Si usted o su hijo se resfrían y tienen una tos fuerte o una tos que dura mucho tiempo, puede que sea tos ferina. La mejor manera de saberlo es consul

Size: px
Start display at page:

Download "Si usted o su hijo se resfrían y tienen una tos fuerte o una tos que dura mucho tiempo, puede que sea tos ferina. La mejor manera de saberlo es consul"

Transcription

1 Tosferina: Causas y transmisión 百日咳 : 原因と感染 Causas La tos ferina es una enfermedad de las vías respiratorias, también conocida como tos convulsiva o Pertusis. Es una enfermedad muy contagiosa causada por un tipo de bacteria llamada Bordetella pertussis. Estas bacterias se adhieren a los flagelos (pequeñas extensiones parecidas a vellos) que recubren parte de las vías respiratorias altas. Dichas bacterias liberan toxinas, las cuales dañan los flagelos y causan inflamación. Tramsmisión La tos ferina es una enfermedad muy contagiosa que ocurre solamente en los seres humanos y se transmite de persona a persona. Las personas que tienen tos ferina por lo general transmiten la enfermedad cuando tosen o estornudan cerca de otras personas, quienes a su vez inhalan las bacterias que causan la enfermedad. Muchos de los bebés que contraen la tos ferina son infectados por sus hermanos mayores, padres o personas que los cuidan, quienes probalbemente ni siquiere saben que padecen la enfermedad. Los síntomas de la tos ferina se presentan, por lo teneral, 7 a 10 días después de que la persona ha estado expuesta a la bacteria, pero algunas veces pueden pasar hasta 6 semanas antes de que aparezcan los síntomas. Las vacunas contra la tos ferina son muy eficaces para proteger contra la enfermedad, sin embargo, ninguna vacuna es 100% eficaz. Si la tos ferina está circulando en una comunidad, existe la posibilidad de que una persona de cualquier edad, que esté al día con sus vacunas, contraiga esta enfermedad tan contagiosa. Si usted está vacunado, la infección suele ser menos fuertes. 原因百日咳は痙攣性の咳 あるいは Pertusis としても知られる 呼吸器系の病気である それは Bordetella pertussis というバクテリアが原因である 非常に伝染性の高い病気である このバクテリアは 期間の上部を覆う鞭毛 ( 綿毛に似た小さなもの ) に付着する このバクテリアは毒素をだしそれが鞭毛に損傷を与え 炎症を引き起こす 感染百日咳は人類だけがかかる 非常に伝染性の高い病気で 人から人へ感染する 百日咳は 通常かかっている人が咳やくしゃみをした時に他人にうつり その人は病気の原因となるバクテリアを吸い込む 多くの赤ん坊は 世話をしている兄弟 両親 ( かかっていることにすら気づいていない ) から百日咳に感染する 百日咳の症状は通常人がバクテリアにさらされてから 7~10 日後に現れるが 症状が現れるまで 6 週間もかかる場合もある 百日咳のワクチンはこの病気に対して非常に有効ではあるが どんなワクチンも 100% 有効ということはない もし百日咳がコミュニティーに拡がっている時は 年齢にかかわらず またワクチン接種を受けているか否かにかかわらず この高い伝染性を持つ病気に感染する可能性がある もしあなたがワクチン接種を受けている場合 感染はそれほど強くない 1

2 Si usted o su hijo se resfrían y tienen una tos fuerte o una tos que dura mucho tiempo, puede que sea tos ferina. La mejor manera de saberlo es consultando s au médico. もしあなたやお子さんが風邪をひいて 強い咳や長い 間続く咳をする場合は 百日咳の恐れがある それを 知る最良の方法は医師の診断を受けることである Signos y síntomas La tos ferina puede enfermar gravemente a bebés, niños y adultos. Esta afección suele comenzar con síntomas parecidos a los del resfriado que podrían estar acompañados de tos leve o fiebre. Después de 1 o 2 semanas, puede aparecer una fuerte tos. A diferencia del resfriado común, la tos ferina puede producir una serie de accesos de tos durante varias semanas. En los bebés, la tos puede ser mínima o incluso estar del todo ausente. En los bebés puede que se presente un síntoma conocido como apnea, es decir, una pausa en la respiración normal del niño. La tos ferina es particularmente peligrosa en los bebés. Más de la mitad de los bebés menores de 1 año que contraen tos ferina deben ser hospitalizado. La tos ferina puede causar accesos de tos intensos, rápidos y repetidos, que hacen que los pulmones se queden sin aire, al punto que la perosna afectada debe hacer un esfuerzo mayor para respirar, lo cual produce un fuerte silbido. Esta tos extrema puede causar vómito y mucho cansancio. Por lo general, en los adolescentes y adultos no se presenta el silbido y la infección es más leve, especialmente en aquelloas personas que han sido vacunadas. Los primeros síntomas pueden durar de 1 a 2 semanas y suelen incluir Secreción nasal o moqueo Fiebre baja (generalmente mínima durante toda la enfermedad) Tos leve ocasional Apnea pausa en la respiración (en los bebés) 兆候と症状百日咳は赤ん坊 子供 大人が重症になる可能性がある それは軽い咳や発熱を伴った風邪に似た症状から始まる 1~2 週間後強い咳が現れる 通常の風邪と違って 百日咳は数週間に及ぶ咳を伴う可能性がある 赤ん坊においては 咳は少なく 全くない場合もある 赤ん坊の場合は 無呼吸 として知られる症状が現れることがある すなわち 子供の通常の呼吸が停止することである 百日咳は特に赤ん坊において危険である 1 歳以下で百日咳にかかった赤ん坊の半数以上は入院の必要がある 百日咳は 激しい 急な そして繰り返す咳の発作を起こし それが肺の空気をなくし 感染した人は呼吸するのに苦労し 結果として強いぜいぜい音をたてる可能性がある この極端な咳は嘔吐を引き起こし 極度に疲労する 通常 若年者や大人においてはこのぜいぜい音は現れず 特にワクチン接種を受けている人では感染はより軽い 最初の症状は 1~2 週間続き それは次のようなものである 鼻水 鼻汁の分泌 低い発熱( 通常 病気の間中最小 ) 時々軽い咳 無呼吸- 呼吸停止 ( 赤ん坊において ) 2

3 Debido a que en sus primeras etapas, la tos ferina no se diferencia mucho del resfriado común, a menudo no se sospecha ni diagnostica su presencia hasta no aparecer síntomas más intensos. Es en esta etapa, hasta dos semanas después de aparecer la tos, cuando las personas infectadas son más contagiosas. Los antibióticos pueden disminuir el período durante el cual una persona es contagiosa. A menudo que progresa la enfermedad, aparecen los síntomas tradicionales de la tos ferina, los cuales incluyen: Paroxismos (accesos) de tos rápida seguidos de un fuerte silbido al respirar. Vómito Agotamiento (mucho cansancio) después de los accesos de tos Los accesos de tos pueden durar hasta 10 semanas o más. En China, la tos ferina es conocida como la tos de los 100 días. A pesar de que con frecuencia uno queda exhausto después de un acceso de tos, por lo general, no se siente tan mal entre los accesos. Los accesos de tos suelen presentarse con más frecuencia durante la noche y se hacen más comunes y más fuertes a medida que la enfermedad progresa. En los niños, adolescentes y adultos que han sido vecunados la enfermedad puede ser más leve (menos fuerte) y a menudo no se presenta ningún silbido. La recuperación de la tos ferina puede ser lenta. La tos se hace menos fuerte y menos frecuente. Sin embargo, pueden presentarse nuevamente los accesos de tos conjuntamente con otras infecciones respiratorias por muchos meses después de haber aparecido la tos ferina. 初期には 百日咳は普通の風邪と変わりがないので しばしばより強い症状が現れるまで 百日咳とは疑われもせず また診断もされない 咳が出始めてから 2 週間後までが 感染した人がより人にうつしやすい時期である 抗生物質は 感染させやすい期間を短縮させることができる しばしば病気が進行すると 百日咳に固有の症状が現れ それは次のようなものである : 続く 激しい咳の発作および呼吸するときの強いぜいぜい音 嘔吐 咳の発作の後の衰弱( 強い疲労 ) 咳の発作は 10 週間あるいはそれ以上続くこともある 中国ではこの病気は 100 日の咳 として知られる しばしば咳の発作の後には衰弱してしまうことがあるが 通常発作と発作の間にはそれほど悪い状態にはならない 咳の発作は夜間により頻繁に起きるのが常であり 病気が進行するにつれてより強くなる ワクチン接種を受けた子供たち 若年者 成人の場合はより軽く しばしば ぜいぜい音 は全く見られない 百日咳からの回復は遅いことがある 咳はより軽くなり間隔も開く しかしながら 百日咳になってから数か月もたってから ほかの呼吸器感染症と一緒になってまた咳の発作が起きることがある Complicaciones 3

