Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 きつねうどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パスタメニュー: ほうれん草リコッタハムを詰めたパッケリトマトバジルソース クロックムッシュ 小鉢絹豆腐主菜銀鮭一汐唐揚げ 俵御飯 [462 kca

Size: px
Start display at page:

Download "Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 きつねうどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パスタメニュー: ほうれん草リコッタハムを詰めたパッケリトマトバジルソース クロックムッシュ 小鉢絹豆腐主菜銀鮭一汐唐揚げ 俵御飯 [462 kca"

Transcription

1 Japanese アミューズ アミューズ 銀鮭の昆布巻き彩り穴子寄せターメリック風味のマヨネーズソースコーンテリーヌミニグリッシーニと生ハム 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 銀鮭の昆布巻き彩り穴子寄せターメリック風味のマヨネーズソースコーンテリーヌミニグリッシーニと生ハム 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食または洋食をお選びください ) 前菜 串刺し ( 卵黄味噌漬け紫蘇長芋 ) 鱧の冷やしゼリー寄せ肉味噌胡瓜昆布漬け 冷菜 アペタイザーフォアグラとチキンのパテパイナップルのコンフィチュールキヌアサラダと鱸のマリネメインディッシュ 和牛のロール仕立てシャリアピン風オニオンソース大葉の香り [611 kcal] ソテーした鱸をチョリソーとバジル入りのバルサミィアップルヴィネグレットで [285 kcal] 日本発 / FROM JAPAN ローストビーフと湯葉 10 ページのパスタメニューもメインディッシュとしてお選びいただけます 小鉢 水茄子揚げ煮 叩き長芋 ブレッド 3 種のブレッド蒜山ジャージーバターとオリーブオイルとともに 主菜鰻蒲焼き [276 kcal] 御飯新生姜と枝豆のおこわ 味噌汁 香の物デザート 6 月パイナップルとホワイトチョコレートのムースまたはシュークリーム 7 月マンゴーとヨーグルトのムースまたは桃のムースタルト 8 月パッションフルーツとクリームチーズムースまたはメロンショートケーキ バゲットは ANAオリジナルブレンド北海道産小麦粉 100% フランス産天然酵母を使用しております 御飯 味噌汁 香の物もご用意できます デザート 6 月パイナップルとホワイトチョコレートのムースまたはシュークリーム 7 月マンゴーとヨーグルトのムースまたは桃のムースタルト 8 月パッションフルーツとクリームチーズムースまたはメロンショートケーキチーズフルーツ チーズフルーツ ANAシェフのオリジナルメニューです 日本が誇る和食で季節の移り変わりを感じていただけると幸いです 国酒である日本酒や焼酎と合わせてお召し上がりください 高度 1 万メートルの特別な一皿を知るANAの洋食 パティスリーシェフのオリジナルメニューです 一皿ごとのワインとのマリアージュもお楽しみください ふりかけもご用意しています コースメニューは 1 食目のみのご提供とさせていただきます メニューの内容は変更になる場合がございます 数に限りがあるため ご希望に沿えない場合もございます ご了承ください お食事やお飲み物は機内でお召し上がりください 機内食の製造ラインでは 特定原材料 ( 小麦 蕎麦 乳製品 卵 落花生 えび かに ) を含む製品を製造しています 魚料理には小骨がございます ご注意ください 安全性に配慮した食材を使用しております 米トレーサビリティ法に基づく米原材料の産地情報については ANA SKY WEB( をご覧ください 8 9

2 Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 きつねうどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パスタメニュー: ほうれん草リコッタハムを詰めたパッケリトマトバジルソース クロックムッシュ 小鉢絹豆腐主菜銀鮭一汐唐揚げ 俵御飯 [462 kcal] 鶴橋風月お好み焼き ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ うかい名物豆水とうふ ガーデンサラダ桷志田黒酢オニオンドレッシング 洋 味噌汁 香の物 食 日本発 / FROM JAPAN チーズプレート( シャウルス タレッジョ ) フルーツ バニラアイスクリーム ミックスナッツ ミックスあられ クッキー あられ( ベジタリアン ハラール認証済 ) メインディッシュふんわり玉子と仔牛のソーセージポテトのローストとコーン添え [482 kcal] ブレッドバターとジャムとともにフルーツ 豚しゃぶ丼 津やま と ANA のコラボレーションメニューをお楽しみください 東京の味わいにこだわる 津やま の逸品をどうぞ 赤坂の路地裏で 古きよき割烹の趣を残す 津やま 各界の著名人に愛され続ける東京の味わいをお楽しみください お食事サービスの終了前に 客室乗務員が改めてお伺いします メニューによってはお時間をいただく場合もございますので 詳しくは客室乗務員にお尋ねください 10 11

3 English Amuse Coho salmon rolled with kombu-kelp Conger eel aspic with turmeric-flavored mayonnaise sauce Corn terrine Mini grissini with uncured ham Two kinds of olive and cheese with herb oil Amuse Coho salmon rolled with kombu-kelp Conger eel aspic with turmeric-flavored mayonnaise sauce Corn terrine Mini grissini with uncured ham Two kinds of olive and cheese with herb oil Japanese Cuisine ~ Washoku ~ (Please choose either Japanese or international.) International Cuisine (Please choose either Japanese or international.) Zensai (A selection of morsels) Marinated egg yolk in miso paste and Japanese shiso herb-flavored Chinese yam on skewer Chilled jellied pike conger Minced meat marinated in miso paste Pickled cucumber with kombu kelp-based sauce Reisai (Cold appetizers) Roasted beef and yuba bean curd Appetizer Foie-gras and chicken pâté, pineapple confiture, quinoa salad and marinated seabass Main plate Rolled wagyu beef with Chaliapin style onion sauce Japanese shiso herb flavor [611 kcal] Sautéed seabass with chorizo and basil balsamy apple vinaigrette [285 kcal] A pasta dish is also available (please see page 14). 日本発 / FROM JAPAN Kobachi (Tasty tidbits) Fry-simmered eggplant with crushed Chinese yam Shusai (Main course) Grilled eel with soy-based sauce [276 kcal] Bread Three types of bread served with Japanese Hiruzen jersey butter and olive oil The baguette French bread is baked from an ANA original blend of 100% Hokkaido grown wheat and natural yeast from France. Steamed rice, miso soup and assorted Japanese pickles are also available. Steamed rice Steamed rice mixed with ginger and green soybean, miso soup and assorted Japanese pickles Desserts June Pineapple and white chocolate mousse or cream puff July Mango and yoghurt mousse or peach mousse tart August Passion fruits and cream cheese mousse or melon shortcake Cheese Fruits Desserts June Pineapple and white chocolate mousse or cream puff July Mango and yoghurt mousse or peach mousse tart August Passion fruits and cream cheese mousse or melon shortcake Cheese Fruits ANA chefs specially planned and prepared this original menu. Sense the subtle shifting of the seasons through these offerings of washoku, the traditional cuisine in which Japan invests such pride and commitment. For an accompanying beverage, we recommend the national liquor favorites of sake rice wine or shochu distilled spirits. Savor ANA s special cuisine at an altitude of 10,000 meters. It features original dishes created by international cuisine and pastry chefs and exquisite pairings of food and wine. Furikake seasoning is also available. Course meals are available only for the first meal. Please note that the menu is subject to change. Due to limited availability, there may be cases where we are unable to provide the menu items of your choice. Thank you for your understanding. Please enjoy your food and drink during the flight only. In-flight meals are produced at facilities which also handle specified allergic ingredients (wheat, buckwheat, dairy products, eggs, peanuts, shrimp and crab) during the production process. Some fish dishes may have small bones. Please take care while eating. The produce used in our meals is selected with consideration to safety. For information about the production area for raw rice materials according to the rice traceability law, please visit ANA SKY WEB (

