運 輸 Транспорт 1 トランスネフチ ОАО "АК "Транснефть" 2 ロシア鉄道 ОАО "Российские железные дороги" 3 ソヴコムフロート ( ノヴォシップを含む ) ОАО "Совкомфлот", вкл. ОАО "Новошип" 4

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "運 輸 Транспорт 1 トランスネフチ ОАО "АК "Транснефть" 2 ロシア鉄道 ОАО "Российские железные дороги" 3 ソヴコムフロート ( ノヴォシップを含む ) ОАО "Совкомфлот", вкл. ОАО "Новошип" 4"

Transcription

1 データバンク ロシアの戦略重要企業 295 社リスト はじめにロシア政府は昨年 12 月 25 日 ロシア経済の根幹を成す戦略重要企業 295 社のリストを制定した 以下に そのリストを掲載する ( ロシアNIS 経済速報 2 月 15 日号で紹介済みだが 思いのほか読者からの関心が高かったので 本 月報 にも再録する次第である ) 問題のリストであるが プーチン首相の肝いりで シュヴァロフ第一副首相が中心となり取りまとめたと言われている リストの制定に当たっては 各企業の従業員数 年商規模などが選定基準となったようだ ただ このリストは必ずしも最終確定版というわけではないとも言われており 今後随時補充されるという見方もある 156と178が重複しているし 子会社が付記されているなど 正確に言うと295 社ではない 業種はかなり幅広いが 金融機関は入っておらず また外資系企業も対象外となっている模様である シェレメチェヴォ空港があってドモジェドヴォ空港がないなど 不可解な点も散見される このリストに掲載されることで 具体的にどのようなメリットがあるのかは 明確になっていない ( 今号の クレムリン ウォッチ では これに載ったからといって国の支援策が約束されるわけではないと指摘されており 実際そのとおりであろう ) ただ ロシア政府により戦略的重要企業と認定される意味は小さくないはずで 注目に値する資料であることは間違いない ロシア NIS 調査月報 2009 年 4 月号 85

2 運 輸 Транспорт 1 トランスネフチ ОАО "АК "Транснефть" 2 ロシア鉄道 ОАО "Российские железные дороги" 3 ソヴコムフロート ( ノヴォシップを含む ) ОАО "Совкомфлот", вкл. ОАО "Новошип" 4 極東海運 (FESCO) ОАО "Дальневосточное морское пароходство" 5 沿海海運 ОАО "Приморское морское пароходство" 6 ムルマンスク海運 ОАО "Мурманское морское пароходство" 7 北西海運 ОАО "Северо-западное пароходство" 8 モスクワ河川汽船 ОАО "Московское речное пароходство" 9 オビ イルティシ河川汽船 ОАО "Обь-Иртышское речное пароходство" 10 ヴォルガ汽船 ОАО "Судоходная компания "Волжское пароходство" 11 レナ合同河川汽船 ОАО "Ленское объединенное речное пароходство" 12 ノヴォロシースク貿易港 ОАО "Новороссийский морской торговый порт" 13 ロストフ港 ОАО "Ростовский порт" 14 アエロフロート ロシア航空 ОАО "Аэрофлот - российские авиалинии" 15 アヴィアカンパニヤ ООО "Авиакомпания" 16 シベリア航空 ОАО "Авиакомпания Сибирь" 17 トランスアエロ ОАО "АК "Трансаэро" 18 UTエアー ОАО "Авиакомпания "ЮТэйр" 19 ウラル航空 ОАО "Авиакомпания "Уральские авиалинии"" 20 シェレメチェヴォ国際空港 ( ウラジオストク国際空港を含む ) ОАО "Международный аэропорт Шереметьево", вкл. ОАО "Международный аэропорт "Владивосток" 21 イーストライン Группа компаний "Ист-лайн" 22 ヴヌコヴォ国際空港 ОАО "Международный аэропорт "Внуково" 23 プルコヴォ国際空港 ОАО "Международный аэропорт "Пулково" 24 ソチ国際空港 ОАО "Международный аэропорт "Сочи" 25 コリツォヴォ空港 ( エカテリンブルグ ) ОАО "Аэропорт Кольцово", Екатеринбург 26 トルマチェヴォ空港 ОАО "Аэропорт Толмачево" 27 カリーニングラード国際空港 ОАО "Международный аэропорт "Калининград" 28 極東運輸グループ ОАО "Дальневосточная транспортная группа" 29 ロスモルポルト ФГУП "Росморпорт" 30 新ハバロフスク空港 Аэропорт Новый, Хабаровск 電 力 Энергетика 31 連邦送電会社 統一エネルギーシステム ОАО "ФСК ЕЭС" 32 ルスギドロ ОАО "РусГидро" 33 ロスアトム (TVEL エネルゴアトムを含む) ГК "Росатом", в том числе ТВЭЛ, Энергоатом 34 インテルRAO YeES ОАО "Интер РАО ЕЭС" 35 ホールディングMRSK ОАО "Холдинг МРСК" 36 イルクーツク送電会社 ОАО "Иркутская сетевая компания" 37 レンエネルゴ ОАО "Ленэнерго" 38 MOESK ОАО "МОЭСК" 39 チュメニエネルゴ ОАО "Тюменьэнерго" 40 エヴロシブエネルゴ ( イルクーツクエネルゴを含む ) ОАО "Евросибэнерго" вкл. Иркутскэнерго 41 ヴォストーク電力システム ОАО "РАО "Энергетические системы Востока" 42 複合電力システム ОАО "Комплексные энергетические системы" 43 タトエネルゴ ОАО "Татэнерго" 44 バシキールエネルゴ ОАО "Башкирэнерго" 45 ヤクートエネルゴ Якутэнерго 46 合同核研究所 Объединенный институт ядерных исследований, г. Дубна 47 第 1 卸売発電会社 ОАО "ОГК-1" 48 第 2 卸売発電会社 ОАО "ОГК-2" 49 第 3 卸売発電会社 ОАО "ОГК-3" 50 第 4 卸売発電会社 ОАО "ОГК-4" 51 第 5 卸売発電会社 ОАО "ОГК-5" 52 第 6 卸売発電会社 ОАО "ОГК-6" 53 第 1 地域発電会社 ОАО "ТГК-1" 54 第 2 地域発電会社 ОАО "ТГК-2" 55 モスエネルゴ ( 第 3 地域発電会社 ) ОАО "Мосэнерго (ТГК-3) " 56 第 4 地域発電会社 ОАО "ТГК-4" 57 第 5 地域発電会社 ОАО "ТГК-5" 58 第 6 地域発電会社 ОАО "ТГК-6" 59 第 7 地域発電会社 ОАО "ТГК-7" 60 第 8 地域発電会社 ОАО "ТГК-8" 61 第 9 地域発電会社 ОАО "ТГК-9" 62 第 10 地域発電会社 ОАО "ТГК-10" 63 第 11 地域発電会社 ОАО "ТГК-11" 64 第 12 地域発電会社 ОАО "ТГК-12" 65 第 13 地域発電会社 ОАО "ТГК-13" 66 第 14 地域発電会社 ОАО "ТГК-14" 86 ロシア NIS 調査月報 2009 年 4 月号