4 Bebés y niños La tos ferina puede causar serias complicaciones en bebés y niños pequeños que a veces pueden ser mortales, especialmente en aquellos que no están al día con sus vacunas. Más de la mitad de los bebés menores de 1 año de edad que contraen la tos ferina deben ser hospitalizados. Mientras má pequeño sea el bebé, mayores serán las probabilidades de que necesita tratamiento en un hospital. De los bebés que son hospitalizatos por la tos ferina: 1 de cada 5 contrae neumonía (infección pulmonar) 1 de cada 100 tendrá convulsiones (temblores violentos e incontrolables) La mitad tendrá apnea (la respiración es lenta o se detiene) 1 de cada 300 tendrá encefalopatia (enfermedad del cerebro) 1 de cada 100 morirá Adolescentes y adultos La tos ferina también puede complicarse en adolescentes y adultos. Dichas complicacines suelen ser menos graves en este grupo de edad, especialmente entre aquellos que están vacunados. Con frecuencia, las complicaciones en los adolescentes y adultos son producto de la misma tos. Por ejemplo, una persona puede desmayarse y fracturarse una costilla durante accesos violentos de tos. En un estudio se reportó que menos del 5% de los adolescentes y adultos con tos ferina fueron hospitalizados. Al 2% de esos pacientes se les diagnosticó neumonía (infección de los pulmones). Según otro estudio en la población adulta, las complicaciones más comunes fueron: Pérdida de peso (33%) Pérdida del control de la vejiga (28%) 合併症赤ん坊及び子供たち百日咳にかかった赤ん坊や幼児にとって重大な合併症を引き起こす可能性があり 特にワクチン接種を受けていなかった場合は死に至る可能性もある 百日咳に感染した 1 歳未満の赤ん坊の半数以上は入院の必要がある 赤ん坊が幼ければ幼いほど 入院治療の可能性が多くなる 百日咳で入院する赤ん坊は : 5 人に 1 人は肺炎 ( 肺の炎症 ) にかかる 100 人に 1 人は痙攣 ( 激しい 制御できない震え ) をおこす 半数は無呼吸( 呼吸が遅いか あるいは停止 ) になる 300 人に 1 人は脳障害 ( 脳の疾患 ) を発症する 100 人に 1 人は死亡する若年者と成人百日咳は若年者と成人においても合併症を引き起こす可能性がある これら合併症はこの年齢層では特にワクチン接種を受けている場合は通常それほど重症ではない しばしば 若年者や成人において起きる合併症は咳そのものによって起きるものである 例えば 激しい咳の発作による失神 肋骨の骨折など 調査によれば 百日咳で入院した若年者と成人は 5% 以下である それら患者の 2% が肺炎 ( 肺の炎症 ) と診断された 成人層における調査によれば より一般的な合併症は : 体重の減少(33%) 膀胱の制御喪失(28%) 4

5 Desmays (6%) Fracturas de costillas a causa de la tos fuerte (4%) 失神 (6%) 激しい咳による肋骨の骨折 (4%) Diagnóstico y tratamiento 診断と治療 Diagnóstico La tos ferina puede diagnosticarse si existe la posibilidad de que la persona ha estado expuesta a esta enfermedad y realizando los siguientes estudios: Evaluación de los signos y síntomas típicos Examen físico Análisis de laboratorio, que implica tomar muestras (con un hisopo o una jeringa llena de solución salina) de las secreciones de la parte de atrás de la garganta y de la nariz Exámenes de sangre 診断百日咳は 人がその病気にさらされていた可能性が存在する場合 次の検査を行って診断することができる : 特有の兆候と症状の評価 身体検査 喉の奥及び鼻の分泌液のサンプル採取( 塩水で満たされた注射器による ) を含む 研究室での分析 血液検査 Tratamiento Por lo general, la tos ferina se trata con antibióticos y es muy importante que se administren lo más pronto posible. Si el tratamiento comienza pronto, antes de que aparezcan los accesos de tos, es probable que la infección no sea tan fuerte. El tratamiento también puede ayudar a evitar la propagación de la enfermedad a los contactos cercanos (que han estados cerca de la persona infectada por mucho tiempo) y es necesario para detener la propagación de la tos ferina. Si el tratamiento comienca a aplicarse tres semanas después de haber aparecido la enfermedad, es probable que ya no sea eficaz ya que las bacterias han salido del cuerpo de la persona infectada, aunque todavía presente síntomas. Esto se debe a que las bacterias ya han afectado al organismo de la persona. 治療通常 百日咳は抗生物質で治療され 出来るだけ早く処置することが非常に大切である 咳の発作が現れる前に早い処置をすれば 感染はそれほど強くなくてすむ 処置はまた 近くで接触している人たち ( 長い間感染した人の近くにいた人 ) への病気の拡大を防ぐ助けになり また百日咳の拡散は阻む必要がある もし病気が現れてから 3 週間後に治療が開始された場合は もうバクテリアは感染者の体から出てしまっているので まだ症状が出ている場合でも あまり効果はない それは バクテリアがすでに感染者の組織を侵してしまっているからである 5

6 Existen varios antibióticos para el tratamiento de la tos ferina. Si a usted o a su hijo se les ha diagnosticado la tos ferina, su médico le explicará cómo tratar la infección. 百日咳の治療用としては いろいろな抗生物質がある もしあなたやお子さんが百日咳を診断された場合 医師がどのように感染を治療するかを説明してくれるだろう Si su hijo recibe tratamiento contra la tos ferina en casa No le dé medicamentos para la tos a menos que hayan sido recetados por su médico. La medicina para la tos probablemente no ayudará y con frecuencia no se recomienda para niños menores de 4 años de edad. Controle la tos ferina y reduzca el riesgo de propagación a otros de la siguiente manera: Administrando los antibióticos exactamente según las instrucciones de su médico. Manteniendo la casa libre de agentes irritantes que pudieran desencadenar accesos de tos, tales como humo, polvo y vapores de sustancias químicas, en cuanto sea posible. Usando un humificador de vapor frío limpio para ayudar a aflojar las secreciones y a calmar la tos. Lavámdose bien las manos. Tomando bastante líquido, como agua, jugos y sopas, y comiendo frutas para evitar la deshidratación (falta de líquidos). Reportando de inmediato cualquier signo de deshidratación a su médico. Estos signos pueden ser boca seca y pegajosa, somnolencia o cansancio, sed, disminución de las ganas de orinar o menos pañales mojados, pocas o ninguna lágrima al llorar, debilidad muscular, dolor de cabeza, mareo y sensación de aturdimiento. Comiendo alimentos en porciones pequeñas y en forma frecuente par prevenir el vómito. もしあなたのお子さんが家で百日咳の治療を受ける場合医師に処方されたものでない限り 咳の薬を与えてはならない 咳の薬は多分助けにはならないだろうし 4 歳以下の子供には勧められない 次のような方法で百日咳を制御し 他人への感染の危険性を下げること : 医師の指示に従っての 正しい抗生物質の服用 煙 埃 化学物質の蒸気といった 咳の発作につながる可能性のある刺激性物質を出来るだけ家から除くこと 分泌をやわらげ 咳を鎮めるための 冷たい きれいな蒸気による加湿器の使用 手をよく洗う 脱水症状を避けるための水 ジュース スープ等の十分な水分の摂取及び果物の摂取 脱水症状の兆候があればすぐに医師に知らせること これらの兆候は 口が渇く ねばねばする 眠気 疲労 渇き 尿の減少 おしめが濡れない 泣いても涙が少ししか あるいは全くでない 筋肉の衰弱 頭痛 酔い 意識喪失などである 嘔吐を避けるため 少量の食物をよりしばしば摂取すること 6