4 English Light Dishes (The following dishes are available at anytime after the first meal service.) Japanese Cuisine ~ Washoku ~ Japanese udon noodles garnished with deep-fried tofu IPPUDO rich-tasting miso DAICHI ramen Pasta dish: Spinach, ricotta and ham paccheri with tomato and basil sauce Croque-monsieur TSURUHASHI FUGETSU Okonomiyaki (Japanese pizza) Kobachi (Tasty tidbits) Chilled tofu Shusai (Main course) Deep-fried coho salmon, steamed rice [462 kcal] Miso soup and assorted Japanese pickles ANA original soup KAYANOYA vegetable soup Ukai special tofu soup Garden salad, Kakuida black vinegar and onion dressing Cheese plate (Chaource, Taleggio) International Cuisine 日本発 / FROM JAPAN Fruits Vanilla ice cream Mix nuts Mix rice crackers Cookie Rice crackers (suitable for vegetarians and Halal certified) Main plate Egg and veal sausage with roasted potatoes and corn [482 kcal] Bread Served with butter and jam Fruits Quick-poached pork over steamed rice Enjoy this delicious collaboration between Restaurant Tsuyama and ANA. Tsuyama an eatery devoted to home-style cooking and a passion for flavors in the long-standing Tokyo tradition. Tsuyama, located in a back alley of Akasaka in Tokyo, is a kappo style establishment known for taking traditional Japanese home cooking to elegant new heights. A cabin attendant will announce last orders before in-flight meal service ends. Please ask your cabin attendant for service and details of timing

5 French Amuse-bouches Saumon argenté enroulé d algues kombu Aspic de congre avec sauce mayonnaise aromatisée au curcuma Terrine de maïs Mini gressins au jambon Deux sortes d olives et de fromages avec huile aux fines herbes Amuse-bouches Saumon argenté enroulé d algues kombu Aspic de congre avec sauce mayonnaise aromatisée au curcuma Terrine de maïs Mini gressins au jambon Deux sortes d olives et de fromages avec huile aux fines herbes Cuisine japonaise ~ Washoku ~ (Veuillez faire votre choix dans le menu japonais ou dans le menu international.) Cuisine internationale (Veuillez faire votre choix dans le menu japonais ou dans le menu international.) Zensai (Sélection de spécialités saisonnières) Jaune d œuf mariné dans une pâte miso et igname chinoise aromatisée aux herbes shiso japonaises en brochette Murène japonaise en gelée Viande hachée marinée dans une pâte miso Concombre saumuré avec une sauce à base d algues kombu Reisai (Entrées froides) Bœuf rôti et peau de tofu Kobachi (Petite sélection des créations du chef) Aubergine mijotée avec écrasé de patate douce Shusai (Plat principal) Anguille grillée avec une sauce de soja [276 kcal] Hors-d œuvre Foie gras et pâté au poulet, confiture d'ananas, salade de quinoa et bar mariné Plat principal Roulé de bœuf wagyu avec une sauce Chaliapin aux oignons et aromatisée aux herbes shiso japonaises [611 kcal] Bar sauté avec du chorizo et une vinaigrette à la pomme, au vinaigre balsamique et au basilic [285 kcal] Un plat de pâtes est également disponible (voir page 18). Pain Trois sortes de pain servies avec du beurre local d Hiruzen et de l huile d olive La baguette française est confectionnée à partir d un mélange original ANA composé de blé d Hokkaido et de levain naturel de France. Du riz cuit à la vapeur, de la soupe miso et un assortiment de légumes saumurés japonais sont aussi disponibles. 日本発 / AU DÉPART DU JAPON Riz cuit à la vapeur Riz cuit à la vapeur mélangé à du gingembre et des graines de soja, soupe miso et légumes saumurés japonais Desserts Juin Mousse à l ananas et au chocolat blanc ou chou à la crème Juillet Mousse de yaourt à la mangue ou tarte à la mousse de pêche Août Mousse de fromage frais et fruits de la passion ou gâteau sablé au melon Fromage Fruits Les chefs ANA ont pensé et préparé ce menu original spécialement pour nos vols. Ressentez le subtil changement des saisons à travers ces plats washoku, la cuisine traditionnelle qui fait la fierté et l honneur du Japon. Pour accompagner votre plat, nous vous conseillons du saké, la boisson nationale par excellence, ou bien du shochu, une liqueur distillée. Desserts Juin Mousse à l ananas et au chocolat blanc ou chou à la crème Juillet Mousse de yaourt à la mangue ou tarte à la mousse de pêche Août Mousse de fromage frais et fruits de la passion ou gâteau sablé au melon Fromage Fruits Dégustez la cuisine spéciale d ANA à une altitude de mètres. Elle se compose de plats originaux créés par des chefs et des pâtissiers de renommée internationale. La cuisine d ANA associe les plats et les vins de manière exquise. Assaisonnement furikake également disponible. Les menus à plusieurs plats sont disponibles uniquement au premier repas. Il peut arriver que le contenu du menu soit modifié. Les quantités étant limitées, il est possible que nous ne soyons pas en mesure de satisfaire votre commande. Merci de votre compréhension. Nous vous prions de bien vouloir consommer les repas et les boissons uniquement à bord de l appareil. Les repas à bord des vols ANA sont préparés dans des établissements utilisant également des produits allergènes (blé, sarrasin, produits laitiers, œufs, cacahuètes, crevettes et crabe) lors du processus de production. Les plats à base de poisson peuvent contenir des arêtes. Veuillez faire attention. Une attention particulière est apportée afin de vous proposer des produits sûrs. Pour toute information concernant la région de production des matières premières de riz en vertu de la loi sur la traçabilité du riz, veuillez visiter le site ANA SKY WEB (

6 French En-cas (Les plats suivants sont disponibles à tout moment après le premier service des repas.) Cuisine japonaise ~ Washoku ~ Nouilles udon japonaises garnies de tofu frit Nouilles chinoises ramen d IPPUDO dans du savoureux miso «DAICHI» Plat de pâtes : Paccheri au jambon, à la ricotta et aux épinards avec sauce tomate au basilic Croque-monsieur Okonomiyaki TSURUHASHI FUGETSU (pizza japonaise) Kobachi (Petite sélection des créations du chef) Tofu frais Shusai (Plat principal) Saumon argenté frit, riz cuit à la vapeur [462 kcal] Soupe miso et légumes saumurés japonais Soupe ANA (recette originale) Soupe de légumes KAYANOYA Soupe de tofu spéciale d Ukai Salade, sauce au vinaigre noir de Kakuida et aux oignons Plateau de fromages (Chaource, Taleggio) Fruits Crème glacée à la vanille Assortiment de fruits à coque Assortiment de galettes de riz soufflé Cookie Galettes de riz soufflé (convient aux végétariens, certifié halal) Cuisine internationale Plat principal Saucisse de veau et œuf avec des pommes de terre et du maïs rôtis [482 kcal] Pain Servi avec du beurre et de la confiture Fruits 日本発 / AU DÉPART DU JAPON Porc poché sur du riz cuit à la vapeur Savourez cette délicieuse collaboration entre le restaurant Tsuyama et ANA. Tsuyama est un restaurant fidèle à la cuisine «maison» et respectant le goût et les saveurs, dans la plus pure tradition tokyoïte. Le restaurant Tsuyama situé dans une ruelle d Akasaka, à Tokyo, est un établissement de style «kappo» connu pour magnifier la cuisine japonaise traditionnelle. Un agent de bord annoncera les dernières commandes avant la fin du service des repas. Merci de vous renseigner auprès de l agent de bord pour ce qui concerne le service et les horaires