3 石油 ガス Нефть и газ 67 バシネフチ ОАО "Башнефть" 68 ガスプロム ОАО "Газпром" 69 ロスネフチ ОАО "НК "Роснефть" 70 ルクオイル ОАО "НК "ЛУКОЙЛ" 71 TNK-BPホールディング ОАО "ТНК-ВР Холдинг" 72 スルグトネフチェガス ОАО "Сургутнефтегаз" 73 タトネフチ ОАО "Татнефть им. В.Д. Шашина" 74 ルスネフチ ОАО "Руснефть" 75 スラヴネフチ ОАО "Славнефть" 76 ノヴァテク Новатэк 石 炭 Угольная промышленность 77 シブウグレメト Сибуглемет 78 SUEK СУЭК 79 ベロン グループ ОАО Группа Белон 80 ルースキー ウーゴリ Русский уголь 81 ラスパツカヤ ОАО "Распадская" 82 クズバスラズレズウーゴリ Кузбассразрезуголь 通 信 Связь 83 スヴャジインヴェスト ОАО "Связьинвест" 84 システマ АФК "Система" 85 ヴィムペルコム ОАО "Вымпелком" 86 メガフォン ОАО "Мегафон" 87 地域間トランジットテレコム ОАО "Межрегиональный ТранзитТелеком" 88 タトテレコム Таттелеком 89 ロシア郵便 ФГУП "Почта России" 90 ロシア テレビラジオ網 РТРС 91 コスミーチェスカヤ スヴャージ ФГУП "Космическая связь" 92 モスクワ市電話網 МГТС マスコミ СМИ 93 全ロシア国営テレビラジオ会社 ФГУП "ВГТРК" 94 オスタンキノ テレビ技術センター ФГУП "ТТЦ "Останкино" 95 ノーヴォスチ通信 ФГУП РАМИ "РИА Новости" 96 第 1チャンネル ОАО "Первый канал" 97 ペテルブルグ第 5チャンネル ОАО ТРК "Петербург-Пятый канал" 98 イタル タス通信 ФГУП "ИТАР-ТАСС" 99 Russia Today АНО "Russia Today" 100 ゴーラス ロシイ РГРК "Голос России" 冶金 鉱山 Металлургическая и добывающая промышленность 101 ノリリスクニッケル ОАО "ГМК "Норильский никель" 102 セヴェルスターリ ОАО "Северсталь Российская сталь" 103 ルサール ОАО "ОК "Русал" 104 エヴラズ ホールディング ( ニジニタビル冶金コンビナート 西シベリア冶金コンビナート クズネツク冶金コンビナート カチカナルスキー採鉱 選鉱コンビナートを含む ) 105 マグニトゴルスク冶金コンビナート ( マグニトゴルスク金属製品工場を含む ) 106 ノヴォリペツク冶金コンビナート ( サンクトペテルブルグ貿易港を含む ) ООО "Евраз Холдинг", вкл. Нижнетальгильский мет. комбинат, Западно-Сибирский мет. комбинат, Кузнецкий мет. комбинат, Качканарский ГОК "Ванадий" ОАО "УК "ММК" вкл. Магнитогорский метизный завод ОАО "Новолипецкий металлургический комбинат", в т.ч. ОАО "Морской порт Санкт-Петербурга" 107 UGMKホールディング ОАО "УГМК-Холдинг" 108 メチェル ООО "УК "Мечел" 109 メタロインヴェスト ООО "УК "Металлоинвест" 110 合同冶金会社 ЗАО "Объединенная металлургическая компания" 111 鋼管冶金会社 ОАО "Трубная металлургическая компания" 112 チェリャビンスク管圧延工場グループ ЗАО "Группа ЧТПЗ" 113 アルロサ ЗАО "Алроса" 114 工業 冶金ホールディング ООО "УК "Промышленно-металлургический холдинг (ПМХ)" 115 ロシア銅会社 Русская медная компания 116 チェリャビンスク電気冶金コンビナート Челябинский электрометаллургический комбинат 117 ポリュス ゾロト Полюс-Золото 118 ESTAR ЭСТАР 119 アムールメタル Группа "Амурметалл" 120 マグネジト Группа "Магнезит" ロシア NIS 調査月報 2009 年 4 月号 87

4 121 エレクトロスターリ冶金工場 Металлургический завод "Электросталь" 122 ロシア採鉱会社 Русская горнорудная компания 123 ソユズメタルレスルス УК "Союзметаллресурс" 124 ヴォリフラム Компания "Вольфрам" 125 沿海採鉱 選鉱コンビナート Приморский ГОК 126 キーロフグラド硬合金向上 Кировградский завод твердых сплавов 127 ノヴォシビルスク錫コンビナート Новосибирский оловянный комбинат 128 ミネラル グループ Минерал Групп 129 ソリカムスク マグネシウム工場 Соликамский магниевый завод 130 エネルゴプロム マネジメント Энергопром Менеджмент 131 カメンスクウラリスキー冶金工場 Каменск-Уральский металлургический завод 132 グリドフ記念クラスノヤルスク非鉄金属工場 Красноярский завод цветных металлов имени В.Н. Гулидова 化学 石油化学 Химическая и нефтехимическая промышленность 133 エヴロヒム Минерально-химическая компания "Еврохим" 134 ウラルカリー ОАО "Уралкалий" 135 フォスアグロ Фосагро 136 シリヴィニト Сильвинит 137 アクロン ( ドロゴブジを含む ) Акрон, в т.ч. Дорогобуж 138 シブール ホールディング ОАО "СИБУР Холдинг" 139 タタール アメリカ投資 Группа компаний "Татаро-американские инвестиции (ТАИФ)" 140 アムテル ХК Амтел 141 ウファネフチェヒム Уфанефтехим 142 サヤンスクヒムプラスト Саянскхимпласт 143 トリヤッチアゾト ( トランスアミアクを含む ) Тольяттиазот, вкл.трансаммиак 144 クイブィシェフアゾト Куйбышевазот 145 キーロヴォチェペツク化学コンビナート ポリマー工場 ООО "Завод Полимеров Кирово-чепецкого химического комбината" 146 ニコヒム企業グループ Группа Компаний "Никохим" 147 ウラルヒム Уралхим 148 ニジネカムスクシナ Нижнекамскшина 149 ロシア応用化学研究センター ФГУП "Российский научный центр "Прикладная химия" 自動車 Автомобильная промышленность 150 ルースキエ マシーヌィ (GAZを含む) Холдинг "Русские машины", в том числе ОАО "ГАЗ" 151 AvtoVAZ ОАО "АвтоВАЗ" 152 ソレルス ОАО "Соллерс" 153 ZIL АМО "ЗИЛ" 154 KamAZ ОАО "КамАЗ" 国防産業 Оборонно-промышленный комплекс 155 ロステフノローギイ ( アバロンプロム VSMPO-AVISMA ル ГК "Ростехнологии" в т.ч. Оборонпром, ススペツスターリを含む ) ОАО "Корпорация ВСМПО-АВИСМА", РусСпецСталь 156 サターン НПО "Сатурн" 157 モトロストロイーチェリ Моторостроитель 158 アルマズ アンテイ ОАО "Концерн ПВО "Алмаз-Антей" 159 モトヴィリハ モーター ОАО "Мотовилихинские моторы" 160 ウラルヴァゴンザヴォード ОАО "НПК Уралвагонзавод" 161 戦術ロケット兵器 ОАО "Корпорация "Тактическое ракетное вооружение" 航空機 Авиастроение 162 OAK ОАО "ОАК" 163 ミグ ロシア航空機製造会社 ОАО "РСК "МиГ" 164 ゴルブノフ記念カザン航空機生産合同 ОАО "Казанское авиационное производственное объединение им. С.П. Горбунова" 造 船 Судостроение 165 OSK ОАО "ОСК" 166 北方造船所 ОАО "Северная верфь" 167 セヴマシせ ОАО "Севмаш" 168 アドミラルテイスキエ ヴェルフィ ОАО "Адмиралтейские верфи" 169 ヤンターリ ОАО "ПСЗ "Янтарь" 170 バルチースキー ザヴォード ОАО "Балтийский завод" 171 ズヴェズドチカ ОАО "Звездочка" 172 ヴィボルグ造船工場 ОАО "Выборгский судостроительный завод" 173 アムール造船工場 ОАО "Амурский судостроительный завод" 174 ズヴェスダ ОАО "ДВЗ "Звезда" 175 クラスノエ ソルモヴォ工場 ОАО "Завод Красное Сормово" 176 クルィロフ国立科学センター ФГУП "Крыловский государственный научный центр" 177 スレドネネフスキー造船工場 ОАО "Средне-Невский судостроительный завод" エンジン Двигателестроение 178 サターン НПО "Сатурн" 179 クリモフ ОАО "Климов" 180 ペルミ モーター工場 ОАО "Пермский моторный завод" 88 ロシア NIS 調査月報 2009 年 4 月号