7 Si su hijo recibe tratamiento para la tos ferina en un hospital Puede que el niño necesite ayuda para mantener las vías respiratorias despejadas, lo cual podría requerir de succión de las secreciones respiratorias. Se monitoreará la respiración y administrará oxígeno, de se necesario. Podrían administrarse líquidos por vía intravenosa si el niño muestra signos de deshidratación o tiene dificultad para comer. Deben tomarse precauciones tales como lavarse las manos adecuadamente y mantener las superficies limpias. もしあなたのお子さんが病院で百日咳の治療を受ける場合あなたのお子さんが普通に呼吸を維持するための助けが必要な可能性があり その場合 分泌物の吸引を必要とする可能性がある 呼吸状態がモニターされ 必要に応じて酸素吸入が行われる もしお子さんに脱水症状が見られる場合 または食事に困難が伴う場合 静脈を通しての点滴を行うことがある 手をよく洗い 表面を清潔に保つなど 用心すること Prevención 予防 Vacunas La mejor manera de prevenir la tos ferina en bebés, niños, adolescentes y adultos es a través de la vacunación. Además se recomienda mantener alejadas a las personas que tienen un alto riesgo de sufrir complicaciones por la tos ferina de las que están infectadas. En los Estados Unidos la vacuna contra la tos ferina recomendada para bebés y niños se llama DTaP. Esto es una vacuna combinada que protege contra tres enfermedades: la difteria, el tétanos y la tos ferina. Para obtener una mayor protección contra la tos ferina, los niños deben recibir 5 dosis de DTaP. Las tres primeras dosis se administran a los 2, 4 y 6 meses de edad. La cuarta dosis se administra entre los 15 y 18 meses de edad, y la quinta, sntes de que el niño comience a ir a la escuela, entre los 4 y los 6 años de edad. ワクチン赤ん坊 子供 若年者 成人から百日咳を予防する最良の方法はワクチン接種である それに加え 合併症を引き起こす可能性の高い人たちから 感染者を遠ざけておくことも勧められる 米国においては 赤ん坊と子供に対して勧められる百日咳ワクチンは DtaP である これはジフテリア 破傷風 百日咳の三つの病気から保護する混合ワクチンである 百日咳から一番よく保護されるためには 子供たちは DTaP の摂取を 5 回受けるべきである 最初の 3 回は 2 4 及び 6 か月に受ける 4 回目は 15~18 か月の間に受け 5 回目は学校に入る前 4 歳から 6 歳の間に受ける 7

8 Los padres pueden ayudar a proteger a sus bebés manteniéndolos alejados lo más posible de toda persona con síntomas de resfriado o que tenga tos. La vacuna infantil contra la tos ferina (DTaP) protege a la mayoría de los niños por al menos 5 años. La protección que da la vacuna contra la tos ferina, el tétanos y la difteria se debilita con el pasar del tiempo. Antes del 2005, la única vacuna de refuerzo disponible protegía solamente contra el tétanos y la difteria (denominada Td) y se recomendaba su administración en adolescentes y adultos cada 10 años. En la actualidad, se cuenta con vacunas de refuerzo para preadulescentes, adolescentes y adultos, que ofrecen protección contra el tétanos, la difteria y la tos ferina (TdaP). Los preadolescentes deben recibir una dosis de Tdap en su consulta de chequeo de rutina a los 11 o 12 años de edad. Los adolescentes que no recibieron su vacuna en el chequeo de rutina a los 11 o 12 años de edad, deben vacunarse en la siguiente visita. Los adultos que no recibieron la Tdap cuando eran preadolescentes o adolescentes, deben recibir una dosis de Tdap. Las mujeres embarazadas que no han recibido anteriormente la vacuna Tdap necesitan una dosis de Tdap de preferencia durante el tercer trimestre o al final del segundo trimestre del embarazo (después de 20 semanas de gestación). Las mujeres embarazadas que no fueron vacunadas durante el embarazo deben recibir la vacuna Tdap inmediatamente en el postparto antes de ser dadas de alta del hospital o la clínica de maternidad. Los adultos de 65 años o más (abuelos, proveedores de cuidados infantiles y de atención médica) que tieen contacto cercano con bebés, deben recibir una dosis de la vacuna Tdap. 親たちは 赤ん坊を風邪の症状のある あるいは咳をしている人から出来るだけ遠ざけて 保護しなければならない 幼児に対する百日咳ワクチン接種 (DTaP) は大多数の子供たちを少なくとも 5 年の間は保護する 百日咳 破傷風 ジフテリアに対するワクチンによる保護は 時と共に低下する 2005 年以前には 可能な唯一のワクチンは破傷風とジフテリアに対するもの (Td と命名 ) で それは若年者と成人に対して 10 年毎に接種することが勧められていた 現在は 子供 若年者 成人に対して 破傷風 ジフテリア及び百日咳の補強ワクチン (TdaP) が供給されている 子供は 11 歳あるいは 12 歳の時の定期検診で Tdap の一回目の接種を受けるべきである 11 歳か 12 歳の時の定期検診で接種を受けなかった若年者は その次の検診で接種を受けるべきである 子供 あるいは若年時に Tdap 接種を受けなかった成人は Tdap の接種を 1 回受けるべきである 以前に Tdap 接種を受けたことのない妊婦は 妊娠第三四半期 あるいは第二四半期の終わり ( 受胎後 20 週以降 ) に 1 回の接種を受けることが望ましい 妊娠中の女性で 妊娠してから接種を受けていない人は 出産後病院や産院を退院する前に 直ちに Tdap 接種を受けるべきである 赤ん坊の近くで接触する 65 歳あるいはそれ以上の成人 ( 祖父母 幼児の世話をする人 医療従事者 ) は Tdap の接種を 1 回受けるべきである 8

9 Resulta especialmente importante vacunarse con la Tdap al menos dos semanas antes de entrar en contacto cercano con el bebé para las familias y las personas que cuidan de los recién nacidos. Lo más fácil para los adultos es que se pongan la Tdap en lugar del refuerzo normal contra el tétanos (la dosis de Td que debieron haber recibido cada 10 años). La dosis de Tdap puede administrarse antes de la marca de los 10 años, por lo tanto, es recomendable que los adultos hablen con sus proveedores de atención médica sobre lo debe hacerse en su situsción específica. La protección que ofrece la vacuna contra la tos ferina, el tétanos y la difteria se debilita con el tiempo; por lo tanto todos los adultos 19 y mayores necesitan una dosis de refuerzo. Los expertos recomiendan que los adultos se pongan una dosis de refuerzo contra el tétanos y la difteria (llamada Td) cada 10 años y se apliquen la vacuna Tdap en vez de uno de los refuerzos. La dosis de Tdap puede administrarse antes de la marca de los 10 años. Es especialmente importante que se pongan la vacuna Tdap los adultos que están constantemente en contacto con bebés. Recuerde que hasta los adultos que están al día con vacuna pueden contraer la tos ferina. Si usted cuida bebés, hable con su proveedor de atención médica sobre la mejor opción para usted. 家族や 新生児の世話をする人は 少なくとも赤ん坊と接触する 2 週間前に Tdap の接種を受けることが特に大切である 成人にとって一番容易なことは 通常の破傷風の補強ワクチン (10 年毎に受けるべきであった Td ) の代わりに Tdap の接種を受けることである Tdap の接種は 10 年経たなくとも受けられるので 成人は現状で何をするべきかを医療関係者と話し合うことが勧められる 百日咳 破傷風 ジフテリアのワクチンによる保護は 時と共に弱体化する ; 従って 19 歳かそれ以上のすべての成人は補強として 1 回接種する必要がある 専門家は成人が 10 年毎に破傷風とジフテリアのワクチン (Td) の補強接種を 1 回行い Tdap 接種を補強ワクチンの代わりに接種することを勧めている Tdap の接種は 10 年経っていなくとも可能である 赤ん坊と接触する成人は Tdap 接種を受けることが特に大切である 接種が有効な大人においても 百日咳に感染する可能性はあることを覚えておきなさい もしあなたが赤ん坊の世話をするのであれば あなたにとっての最良の選択は何かということを あなたの医療従事者と話し合いなさい Infección Si su médico confirma que usted tiene tos ferina, su organismo creará defensas naturales (inmunidad) contra futuras infecciones. Debido a que la inmunidad se debilita y no ofrece una protección de por vida, se recomienda ponerse las vacunas de rutina. 感染もしあなたの医師が あなたが百日咳にかかっていると確認した場合は あなたの身体の組織が将来の感染に備えての自然的な防衛体制 ( 免疫 ) を作り上げるであろう この免疫性はだんだんと弱まり 一生有効なものではないので 定期的な接種を受けることが勧められる 9

10 Antibióticos Es probable que el departamento de salud local recomiende la administración preventiva de antibiótico (medicamentos que ayudan a prevenir las enfermedades causadas por las bacterias) a las personas que están en contacto directo con otras personas, como por paciente de tos ferina, independientemente de la edad y si han sido vacunados o no. Esto podría evitar o reducir su probabilidad de contraer la tos ferina. 抗生物質地域の保健当局が 年齢にかかわらず また接種を受けたか否かにかかわらず 百日咳患者等と直接接触する人たちに対し 予防としての抗生物質 ( バクテリアによる疾病の予防に役立つ薬剤 ) の服用を勧める場合がある それは その人が 百日咳に感染する可能性を避け あるいは減少させることができる 10