7 German Appetithäppchen Silberlachs im Kombu-Algenmantel Hamo-Meeraal in Aspik mit würziger Gelbwurz-Mayonnaise Mais-Terrine Mini-Grissini mit Rohschinken Zweierlei Oliven und Käse mit Kräuteröl Appetithäppchen Silberlachs im Kombu-Algenmantel Hamo-Meeraal in Aspik mit würziger Gelbwurz-Mayonnaise Mais-Terrine Mini-Grissini mit Rohschinken Zweierlei Oliven und Käse mit Kräuteröl Japanisches Menü ~ Washoku ~ (Wählen Sie nach Belieben das japanische oder das internationale Menü.) Internationales Menü (Wählen Sie nach Belieben das japanische oder das internationale Menü.) Zensai (Auswahl an Appetithäppchen) In Miso mariniertes Eigelb und Yamswurzel mit Shiso-Pfefferkraut auf Spießchen Hamo-Meeraal in Aspik In Miso mariniertes Hackfleisch Eingelegte Gurke mit Kombu-Algen-Dressing Reisai (Kalte Appetithäppchen) Gebratenes Rindfleisch und Tofu-Crêpe Kobachi (Eine kleine Kreation des Chefkochs) Gegarte ausgebackene Aubergine mit zerdrückter Yamswurzel Shusai (Hauptgericht) Gegrillter Aal mit sojawürziger Sauce [276 kcal] Vorspeise Pâté mit Foie gras und Hühnerfleisch, dazu Ananaskonfitüre, Quinoa-Salat und marinierter Wolfsbarsch Hauptgericht Roulade von Wagyu-Rind mit Schaljapin-Zwiebelsauce und japanischem Pfefferkraut [611 kcal] Gebratener Wolfsbarsch mit Chorizo und Basilikum-Balsamy-Apfel-Vinaigrette [285 kcal] Wir bieten Ihnen gerne auch ein Pasta-Gericht an (siehe Seite 22). Brot Drei Arten von Brot, serviert mit japanischer Hiruzen-Jersey-Butter und Olivenöl Das Baguette wird nach ANA-Rezept aus 100 % Hokkaido-Weizen und französischer Naturhefe gebacken. Auf Wunsch reichen wir Ihnen auch gedämpften Reis, Miso-Suppe und verschiedene japanische Pickles. 日本発 / VON JAPAN Gedämpfter Reis Gedämpfter Reis, vermischt mit Ingwer und grünen Sojabohnen, dazu Miso-Suppe und japanische Pickles Dessert Juni Mousse von Ananas und weißer Schokolade oder Windbeutel Juli Mousse von Mango und Joghurt oder Pfirsich-Mousse-Kuchen August Mousse von Passionsfrüchten und Rahmkäse oder Melonen-Biskuitkuchen Käse Obst Dessert Juni Mousse von Ananas und weißer Schokolade oder Windbeutel Juli Mousse von Mango und Joghurt oder Pfirsich-Mousse-Kuchen August Mousse von Passionsfrüchten und Rahmkäse oder Melonen-Biskuitkuchen Käse Obst Die Köche von ANA haben die präsentierten Speisen mit großer Sorgfalt geplant und zubereitet. Genießen Sie hier kulinarisch den sanften Wandel der Jahreszeiten, den die traditionelle Washoku-Küche Japans respektvoll und detailbesessen widerspiegelt. Als harmonische Begleitung empfehlen wir dazu einen der als Sake bekannten Reisweine oder einen Shochu-Branntwein. Genießen Sie Meter über dem Meer die edle Küche von ANA. Wir bieten Ihnen Kreationen von japanischen und europäischen Meisterköchen und Patissiers an, in berückender Harmonie von Speisen und Wein. Wir bieten auch Furikake-Gewürzmischung an. Mehrgängige Menüs sind nur bei der ersten Mahlzeit verfügbar. Mögliche Änderungen des Menü-Inhalts sind vorbehalten. Aufgrund von begrenzter Verfügbarkeit kann es vorkommen, daß wir Ihren Wünschen nicht entsprechen können. Wir bitten um Ihr Verständnis! Bitte verzehren Sie die Speisen und Getränke während Ihres Aufenthalts an Bord. In den Catering-Einrichtungen für ANA-Flugmahlzeiten werden auch Speisen mit potentiell allergisch wirkenden Ingredienzen zubereitet (Weizen, Buchweizennudeln, Milchprodukte, Eier, Erdnüsse, Garnelen und Krebse). Bitte beachten Sie, daß die Fischgerichte kleine Gräten enthalten können. Alle verwendeten Zutaten entsprechen den gängigen Sicherheitsstandards. Informationen über die Produktionsgebiete für Vollreisprodukte gemäß dem Lebensmittelgesetz zum Herkunftsnachweis von Reis finden Sie im ANA SKY WEB (

8 German Leichte Gerichte (Nach der ersten Mahlzeit servieren wir Ihnen jederzeit gerne die nachstehenden Gerichte.) Japanisches Menü ~ Washoku ~ Udon-Weizennudeln in Brühe mit ausgebackenem Tofu Kräftige DAICHI Miso-Ramen von IPPUDO Pasta-Gericht: Spinat, Ricotta und Paccheri-Pasta mit Tomaten-Basilikum-Sauce Croque-monsieur TSURUHASHI FUGETSU Okonomiyaki (Japanische Pizza) Kobachi (Eine kleine Kreation des Chefkochs) Gekühlter Tofu Shusai (Hauptgericht) Ausgebackener Silberlachs, gedämpfter Reis [462 kcal] Miso-Suppe und japanische Pickles Suppe aus dem Hause ANA Gemüsesuppe von KAYANOYA Feine Tofu-Suppe des Restaurants Ukai Gartensalat mit Kakuida-Schwarzessig-Zwiebel-Dressing Käseteller (Chaource, Taleggio) Obst Vanilleeiscreme Nußmischung Reiscracker-Mischung Keks Reiscracker (vegetarierfreundlich, halal-zertifiziert) Internationales Menü Hauptgericht Ei und Kalbswürstchen mit Bratkartoffeln und Mais [482 kcal] Brot Mit Butter und Konfitüre Obst 日本発 / VON JAPAN Kurz pochiertes Schweinefleisch auf gedämpftem Reis Kreation aus der Zusammenarbeit des Restaurants Tsuyama mit ANA. Bei Tsuyama hat die Passion für das Althergebrachte und Tokyo-typische besonders Köstliches hervorgebracht. Tsuyama, in einer Seitengasse des belebten Vergnügungsviertels Akasaka von Tokyo, ist ein Restaurant des Kappo-Stils, wo traditionelle japanische Hausmannskost höchste Verfeinerung erfährt. Ihre Flugbegleiter weisen Sie vor der Landung auf die letztmögliche Bordmahlzeit hin. Bitte wenden Sie sich an Ihren Flugbegleiter, wenn Sie Fragen zum Service und zum Zeitplan haben

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 豚肉の生姜焼き丼 九条葱うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 チキンとマッシュルームのクレープ包み ハムサンドウィッチ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ うかい名物豆水とうふ 小鉢ひじき

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 豚肉の生姜焼き丼 九条葱うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 チキンとマッシュルームのクレープ包み ハムサンドウィッチ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ うかい名物豆水とうふ 小鉢ひじき Japanese アミューズ マスカルポーネトマトソースオリーブパンケーキ海老とオリーブのピンチョス アミューズ マスカルポーネトマトソースオリーブパンケーキ海老とオリーブのピンチョス 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食または洋食をお選びください ) 前菜 烏賊雲丹和え海老真丈鴨ロース煮磯巻き玉子 小鉢 アペタイザーディルサーモンと鴨のコンフィポテトサラダ添えメインディッシュ

