information

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど

かつどう 1 自己 Atividades 1 じ こ しょうかい紹介 Se apresentar をする なんい (1) は何と言いますか Como se diz em 1, 2, 3 e 6? どういたしまして どういたしまして 6 5 はじめまして たなか田中です ど ひと人 しと知 だいか第 1 課 あり合 いになる Conhecer pessoas もくひょう目標 Metas にちじょう 1 日常のあいさつができる Fazer as saudações do dia a dia じ こ 2 自己 しょうかい紹介 Se apresentar ができる ひこ 3 引っ越しのあいさつができる Se apresentar quando se mudar - 1 - かつどう

More information

2012/1,2 No.99 こてあて 子ども手当 にんてい せいきゅうしょていしゅつ認定請求書 は提出してありますか? FormuláriosdoKodomoTeate No mes 10, foi enviado este envelope. がつふうとうゆうそう 10 月に この封筒で郵送しま

2012/1,2 No.99 こてあて 子ども手当 にんてい せいきゅうしょていしゅつ認定請求書 は提出してありますか? FormuláriosdoKodomoTeate No mes 10, foi enviado este envelope. がつふうとうゆうそう 10 月に この封筒で郵送しま 2012/1,2 No.99 こてあて 子ども手当 にんてい せいきゅうしょていしゅつ認定請求書 は提出してありますか? FormuláriosdoKodomoTeate No mes 10, foi enviado este envelope. がつふうとうゆうそう 10 月に この封筒で郵送しました Em Outubro de 2011 houve a revisao da lei, foram

More information

じしゅぼうさいかいちいきは 地域の人 ( 自主防災会 ひとたちが自発的 じはつてきに防災活動 ぼうさいかつどうを行 おこなう組織 そしきです ) Em Janeiro de 1995 houve o HanshinAwajiDaishinsai(Kobe), 80% das pessoas salv

じしゅぼうさいかいちいきは 地域の人 ( 自主防災会 ひとたちが自発的 じはつてきに防災活動 ぼうさいかつどうを行 おこなう組織 そしきです ) Em Janeiro de 1995 houve o HanshinAwajiDaishinsai(Kobe), 80% das pessoas salv 2011/6 No.92 さいがい災害 つよ に強いまちづくりをめざして! その3 VAMOSOBJETIVARACONSTRUIRUMACIDADEFORTEEMDESASTRES! PARTE3 ひがしにほんだいしんさいしぜんきょうい東日本大震災では 自然の脅威と共 ともわたしいのちとうとひごろそなに 私たちに命の尊さ 日頃からの備えの大切 こんかんたすあせいしんあらたにんしきしての根幹である

More information

12月のおべんきょう

12月のおべんきょう 12 月のおべんきょう ~Estudo de Dezembro~ がつつぎべんきょう 12 月までに プレスクールでは次のような勉強をしました Na pre-escola, nós estudamos as aulas abaixo. じゅぎょうはじおあいさつ 1 授業の始まりと終わりの挨拶 Cumprimentos em japonês para começar e terminar aula.

More information

ukeire1

ukeire1 岩倉市日本語適応指導教室外国人児童生徒受入れ手続 ( ポ ) 市役所市民窓口課 ( 在留カード ) 教育委員会 学校教育課 在籍校での手続 日本語力判定 学校生活適応指導 岩倉東小学校 学校生活適応指導終了 在籍校で巡回指導 教育委員会 学校教育課 岩倉市教育委員会諸規定及び各学校々則の順守事項 ( 外国人児童生徒保護者向け- ポルトガル語 ) 日本語事務局へ 外国人児童生徒の保護者へ ( 低学年,

More information

といあわしみんかつどうすいしんか問合せ : 市民活動推進課 ないせん 内線 :203 Informação:ShiminKatsudoSuishin-ka Ramal203 だいかいふじとざんきょうそう第 64 回富士登山競走 がつにちきんかいさい 7 月 22 日 (

といあわしみんかつどうすいしんか問合せ : 市民活動推進課 ないせん 内線 :203 Informação:ShiminKatsudoSuishin-ka Ramal203 だいかいふじとざんきょうそう第 64 回富士登山競走 がつにちきんかいさい 7 月 22 日 ( 2011/7 No.93 しみんなつふかちいききずな市民夏まつり ~ 深めよう地域の 絆 ~ FestivaldeVerãoparaCidadãos~SOLIDARIEDADE~ しみんなつ がつ にち 市民夏まつりは7 月 23 日 ( 土 ) です Dia 23 de Julho (Sábado) ごごじごごじ午後 3 時スタート午後 9 時 しゅうりょう 終了 ど 15:00~21:00 おこなさんかいろいろなイベントが行われます