防災ハザードマップ

防災ハザードマップ 防災ハザードマップ Mapa de riesgo de desastres 1 作成目的 1 Propósito de su creación 入間市防災ハザードマップの作成は 入間市防災行政を推進するため 地震被害 における防災ハザードマップを作成し 市民にわかりやすく状況を説明するととも に 地域の防災活動並びに市民への防災啓発及び周知を図ることを目的として作成 したものです La creación

More information

Signos y síntomas Estos son algunos de los síntomas típicos de la fiebre hemorrágica del Ébola: Fiebre (mayor que 38.6 ) Dolor de cabeza fuerte Dolor

Signos y síntomas Estos son algunos de los síntomas típicos de la fiebre hemorrágica del Ébola: Fiebre (mayor que 38.6 ) Dolor de cabeza fuerte Dolor Información sobre la fiebre hemorrágica del Ébola La fiebre hemorrágica del Ébola es una de varias fiebres hemorrágicas virales. Es una enfermedad grave y a menudo mortal en los seres humanos y en los

More information

wp002

wp002 高 山口高 1 2 一 高 高 3 4 5 6 山口高 7 8 9 10 二 高 母 11 LIBRO DE LECTURA Y CONVERSACIÓN LECTURA CONVERSACIÓN 12 13 14 ñ 15 山口高 16 17 18 19 Pequeño Larousse ilustrado: Nueva diccionario enciclopédico, Paris, 1914.

More information

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ NIVEL 1 (Inicial) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Introducción al japonés y hiragana completo Lección 02 Gramática básica, pronombres personales y nuestro primer verbo です Lección 03 Determinantes (este,

More information

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir - Básicos Podría ayudarme? 助けていただけますか? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? 英語を話せますか? Para preguntar si una persona habla inglés Habla_[idioma]_? _ を話せますか? Para preguntar si una persona habla un idioma

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

LOKSAK, Inc. aloksak OPSAK SPLASHSAK LOKSAK, Inc. LOKSAK, Inc. LOKSAK aloksak LOKSAK, Inc. aloksak LOKSAK LOKSAK aloksak OPSAK LOKSAK

LOKSAK, Inc. aloksak OPSAK SPLASHSAK LOKSAK, Inc. LOKSAK, Inc. LOKSAK aloksak LOKSAK, Inc. aloksak LOKSAK LOKSAK aloksak OPSAK LOKSAK LOKSAK, Inc. de Park City, Utah, es el inventor y el fabricante de laaloksak y de las bolsas de almacenamiento OPSAK y los maletines SPLASHSAK. Nuestros productos son los únicos re-sellables y completamente

More information

Cómo se contavia la hepatitis C? La hepatitis C generalmente se contagia cuando la sangre de una persona infectada por el virus de la hepatitis C entr

Cómo se contavia la hepatitis C? La hepatitis C generalmente se contagia cuando la sangre de una persona infectada por el virus de la hepatitis C entr Qué es la hepatitis? Hepatitis significa inflamación del hígado. El hígado es un órgano vital que procesa los nutrientes, filtra la sangre y combate infecciones. Cuando el hígado está inflamado o dañado,

More information

H01.04.ai

H01.04.ai 日 本 の 昔 話 Cuentos tradicionales de Japón 浦 島 太 郎 Urashima Taro Preguntas sobre Urashima Taro Quién era Urashima Taro? Por qué la tortuga llevó a Urashima Taro al palacio? Dónde estaba ubicado el

More information

「定年留学」してみませんか?

「定年留学」してみませんか? 80 52 50 19 72 1 60 2003 8 ISBN4 8355 6148 1,000 500 http://www.boon-gate.com/02/ 2 1 5 3 1 (6 ) 7 2 15 (7 ) 17 ( ) (9 ) 25 5 30 (10 12 ) 34 ( ) 7 ( 3 ) 41 47 3 48 300 73 52 55 61 34 50 64 4 ( ) 40 360

More information

s_01

s_01 10 た い ふ う がつ 台 風 うえ き ばち いえ がつ にほん たいふう たいふう 6月から10月ごろ 日本には台風がやってきます 台風が とき つよ かぜ ふ あめ ふ とる時には 強い風が吹いて たくさんの雨が降ります そと と もの なか い 植木鉢など家の外にある飛んでいきそうな物は中に入れる まど わ 窓ガラスが割れるかもしれないので けがをしないようにカーテンをしめる そと

More information

all

all Señale los síntomas con Nombre Fecha de nacimiento: Dirección MEDICINA INTERNA año mes día Hombre Teléfono año mes día Mujer Tiene seguro de salud? Nacionalidad síno Idioma Qué le ha pasado? fiebre ( )

More information

下痢 消化管粘膜が損傷をうけるために起こります 好中球 白血球 減少による感 染が原因の場合もあります セルフケアのポイント 症状を和らげる 下痢になると 体の水分と電解質 ミネラル が失われるので ミネラルバ ランスのとれたスポーツドリンクなどで十分補うようにしましょう 冷えすぎた飲み物は 下痢を悪化させることがあるので控えましょう おなかが冷えないよう腹部の保温を心がけましょう 下痢のひどいときは

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

Estimado Sr. Pérez: 佐藤太郎様 Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente. Querido Juan: 佐藤太郎様 Informal, si se es amigo del destin

Estimado Sr. Pérez: 佐藤太郎様 Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente. Querido Juan: 佐藤太郎様 Informal, si se es amigo del destin - Encabezamiento e introducción Español Japonés Distinguido Sr. Presidente: Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo. Distinguido Señor:

More information

el dengue hemorrágico en Singapur entre 1990 y 1994, después de que un exitoso programa de control había logrado prevenir de manera significativa esta

el dengue hemorrágico en Singapur entre 1990 y 1994, después de que un exitoso programa de control había logrado prevenir de manera significativa esta Dengue y dengue hemorrágico Perspectivas Tanto el dengue como el dengue hemorrágico son causados por uno de cuatro serotipos de virus estrechamente relacionados, pero antigénicamente distintos (DEN-1,

More information

独立記念日には家の前に旗を立てなければいけない El niño tiene una herida en la frente porque se cayó en el colegio 子供は額に怪我をしていますなぜなら学校でこけたのです v El cura La cura (sacerdote/ 神父

独立記念日には家の前に旗を立てなければいけない El niño tiene una herida en la frente porque se cayó en el colegio 子供は額に怪我をしていますなぜなら学校でこけたのです v El cura La cura (sacerdote/ 神父 EL ESPAÑOL Y EL JAPONÉS EN ACCIÓN Nº 5 日本人にスペイン語を教える M. Virginia Pizarro Otárola En el español, como en todos los idiomas, hay excepciones gramaticales que los hablantes nativos usan en forma natural,

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. "Hacia la independencia de América Latina" Segunda parte: Acontecimientos y transformaciones que condujeron a la emancipación política

More information

Microsoft Word - スペイン語

Microsoft Word - スペイン語 1. 書き始め基本文例 はじめまして 私は田中一郎です Hola, mucho gusto. Me llamo Ichiro Tanaka. オラ ムチョク スト メヤモイチロタナカ 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Busco amigos, que no sean japoneses. フ スコアミーコ ス ケノセアンハホ ネセス 私はスペイン語は全く分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です

More information

~ 平成 28 年 10 月 1 日から定期の予防接種になりました ~ このワクチンは B 型肝炎ウイルス (HBV) の感染を予防するためのワクチンです 乳幼児感染すると一過性感染あるいは持続性感染 ( キャリア ) を起こします そのうち約 10~15 パーセントは

<B 型肝炎 (HBV)> ~ 平成 28 年 10 月 1 日から定期の予防接種になりました ~ このワクチンは B 型肝炎ウイルス (HBV) の感染を予防するためのワクチンです 乳幼児感染すると一過性感染あるいは持続性感染 ( キャリア ) を起こします そのうち約 10~15 パーセントは 定期予防接種 ( 平成 28 年 10 月 1 日現在 ) B 型肝炎 (HBV) インフルエンザ菌 b 型 (Hib) 小児用肺炎球菌 四種混合(DPT-IPV) BCG 麻しん 風しん(MR) 水痘( 水ぼうそう ) 日本脳炎けい 子宮頸がん予防ワクチン 予防接種健康被害救済制度について ~ 平成 28 年 10 月 1 日から定期の予防接種になりました ~ このワクチンは

More information

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Se usa para felicitar a una pareja recién comprome

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Se usa para felicitar a una pareja recién comprome - Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados おめでとうございます 末永くお幸せに Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el