More information

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 牛焼き肉丼 青さ海苔うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 ミモレットクロックムッシュ スモークサーモンのサンドウィッチ ANAオリジナルスープ 小鉢 ほうれん草のお浸し 主菜 鮭粕漬け焼き白御飯

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 牛焼き肉丼 青さ海苔うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 ミモレットクロックムッシュ スモークサーモンのサンドウィッチ ANAオリジナルスープ 小鉢 ほうれん草のお浸し 主菜 鮭粕漬け焼き白御飯 Japanese アミューズ 胡瓜のサラダスモークサーモン添えフォアグラとオニオンのコンフィカナッペ仕立てクリームチーズとドライトマト アミューズ 胡瓜のサラダスモークサーモン添えフォアグラとオニオンのコンフィカナッペ仕立てクリームチーズとドライトマト 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食または洋食をお選びください ) 前菜 いくら醤油漬け帆立貝黄味焼きつぶ貝旨煮金柑蜜煮 炊き合わせ

More information

Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 軽いお食事 チキンカツレツのバゲットサンドウィッチ 鶏照りつくね丼スープ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜だしスープ うかい名物豆水とうふ 小鉢 キャベツとじゃが芋の紫蘇ドレッシング 主菜 鮭昆布塩

Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 軽いお食事 チキンカツレツのバゲットサンドウィッチ 鶏照りつくね丼スープ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜だしスープ うかい名物豆水とうふ 小鉢 キャベツとじゃが芋の紫蘇ドレッシング 主菜 鮭昆布塩 Japanese アミューズ セロリにゴートチーズとマスカルポーネのクリームを添えてパテ ド カンパーニュコルニッション添え 2 種のオリーブとドライトマト アミューズ セロリにゴートチーズとマスカルポーネのクリームを添えてパテ ド カンパーニュコルニッション添え 2 種のオリーブとドライトマト 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食または洋食をお選びください ) お造り 鱸昆布〆炙りポン酢ジュレ

More information

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 中華丼 九条葱うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パニーニ( 野菜とタプナード ) ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ ガーデンサラダ和風柚子ドレッシング チーズプレート ( フルム ダ

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 中華丼 九条葱うどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パニーニ( 野菜とタプナード ) ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜スープ ガーデンサラダ和風柚子ドレッシング チーズプレート ( フルム ダ Japanese アミューズ 帆立貝のソテーズッキーニのクリーム仕立てとともにミニベーグルサンドモッツァレラチーズオリーブと赤ピーマンのピンチョス アミューズ 帆立貝のソテーズッキーニのクリーム仕立てとともにミニベーグルサンドモッツァレラチーズオリーブと赤ピーマンのピンチョス 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食または洋食をお選びください ) 前菜 いくらおろし牛肉味噌漬焼き海老艶煮杏子バター射込み

More information

Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 軽いお食事 ツナサンドウィッチ 鶏照り焼き丼スープ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜だしスープ うかい名物豆水とうふ 小鉢 帆立貝おろし餡掛け 主菜 鮭塩焼きぜんまい煮白御飯 [436 kcal]

Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和食 軽いお食事 ツナサンドウィッチ 鶏照り焼き丼スープ ANAオリジナルスープ 茅乃舎野菜だしスープ うかい名物豆水とうふ 小鉢 帆立貝おろし餡掛け 主菜 鮭塩焼きぜんまい煮白御飯 [436 kcal] Japanese アミューズ サーモンのミニケーキパースニップのクリームと生ハムのスプーン仕立てクリームチーズのカナッペ アミューズ サーモンのミニケーキパースニップのクリームと生ハムのスプーン仕立てクリームチーズのカナッペ 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食または洋食をお選びください ) 前菜 烏賊酢浸し鯖千草焼き牡蠣時雨煮鴨味噌漬け焼きと杏煮 小鉢 アペタイザー鴨のコンフィとサーモンのテリーヌサフラン風味のマヨネーズ添えメインディッシュ

More information

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In addition to the regular menu, Vegan and Gluten-free menu are

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulgur and assorted vegetable salad おすすめ La soupe du jour

More information

201904CafeLECCOURT_G-menu

201904CafeLECCOURT_G-menu GRAND MENU Kindly inform your waiter if you are allergic to certain foods or are observing dietary restrictions. PASTRY 9:00~ Recommended Apple Pie a la mode Set (served with Coffee or Tea) Pastry Pastry

More information

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul LE MERIDIEN ILE DES PINS LA PIROGUE RESTAURANT La Pirogue is a traditional South Pacific style restaurant with open air outdoor cooking station and menu offerings inspired by fresh and locally sourced

More information

Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 軽いお食事 レストランよねむら と ANAのコラボレーションメニューをお楽しみください 野菜中心メニュー : 野菜のガレットお好み焼き風茸のクリーム添え柚子胡椒の香りで 鶴橋風月お好み焼き クロック

Japanese お好きな時に (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 軽いお食事 レストランよねむら と ANAのコラボレーションメニューをお楽しみください 野菜中心メニュー : 野菜のガレットお好み焼き風茸のクリーム添え柚子胡椒の香りで 鶴橋風月お好み焼き クロック Japanese アミューズ アミューズ 胡麻スティックアプリコットとバターのロール仕立て 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 胡麻スティックアプリコットとバターのロール仕立て 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食または洋食をお選びください ) とうふ屋うかい と ANA のコラボレーションメニューをお楽しみください アペタイザー

More information

Japanese アミューズ アミューズ 胡麻スティックフォアグラムースとアプリコットジュレ 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 胡麻スティックフォアグラムースとアプリコットジュレ 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食ま

Japanese アミューズ アミューズ 胡麻スティックフォアグラムースとアプリコットジュレ 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 胡麻スティックフォアグラムースとアプリコットジュレ 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食ま Japanese アミューズ アミューズ 胡麻スティックフォアグラムースとアプリコットジュレ 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 胡麻スティックフォアグラムースとアプリコットジュレ 2 種のオリーブとチーズハーブオイルとともに 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 洋食 ( 和食または洋食をお選びください ) 前菜 アペタイザー 小鯛笹巻き寿司公魚甘露煮豚肉アスパラガス巻き紅あずま芋ようかん

More information

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ Nishiitake 煮しいたけ Champignons cuits au saké Hiyayakko 冷奴 Tofu froid Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Agenasu あげなす Friture d aubergine Spécialité réservée aux plus courageux! Carpaccio d encornet

More information

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetable cream soup お魚のポワレフレッシュトマトソース Sautèed fish with fresh

More information

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Recommended Dishes Stir fried homard lobster and leek with soy sauce Braised homared lobster

More information

SG-D01

SG-D01 FOOD AND DRINK MENU OPEN 17:00 CLOSE 24:30 -LAST ORDER 23:30- A service charge(100yen) will be added to the total amount of your bill. SEATIME BLD 2F 15 MINATO CHATAN OKINAWA 8 926 2755 Please tell us

More information

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 長茄子と豚肉の旨辛丼 きつねうどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パスタメニュー: ほうれん草チーズとハムのロールパスタトマトソース クロックムッシュ 鶴橋風月お好み焼き ANAオリジナルスー