5 181 チェルヌィシェフ記念モスクワ機械企業 ОАО "ММП им. В.В. Чернышева" 182 UFMPO УФМПО 183 サリュート ФГУП "ММПП «Салют" 農業機械 Сельхозмашино-строение 184 ロストセリマシ ОАО "Ростсельмаш" 185 トラクター工場 ХК "Тракторные заводы" 電気機械 Энергетическое машиностроение и урановый цикл 186 シラヴィエ マシーヌィ ОАО "Силовые машины" 187 モスクワ電気工場 Московский электрозавод 188 エルシブ Элсиб 189 エムアリヤンス ОАО "ЭмАльянс" 190 合同機械工場 ОАО "Объединенные машиностроительные заводы" ロケット 宇宙 Ракетно-космическая промышленность 191 コロリョフ記念エネルギヤ ОАО "РКК "Энергия" им. С.П. Королева 192 マシノストロエニヤ科学生産合同 ОАО "ВПК "НПО Машиностроения" 193 モスクワ熱化学研究所 ФГУП "Московский институт теплотехники" 194 フルニチェフ記念国立宇宙科学生産センター ФГУП "Государственный космический научнопроизводственный центр им. М.В. Хруничева" 195 グルシコ記念エネルゴマシ ОАО "НПО Энергомаш им. ак. В.П. Глушко" 196 マケエフ記念国立ロケットセンター ФГУП "Государственный ракетный центр им. В.П. Макеева" 197 プログレス中央特殊設計局 ОАО ЦСКБ Прогресс 198 ロシア宇宙機器研究所 ФГУП "Российский научно-исследовательский институт космического приборостроения" 199 レシェトニョフ記念情報衛星システム ОАО "Информационные спутниковые системы им. Академика М.Ф. Решетнева" 200 ラヴォチキン記念科学生産合同 ФГУП "Научно-производственное объединение имени С. А. Лавочкина" 201 ヨイシフャン記念全ロシア電気機械研究所 工場 ФГУП "Научно-производственное предприятие - Всероссийский научно-исследовательский институт электромеханики с заводом имени А.Г. Иоисифяна" 202 ロケット 宇宙産業研究センター ФКП "Научно-испытательный центр ракетнокосмической промышленности" 203 コメット中央研究所 ФГУП "Ордена Трудового Красного Знамени ЦНИИ "Комета" 204 重機械中央設計局 ФГУП "ЦКБ тяжелого машиностроения 205 フルンゼ記念アルセナル設計局 ФГУП "Конструкторское бюро "Арсенал им. М.И. Фрунзе" 206 ヴォトキン工場 ФГУП "Воткинский завод" 207 ベルグ記念無線技術中央研究所 ФГУП "ЦНИИ Радиотехнический институт имени академика А.И. Берга 208 ピリュギン記念自動化技術 器具製造科学生産センター ФГУП "НПЦ автоматики и приборостроения им. Академика Н.А. Пилюгина" 209 クルチャトフ研究所 ФГУП "Российский научный центр "Курчатовский институт", г. Москва 無線 電子 Радиоэлектронная промышленность 210 シトロニクス ОАО "Ситроникс" 211 アングストレム ОАО "Ангстрем" 212 ヴェガ ОАО "Концерн "Вега" 213 ソズヴェズジエ ОАО "Концерн "Созвездие" 214 スヴェトラーナ ОАО "Светлана" 215 パリョート科学生産企業 ФГУП "Научно-производственное предприятие "Полет" 216 航空宇宙設備 Корпорация Аэрокосмическое оборудование 輸送機器 Транспортное машиностроение 217 トランスマシホールディング ОАО "Трансмашхолдинг" 218 ウラルヴァゴンザヴォード ОАО "Уралвагонзавод" 219 アルタイヴァゴンザヴォード ОАО "Алтайвагонзавод" 220 ルザエフカ化学機械工場 ОАО "Рузаевский завод химического машиностроения" 工作機械 Станкостроение 221 セジン ЗАО "Седин" 222 リャザン工作機械工場 ОАО "Рязанский станкозавод" 223 ステルリタマク工作機械工場 Стерлитамакский станкостроительный завод 224 サヴョーロヴォ機械工場 ОАО "Савёловский машиностроительный завод" 225 イワノヴォ重工作機械工場 ОАО "Ивановский завод тяжелого станкостроения" 建 材 Промышленность строительных материалов 226 エヴロセメント グループ ОАО "Евроцемент групп" 227 ノヴォロスセメント ОАО "Новоросцемент" 228 シベリア セメント ОАО "Сибирский цемент" 229 セブリャコフ セメント ОАО "Себряков-цемент" 230 モルドヴセメント ОАО "Мордовцемент" 231 ヴォストークセメント ОАО "Востокцемент" 232 RATMセメント ホールディング ООО "РАТМ Цемент Холдинг" ロシア NIS 調査月報 2009 年 4 月号 89