More information

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に 行 きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に 行 きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y NIVEL 1 (Inicial) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Introducción al japonés y hiragana completo Lección 02 Gramática básica, pronombres personales y nuestro primer verbo です Lección 03 Determinantes (este,

More information

14栄養・食事アセスメント(2)

14栄養・食事アセスメント(2) 14 5. 栄養 食事アセスメント 2 ④成果 アウトカム outcome の予測 合併症 死亡 5. 栄養 食事 アセスメント 2 率 ケア必要度 平均在院日数などの成果が予測出来 るかどうか 疾患別に検討されている 一般病棟の高 齢患者では総蛋白質 血清アルブミン リンパ球数と 1. 栄養状態の評価 判定の定義と目標 術後合併症併発 一般病棟内科疾患患者ではアルブミ ① 栄養状態の評価 判定 栄養状態が過剰あるいは欠乏

More information

Dicen: El sábado comimos almuerzo en un restaurante. Deben decir: El sábado almorzamos en un restaurante. 私たちは土曜日にレストランで食事をします Dar / Regalar 与える / プレゼ

Dicen: El sábado comimos almuerzo en un restaurante. Deben decir: El sábado almorzamos en un restaurante. 私たちは土曜日にレストランで食事をします Dar / Regalar 与える / プレゼ EL ESPAÑOL Y EL JAPONÉS EN ACCIÓN No 6 日本人の間違いやすいスペイン語 No.6 María Virginia Pizarro Otarola En el primer artículo de la edición N 197 de octubre de 2005,vimos algunos errores o confusiones comunes que tienen

More information

2012_1015(1702)base.indd

2012_1015(1702)base.indd 483751 214778 consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan en la

More information

64782こども救急ガイド(スペイン語).indd

64782こども救急ガイド(スペイン語).indd 緊急ガイドブック きゅうきゅうこども救急ガイド スペイン語 Guia de Primeros Auxilios para Infantes Cuando el niño este mal Revisar la lista de Primeros Auxilios. Primero revise con la lista de las páginas 2 y 3. Cuando tenga más de

More information

dockguide2016-5web.indd

dockguide2016-5web.indd 人間ドック総合ガイド大丈夫 人間ドックで健康リスクがわかっても 放置している人がほとんどです 4 4 4 再検査などちゃんと病院へ行って あなたの 大丈夫 をつくりましょう 87.8% 87.8% 3,435 1,760 1,10921.3 1312.5 1 1 1,49428.8 64612.4 68013.1 72013.9 1522.9 2635.1 1,400 87.8 19.0% 21.1%

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

スペイン語.indd

スペイン語.indd スペイン語 緊急情報ガイドブック Guía de informes para emergencias にんしん しゅっさん 妊娠 出産ガイド Guía para el Embarazo y el Parto にほん しゅっさん かんが がいこくじん ま ま 日本で出産を考える外国人ママたちへ Para las madres que piensan dar a luz en Japón 1. 日本の出産

More information

土壌浄化槽(トレンチ法式)

土壌浄化槽(トレンチ法式) Bienvenido! JAPÓN 1 China Corea de Norte Corea 2 Superficie y Población Superficie Total = Japón 377.835 Km 2 Mexico 1,972,550Km 2 5.22 Población total Total Densidad 126.874.000 112,363,538 335,79 hab/km²

More information

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて + sentido + concomitancia + 方向性 + 同時生起性 認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞 の概念研究 その1 福森 森山 が挙げられている点が関係している また concomitancia 同時生起 性 の sema 意義素 を持つ前置詞として も挙げられているが Morera 1988 では これも 着点 到達点 に関係する前置詞として捉えられてい る その証拠に

More information

PT51_p69_77.indd

PT51_p69_77.indd 臨床講座 特発性血小板減少性紫斑病 ITP の登場によりその危険性は下がりました また これまで 1 ヘリコバクター ピロリの除菌療法 治療の中心はステロイドであり 糖尿病 不眠症 胃炎 ヘリコバクター ピロリ ピロリ菌 は 胃炎や胃 十二指 満月様顔貌と肥満などに悩む患者が多かったのですが 腸潰瘍に深く関わっています ピロリ菌除菌療法により約 受容体作動薬によりステロイドの減量 6 割の患者で 血小板数が

More information

7 1 2 7 1 15 1 2 (12 7 1 )15 6 42 21 17 15 21 26 16 22 20 20 16 27 14 23 8 19 4 12 6 23 86 / 230) 63 / 356 / 91 / 11.7 22 / 18.4 16 / 17 48 12 PTSD 57 9 97 23 13 20 2 25 2 12 5

More information

スペイン語3課.indd

スペイン語3課.indd はじめに 本書はニュースの聴き取りを通して 中級スペイン語を学ぶための教科書です 大学の第二外国語の授業などでスペイン語の初級を学んだ学習者にとって スペイン語でニュースを聴き取る事はまだ難しいと思う人もきっといるでしょう しかし最初はとても聴き取れそうにないと思えるスペイン語のニュースも 手順を踏み少し頑張れば なんとなく 聴き取れるのではなく 正確に聴き取れるようになります ニュース番組では事実関係を分かりやすく伝えることが大事です

More information

Microsoft Word - 1 糖尿病とは.doc

Microsoft Word - 1 糖尿病とは.doc 2 糖尿病の症状がは っきりしている人 尿糖が出ると多尿となり 身体から水分が失われ 口渇 多飲などが現れます ブドウ糖が利用されないため 自分自身の身体(筋肉や脂肪)を少しずつ使い始めるので 疲れ やすくなり 食べているのにやせてきます 3 昏睡状態で緊急入院 する人 著しい高血糖を伴う脱水症や血液が酸性になること(ケトアシドーシス)により 頭痛 吐き気 腹痛などが出現し すみやかに治療しなければ数日のうちに昏睡状態に陥ります

More information

243400/江原裕美

243400/江原裕美 Ley General de Educación Carlos Salinas de Gortari municipios concurrencia soberanía integridad efectos Autoridad educativa municipal programación ciclo letivo A la dirección administrativa prestaciones

More information

2

2 2008 No.236 2 4 5 6 7 9 8 11 10 12 [ ESSAY ] MY HOBBY IS RADIO PROGRAMS PRODUCTION 13 85 81 82 83 84 90 85 86 87 88 90 89 91 92 メタボ対策にもってこい 特定健診 特定健診 異常値を早期発見し 早期治療 へ導くための健診でした 異常値になる前にそのリスク対象者を発見して 生活習慣を改善し健康へ導くための健診です

More information

蚊を介した感染経路以外にも 性交渉によって男性から女性 男性から男性に感染したと思われる症例も報告されていますが 症例の大半は蚊の刺咬による感染例であり 性交渉による感染例は全体のうちの一部であると考えられています しかし 回復から 2 ヵ月経過した患者の精液からもジカウイルスが検出されたという報告

蚊を介した感染経路以外にも 性交渉によって男性から女性 男性から男性に感染したと思われる症例も報告されていますが 症例の大半は蚊の刺咬による感染例であり 性交渉による感染例は全体のうちの一部であると考えられています しかし 回復から 2 ヵ月経過した患者の精液からもジカウイルスが検出されたという報告 2016 年 8 月 3 日放送 ジカウイルス感染症 国立国際医療研究センター国際感染症センター忽那賢志ジカ熱とはジカ熱とは フラビウイルス科フラビウイルス属のジカウイルスによって起こる蚊媒介感染症です ジカウイルス感染症 ジカ熱 ジカウイルス病など さまざまな呼び方があります ジカ熱を媒介する蚊は 主にネッタイシマカとヒトスジシマカです ジカ熱は近年 急速に流行地域を拡大しており 2013 年のフランス領ポリネシア

More information

マンスリー・ヘルシートピックス(2015年4月号)

マンスリー・ヘルシートピックス(2015年4月号) 1 マンスリー ヘルシートピックス (2015 年 4 月号 ) 4 月 9 日は 子宮の日 4 月 9 日は し (4) きゅう (9) の語呂から子宮の日とされ これにちなんで子宮頸がん予防啓発デーが制定されました 当初は 市民団体が独自に 4 月 9 日を 子宮頸がんを予防する日 子宮の日 と提唱していましたが 啓発活動の強化により 2009 年 日本記念協会が 4 月 9 日を 子宮頸がんを予防する日と認定したものです

More information

診察申込み

診察申込み ~ スペイン語版 ~ Español 目次 Contenidos 診察申込 Solicitud de Consulta Médica 1-3 問診 全身 Cuestionario (Cuerpo en General) 4-5 問診 身体図 Cuestionario (Dibujos del Cuerpo) 6 問診 外傷 Cuestionario (Lesiones y Heridas) 7 問診