Japanese 軽めのお食事 (1 回目のお食事終了後 ご希望の時間にお知らせください ) 和 食 長茄子と豚肉の旨辛丼 きつねうどん 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 パスタメニュー: ほうれん草チーズとハムのロールパスタトマトソース クロックムッシュ 鶴橋風月お好み焼き ANAオリジナルスー Japanese アミューズ アミューズ くるみの飴姫皮たけのこ寄せおくらのピューレ添え牛生ハムとアーティチョークコルニッションのブロシェット鰊のマリネフェタチーズとセミドライトマト くるみの飴姫皮たけのこ寄せおくらのピューレ添え牛生ハムとアーティチョークコルニッションのブロシェット鰊のマリネフェタチーズとセミドライトマト 和食 ( 和食または洋食をお選びください ) 銀座奥田 と ANAのコラボレーションメニューをお楽しみください

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine Bitter gourd Boiled in Soy Sauce Bittermelon is characterized by bitterness. We reduced the bitterness with dried bonito flakes sesame flavor. Hiyajiru

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallop salad おすすめスープ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1, ,140

Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1, ,140 Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings 7. 8. Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1,690 4 760 6 1,140 9. Cold abalone 3,090 1,640 2. Boild meat dumplings

More information

RD90_Menu_1812

RD90_Menu_1812 GRAND MENU 民以食為天 H2 MENU P1 Dumpling Pan Fried Gyoza Original Pan Fried Gyoza Curry Pan Fried Gyoza Shrimp FRIED Y02 RM 12 Y10 RM 12 Y11 RM 18 PAN Deep Fried Gyoza Original Deep Fried Gyoza Curry Deep

More information

CASUAL RESORT DINING SERENA GRAND MENU

CASUAL RESORT DINING SERENA  GRAND MENU GRAND MENU Assorted Cold Hors d'oeuvre Appetizer Fried Chicken and French Fries Smoked Trout Salmon with Capers Today's Soup Cream of Corn Soup with Kernels Soup French Onion Soup Salad Caesar Salad Combination

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu 佐土原茄子浅漬け Delicious rice Cuisine Lightly pickled SADOWARA Eggplant Boiled SADOWARA Eggplant 400 800 Char-grilled Miyazaki local free-range chicken 1,400 佐土原茄子お浸し Chef Selected

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine Bitter gourd Boiled in Soy Sauce Bittermelon is characterized by bitterness. We reduced the bitterness with dried bonito flakes sesame flavor. Hiyajiru

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine "Jikka Kurogi" Japanese beef tongue stew 1,800 Marinated deep fried Mehikari Deep fried Mehikari Chef Selected Rice 3 Kinds of Small Ateh Side Dishes

More information

dinner_yaesu_1P

dinner_yaesu_1P GRAND MENU Course Menu 3,500 5,150 8,200 A. B. A. B. A. B. C. A. B. C. A. B. A. B. A. B. Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings 7. 8. Assted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220

More information

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce フルーツトマトの冷製パスタミルクファームすぎやまさんのモッツァレラムース Chilled Spaghettini with Fruit Tomato Sauce, Topped with Mozzarella

More information

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti Lunch Menu Lunch Course Lunch kaiseki Appetiser, sashimi, simmered dish, vinegared dish, grilled dish, rice, pickles and miso soup, dessert 9,800 Lunch course hun Appetiser, sashimi, simmered dish, vinegared

More information

1894_グランドリニュ

1894_グランドリニュ Sparkling, white wine, red wine, 3cocktails, coffee, tea, other... Appetizers Mussels steamed in white wine saffron flavor Pickled "La France" pear served with ricotta cheese Oven-roasted sausage and red

More information

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc お昼のランチコース Avril 2013 Menu Déjeuner 4,200 お昼のコース Amuse-gueule アミューズお料理はじまりの一皿 オードブルと彩々の春野菜を盛り合わせて Mariné de Saumon Fumé au Taboulé サーモンマリネの瞬間燻製タブレを添えて ( + 1,050 でエスカルゴブルゴーニュ風 3 ヶ追加できます ) メインディッシュをお選び下さい

More information

dinner

dinner Menu Plat defini au choix 5,200 Amuse アミューズ 本日のアミューズを 1 品 1 kinds Amuse 本日の前菜 Today's Appetizer 下記より 1 品お選びください レンズ豆の軽いクリームスープ Cream soup lentil あさりのミネストローネ Minestrone 下記より1 品お選びください Today's Fish (Please

More information

Print

Print DINNER MENU Course Menu 3,500 5,150 8,200 A. B. A. B. A. B. C. A. B. C. A. B. A. B. A. B. Vegetables Cold Appetizers 2. Boild meat dumplings 1. Fried meat dumplings 4 760 6 1,140 9. 10. 11. 12. Assted

More information

差込-スペシャルランチ

差込-スペシャルランチ Special lunch set 9/1 9/31 Supervised by Mr.Tomoyuki Matsui appetizer Salad with vegetable from kyoto Maldon sea saltextra virgin olive oil and Lemon You can choose one from below Smoked salmon(trout or

More information

丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf)

丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf) 前菜 Entrée E1. えだまめ 4.00 Edamamé (fèves de soja) E2. 和風サラダ 5.00 Wafu salade (salade composée à la sauce yuzu) E3. たこサラダ 5.00 Salade de poulpe E4. 揚げ出し豆腐 5.00 Agédashi tofu (tofu frit) E5. 中華風牛肉千枚漬け 6.00

More information

2019 Mihan Menu

2019 Mihan Menu Fresh Juice / / 300ml /Glass 1800ml /Bottle Orange/ Grapefruit /Kiwi $220 $980 Soft Drink //// $150 Coca Cola/Diet Coke/Sprite/Calpis/Ginger Ale 1000ml 250ml Acqua Panna Mineral Water $200 $140 $200 $140

More information

web dinner

web dinner Nabe Promotion Globefish Amuse Globefish, assorted vegetables Rice porridge and Japanese pickles Fruits 17,000 Globefish course Globefish sashimi, fried globefish Globefish, assorted vegetables Rice porridge

More information

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge. Grand Chef Salvatore Cuomo For your time with fine wine and cuisine All prices are subject to a 10% service charge. Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 5,000 Foie gras de canard confit / congre glacé / sorbet de shiso / parfum de poivre sichuan 5,200 Langoustines en kadaïf / courgettes grillées / vinaigrette de tomates au basilic

More information

Chinese Restaurant NAN-EN

Chinese Restaurant NAN-EN Chinese Restaurant NAN-EN Shao hsing chiew Shao hsing chiew Drink Menu Chinese liqueur Fruits liqueur Fenchyu liqueur Apricot liqueur Blueberry liqueur kuei hua chen chiew (red, white) Hawthorn liqueur

More information

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前 L ランチタイム lunch 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 11 30 14 30 ラストオーダー 閉店30分前 L ランチタイム lunch 国産牛 のコース BASIC LUNCH ランチサラダ Lunch Salad 国産牛赤身 80g Japanese Beef 80g Rice / Miso / Pickles コーヒー Coffee 3,300 税別

More information

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店 Hotel La Suite Kobe Harborland is the first hotel in Japan to receive entry into the Small Luxury Hotels of the World. Set Menu Lunch & Dinner A Carbohydrate off Pasta with Chicken and Pork in Spicy Ragu

More information

鉄板焼 匠

鉄板焼 匠 鉄板焼富良野野和牛牛コース Takumi Seasonal Dinne er Course 匠夏の味味覚ディナーコース富良良野和牛と帆立立貝を満喫する季節限定定の北海道ディナーコースです 8 月 1 9 月 30 Today s Appetizer Grilled Scallops with White Wine Sauce Horseradish Flavored Today s Grilled

More information

lunch menu Apr 2018 web

lunch menu Apr 2018 web GION JAPANESE RESTAURANT lunch menu Don Bowl of rice with toppings FRESH SALMON DON $20 slice of fresh salmon with ginger, wasabi and spring onion FRESH TUNA DON $30 slice of fresh tuna with ginger, wasabi