More information

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五)

1-1 あたらしい かんじ(一 二 三 四 五) 1-1 あたらしいかんじ ( 一 二 三 四 五 ) かんじのいみとかたちをよくおぼえてください Observe bem e aprenda o significado e o formato dos kanjis. 一二三 いち に さん 1 um 2 dois 3 três 四 よん / し 4 quatro 五 ご 5 cinco 1 1-2 よめるかな? ( 一 二 三 四 五 ) ( )

More information

しみんかようまどぐちについて 市民課日曜窓口 がつしみんかよう 5 月から市民課日曜窓口 へんこうまえ変更前 へんこうご変更後 まどぐちを開 まいつきだいだいようび毎月第 第 3 日曜日 まいつきだいだいようび毎月第 2 第 4 日曜日 あひかける日が変わります! がつがつだいようびかぬま 5 月

しみんかようまどぐちについて 市民課日曜窓口 がつしみんかよう 5 月から市民課日曜窓口 へんこうまえ変更前 へんこうご変更後 まどぐちを開 まいつきだいだいようび毎月第 第 3 日曜日 まいつきだいだいようび毎月第 2 第 4 日曜日 あひかける日が変わります! がつがつだいようびかぬま 5 月 -2-206- Informativo traduzido em 5 idiomas para os estrangeiros がいこくじんこくごほんやくばんこうほう外国人のための5か国語翻訳版広報 No.224 Publicação: Prefeitura Municipal de かぬま Kanuma はっこうかぬましやくしょ発行 : 鹿沼市役所 Edição: Depto. do Cidadão-Seção

More information

さいがいじかんたいかぞくこうせい 災害ごとに時間帯や家族構成など様々さまざまそうていたいおうきなケースを想定し 対応を決めておきましょう びちくひんひじょうもちだしひんそな 非常持出品を備える 備蓄品 さいていかかん 最低 3 日間程度 ていどの水 みずや食料品 しょくりょうひんは備蓄 びちくしまし

さいがいじかんたいかぞくこうせい 災害ごとに時間帯や家族構成など様々さまざまそうていたいおうきなケースを想定し 対応を決めておきましょう びちくひんひじょうもちだしひんそな 非常持出品を備える 備蓄品 さいていかかん 最低 3 日間程度 ていどの水 みずや食料品 しょくりょうひんは備蓄 びちくしまし 2011/5 No.91 さいがいつよ災害に強いまちづくりをめざして! VAMOSOBJETIVARACONSTRUIRUMACIDADEFORTEEMDESASTRES! PARTE2 きょだいじしんおおつなみはっせいおおぜいぎせいしゃだひがしにほんだいしんさいいっかげついじょうす巨大な地震と大津波が発生し 大勢の犠牲者を出した東日本大震災から 1ヶ月以上が過ぎましたが いまゆくえ未だに行方不明者

More information

スライド 1

スライド 1 1 プロジェクト名 Projeto Construção de Latrinas Melhoradas e Furo de Bomba de Corda Próximo da Aldeia de Namcaramo, Cabo Delgado,Moçambique 概要 resumo カーボデルガド州奥地では未だ糞尿をトイレで行う習慣がない上 安全な水へのアクセスができない村が多数存在する 当初プロジェクト対象地としていたナンカラモ村では

More information

( 資料 2 訪問通知 ) ポルトガル語 /português 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防

( 資料 2 訪問通知 ) ポルトガル語 /português 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防 ポルトガル語 /português ( 資料 1 事業案内 ) 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Fazemos visitas as familias com recen-nacidos. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防接種や健診などこれからの子育ての情報をお伝えします Parabéns pelo nacimento do

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 1 スポーツの試合 Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそい Can-do 1 友だちを外出にさそう / さそいをうける (B1) Convidar um amigo para sair / receber um convite Can-do 2 りゆうを言ってさそいをことわる (A2) Recusar um convite dizendo o motivo Vamos praticar pensando em como você diria se estivesse

More information

Programa de Alimentação de Pré-escolar Head Start s Family and Child Experiences Survey Programas No Escolarizados de Educación Inicial Ministerio de Educación Centro de Estudios de Desarrollo