More information

H1

H1 桜十字病院広報誌 August 2010 vol.4 夏号 CONTENTS vol.4 August 2010 TEL:096-378-1111 FAX:096-378-1119 URL:http://wwww.sakurajyuji.or.jp 01 夏号 02 03 04 05 06 07 08 09 News vol.2 ビビンそうめん 2 Report 4 23 5 6 キムチは効果的に乳酸菌が摂取でき

More information

の響奪鯛 議 予防接種 に努めることは国民の努力 務です 予防接種 はかかりつけ医による個別接種が基本です 予防接種 は 発症すれば重篤になりやすく 確実な治 療法がない病気や 発症 させないことが 番確実で あ る病 気 に 対 して 行 い ます も ち ろ ん 安 全 性 が されています お誕生国には予防機種 の確認をしましょう 静岡県立 こども病院 ヽ 楊鼈饂は なングーの強 懃

More information

卸-11-2.indd

卸-11-2.indd Q ①国家備蓄に関し およそこの10年 緊急にワク No.1450 コレラワクチンの販売中止について 2009年10月 チンを接種したケースがない ②現在のコレラの治療方針について 基本的には 経口または点滴で水分と電解質を補い 並行し て抗生物質による抗菌治療を実施するとされて コレラワクチンは コレラ菌による急性感染性 おり 以上の併用治療により 大体死亡率は 腸炎であるコレラの予防に用いるもので

More information

JAしまね[01-36].indd

JAしまね[01-36].indd 10 17 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 21 22 wai-wai IZUMO IZUMO 健 康ライフかわら版 がんって予防できるの 現代は2人に1人が がんになる時代であり がんは誰もがかかる可能性のある身近な病気です 一方 多くの研究成果により がんは生活習慣の見直しにより予防できることがわかってきました

More information

妊娠 出産 不妊に関する知識の普及啓発について 埼玉県参考資料 現状と課題 初婚の年齢は男女とも年々上昇している 第一子の出生時年齢も同時に上昇している 理想の子ども数を持たない理由として 欲しいけれどもできないから と回答する夫婦は年々上昇している 不妊を心配している夫婦の半数は病院へ行っていない

妊娠 出産 不妊に関する知識の普及啓発について 埼玉県参考資料 現状と課題 初婚の年齢は男女とも年々上昇している 第一子の出生時年齢も同時に上昇している 理想の子ども数を持たない理由として 欲しいけれどもできないから と回答する夫婦は年々上昇している 不妊を心配している夫婦の半数は病院へ行っていない 平成 28 年 10 月 26 日 妊娠 出産 不妊に関する知識の普及啓発について 埼玉県知事上田清司 人口動態統計によると 初婚の年齢は男性 女性とも年々上昇し 晩婚化が進んでいる 女性においては 平成 7 年の 26.3 歳が 20 年で約 3 歳上昇し 29.4 歳となっている 第一子の平均出生時年齢も上昇し 平成 27 年で 30.7 歳となっている また 第 15 回出生動向基本調査によると

More information

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ 80 80 80 3 3 5 8 10 12 14 14 17 22 24 27 33 35 35 37 38 41 43 46 47 50 50 52 54 56 56 59 62 65 67 71 74 74 76 80 83 83 84 87 91 91 92 95 96 98 98 101 104 107 107 109 110 111 111 113 115

More information

160号1P表紙

160号1P表紙 IIZUKA HOSPITAL information magazine 飯塚病院だより 地域医療支援病院 臨床研修指定病院 地域がん診療連携拠点病院 ISO9001/14001認証取得 160 No. 2015年12月号 飯塚病院 監修の 女性向けヘルスケア情報サイト ピカラダ オープン 飯塚病院経営理念 We Deliver The Best まごころ医療 まごころサービス それが私達の目標です

More information

P1・8(№54).ai

P1・8(№54).ai KIA NEWS 小 松 市 国 際 交 流 協 会 Associacao de Intercambio Internacional da cidade de Komatsu. vol. l.54 1 K I A 総 会 K I A assembleia geral 2 支 援 事 業 在 住 外 国 人 Assistência ao trabalhador estrangeiro Por um emprego,

More information

葉酸とビタミンQ&A_201607改訂_ indd

葉酸とビタミンQ&A_201607改訂_ indd L FO AT E VI TAMI NB12 医療関係者用 葉酸 とビタミンB ビタミンB12 アリムタ投与に際して 警告 1 本剤を含むがん化学療法に際しては 緊急時に十分対応できる医療施設において がん化学療 法に十分な知識 経験を持つ医師のもとで 本剤の投与が適切と判断される症例についてのみ投 与すること 適応患者の選択にあたっては 各併用薬剤の添付文書を参照して十分注意すること また 治療開始に先立ち

More information

P01-16

P01-16 脳波検査とは 脳はその活動にともない常に微 わず 動を頭部に付けた電極で捉え 増 は準備を含めて約1時間ですが の刺激を与えた時などの脳波を調 じた時 深呼吸をした時 光や音 ていただき目を開いた時 目を閉 糊 で 取 り 付 け ま す 安 静 に し が改善するように手術を希望され ている場合は 少しでもその症状 運動麻痺などの症状が出てしまっ す 術後の日常生活は 術前に を最小限に抑えるための検査で

More information

39.indd

39.indd 市立砺波総合病院 広報誌 おあしす ԼࡋƅǃƞƏƱƞǍDžǚǜǖȖǘ»ǫ 毎年1 2回 正面玄関ホールで様々なジャンル の音楽を楽しんでいただいていましたが 今年4月28 日は はじめて講堂を会場にいたしました コンサートの趣旨に賛同いただいた小矢部市出身 のアルトサックス奏者のmiwakoさんが わざわざ 都心から音楽仲間と共に2度目のステージを設けて下 さりました 普段は会議 講演 式典などの堅苦しい場所が

More information

日本小児科学会が推奨する予防接種スケジュール

日本小児科学会が推奨する予防接種スケジュール 日本小児科学会推奨の予防接種スケジュールの主な変更点 2012 年 4 月 20 日 1) ヒブワクチン ヒブワクチンの追加接種 (4) に関して 添付文書上は 3 からおおむね 1 年あけるとありますが 追加接種による効果は 早期に得られるべきであると 考えます したがって 4 は 12 から接種することで適切な免疫が早期にえられる という 1 文を加えました 2) ワクチン 5 価ワクチンのスケジュールを加えました

More information

L'amour suxuel dans la pensée russe ( I ) "La sonate à kreuzer" de L. Tolstoï AOUAMA Taro Dans "La sonate à Kreuzer" (1890) Tolstoï prêche l'abstinence complète de l'amour sexuel. L'acte sexuel est un

More information

< 一般原則 > Q.1. A.1. 日本で働く外国人にも日本の労働基準関係法令は適用されますか はい 日本人と同様に適用されることが原則です ビザが切れたままのあるいはビザなしの不法就労者にも適用されます

< 一般原則 > <Principio general de la legislación laboral> Q.1. A.1. 日本で働く外国人にも日本の労働基準関係法令は適用されますか はい 日本人と同様に適用されることが原則です ビザが切れたままのあるいはビザなしの不法就労者にも適用されます スペイン語 Para extranjeros que trabajan en Japón - 日本で働く外国人の皆さんへ - < 一般原則 > Q.1. A.1. 日本で働く外国人にも日本の労働基準関係法令は適用されますか はい 日本人と同様に適用されることが原則です ビザが切れたままのあるいはビザなしの不法就労者にも適用されます

More information

健康保険が使えるときと使えないとき 健康保険の給付の対象となるのは 方法として安全性や有効性が認められ あらかじめ国によって保険の適用 が認められている養に限られます こんなときは 仕事や日常生活にさしさわり のないソバカス アザ ニキ ビ ホクロ わきがなど 17-1 回復の見込みがない近視 遠視

健康保険が使えるときと使えないとき 健康保険の給付の対象となるのは 方法として安全性や有効性が認められ あらかじめ国によって保険の適用 が認められている養に限られます こんなときは 仕事や日常生活にさしさわり のないソバカス アザ ニキ ビ ホクロ わきがなど 17-1 回復の見込みがない近視 遠視 健康保険が使えるときと使えないとき 健康保険の給付の対象となるのは 方法として安全性や有効性が認められ あらかじめ国によって保険の適用 が認められている養に限られます こんなときは 仕事や日常生活にさしさわり のないソバカス アザ ニキ ビ ホクロ わきがなど 17-1 回復の見込みがない近視 遠視 乱視 斜視 色盲 など や内服 正常な妊娠 出産 経済的理由による 人工妊娠中絶 など p17-1