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and orange salad おすすめ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

DINNER

DINNER Tapas 1,800 Assorted Uncured Ham 1,800 Assorted Forage Tapas 1,600 Soft Shell Crab (Egg, Milk, Wheat, Crab, Sour Cream, Sweet Chilie Sauce, Lime, Kale, Cilantro, Salt) 1,800 Crab Cake (Egg, Milk, Breadcrumbs,

More information

お酒のおともに ちょっと一杯 という時にぴったり ひと手間かけた こだわりのおつまみです 軽めのお食事 和食 洋食のセットメニュー 豆腐よう豆腐を使った沖縄の郷土料理で米麹 紅麹 泡盛によって発酵 熟成させた食品です 和 食 濱もみじサーモントラウトを塩麹漬けにした一品です 小鉢 主菜 白滝とバラ子

お酒のおともに ちょっと一杯 という時にぴったり ひと手間かけた こだわりのおつまみです 軽めのお食事 和食 洋食のセットメニュー 豆腐よう豆腐を使った沖縄の郷土料理で米麹 紅麹 泡盛によって発酵 熟成させた食品です 和 食 濱もみじサーモントラウトを塩麹漬けにした一品です 小鉢 主菜 白滝とバラ子 和食洋食 アミューズ ポレンタの生ハム巻き海老の胡麻焼きとパイナップルのピンチョスミニマフィンオリーブチーズペッパーバー 先附け 前 お 胡麻豆腐 菜 烏賊黄味焼きうなぎ鰻押し寿司鴨ロース煮ベーコン葱巻き焼きトマト袱紗玉子ほうれん草胡麻和え 椀 海老の葛打ち お造り代わり 小 牛肉のたたきにんにく醤油 鉢 帆立貝南蛮漬け 炊き合わせ 主 御 野菜の含め煮 すずき 菜 鱸酒蒸し 飯 [234 kcal]

More information

TENSHIBA Dinner Menu

TENSHIBA   Dinner   Menu そばと天婦羅御膳 2,800 Buckwheat noodle and Tempura Set a 小鉢 温泉玉子 天婦羅そば ( 冷製または温製 ) デザート Small appetizer, Soft-boiled egg, Tempura Buckwheat noodle (cold or hot), Dessert 霧島豚ヒレかつ御膳 3,000 KIRISHIMA pork fillet

More information

dinner

dinner 全てのランチに充実のハーフバイキング付 ランチにはパン or ライスの他にスープ サラダ & ドリンクのハーフバイキングがつきます All lunches are served with bread, salad, soup, softdrink. HALF BUFFET MAIN DISH メインディッシュ BREAD or RICE SALAD パン又はライス カジュアルフレンチコース デザート付き

More information

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( ) プリヴェ ランチ Privé Lunch プリヴェ ランチ 本日のブイヨン グラスデザート コーヒーまたは紅茶が付きます All dishes are served with soup, verrine of the day and coffee or tea 3 種のスライダーバーガー A selection of 3 slider burgers 3,300 - 国産牛フィレ肉 オニオンコンフィ

More information

1707~米九メニュー新版下

1707~米九メニュー新版下 美味しいご飯と 料理長厳選の あて セット 味噌汁付 1,500 円 Chef Selected Rice 3 Kinds of Small Ateh Side Dishes (for rice seasoning) with Miso Soup 冷汁セット 1,000 円 Hiyajiru Set (Steamed Rice Over which Cold Miso Soup is Poured)

More information

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン 2 pains vapeur avec croquette de curry 10 2 curry

More information

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri Bistro Dinner ビストロディナー Norwegian Salmon, Green Soybeans Ricotta Cheese Tartar with Basil Sauce ノルウェーサーモン 枝豆 リコッタチーズのタルタルバジルソース Green Gazpacho Soup グリーンガスパチョスープ Pan-fried Pork Café de Paris Style, Pumpkin

More information

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc

おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anc Dinner Menu おつまみ Amuse-gueule 細切りにした人参のマリネ 300- French carrot salad (Carottes rapées) 紫キャベツのマリネ 300- Marinated red cabbages アンチョビポテト 300- Boiled potatoes with anchovy mayonnaise 色々な野菜のピクルス 300- Vegetables

More information

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap Salade サラダ Soupe au soja fermenté Salade de chou Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Nishiitake 煮しいたけ Edamame 枝豆 Hiyayakko 冷奴 Soupe de miso 味噌汁 Champignons cuits au saké Fèves de soja cuites Tofu

More information

LL_Foods_

LL_Foods_ Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン

More information

Lunch Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Ch

Lunch Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Ch Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Choice of : お選び下さい Octopus, Cucumber and Couscous タコとキュウリのタブレ or 又は Choice of : お選び下さい 1) Fried Chicken with Vinegar and Tartar

More information

Fukuda

Fukuda Repas français et repas japonais le boire et le manger comme mise en corrélation de l espace et du temps FUKUDA Ikuhiro Résumé Un repas est généralement constitué de plusieurs plats que l on consomme dans

More information

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc A La Carte お好みの組み合わせをお楽しみください Your choice of coffee or tea included お食後にコーヒーまたは紅茶をご提供いたします 2 courses Fish or Meat - Dessert 魚料理または肉料理 - デザート 2,950 2 courses Appetizer - Fish or Meat 前菜 - 魚料理または肉料理 3,200

More information

< A B E696E6464>

< A B E696E6464> Executive lunch Amuse bouche 始まりのひとさら Asperge blanche a la coquillage 白アスパラガスとタイラ貝 Risotto de soja aux morilles もやしリゾット / モリーユ茸 Cochon rôti aux légumes printemps 岩手県産岩中豚のロティと春野菜 Dessert du jour 本日のデザート

More information

Menu Restaurant Island Grill

Menu Restaurant Island Grill Menu Restaurant Island Grill Island Grill Concept Island Grill Spa Cuisine Set & Course Lunch set Sea course Flower course For improving feminine abilities!! Value Lunch Set of the day Plenty of seasonable

More information

Breakfast Malmaison Breakfast Natural Breakfast Choice of Juice Orange/Tomato/Carrot Plain Yogurt&Salad Soup Choose one of each from eggs and meat whe

Breakfast Malmaison Breakfast Natural Breakfast Choice of Juice Orange/Tomato/Carrot Plain Yogurt&Salad Soup Choose one of each from eggs and meat whe Breakfast Eggs Benedict Breakfast Two halves of a hot buttered English muffin topped with bacon, smoked salmon, and poached eggs, lavished with rich Hollandaise sauce Choice of Juice Orange/Tomato/Carrot

More information

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie Chef s Dinner シェフズディナー Seared Sakura Sea Bream with Balsamic Sauce White Asparagus Salad 桜鯛の炙りバルサミコソースホワイトアスパラガスのサラダ Pan-fried Iberico Pork with Hachou Miso, Marsala Sauce Steamed Spring Cabbage and Braised

More information

SKY CRUISER

SKY CRUISER Recommend Cocktail Belvederre Vodka グラス Strawberry Spritzer Premium Salty Dog Bervederre Martini Recommend Cocktail The BOTANIST グラス Islay Gin & Tonic Tropical Tonic Gin & Water Recommend Cognac グラス Remy

More information

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン 2 pains vapeur avec croquette de curry 10 2 curry

More information

kamiya_menu

kamiya_menu FOOD MENU Plat du Jour Fruits de mer à la cocktail 3,200 Coquilles Saint-Jacques poêlé à la bourguignonne Gratin de Fruits de mer Turbot farcis aux tomate Poulet sauté avec fromage 3,000 3,200 3,000 2,500