6 林業 木材 Лесопромышленный комплекс 233 コンチネンタル マネジメント ООО "Лесопромышленная компания КонтинентальМенеджмент 234 イリム グループ ОАО "Группа "Илим" 235 コンドポガ ОАО "Кондопога" 236 ヴォルガ紙パルプコンビナート ОАО "Целлюлозо-бумажный комбинат "Волга" 237 アルハンゲリスク紙パルプコンビナート ОАО "Архангельский ЦБК" 薬 局 Аптечные сети 238 薬局チェーン36.6 Аптечная сеть 36,6 医薬品 Фармацевтическая промышленность 239 ファルムスタンダルト ОАО "Фармстандарт" 240 ヴェロファルム Верофарм 241 SIAインターナショナル СИА Интернешнл 242 プロテク Протэк 243 ヒムラル Химрар 244 ミクロゲンM3 НПО Микроген МЗ РФ 245 モスヒムファルムプレパラーティ Мосхимфармпрепараты 246 国産医薬品 ОАО "Отечественные лекарства (Валента)" 247 ファルムツェントル Фарм-центр 248 ファルムシンテズ ЗАО "Фармсинтез" 小売チェーン Торговые сети 249 X5リテール グループ X5 Retail Group N.V. 250 マグニト ОАО "Магнит" 251 ディクシー グループ ОАО "Дикси Групп" 252 レンタ ОАО "Лента" 253 セジモイ コンチネント ОАО "Седьмой конитнент" 254 ヴィクトリヤ ОАО "Группа компаний "Виктория" 255 コペイカ ОАО "Торговый дом "Копейка" 食品 農業 Пищевая промышленность и агропромышленный комплекс 256 ウィムビルダン食品 ОАО "Вимм-Билль-Данн Продукты Питания" 257 ラズグリャイ グループ ОАО Группа "Разгуляй" 258 ナスチューシャ ООО "Зерновая компания "Настюша" 259 ユニミルク ОАО "Компания Юнимилк" 260 ミラトルグ Агропромышленный холдинг "Мираторг" 261 チェルキゾヴォ グループ ОАО "Группа Черкизово" 262 ドミナント グループ ООО "Группа компаний "Доминант" 263 ソルネチヌィエ プロドゥクティ ООО "УК Солнечные продукты" 264 ルスアグロ ООО "Группа компаний "Русагро" 265 プロドインエクス ホールディング ООО "Продимекс-холдинг" 266 EFKO ЗАО "Управляющая компания "ЭФКО" 267 ゾロトイ コロス ЗАО "Холдинговая компания "Золотой Колос" 268 ヴァミン タタールスタン ОАО "Вамин Татарстан" 269 ユーグ ルーシ ООО МЭЗ "Юг Руси" 270 OGO ОАО АПК "ОГО" 271 プロド Агрохолдинг "Продо" 272 アルカダ ООО "АПК "Аркада" 273 ストイレンスカヤ ニヴァ ОАО АПК "Стойленская нива" 274 SAKHO ООО "Группа компаний "САХО" 275 プリオスコリエ ЗАО "Приосколье" 276 ロシア農工商会 Русская агропромышленная корпорация ("Оптифуд") 277 ベルグランコルム ООО "Белгранкорм" (агрохолдинг "БЭЗРК-Белгранкорм") 278 タリナ ЗАО "Талина" 279 アグロコンプレクス ЗАО фирма "Агрокомплекс" 280 クラスヌィ ヴォストーク アグロ ОАО "Красный Восток Агро" 281 アグロ ベロゴリエ ООО "ГК Агро-Белогорье" 282 シベリア農業グループ ЗАО "Сибирская Аграрная Группа" 283 モスセリプロム ЗАО "Моссельпром" 284 エクシマ ЗАО АВК "Эксима" 285 ロスカル養鶏場 ЗАО "Птицефабрика Роскар" 286 アヴィダ ЗАО МК "Авида" 287 ルースキエ フェルムィ ООО "Управляющая компания Русские фермы" 288 ルースコエ モーレ ОАО "Группа компаний "Русское море" 289 ロスピルトプロム ОАО "Росспиртпром" 住宅建設 Жилищное строительство 290 PIKグループ ОАО "Группа компаний "ПИК" 291 SU-155 ЗАО "СУ-155" 292 LSRグループ ОАО "Группа "ЛСР" 293 DSK-1 ОАО ДСК グラヴストロイ ОАО "Главстрой" 295 インテコ ЗАО "Интеко" 90 ロシア NIS 調査月報 2009 年 4 月号

(1990) (1990) (1991) 88

(1990) (1990) (1991) 88 87 Alina Vitukhnovskaya 1973 3 27 7 11 10 12 1980 Literatunye novosti Smena 1993 1994 1 LSD 10 20 LSD 21 1995 10 1997 10 1998 4 1999 1996 80 1993 1994 1996 1996 1997 1999 10 (1990) (1990) (1991) 88 89

More information

.

. . + ALM = = ТВЭЛ 1 http://president.kremlin.ru/about/bio.html 2 Собрание законодательства Российской Федерации 3 N. От первого лица: Разговоры с Владимиром Путиным,ВАГРИУС, М., 2000. с.86 4 Собрание

More information

Ольшанская юдофил Синельников Синельников

Ольшанская юдофил Синельников Синельников Agora: Journal of International Center for Regional Studies, No.13, 2016 Митина Митина Славина Ольшанская юдофил Синельников Синельников Педиконе П.и Лаврин А. Педиконе П.и Лаврин А. Педиконе П.иЛавринА.

More information

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è

…“…V…A’l”m−¯‡Æ†c™ƒž−¥‰{“è Временный брак между русскими офицерами и японскими «женами» в Инаса 1 1. 1. 1. 2. 1. 3. 60 60 2 2. 1. Madame de Chrysantème à la Boulangèà la Capoule 2. 2. анати атакосисуки дазо амакчь аната копому

More information

,000 5, a) b) c) d) e) 9

,000 5, a) b) c) d) e) 9 1. 2. 3. 3 M. 2000 8 21 No.613 2 (2000 8 21 ) 1. 2. 8 2 50 1500 100 50 6 14 2 3. 100 500 1,000 5,000 2 5000 2 4. a) b) c) d) e) 9 f) g) h) i) j) k) l) 5. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8 9) 10) 11) 12) 4 6 6. 10

More information

Microsoft Word - 20120316horiuchi.docx

Microsoft Word - 20120316horiuchi.docx 1 2007 11 2013 2 2012 9 APEC 2009 12 2025 3 2013 2007 2009-2018 4 2009 9 1990 1 1. 1.1 2013 5 2013 2007 11 1996 2002 2007 2 7 8 75 1996 6 APEC 2012 APEC 26 2008 2012 APEC APEC 2 APEC ESPO LNG Sollers APEC

More information

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В

プロットとキャラクターの 類 型 3 5 Борисов С.Б. (сост.) Рукописный девичий рассказ. М.: ОГИ, Вацуро В ソ 連 の 学 校 における 少 女 の 物 語 文 化 越 野 剛 10 1998 1 2 90 1995 1 3 2003 4 рукописный девичий рассказ 80 1 Белоусов А.Ф. (сост.) Русский школьный фольклор: От «вызываний» Пиковой Дамы до семейных рассказов. М.,

More information

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21

…“…V…A’l‡Ì‡Ý‡½†c™ƒž−¥‰{“è2/21 Взгляд русских на «браки» между русскими офицерами и японскими «женами» 1 1. 1. 1. 2. 20 1887 M-me Chrysanthème Madame Chrysantème M-me Chrysantème 1. 3. par devant monsieur le marie état civil 2. 2.