More information

(Microsoft PowerPoint \217\254\216\231\227\\\226h\220\332\216\355\202\314\214\273\217\363.ppt)

(Microsoft PowerPoint \217\254\216\231\227\\\226h\220\332\216\355\202\314\214\273\217\363.ppt) 目次 小児予防接種の現状 岩手県立久慈病院小児科 石井まり 予防接種とは 予防接種の種類 スケジュールなど 予防接種各論 病気 ワクチン 副反応など 今後の課題など 2012 年 2 月 29 日 予防接種の役割 感染症 母から子に臍の緒を通じて与えられる免疫 ( 病気に対する抵抗力 ) は 生後徐々に失われていく そのため赤ちゃん自身で免疫を作って病気を予防する必要がある 予防接種です その助けとなるのが予防接種

More information

手術や薬品などを用いて 人工的に胎児とその付属物を母体外に排出することです 実施が認められるのは 1 妊娠の継続又は分娩が 身体的又は経済的理由により母体の健康を著しく害する恐れがあるもの 2 暴行もしくは脅迫によって妊娠の場合母体保護法により母体保護法指定医だけが施行できます 妊娠 22 週 0

手術や薬品などを用いて 人工的に胎児とその付属物を母体外に排出することです 実施が認められるのは 1 妊娠の継続又は分娩が 身体的又は経済的理由により母体の健康を著しく害する恐れがあるもの 2 暴行もしくは脅迫によって妊娠の場合母体保護法により母体保護法指定医だけが施行できます 妊娠 22 週 0 性犯罪被害に遭ったときや避妊に失敗した時などに 内服薬で緊急的に避妊する方法です ポイント 性交から内服まで 72 時間 (3 日間 ) を超えないようにしましょう 受診時のポイント 受診する場合は 事前に産婦人科に連絡しましょう 健康保険は適応されません( 犯罪被害の場合 警察に届けることで公費負担の制度を利用することができます ) 16 手術や薬品などを用いて 人工的に胎児とその付属物を母体外に排出することです

More information

ñ ó ó ó ñ á ñ ó ó ó ó ó í ó ó ó á ó ú é ú ñ í Jóvenes en los laberintos de la polarización, Jóvenes y política en el Alto, í Nota de Prensa, ó Población, í Censo 2001, í Censo 2001 Desarrollo

More information

2014. 6 2014. 6

2014. 6 2014. 6 Jun 2014 vol. 517 Happy Birthday! Happy Birthday! Happy Birthday! 6 6 6 Jun 2014 vol. 517 2014. 6 2014. 6 6月4日 日は 歯と口の健康週間 です 虫歯や歯周病を予防する ことは 全身の病気の予防にもつながります 自分の歯と口の健康を見 直してみましょう 6月4日 日は歯と口の健康週間です 健康

More information

Handbook of Middle American Indians, Vol. 7, Part Robert Laughlin William Garcia Los Huaxtecos Guiteras Holmes Stresser-Pean Walther Staub Rudol

Handbook of Middle American Indians, Vol. 7, Part Robert Laughlin William Garcia Los Huaxtecos Guiteras Holmes Stresser-Pean Walther Staub Rudol CIESAS Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Social, CIESASLoyola J. Ruvalcaba Mercado V. Acosta J. M. Perez Zevallo Handbook of Middle American Indians, Vol. 7, Part 1 1969Robert Laughlin

More information

Q2 なぜ上記の疾患について服薬指導が大変だと思いますか インフル エンザ その場で吸入をしてもらったほうがいいけれど 時間がかかるのと 熱でぼーっ 一般内科門前薬局 としていると 理解が薄い 患者さんの状態が良くないことが多い上に 吸入薬を中心に 指導が煩雑である から 小児科門前薬局 吸入薬の手

Q2 なぜ上記の疾患について服薬指導が大変だと思いますか インフル エンザ その場で吸入をしてもらったほうがいいけれど 時間がかかるのと 熱でぼーっ 一般内科門前薬局 としていると 理解が薄い 患者さんの状態が良くないことが多い上に 吸入薬を中心に 指導が煩雑である から 小児科門前薬局 吸入薬の手 薬局繁忙期 まもなく到来! 秋 冬 に役立つ 指導箋 のご紹介 管理薬剤師 200名に聞いた 秋冬の時期に服薬指導が大変な 疾患疾病ランキングをご紹介 秋冬の時期に活用している指導箋を アンケートよりご紹介 Q2 なぜ上記の疾患について服薬指導が大変だと思いますか インフル エンザ その場で吸入をしてもらったほうがいいけれど 時間がかかるのと 熱でぼーっ 一般内科門前薬局 としていると 理解が薄い

More information

untitled

untitled Japan Community Health care Organization 神経内科について 神経内科 鈴 木 秀一郎 神経内科が主に診療している病気は れば後遺症なく完治できる病気も少なか 脳 脊髄 末梢神経 筋肉の病気になり らずあります 精神的な問題ではなく手 ますが 近年人口の高齢化と共に患者数 足に力が入らない 思うように動かすこ が増えています 具体的な病気としては とができないなど体が不自由になった場

More information

untitled

untitled Colegio agradable 楽しい学校 Guía escolar para padres y tutores de alumnos extranjeros ~ 外国人児童生徒 保護者 のための手引き ~ 平成 20 年 4 月 Abril 2008, año 20 Era Heisei 大和市教育委員会 Comité de Educación de la ciudad de Yamato 4

More information

おいでませ 山 口 へ!! 2 は じ め に Introducción 山 口 県 国 際 交 流 協 会 では 日 常 生 活 における 通 訳 翻 訳 サービス 無 料 法 律 相 談 の 実 施 ボランティ アによる 日 本 語 教 室 など 外 国 人 の 皆 さんが 安 心 して 暮 ら

おいでませ 山 口 へ!! 2 は じ め に Introducción 山 口 県 国 際 交 流 協 会 では 日 常 生 活 における 通 訳 翻 訳 サービス 無 料 法 律 相 談 の 実 施 ボランティ アによる 日 本 語 教 室 など 外 国 人 の 皆 さんが 安 心 して 暮 ら 外 国 人 ママのための 妊 娠 出 産 ガ イ ド Guía del Embarazo/Parto para madres extranjeras Asociación de Intercambio Internacional de Yamaguchi, Fundación Asociada de Interés público おいでませ 山 口 へ!! 2 は じ め に Introducción

More information

薬剤師のための災害対策マニュアル

薬剤師のための災害対策マニュアル 1.1 4.2 4.2 4.4 1.3 2.1 2.2) 2.3) 2.8) 2.96 2.4 2.7 2.7 2.32.62.7 2.7 2.94.4 1.1 4.2 4.2 4.4 1.3 2.5 2.6 2.1 2.2) 2.3) 2.4 2.72.8 2.10) 2.116 2.12 2.6 2.10 2.3.1 2.3.22.3.3 2.1 2.4.1

More information

スタート! RI119

スタート! RI119 59 60 放射性物質対応教材 附属資料 2-3 放射性物質の危険性 1.ⅠAEA 国際原子力機関 が示している放射線源の潜在的危険性に応じたカテゴリ分けを参考に以下に示し ます ただし 通常 強い放射線を出す線源は 密封され 遮へい容器に入っていますが 下表において は 仮に遮へい容器から線源がむき出しとなった場合の危険性を表しています カテゴリー 線源の危険性 1 人体に極端に危険 放射能 1000

More information

中学校保健体育第 3 学年 補助資料 3 23 平成 24 年度から新学習指導要領の内容を完全実施することになっています 新学習指導要領で新しく追加になった内容を新教科書より抜粋してまとめました 追加内容 体育編 3 章文化としてのスポーツの意義 保健編 4 章 1 保健 医療機関や医薬品の有効利用 保健編 4 章 16 個人の健康を守る社会の取り組み ( 一部, 新内容 ) 3243 1 2 1

More information

5 7つの生活習慣 主要な生活習慣病の発症予防と重症化予防を推進するため 7つの生活習慣の改善に取り組みます 1 栄養 食生活 7つの生活習慣 栄養は 不足しても過剰になっても人体に影響を与え 疾患が生じる原因になります 栄養 食生活に関する正しい知識を身につけ 質 量ともにバランスのとれた食事を摂ることが必要です 課 題 男性の4人に1人が肥満です 特に若い男性に増えています 若い女性のやせが増えています