More information

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( ) プリヴェ ランチ プリヴェ ランチ Privé Lunch 本日のブイヨン グラスデザート コーヒーまたは紅茶が付きます All dishes are served with soup, verrine of the day and coffee or tea 3 種のスライダーバーガー A selection of 3 slider burgers 3,300 - 国産牛フィレ肉 オニオンコンフィ

More information

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッ

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッ Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッレオマール海老と菜の花のトマトソースパスタ Tagliatelle with Homard Lobster

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmered Chicken, Cartilage and Greens Bolognaise Tesoro di

More information

お酒のおともに ちょっと一杯 という時にぴったり ひと手間かけた こだわりのおつまみです お好きな時に 和食 洋食のセットメニュー 鮭ルイベ山葵和え 和 食 ちあゆ稚鮎甘露煮木の芽揚げ 鹿児島産つけ揚げ 筍金平 煮物 主菜 合い混ぜ 薇 ほうれん草 さば鯖の香り醤油焼き お好きな時に 御飯味噌汁香の

お酒のおともに ちょっと一杯 という時にぴったり ひと手間かけた こだわりのおつまみです お好きな時に 和食 洋食のセットメニュー 鮭ルイベ山葵和え 和 食 ちあゆ稚鮎甘露煮木の芽揚げ 鹿児島産つけ揚げ 筍金平 煮物 主菜 合い混ぜ 薇 ほうれん草 さば鯖の香り醤油焼き お好きな時に 御飯味噌汁香の 和食洋食 アミューズ パテ ド カンパーニュとセミドライトマトのカナッペ風オリーブのミニマフィン小海老のソテーとパパイヤのピンチョスチーズペッパーバー アミューズ パテ ド カンパーニュとセミドライトマトのカナッペ風オリーブのミニマフィン小海老のソテーとパパイヤのピンチョスチーズペッパーバー 先附 アスパラガスと蒟蒻の胡麻和え 前菜 ます子おろし蛸桜煮胡瓜味塩漬け海老ししゃも蟹入り厚焼き玉子金柑蜜煮

More information

4.DINNER BOOK_webのコピー

4.DINNER BOOK_webのコピー fummy s grill _ ebisu 30 seats since 1996 U OY IS A SINC B TOKYO E E2017 dinner SI NC E19 96 AIC HI G NA fummy's grill EBISU, SINCE 1996 / NAGOYA, SINCE 2017 当日オーダー可能です share course コースメニュー fummy's grill

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン Pasta Spaghetti with simmered Pork and Chestnuts in Bianco sauce Japanese Squash and Rcotta cheese Gnudi with Squash sauce Spelt Penne with salty Pacific cod and Turnip in Cream sauce Bolognaise Tesoro

More information

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta 鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegetables 特選黒毛和牛サーロイン 120g Wagyu sirloin (120g) 特選黒毛和牛フィレ 100g Wagyu fillet (100g) 活伊勢海老のグリル + 3,000 Grilled Ise lobster (+ 3,000) ご飯 味噌汁

More information

Gメニュー_6

Gメニュー_6 Appetizers Smoked salmon with papaya olives and paprika sauce Caesar salad 1,850 1,558 Chef 's salad 1,800 1,516 Salade Nicoise with red wine vinegar dressing 1,900 1,600 Mixed salad from KAWADA farms

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Carpaccio de noix de Saint-Jacques / oursins / vinaigrette de chou-fleur au citron vert 5,200 5,000 Fricassée de ris de veau / topinambours et truffes noires / jus à la réglisse

More information

鉄板焼

鉄板焼 鉄板焼 Teppan yaki 数量限定 ~Limited menu~ 匠 ( たくみ ) Teppan course TAKUMI 先附 生野菜 旬の焼き野菜黒毛和牛ハンバーグステーキ 食事 ( 国産米 ) 甘味 Appetizer, fresh salad, sautéed seasonal vegetables Japanese Wagyu beef hamburg steak, Japanese

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション SHIHORO Set 5,300 Today s Appetizer platter 前菜盛り合わせ Bread roll and butter パン Hokkaido Onion soup 北海道オニオンスープ SHIHORO Hokkaido beef Sirloin 230g Baked Hokkaido potato and mixed vegetables 北海道士幌牛のサーロインステーキ

More information

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の Combo menu - コンボメニュー 13 000 (130) Sashimi, 9 pieces - 刺身 9 切れ Nigiri, 8 pieces にぎり 8 貫 Maki Roll on choice, 8 pieces 巻き寿司 8 個 Dessert of your choice - ザ - ト Menu Combo 13 000 (130) 9 pièces de sashimi

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmered Chicken, Cartilage and Greens Bolognaise Tesoro di

More information

A4メニュー_201803_FIX

A4メニュー_201803_FIX DRINK COFFEE & LATTE 300 Coffee 480 Cappuccino 500 Espresso tonic Strawberry cheese latte Chocolate brownies mocha Baked apple latte 450 Café latte 500 Soy latte 500 Skinny latte Caramel salt café latte

More information

Lunch Menu

Lunch Menu NOBU CHEF s BOX with Miso Soup シェフズ ボックス ( お味噌汁付 ) 5500 Seafood Dish 温かいシーフード料理 Meat Dish 温かいお 料理 Fish Dish 温かいお 料理 Sashimi Salad サシミサラダ Nigiri & Roll Sushi にぎりと巻き寿司 2 Appetizers アペタイザー 2 種類 BOX with Miso

More information

DINNER_alacarte_1909

DINNER_alacarte_1909 Longrain SIGNATURE COURSE 5800 ( 1p/+550 ) Longrain 3 ( 1p/+1 100 ) Longrain Drink Choose 1 item ( Hot / Iced ) ( Hot / Iced ) ( Hot / Iced ) ( +200) ( +300) DISHES ARE DESIGNED TO BE SHARED PLEASE BE

More information

GM_plustokyo_web_GMgattai

GM_plustokyo_web_GMgattai ecommend plustokyo Menu seafood platter / bbq grille seafood spaghetti / bagna cauda Seafood latter oyster / red shrimp/ crab / whelk shell / princess turban shell BBQ Grilled of " Mochi Buta" ork and

More information

Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet

Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet 下記より 1 品お選びください Please choose one of the followings;

More information

Microsoft Word - Document1

Microsoft Word - Document1 RICE & SUSHI California Roll 2PCS $1 California Roll 4PCS $2 California Roll 8PCS $4 カリフォルニアロール Sushi Roll with Imitation Crab Meat Deep Fry Cali Roll 2PCS $2 Deep Fry Cali Roll 4PCS $4 Deep Fry Cali Roll

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) ÀLACARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / jambon ibérique bellota / vinaigrette de truffe d été 5,400 5,000 Foie gras de canard marbré au vin d épices / parfait glace de griotte / poivre Cubèbe

More information

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche アミューズ ブーシュ POULET DE FUJI-DORI

More information

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 IKURA (œufs de saumon) U7 5,00 UNAGI (anguille) U8

More information

RSM_menu_190918

RSM_menu_190918 Signature!! ROSEMARY S TOKYO COURSE ANTIPASTO MISTO & HOME MADE FOCACCE PRIMI Fusilli Tomato, Mozzarello, Basil Salsiccia Orecchiette 100 Seasonal Pasta 150 Linguine Shrimp and Prosciutto Ragu SECONDI

More information

Restaurant Le Poreho

Restaurant Le Poreho L Equipe du restaurant Le Poreho vous souhaite la bienvenue Formule Pension Complète : Entrée, Plat ou Plat, Dessert - Boissons non comprises Tous nos prix sont taxes et service compris Welcome to the