More information

Aos pais e responsáveis - Guia para a vida escolar no Japão 京都府には 仕事や結婚 留学で来日した方など多様な国 地域につながる人々が暮らしています 近年 永住者の数が毎年増加しており 外国人住民は定住化の傾向にあります それは 外国人住民が一時的なゲストではなく 日本社会の中で 日本人と同じようなライフステージをたどっていくことを意味します

More information

1101.\1OL.ai

1101.\1OL.ai - 1 - - 2 - - 3 - F O O d e - 4 - O N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N D O O - 5 - - 6 - D O O O O O O O O O O O O - 7 - O O O O D c - 8 - G N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N F -

More information

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市

河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供  美濃加茂市 事業名 自治体名 河川増水時等の災害時等における外国人住民への情報提供 美濃加茂市 事業実施の背景 必要性日本語を理解できない在住外国人は 災害時にすぐに重要な情報を得られない可能性がある その結果 避難や適切な措置を取るまでに時間がかかり 被害をうけることが考えられる 上記のため 迅速な対応が求められる 当該の取り組みは平成 23(2011) 年 9 月 20 日 ( 火 ) 台風 15 号による豪雨の影響で加茂川が増水し

More information

P08-160号

P08-160号 議会だより Sacos, filmes plásticos Copos, pacotes Bandejas Maionese Esvazie o conteúdo. Isopor Shampoo Retire a sujeira com água. Descarte os mais sujos como lixo incinerável. Utilize somente sacos de Caixa

More information

1 JANEIRO 2018 Edição nº118 Informativo de Chuo-shi

1 JANEIRO 2018 Edição nº118 Informativo de Chuo-shi 1 JANEIRO 2018 Edição nº118 Informativo de Chuo-shi Índice JORNALZINHO DE MANAKA/JANEIRO 2017 しお知らせ INFORMAÇÕES ご つうやくしゃ ポルトガル語の通訳者について ATENDIMENTO COM INTÉRPRETE (PORTUGUÊS) ばん MANAKA の WEB 版を見るには PARA

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション むりょうじゆうも 無料 ご自由にお持ちかえりください Gratuito Pegue livremente. ちりょう 梅毒は治療すれば なお 治ります A sífilis é curada quando corretamente tratada. せいかんせんしょうけんさ 性感染症 (HIV 梅毒などの検査 むりょうとくめいじっしちゅう を無料 匿名で実施中! いっしょ パートナーと一緒に受けてな!

More information

Microsoft Word - 1. Ficha de inscricao.doc

Microsoft Word - 1. Ficha de inscricao.doc Ficha de Inscrição para Programa de Bolsas para Estudantes do Ensino Médio (Para o Ano Fiscal de 2016 ) JICA-JAPAN INTERNATIONALCOOPERATION AGENCY Av. Brigadeiro Luis Antonio,2729 6andar - Sao Paulo -

More information

卒園式 Formatura(Sotsugyou Shiki)/ Cerimônia de Encerramento(Shuuryou Shiki) Se tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é o Sotsugyou s

卒園式 Formatura(Sotsugyou Shiki)/ Cerimônia de Encerramento(Shuuryou Shiki) Se tiver dúvidas ou problemas, consulte o professor. 1.O que é o Sotsugyou s 卒園式 そつえんしきしゅうりょうしき卒園式 ( 修了式 ) 分からないことや困ったことがあったら 先生に相談しましょう そつえんしき 1. 卒園式ってなに? そつえんしきこようちえんほいくえんせいかつおいわしき卒園式は 子どもたちが幼稚園 保育園での生活を終えたことをお祝いする式です また せわようちえんほいくえんせんせいわかしきお世話になった幼稚園 保育園の先生たちとお別れをする式です そつえんしきしゅうきょうてきぎょうじ卒園式は

More information

8 AGOSTO 2017 Edição nº113 Informativo de Chuo-shi

8 AGOSTO 2017 Edição nº113 Informativo de Chuo-shi 8 AGOSTO 2017 Edição nº113 Informativo de Chuo-shi しお知らせ INFORMAÇÕES ご つうやくしゃ ポルトガル語の通訳者について ATENDIMENTO COM INTÉRPRETE (PORTUGUÊS) ばん MANAKA の WEB 版を見るには PARA LER O MANAKA NA VERSÃO DA WEB にほんごきょうしつ み

More information

商工会議所のセミナー

商工会議所のセミナー 1 商工会議所のセミナー 年月日 : 2011 年 5 月 18 日 ( 水曜日 ) 16 時 18 時 場所 : 会議所会議室 テーマ : 有限会社法の疑問点 I.- 関連法規 (Legislação Pertinente): 1.1.- 有限会社法 - (Sociedade Limitada - Lei n. 10.406, de 10-01-2002. = 民法の Livro II, Capítulo