More information

& ~16 2

& ~16 2 10 10 100 17 20 10 17 10 16:00~17:30 18:00~ 10 9:30~9:45 9:45~12:15 12:15~13:25 13:30~16:20 13:30~16:20 16:30~17:30 17:30~18:00 19:00~ 10 9:30~11:45 1 & 100 15~16 2 3 2004 10 9:30 9:309:45 1401 10 1401

More information

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг

) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3 дня дождь. Куда ветер туда и дождь. Если стояло долг ( 1 ) The Russian proverbs of weather forecast Mitsuko Otani А.Ермолов Народное погодоведение Москва 1905 ) ) ) ) Сильный ветер сильный и дождь. Если один день шел дождь и появился ветер то будет ещё 2-3

More information

087-104_−~flö

087-104_−~flö 51 2008 87 103 Он пришел Он сейчас здесь 51 2008 этот 2 я-сейчас-здесь целостность предел 3 51 2008 целостность Сталин понял, что боязнь коммунистической заразы будет сильнее голоса рассудка. И он не ошибся.

More information

Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна )

Андреевна Федосова ) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов Андрей Ефимович Елена Петровна ) И.А. Metaphorical Images of Birds in the Funeral Lamentations of I.A.Fedosova Masahiro Nakahori Слово о полку Игореве 1) 2) 3) Ирина Андреевна Федосова 1831-1899 4) 5) 6) 1895 Ельпидифор Васильевич Барсов

More information

カズクロム社について

カズクロム社について Каталог книжно журнальной и картографической продукции, предлагаемой для реализации Издательством ВСЕГЕИ (по состоянию на 12.11.03 г.) Наименование издания Цена, Руб. ( 1 Геологическая картография и геологосъемочные

More information

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб

1-2 カーの時間 АСЦУ «Тогда еще верили в пространство и мало думал о времени.» В. В. Хлебников, Соб フレーブニコフの カー とハルムスの ラーパ における時間概念の共通性 本田登 はじめに 1930 1991 11 1 第 1 章フレーブニコフの時間概念と作品 カー の構造 1-1 カー概説 9 2 1 Анна Герасимова / Александр Никитаев, Лапа, Театр, 1991, 11. 2 29 1-2 カーの時間 2222 2222 АСЦУ 3 7 1905

More information

09井上幸義.indd

09井上幸義.indd Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.50 (2015) 1 Взаимосвязь между Тамарой из поэмы «Демон» и одноименной героиней из баллады «Тамара» INOUE Yukiyoshi Поэтические произведения

More information

Sawada

Sawada A. I. A. S. Y. M. C. A. P. P. S. M. I. L. A. D. E. A. Мамонов А. И. Пушкин в Японии. М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1984. 326 с. P. P. V. D. G. I. A. S. K. M. Русское национальное общество

More information

スライド 1

スライド 1 МЕДИЦИНСКИ ПРИРУЧНИК Српски ( セルビア語 ) Када се обраћамо лекару: Не разумем јапанске медицинске термине. Стога, желим овај приручник да користим као помоћ, како бих лакше објаснио/-ла своје симптоме. Лични

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2093E0955C8E86814594E08145899C957491E682528D5A824F8254824F8252825182512E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2093E0955C8E86814594E08145899C957491E682528D5A824F8254824F8252825182512E646F63> 1904 1905 * M I 1930 35 1300 V I 800 10 15 80 10 15 1905 1917 12 1917 1906 * Historiography 9 V I 3 11 20 35 4 1 2000 16 1910 500 P N 1990 1 1908 1917 1904 1905 2 3 4 5 6 7 1 Россия и Япония на заре ХХ

More information

346 ASPEK Производственно-экономическая ассоциация АСПЭК AvtoVAZ АвтоВАЗ 167 BMW BMW Russland Trading http

346 ASPEK Производственно-экономическая ассоциация АСПЭК AvtoVAZ АвтоВАЗ  167 BMW BMW Russland Trading http 2005.10.10-16, No.38 200400 518 2004400 400 2004 12 7344,18930.7 17.8 2005 2002005200 11 1,9024,128 44 2005 12 346 ASPEK Производственно-экономическая ассоциация АСПЭК http://www.aspec.ru 16 63 AvtoVAZ

More information

佐藤論文.indd

佐藤論文.indd бессюжетная проза бесфабульные произведения См. Тынянов Ю. Достоевский и Гоголь (К теории пародии). Пг.: Опояз, 1921; Эйхенбаум Б. Как сделана «Шинель» Гоголя (1919). O прозе М. Кузмина (1920) // Эйхенбаум

More information

シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から

シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から Title シュリクンとその現代的機能 : アルハンゲリスク州ヴェルフニャヤトイマ地区調査から Author(s) 塚崎, 今日子 Citation スラヴ研究 = Slavic Studies, 49: 213-244 Issue Date 2002 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/38983 Type bulletin (article) File Information

More information

大森雅子60

大森雅子60 No. 60 2013 ミハイル ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に 大森雅子 はじめに 20 1891 1940 1 2 V 349 349 3 1 Ellendea Proffer, Bulgakov: Life and Work (Ann Arbor: Ardis, 1984), p. 541. 2 E. E. Ericson, The

More information

естественный газ [36, p.530] каменный уголь (10.65 ) (7.32 ) 1927/28 [20, p.195] [29, pp ] бурый уголь К(8.00 ) О(7.70 ) РМ(5.55 ) [25, p.720]

естественный газ [36, p.530] каменный уголь (10.65 ) (7.32 ) 1927/28 [20, p.195] [29, pp ] бурый уголь К(8.00 ) О(7.70 ) РМ(5.55 ) [25, p.720] 1927/28 1955 1997 ([37], [38], [39], [45], [46]) 1927/28 1955 1997 1927/28 1955 [36] 1927/28 1927/28 1927 10 1928 9 10 9 1930 ( ) [11] 1.1 электроэнергия [36, p.530] 1.2 нефть f.o.b. [34, p.151] 48.1 1

More information

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc

Microsoft Word - pre-print2005最終.doc Казакевич В. ПОСЛЕДНИЕ ЧТЕНИЯ НА ВИЛЛЕ JEANNETTE «Частьречи» еще Evseeva E.V. Клочков Ю. Предупреждение и устранение грамматических ошибок японских учащихся Накадзава А. О происхождении и эволюции эпистолярных

More information

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974

(3) (4) (5) XX века. Slavica Helsingiensia С См. Иванов Вяч. Поэт и чернь //Собрание сочинений. Т. 1. Bruxelles, 1974 (1) (2) 1 Баран Х. Первая мировая война в стихах Вячеслава Иванова // Вячеслав Иванов. Материалы и исследования. М., 1996. С.171-185. Ben Hellman, Poets of Hope and Despair: The Russian Symbolists in War

More information

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п

- Суффиксы вежливости (учебник урок 7, правило 5, стр. 49; файл «Суффиксы вежливости СЭНСЭЙ, САМА, САН, КУН, ТЯН») Заполните пропуск соответствующим п Банк заданий_ Японский язык 1 семестр 6 класс - Тест 1_Т-1, С-1, Тест 2_И-1,С-1 Вопросы для самоконтроля 6 класс. Лексика: 1) Новые слова из тетради. 2) Новые слова из учебника Е.В. Стругова, Н.С. Шефтелевич,