More information

お好きな時に お好きな時に 小腹が空いた時に またお酒のしめくくりに いつでも気軽にお召し上がりください お酒のおともに 小鯛の香り〆 鹿児島産つけ揚げ 和食 洋食のセットメニュー和食小鉢豚バラ柚子胡椒炒め 大山どり香味竜田 スープ ANA オリジナルスープ 主菜鰤照り焼き [273 kcal] 御

お好きな時に お好きな時に 小腹が空いた時に またお酒のしめくくりに いつでも気軽にお召し上がりください お酒のおともに 小鯛の香り〆 鹿児島産つけ揚げ 和食 洋食のセットメニュー和食小鉢豚バラ柚子胡椒炒め 大山どり香味竜田 スープ ANA オリジナルスープ 主菜鰤照り焼き [273 kcal] 御 和食洋食 先附鮑と数の子梅肉掛け前菜牛肉長芋巻き三色手綱巻き蟹味噌豆腐唐墨焼きずわい蟹 アペタイザー キャビアとずわい蟹のサラダを林檎と胡瓜のソースとともに ソフトスモーク帆立貝と野菜の取り合わせカレーの香るキャロットソース フォアグラとストロベリーのジュレラズベリーのヴィネグレットとともに ガーデンサラダにミモレットチーズを添えて ドレッシングは 3 種類からお選びいただけますストロベリードレッシング和風ドレッシング京人参のドレッシング

More information

ブック1

ブック1 SUSHI 鮨 Nigiri-Sushi (2pièces) にぎり鮨 Thon Gras Thon rouge Saumon Fattiest tuna Tuna Salmon トロ 13.50 鮪 11.00 鮭 10.00 Seriole Daurade Loup Yellow tail Sea bream Sea bass はまち 11.00 鯛 11.00 鱸 10.00 Calamar

More information

newmenudraft copy

newmenudraft copy Hale Lani Terrace Island Style Cafe Restaurant Menu OPEN 11 00 CLOSE 21 00 Lunch 11 00 14 00 Cafe/Dinner 14 00 21 00 Last order FOOD 20 00 DRINK 20 30 Facebook Hale Lani Terrace Instagram @halelaniterrace

More information

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Panna Cotta of Celeriac Shrimp&Squid on top ~Primo ~ Tagliolini Bianco with Pickled vegetable ~Carne ~ Stew of Beef cheek ~Dolce~ Fruits minestrone

More information

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン

More information

お好きな時に 小腹が空いた時に またお酒のしめくくりに いつでも気軽にお召し上がりください お好きな時に 和食 洋食のセットメニュー お酒のおともに 和 食 黄金粒うに 鹿児島産つけ揚げ 小 鉢 煎り豆腐 スープ コーンスープ麺類 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 きつねうどん 主菜鯖の梅煮御飯味

お好きな時に 小腹が空いた時に またお酒のしめくくりに いつでも気軽にお召し上がりください お好きな時に 和食 洋食のセットメニュー お酒のおともに 和 食 黄金粒うに 鹿児島産つけ揚げ 小 鉢 煎り豆腐 スープ コーンスープ麺類 一風堂ラーメンコク極まる味噌 大地 きつねうどん 主菜鯖の梅煮御飯味 和食洋食 アミューズアーティチョークオリーブとカンタロープのブロシェットエメンタールチーズの生ハム巻き鴨肉のタルタル仕立てカナッペ風チーズペッパーバー アミューズ アーティチョークオリーブとカンタロープのブロシェットエメンタールチーズの生ハム巻き鴨肉のタルタル仕立てカナッペ風チーズペッパーバー 先附ずわい蟹の酢浸し前菜バイ貝ガーリック炒め浅蜊真丈牛肉味噌漬け焼き筍と烏賊の山椒味噌和え杏ワイン蒸しバター鋳込みのし梅

More information

Microsoft Word Entree_Plats pour HP.doc

Microsoft Word Entree_Plats pour HP.doc お昼の定食 Formule 48,00 Euros お弁当とおそば先附 お弁当 冷たいおそばもしくは温かいおそば 水菓子 13 時半までにご注文願います Obento to Soba Amuse-bouche, Assortiment de spécialités japonaises servies dans un coffert Soba ( froide ou chaude ) et Assortilment

More information

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京 Domestic beef hamburger steak Lunch グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京丹後産コシヒカリ Steamed rice from Kyotango 京丹後コシヒカリを追加 1,200 円でガーリックライスに変更できます Steamed rice from

More information

お酒のおともに ちょっと一杯 という時にぴったり ひと手間かけた こだわりのおつまみです 軽めのお事 和 洋のセットメニュー 黄金粒雲丹 下関伝統手法で瓶詰したバフン雲丹です 芳醇な磯の香りをお楽しみください 和 干し納豆 国産大豆納豆をフリーズドライにしました 納豆と梅味が調和した一品です 小鉢

お酒のおともに ちょっと一杯 という時にぴったり ひと手間かけた こだわりのおつまみです 軽めのお事 和 洋のセットメニュー 黄金粒雲丹 下関伝統手法で瓶詰したバフン雲丹です 芳醇な磯の香りをお楽しみください 和 干し納豆 国産大豆納豆をフリーズドライにしました 納豆と梅味が調和した一品です 小鉢 和 洋 四季折々に移ろう 旬 にこだわり 上質な材を選りすぐりました 素材本来の味をまっすぐに生かし 春夏秋冬の幸を丹念に盛り込んでいます 会席に仕立てた一期一会のおもてなしをお楽しみください 洗練されたモダンヨーロピアンをコース仕立てでご用意いたしました 季節の美味を求めて旬の材を選び抜いた いずれもシェフ自慢のひと品です 先附け アペタイザー 蛸柔らか煮 前 キャビアにトラディショナルなガーニッシュを添えて

More information

品川ディナー

品川ディナー Course First Vietnam Course Món ăn đặc sắc Việt Nam \4,000 per person, order from 2 people 2 người trở lên Fascination Vietnamese Course Những món ăn hấp dẫn Việt Nam \5,000 per person, order from 2 people

More information

R I C H G A R D E N STEAK APPETIZER SALAD HAMBURGER PIZZA RICE SANDWICH SWEETS

R I C H G A R D E N STEAK APPETIZER SALAD HAMBURGER PIZZA RICE SANDWICH SWEETS R I C H G A R D E N STEAK APPETIZER SALAD HAMBURGER PIZZA RICE SANDWICH SWEETS STEAK MENU +150 / +250 SIRLOIN STEAK 150g 1600 200g 2000 300g 2600 FILET STEAK 150g 2500 200g 3800 CHUCK FLAP 150g 1900 200g

More information

2 数量を表す表現の後では de を使います ( 単位 +de+ 名詞 ) ただし 母音字や無音の h で始まる語が続くときは de は d - になります 500 g de carottes 500 グラムのニンジン 1 kg de pommes 1 キロのリンゴ 2 litres d eau 2

2 数量を表す表現の後では de を使います ( 単位 +de+ 名詞 ) ただし 母音字や無音の h で始まる語が続くときは de は d - になります 500 g de carottes 500 グラムのニンジン 1 kg de pommes 1 キロのリンゴ 2 litres d eau 2 Jour 3 Rendez- 2 (p. 52-53) I. 部分冠詞 (Les partitifs) : du + 男性名詞, de la + 女性名詞 - Vous avez du lait? 牛乳はありますか? - Oui. Combien? ありますよ どのくらい要りますか - 2 litres de lait, s il plaît. 2 リットルの牛乳をお願いします 1 はっきりした 数

More information