More information

( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver ) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 自由記述欄 ( 必要に応じ 具体的な活動記録を自由様式で補足添付することが可能です 頁数自由 ) 駐日ブラジル大使館 HP 掲載 在日ブラジル人学校 のうち ア

( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver ) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 自由記述欄 ( 必要に応じ 具体的な活動記録を自由様式で補足添付することが可能です 頁数自由 ) 駐日ブラジル大使館 HP 掲載 在日ブラジル人学校 のうち ア ( 様式 12-2) 最終報告書 (Ver.20120516) 2015 年度防災教育チャレンジプラン ( 入門枠実践団体 ) 最終報告書 記入日 2015 年 11 月 30 日 実践団体名 多文化演劇ユニット MICHI 連絡先代表 : 山田久子 080-6903-1436 プランタイトル ブラジル人学校初めての防災ワークショップ 番号 詳細 1 プランの対象者 3,4,5,8 ブラジル人学校生徒と教職員

More information

2012_1015(1702)base.indd

2012_1015(1702)base.indd 483751 214778 consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan en la

More information

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所主催 スペイン語学科 ブラジルポルトガル語学科 国際教養学科協力 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所第 16 回ラテンアメリカ教養講座 外務省 外務省後 外務 外務省後援 省後援 省後 援 学園創立 70 周年記念 Ģġ ς ι ͺ ϋ Ξ ρ 大使による市民講座 13:00 0 00 0 : :0 8: 8 18 0~ :3 13. 20 17 6. 30 森田記念講堂

More information

イ保護者が病気または障がいによる療養中であるウ保護者に常時介護または看護を要する家族がいるエその他保護者に係る事情により 子どもの保育ができないと認められる場合 Contato 問い合わせ KODOMO SHIENKA 近江八幡市福祉子ども部子ども支援課 Tel 電話 0748(36)5524 FA

イ保護者が病気または障がいによる療養中であるウ保護者に常時介護または看護を要する家族がいるエその他保護者に係る事情により 子どもの保育ができないと認められる場合 Contato 問い合わせ KODOMO SHIENKA 近江八幡市福祉子ども部子ども支援課 Tel 電話 0748(36)5524 FA 平成 30 年度放課後児童クラブ利用の案内 Clube de atividades das crianças após as aulas do ano 2018 放課後児童クラブは 就労等により保護者が昼間家庭にいない児童に対して 授業終了後に適切な遊び及び生活の場を与え 児童の健全育成を図る事業を実施しています O Clube de ati vidad es d as crian ças ap ós

More information

12 DEZEMBRO 2017 Edição nº117 Informativo de Chuo-shi

12 DEZEMBRO 2017 Edição nº117 Informativo de Chuo-shi 12 DEZEMBRO 2017 Edição nº117 Informativo de Chuo-shi Índice JORNALZINHO DE MANAKA/DEZEMBRO 2016 しお知らせ INFORMAÇÕES ご つうやくしゃ ポルトガル語の通訳者について ATENDIMENTO COM INTÉRPRETE (PORTUGUÊS) ばん MANAKA の WEB 版を見るには

More information

Índice JORNALZINHO DE MANAKA/MAIO 2017 しお知らせ INFORMAÇÕES ごつうやくしゃポルトガル語の通訳者について ATENDIMENTO COM INTÉRPRETE (PORTUGUÊS) ばん MANAKA の WEB 版を見るには PARA LER

Índice JORNALZINHO DE MANAKA/MAIO 2017 しお知らせ INFORMAÇÕES ごつうやくしゃポルトガル語の通訳者について ATENDIMENTO COM INTÉRPRETE (PORTUGUÊS) ばん MANAKA の WEB 版を見るには PARA LER 5 MAIO 2017 Edição nº110 Informativo de Chuo-shi Índice JORNALZINHO DE MANAKA/MAIO 2017 しお知らせ INFORMAÇÕES ごつうやくしゃポルトガル語の通訳者について ATENDIMENTO COM INTÉRPRETE (PORTUGUÊS) ばん MANAKA の WEB 版を見るには PARA LER O

More information

浜松市 経済状況の悪化におけるブラジル人実態調査について 1 目的経済状況の急激な悪化に伴い 浜松市在住ブラジル人にどのような影響が出ているのか 実態調査を行う 2 期間平成 21 年 1 月 24 日 ~ 2 月 13 日 3 対象浜松市在住のブラジル人住民 サンプル数 方法調査員に