More information

untitled

untitled ДОМ-МУЗЕЙ СИБЕЛИУСА ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ ГОРОДА ХЯМЕЕНЛИННА Хямеенлинна, примерно 1897 год, вид с церковной башни на восток. 2 ХЯМЕЕНЛИННА 60-80-х ГОДОВ XIX в. В детские годы Сибелиуса Хямеенлинна был довольно

More information

АК Арбатская улица Беловежская пуща Белый дом ВДНХ Газпром ГКЧП Горемыкин, Иван Логгинович Гош

АК Арбатская улица Беловежская пуща Белый дом ВДНХ Газпром ГКЧП Горемыкин, Иван Логгинович Гош 1 2004 0 АК......2 Арбатская улица......2 Беловежская пуща......2 Белый дом......2 ВДНХ......3 Газпром......3 ГКЧП......3 Горемыкин, Иван Логгинович......4 Гошкевич, Иосиф Антонович......4 Ëлки-палки......4

More information

Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и уст

Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и уст 1 2 Учебник японского языка Moskovsky Litzei Значение относительной и абсолютн Московский универ ой ориентации в японском языке ситет Идиоматические и устойчивые сочет ания в современном японском языке

More information

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо

О том, что рассказывают те, что уже дома, и что они советуют, в репортаже Михаила Федотова. 既に帰国した人たちのお話や勧めていることについてミハイル フェドートフが報告します Самолёт рейса Мо Российские туристы рассказали, как пережили переворот в Турции ロシア人旅行者はトルコのクーデター時にどのように過ごしたか話した Более 2000 граждан России по данным Минтранса (министерство транспорта) вывезены к этому часу. 交通省のデータによると

More information

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус

Vol. Данная работа посвящена Михаилу Александровичу Чехову, русскому актеру, режиссеру и педагогу, внесшему огромный вклад в мировое театральное искус Title Author(s) ミハイル チェーホフが目指した演劇 : 第二モスクワ芸術座とダーティントン ホール芸術センターでの活動の比較から 西田, 容子 Citation 大阪大学言語文化学. 26 P.31-P.42 Issue Date 2017-03-31 Text Version publisher URL https://doi.org/10.18910/62199 DOI 10.18910/62199

More information

ミハイル・ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 : 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に

ミハイル・ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 : 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に Title ミハイル ブルガーコフの教権主義批判における二元論の超克 : 作家の創作活動とソヴィエト権力との関係を中心に Author(s) 大森, 雅子 Citation スラヴ研究 = Slavic Studies, 60: 29-55 Issue Date 2013-06-15 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/56917 Type bulletin (article)

More information

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком

リーダー達は両者の協力において最も切実で切迫した問題について話し合うた め顔を合わせた Сейчас идет встреча в расширенном составе - с участием министров и руководителей крупнейших российских ком На Восточный экономический форум во Владивостоке приехало три тысячи участников из 35 стран ウラジオストクでの東方経済フォーラムに 35 か国から 3000 人の参加者が訪れた Главные политические новости сегодня приходят из Владивостока. 重要な政治的ニュースが今日ウラジオストクから届いた

More information

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е

1912 Северные записки Русская мысль Биржевые ведомости Чудакова М., Тоддес Е No. 59 2012 1910 20 年代のエイヘンバウム フォルマリズムとの接近と離反の過程 中村唯史 1. はじめに 1886 1959 1910 1920 1 1893 1984 1894 1943 1896 1982 1980 1905 1910 1946 1956 3 2 2009 3 20 1 Carol Any, Boris Eikhenbaum: Voices of a Russian

More information

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру

Как говорят программисты, система «не дружелюбна» к пользователю. プログラミストが言うには システムは利用者に対し 親切でない Карта загружается долго, переход от одного меню к дру Заявка на гектар 1 ヘクタールの申請 С 1 июня начала действовать программа по оформлению участков земли в рамках законопроекта о дальневосточном гектаре. 6 月 1 日から極東の1ヘクタールについての法案の枠内での土地区画手続きプログラムの施行が開始した Получить

More information

И нам нужно сделать все, чтобы в рамках этого решения сейчас отработать». そして我々はこの判断の中で今行うべき全てのことをする必要があります Решение МОК, без сомнения, расстроит к при

И нам нужно сделать все, чтобы в рамках этого решения сейчас отработать». そして我々はこの判断の中で今行うべき全てのことをする必要があります Решение МОК, без сомнения, расстроит к при Готовились к соревнованиям, но были готовы и к худшему. Спортсмены и тренеры делятся эмоциями от вердикта (06:02~) 競技に向け準備していながら 最悪の状態にも心の用意ができていた 選手たちとトレーナーは判決の感想を話している «В целом, решение МОК, на наш взгляд,

More information

Taro13-DPSA-488表紙.jtd

Taro13-DPSA-488表紙.jtd Discussion Paper Series A No.488 移行経済下ロシアの貧困の経済的分析における RLMS の個票データの活用 -- ミクロ計量分析に向けて -- 武田友加 ( 東京大学大学院経済学研究科 一橋大学経済研究所非常勤講師 ) 2006 年 12 月 The Institute of Economic Research Hitotsubashi University Kunitachi,

More information

S2-OM.pdf

S2-OM.pdf Manual 685 S2 686 S2 Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение акустики компании Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская

More information

Microsoft Word - ロシア語

Microsoft Word - ロシア語 1. 書き始め基本文例 はじめまして Очень приятно. 私は田中一郎です Я Танака Ичило. 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Сейчас я ищу иностранного друга. 私はロシア語は全く分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です Добро пожаловать который чуть-чуть говорить по-ипонски,

More information

354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4

354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4 1920-1930 0. 1920 1920 14-4 353 376 2012. 354 1 1924 1889-1974 1968 200-204 2 1980 3 1926 1930 1931 4 1920-1930 355 1. 1885-1942 1889-1939 1889-1962 1915 200 A. I. 356 1922 5 1920 S. 6 1920-1930 357 I.

More information

untitled

untitled 1874 1940 1920 1 1 1 18 19 5 200 1903 1907 2 1 5 2 231 1920 1 20 1910 2 2 1910 3 3 1925 4 5 6 4 1917 1929 10 10 1931 1935 1954 7 2 1 55 1905 8 В Э 1960 9 5 1968 4 2 177 180 5 2 233 234 10 1970 1973 11

More information

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記

Репортаж Павла Зарубина. パーベル ザルビンによるレポートです В астраханской школе имени Гейдара Алиева готовятся ко дню народного единства. アストラハンのヘイダル アリエフ記念学校では民族統一記 Нужен ли закон о российской нации: Путин дал старт дискуссии ロシアの民族に関する法律は必要か : プーチンは議論をスタートさせた Представители каких народов должны получать гражданство в России в упрощённом порядке, как адаптировать мигрантов,

More information

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study

Bulletin of JASRLL No.40-2 Abstracts of Research Papers Accepted for Presentation at the 58 th Annual Assembly of the Japan Association for the Study Г. Шатохина. Описание косвенной фонетической межъязыковой интерференции на материале реализации японскими учащимися русских бифонемных консонансов Н. Рогозная.Механизмы функционирования теоретической модели