More information

高等学校「保健」補助教材「災害の発生と安全・健康~3.11を忘れない~」 第3章

高等学校「保健」補助教材「災害の発生と安全・健康~3.11を忘れない~」 第3章 3-1 応急手当の原則 傷病者が発生した場合 その場に居合わせた人 ( バイスタンダーという ) が応急手当を行えば救命効果の向上や 治療の経過にも良い影響を与えることは医学的にも明らかになっている 災害時等 緊急の事態において適切な応急手当を実施するために 日頃から応急手当の技術と知識を身に付けておく必要がある 応急手当の 的救 命 止 苦痛の ー ーの救命 36 三章適切な応急手当と 3-2 手当の基本

More information

緑膿菌 Pseudomonas aeruginosa グラム陰性桿菌 ブドウ糖非発酵 緑色色素産生 水まわりなど生活環境中に広く常在 腸内に常在する人も30%くらい ペニシリンやセファゾリンなどの第一世代セフェム 薬に自然耐性 テトラサイクリン系やマクロライド系抗生物質など の抗菌薬にも耐性を示す傾

緑膿菌 Pseudomonas aeruginosa グラム陰性桿菌 ブドウ糖非発酵 緑色色素産生 水まわりなど生活環境中に広く常在 腸内に常在する人も30%くらい ペニシリンやセファゾリンなどの第一世代セフェム 薬に自然耐性 テトラサイクリン系やマクロライド系抗生物質など の抗菌薬にも耐性を示す傾 2 緑膿菌 Pseudomonas aeruginosa グラム陰性桿菌 ブドウ糖非発酵 緑色色素産生 水まわりなど生活環境中に広く常在 腸内に常在する人も30%くらい ペニシリンやセファゾリンなどの第一世代セフェム 薬に自然耐性 テトラサイクリン系やマクロライド系抗生物質など の抗菌薬にも耐性を示す傾向が強い 多剤耐性緑膿菌は5類感染症定点把握疾患 赤痢菌属 グラム陰性通性嫌気性桿菌 腸内細菌科

More information

120815_01C

120815_01C No.1217 201210.15 http://www.city.seto.aichi.jp.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

‘¬“û”qFinal

‘¬“û”qFinal 3 6 12 20 26 32 38 44 50 56 66 72 80 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

More information

陽だまり 15 Vol. 2014.2 公益財団法人 丹後中央病院 広報誌 627-8555 京都府京丹後市峰山町杉谷158-1 TEL 0772(62)0791 http://tangohp.com 診療科のご紹介 耳鼻咽喉科 耳鼻咽喉科外来は 医師1名 看護師2名 医療クラーク1名で 診療を行っています 平均年齢は50+α歳のベテランスタッフで 日々老体に鞭打ち 診察に勤しんでおります 外来日は

More information

( 資料 2 訪問通知 ) スペイン語 /español 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Estamos haciendo visitas a los hogares en donde hay bebes. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を

( 資料 2 訪問通知 ) スペイン語 /español 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Estamos haciendo visitas a los hogares en donde hay bebes. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を ( 資料 1 事業案内 ) スペイン語 /español 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Estamos haciendo visitas a los hogares en donde hay bebes. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防接種や健診などこれからの子育ての情報をお伝えします Felicitaciones por

More information

《印刷用》ためしてガッテン:糖尿病が完治する!? すい臓を復活させる薬

《印刷用》ためしてガッテン:糖尿病が完治する!? すい臓を復活させる薬 1 / 5 NHK 総合テレビ毎週水曜日 午後 8 時から放送中 http://www.nhk.or.jp/gatten/ 糖尿病が完治する!? すい臓を復活させる薬 2011 年 10 月 05 日放送 今回の番組について 一度発症するともう治らないと言われる 2 型糖尿病 その治療と言えば まずは食事食事のコントロールと運動運動で血糖値を抑え それでダメなら飲み薬飲み薬 それでも血糖値を抑えられず

More information

P01-16

P01-16 はじめに 心理室では5名の臨床心理士が 働いています 仕事の三本柱は 教育です 心理検査で医師の診断 精神科疾患に特化した検査 そ と心理教育で医師の治療のお手伝 いをしています 心理検査 精神科領域の代表的な疾患にう つ病があります うつ病にかかる と 食欲がない 身体がだるい 気力が出ない といった症状が出 ます しかし 一般の身体科の検 こころの医療センター 心理室 そうなってしまうきっかけとし

More information

2009年8月17日

2009年8月17日 医師 2,000 人超の調査結果を多数掲載中です https://www.facebook.com/medpeer 2013 年 8 月 1 日 メドピア株式会社 マイコプラズマ感染症診断における迅速診断キットの使用状況 について 半数以上はキットを使用していない 医師約 6 万人が参加する医師専用サイト MedPeer ( メドピア https://medpeer.jp/) を運営するメドピア 株式会社

More information

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Kanjis que se aprenden en este nivel: 90 kanjis Equivalente a Noken: N5 (25% restante) + N4 (45%) Bonus: Frase

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Kanjis que se aprenden en este nivel: 90 kanjis Equivalente a Noken: N5 (25% restante) + N4 (45%) Bonus: Frase 7 Niveles de 12 lecciones cada uno (84 lecciones) de 40-50 minutos cada uno (más de 63 horas de video) Un total de 940 kanjis y 400 formas gramaticales diferentes. NIVEL 1 (Inicial) 12 lecciones - 3 meses

More information

TOHOKU UNIVERSITY HOSPITAL 今回はすこし長文です このミニコラムを読んでいただいているみなさんにとって 救命救急センターは 文字どおり 命 を救うところ という印象が強いことと思います もちろん われわれ救急医と看護師は 患者さんの救命を第一に考え どんな絶望の状況でも 他

TOHOKU UNIVERSITY HOSPITAL 今回はすこし長文です このミニコラムを読んでいただいているみなさんにとって 救命救急センターは 文字どおり 命 を救うところ という印象が強いことと思います もちろん われわれ救急医と看護師は 患者さんの救命を第一に考え どんな絶望の状況でも 他 CONTENTS 1 2 3 4 5 6 7 8 2008 8 980-8574 1 1 T E L 022 717 7000 T E L 022 717 7131 FAX 022 717 7132 SPECIAL 1 TOHOKU UNIVERSITY HOSPITAL 今回はすこし長文です このミニコラムを読んでいただいているみなさんにとって 救命救急センターは 文字どおり 命 を救うところ という印象が強いことと思います

More information

アルツハイマー型認知症ってどんな病気?

アルツハイマー型認知症ってどんな病気? アルツハイマー型認知症ってどんな病気? アルツハイマー型認知症の原因は? 家庭で見られるアルツハイマー型認知症の症状 アルツハイマー型認知症の代表的な症状 アルツハイマー型認知症の診断 アルツハイマー型認知症の治療薬 治療の意義は? メマリーはこんなお薬 メマリーは 1 日 1 回服用します メマリーは徐々に量を増やしながらのむお薬です 服用時の注意点 家 者の へ 患者さんへの対応のしかた 症状の変化を記録しましょう

More information

rihabili_1213.pdf

rihabili_1213.pdf Ⅰ 総 論 A モデル システム開発の研究検証結果より 九州労災病院 勤労者予防医療センター 豊永 敏宏 1 再就労とリハビリテーション 発症前に就業していた障害者の最大の QOL 生活の質 の獲得は再就労である そして それを支援するのが 障害者の QOL 向上を目的とするリハビリテーション医学である 図 1 リハビリテーション医学とは 日本リハビリテーション医学会作成 解説 脳卒中で緊急入院し

More information

伺 水痘ワクチンの定期接種 Q&A Q1. 水痘とはどんな病気ですか? A1. 水痘とは いわゆる みずぼうそう のことで 水痘帯状疱疹ウイルスというウイルスによって引き起こされる発疹性の病気です 空気感染 飛沫感染 接触感染により広がり その潜伏期間は感染から2 週間程度と言われています 発疹の発現する前から発熱が認められ 典型的な症例では 発疹は紅斑 ( 皮膚の表面が赤くなること ) から始まり 水疱

More information

276

276 Well Being in Destitution An Overview of the Welfare of the Republic of Cuba Yuko Yamamoto 276 277 278 279 b 280 IT b 281 b Hogar to Congreso 282 283 ICAP 284 b Sicko 285 INOR PHC WHO 286 AIDS PHC 287

More information

161013_pamph_hp

161013_pamph_hp H I V / エイズ の 基礎知識 公 益 財 団 法 人 エイズ 予 防 財 団 もくじ H I V / エ イズ の 理 解と早 期 検 査 1981年に新しい病気として登場した も よその国の病気でもなく 日本でも HIV感染症は 瞬く間に世界中に広が 誰もがかかり得る感染症です しかし りました それから30数年 素晴らしい HIVの感染経路は限られていますので 治療法 ART が確立され

More information