浜松市 経済状況の悪化におけるブラジル人実態調査について 1 目的経済状況の急激な悪化に伴い 浜松市在住ブラジル人にどのような影響が出ているのか 実態調査を行う 2 期間平成 21 年 1 月 24 日 ~ 2 月 13 日 3 対象浜松市在住のブラジル人住民 サンプル数 方法調査員に 浜松市 経済状況の悪化におけるブラジル人実態調査 集計結果 Resultado da pesquisa da cidade de Hamamatsu Avaliação sobre a situação dos brasileiros diante da crise econômica がんばれ! ブラジル人会議 Grupo Gambarê! Brasileiros 平成 21 年 3 月 13 日

More information

Microsoft Word - ⑦【修正】本文.doc

Microsoft Word - ⑦【修正】本文.doc しゅっさんこそだ Para pessoas que estão perto de parir ou que estão criando filhos, a prefeitura dispõe de cursos, exame de saúde do bebê, vacinação e ainda o suprimento para fazer o

More information

2 FEVEREIRO 2019 Edição nº131 Informativo de Chuo-shi

2 FEVEREIRO 2019 Edição nº131 Informativo de Chuo-shi 2 FEVEREIRO 2019 Edição nº131 Informativo de Chuo-shi しお知らせ INFORMAÇÕES ご つうやくしゃ ポルトガル語の通訳者について ATENDIMENTO COM INTÉRPRETE (PORTUGUÊS) ばん MANAKA の WEB 版を見るには PARA LER O MANAKA NA VERSÃO DA WEB にほんごきょうしつ

More information

koho20150901P01_34.ai

koho20150901P01_34.ai Departamento de Informações Informativo sobre o ingresso nas creches públicas, jardins-de-infância homologados (Nintei Kodomo En), jardim de infância para o ano de 2016(H28).

More information

1201.\1.\4OL.ai

1201.\1.\4OL.ai - 1 - - 2 - - 3 - C O O O O - 4 - D - 5 - E F - 6 - C D - 7 - F W ^ f 6 O 6 O 6 O 6-8 - D d - 9 - - 10 - B - 11 - E ^ E D - 12 - d B - 13 - - 14 - G A - 15 - - 16 - O O O O - 17 - - 18 - - 19 - - 20 -

More information

受験者(1)

受験者(1) 受験者 (1) 一番右の席の方がドアの所まで来てくださり 入室してください と日本語で言われて 入室しました 廊下で待っている間に JNTO の方に 荷物は部屋の隅の机の上に置いてください と言われていたので ここに荷物を置いてもいいですか? Posso colocar a minha bagagem aqui? B:Sim. 荷物を置いて 椅子に座りました おはようございます Bom dia. おはようございます

More information

6 JUNHO 2019 Edição nº135 Informativo de Chuo-shi

6 JUNHO 2019 Edição nº135 Informativo de Chuo-shi 6 JUNHO 2019 Edição nº135 Informativo de Chuo-shi Índice JORNALZINHO DE MANAKA/JUNHO 2019 しお知らせ INFORMAÇÕES ごつうやくしゃポルトガル語の通訳者について ATENDIMENTO COM INTÉRPRETE (PORTUGUÊS) ばん MANAKA の WEB 版を見るには PARA LER

More information

8 AGOSTO 2018 Edição nº125 Informativo de Chuo-shi

8 AGOSTO 2018 Edição nº125 Informativo de Chuo-shi 8 AGOSTO 2018 Edição nº125 Informativo de Chuo-shi Índice JORNALZINHO DE MANAKA/AGOSTO 2018 しお知らせ INFORMAÇÕES ご つうやくしゃ ポルトガル語の通訳者について ATENDIMENTO COM INTÉRPRETE (PORTUGUÊS) ばん MANAKA の WEB 版を見るには PARA

More information

4 ABRIL 2017 Edição nº109 Informativo de Chuo-shi

4 ABRIL 2017 Edição nº109 Informativo de Chuo-shi 4 ABRIL 2017 Edição nº109 Informativo de Chuo-shi Índice JORNALZINHO DE MANAKA/ABRIL 2017 しお知らせ INFORMAÇÕES ご つうやくしゃ ポルトガル語の通訳者について ATENDIMENTO COM INTÉRPRETE (PORTUGUÊS) ばん MANAKA の WEB 版を見るには PARA LER

More information