More information

Japan.indd

Japan.indd УДК 070(520)(075) ББК 65.497(5Япо) Ф44 ОГЛАВЛЕНИЕ Фесюн, А. Ф44 Язык японских СМИ [Текст] / Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики». М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2013. 216 с. 1000 экз. ISBN

More information

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме

この道を作り ここは道路を塞ぎます И вот это благоустройство это конечно можно сделать.» そしてこの設備ももちろんできます Деревянные тротуары, освещение, зоны для кемпинга и 3 совреме Дикий туризм уходит в прошлое アウトドアは過去のもの Дагинские термальные источники в Ногликах благоустроят. ノグリキのダギンスキー温泉地が開発されている Преображение этой туристической зоны начнется уже этой осенью. この旅行スポットが変わり始めるのはもうこの秋だ

More information

09_後藤_p126-143(720-737).indd

09_後藤_p126-143(720-737).indd В. И. Ленин, Заметки публициста -О восхождении на высокие горы, о вреде уныния, о пользе торговли, об отношении к меньшевикам и т.п.-, Полн. собр. соч. т. стр. фундамент социалистической экономики, начинание

More information

Finansijski izvestaj za 2011

Finansijski izvestaj za 2011 Финансијски извештаји на дан и Извештај независног ревизора САДРЖАЈ Страна Садржај Извештај независног ревизора 1 Биланс успеха 2 Биланс стања 3 Извештај о променама на капиталу 4 Извештај о токовима готовине

More information

Суббота, 9 часов утра, и уже ажиотаж. 土曜日 朝 9 時 既に賑わっている Продукция фермеров не залёживается. 農家の生産物は店ざらしになることはない Многие по обе стороны прилавков друг

Суббота, 9 часов утра, и уже ажиотаж. 土曜日 朝 9 時 既に賑わっている Продукция фермеров не залёживается. 農家の生産物は店ざらしになることはない Многие по обе стороны прилавков друг http://newsvideo.su/video/4326854 Начала работу ярмарка выходного дня 休日市場が営業開始 В Хабаровске состоялась первая в этом сезоне ярмарка выходного дня. ハバロフスクで今季初の休日市場が開催された Жители краевой столицы её ждали

More information

ロシア語教育研究第 7 号 ( 日本ロシア語教育研究会,2016) 講演録 日本ロシア語教育研究会 日本ロシア語学校教師会共催シンポジウム 日本社会におけるバイリンガル教育の現在 子どもに必要な教科書を, いま考える Своеобразие двуязычия и необходимость соз

ロシア語教育研究第 7 号 ( 日本ロシア語教育研究会,2016) 講演録 日本ロシア語教育研究会 日本ロシア語学校教師会共催シンポジウム 日本社会におけるバイリンガル教育の現在 子どもに必要な教科書を, いま考える Своеобразие двуязычия и необходимость соз ISSN 2185-2979 4 -... - 1... 21... 35... 49... 57 2016 ロシア語教育研究第 7 号 ( 日本ロシア語教育研究会,2016) 講演録 日本ロシア語教育研究会 日本ロシア語学校教師会共催シンポジウム 日本社会におけるバイリンガル教育の現在 子どもに必要な教科書を, いま考える Своеобразие двуязычия и необходимость

More information

Ⅰ-0-①

Ⅰ-0-① Общение 交 こうりゅう し知 流 Ⅰ あり合おう Познакомимся もくじ < 目次 >Оглавление はな 0. 話してみよう Поговорим あいさつ 1いろいろな挨拶 いちにちあいさつ A. 一日の挨拶しょたいめんあいさつ B. 初対面の挨拶ものようとの用途を尋ものを借 2 物 3 物 に 4 日 ほん本 Различные приветствия Приветствия

More information

< D4C91E5815B95B696BE89C88A778CA48B E696E6464>

< D4C91E5815B95B696BE89C88A778CA48B E696E6464> The Early Soviet Studies on Radiation Effects and the Data on the Casualties in Hiroshima, Nagasaki and Bikini: Anna Vasil evna Kozlova(1906-1980) Hiroshi ICHIKAWA Graduate School of Integrated Arts and

More information

ВОЈВОЂАНСКА БАНКА А.Д., НОВИ САД САДРЖАЈ: Страна Извештај независног ревизора 1 Финансијски извештаји: Биланс стања 2 Биланс успеха 3 Извештај о остал

ВОЈВОЂАНСКА БАНКА А.Д., НОВИ САД САДРЖАЈ: Страна Извештај независног ревизора 1 Финансијски извештаји: Биланс стања 2 Биланс успеха 3 Извештај о остал ВОЈВОЂАНСКА БАНКА А.Д., НОВИ САД Финансијски извештаји 31. децембар 2016. године и Извештај независног ревизора ВОЈВОЂАНСКА БАНКА А.Д., НОВИ САД САДРЖАЈ: Страна Извештај независног ревизора 1 Финансијски

More information

70 Thus, this study points out the personnel policies for the members of the Security Council and representatives in every federal district by analyzi

70 Thus, this study points out the personnel policies for the members of the Security Council and representatives in every federal district by analyzi 投稿論文 43 2014 プーチン政権下の現代ロシアにおける 政治改革と安全保障会議 * A Study on Russian Security Council and Putin s Political Reforms Hasegawa, Takeyuki Doctoral Student, Graduate School of Arts and Letters, Tohoku University

More information

調査レポート

調査レポート WTO 18 16 14 12 1 8 6 4 2 1 7.28% 1.3% 9.35% 17.72% ЦЕНТРАЛЬНАЯ ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ КОМИССИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 8.4%.4% 12.7% 8.7% 69.8% 1 2 2% 15% 1% 5% % -5% -1% -15% Федеральная служба государственной статистики

More information

ロシア語論文CS.indd

ロシア語論文CS.indd Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. 4 5? четыре пять Что лежит на границе числительных «4» и «5»? Принципиальное различие в восприятии количества, определяемого числительными

More information

亡命ロシア人聖歌者 ポクロフスキーの人と音楽 ( 松島純子 )...16 郡司智麿のアルバムに見る革命下のブラゴベシチェンスク ( 舟川はるひ )...19 書評 外川継男著 サビタの花ロシア史における私の歩み を読んで ( 安井亮平 )...24 書評 バールィシェフ エドワルド著 日露同盟の時代

亡命ロシア人聖歌者 ポクロフスキーの人と音楽 ( 松島純子 )...16 郡司智麿のアルバムに見る革命下のブラゴベシチェンスク ( 舟川はるひ )...19 書評 外川継男著 サビタの花ロシア史における私の歩み を読んで ( 安井亮平 )...24 書評 バールィシェフ エドワルド著 日露同盟の時代 来日ロシア人研究会 会報 ISSN1344-9079 異 郷 ВТОРАЯ РОДИНА No.26 April 2008 バールィシェフ エドワルド氏 第 62 回 2008 年 2 月 2 日の報告 На фото: Г-н Эдуард БАРЫШЕВ выступает на 62-м заседании Ассоциации, 2 февраля 2008 г. 目次 研究会報告 ( 日本語

More information

IZVESTAJ REVIZIJE

IZVESTAJ REVIZIJE M&V INVESTMENTS А.Д., БЕОГРАД Финансијски извештаји 31. децембар 2016. године и Извештај независног ревизора M&V INVESTMENTS А.Д., БЕОГРАД САДРЖАЈ Извештај независног ревизора Страна 1-2 Појединачни финансијски

More information

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B D CEA96F3816A2E646F63>

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B D CEA96F3816A2E646F63> ( ロシア語 ) 学校から家庭への連絡文 Notes/Letters/Information from School to Families 1 登校 Приход в школу 登校時間 : 時 分 時 分頃 から まで Время прихода:час минут примерно час минут с до 欠席する場合や遅刻する場合は Когда ребенок отсутствует

More information

02_中見.indd

02_中見.indd B. B. Балтольд Балтольд, В. В., История изучения Востока в Европе и России Академик В. В. Балтольд, Сочинения том Москва: Издательство «Наука», стр. Яков И. Шмидт č И. Н. Березин č 簃 Арх. 簃 錄 吳棫 詅 徵 Палладий

More information

untitled

untitled Корпуса общего назначения средних и больших размеров ENSTO CUBO O и C IP66/67 Корпуса общего назначения средних и больших размеров из термопластика представлены сериями ENSTO CUBO C и O. Корпуса серии

More information

42 истории от древности. Первая из этих двух целей была достигнута Щербатовым в статье «О повреждении нравов в России», объектом критического анализа

42 истории от древности. Первая из этих двух целей была достигнута Щербатовым в статье «О повреждении нравов в России», объектом критического анализа Москва в трудах М. М. Щербатова Сиро КATO В 1787 г. из-под пера М. М. Щербатова, выходит «Прошение Москвы о забвении ея» статья, написанная в эпистолярном стиле и символически адресованная «Всемилостивейшей

More information

家族構成 Состав семьи 続柄 氏 名 生年月日 性別 きょうだい ( 計 人 ) ( 注 )6 人以上は別紙を提出してください Братья и сестры (Всего) Примечание: если больше 6 человек, укажите на отдельном

家族構成 Состав семьи 続柄 氏 名 生年月日 性別 きょうだい ( 計 人 ) ( 注 )6 人以上は別紙を提出してください Братья и сестры (Всего) Примечание: если больше 6 человек, укажите на отдельном 別記第七十四号様式 ( 第五十五条関係 ) Отдельная форма 74 (в соответствии со статьей 55) 日本国政府法務省 Министерство Юстиции, Японии 法務大臣殿 Министру Юстиции 氏 Имя 名 生年月日 Имя 国籍 地域 ( 又は常居所を有していた国名 ) Гражданство/Регион (или страна

More information

Поетанопка "rx)()лсi\f Прсдисловис СОДЕРЖАНИЕ 3 7 Глава r И. А. ГОНЧАРОl3 И ЯПОНИЯ ПС!"С'lитыван Фреzam "Паллаг)а" И. А. ГОНfщ!"ова. --Сrавнснис с НllOнеКИl\flf и иностранны~нf ИСТОРИflССКИI\fИ ИСТО'll/Ifка~IIf--

More information

садржај Завештање језика Чувајте, чедо моје мило, језик као замљу. Ријеч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ изгуби ли јези

садржај Завештање језика Чувајте, чедо моје мило, језик као замљу. Ријеч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ изгуби ли јези в 2013. садржај Завештање језика Чувајте, чедо моје мило, језик као замљу. Ријеч се може изгубити као град, као земља, као душа. А шта је народ изгуби ли језик, земљу, душу? Не узимајте туђу ријеч у своја

More information

7 月 8 月はロシアの長期休暇の時期で反応が思わしくないことが予想されたことと ビザの問題で 8 月末まで日本に滞在せざるを得なくなったことなどを考慮し 郵送開始時期は 9 月初旬とした 2. アンケートの内容 基本的には 2004 年の R-JIGS と同形式の質問項目にしたが モスクワ市立教育

7 月 8 月はロシアの長期休暇の時期で反応が思わしくないことが予想されたことと ビザの問題で 8 月末まで日本に滞在せざるを得なくなったことなどを考慮し 郵送開始時期は 9 月初旬とした 2. アンケートの内容 基本的には 2004 年の R-JIGS と同形式の質問項目にしたが モスクワ市立教育 2012/08/08 CAJS 発表用 人文社会科学研究科現代文化 公共政策専攻日本学術振興会特別研究員 (DC2) 貝田真紀 m.kaita24 @ gmail.com 第 2 次 R-JIGS の調査状況中間報告 1. 第 2 次 R-JIGS の調査状況 ロシア語版アンケートの完成 モスクワ市立教育大学日本語学科の学生 5 名を雇用 補助作業を依頼 1839 団体分の住所 電話番号などの基本情報をリスト化

More information

....._..

....._.. S. K. Susan Layton, Nineteenth-Century Russian Mythologies of Caucasian Savagery, in Daniel R. Brower and Edward J. Lazzerini, eds., Russia s Orient: Imperial Borderlands and Peoples, 1700-1917 (Bloomington

More information

ブロニスワフ・ピウスツキ日本暦

ブロニスワフ・ピウスツキ日本暦 # 1. 1902 8 9 3 1903 7 10 3 1905 10 11 1 1906 1 1905 12 8 3 7 4 2. 3. Rękopis Sygnatura/ Sygn. stranica/ s. 4. 5. 6. 2 1904 7 8 11 1905 11 12 17 7. 8. B.S. 1891 1892 "Сахалинский дневник", Известия Института

More information

一年間の学習後 生徒たちが使うことのできるロシア語 ( 参考 ) さまざまな形式を使った挨拶 こんにちは Здравствуй おはようございますこんにちはこんばんは те Доброе утро Добрый день Добрый вечер 感謝 ありがとう Спасибо 感謝に答える どう

一年間の学習後 生徒たちが使うことのできるロシア語 ( 参考 ) さまざまな形式を使った挨拶 こんにちは Здравствуй おはようございますこんにちはこんばんは те Доброе утро Добрый день Добрый вечер 感謝 ありがとう Спасибо 感謝に答える どう テーマ : 北方領土から来たロシア人たちと交流しよう レベル :1 < 場面状況 > N 高校の生徒たちは 北方領土から来たロシア人たちと交流をすることになった 短時間の滞在の中で 校内の案内をし 体育館でスポーツ交流をする < 活動の流れ> 事前学習 ニ ホ ロ( 北海道立北方四島交流センター ) に足を運び 展示室で北方領土の歴史や 今の姿 人々の生活などについて学ぶ また 文化ルームにある ロシアの調度品や

More information

<89A98DBB82CC8E8B92F692B28DB88C8B89CA C82518F9C82AD816A32>

<89A98DBB82CC8E8B92F692B28DB88C8B89CA C82518F9C82AD816A32> 2011 оны шар элсний ажиглалтын судалгааны д н 2012 оны 3 сар Тояма муж 1 Судалгааны зорилго Ойрын жилд З н хойт Азийн б с нутагаар хил дамнасан шар элснээс дэлтэй агаарын бохирдолын асуудал ил болж байна.

More information

カタカナ練習帳3

カタカナ練習帳3 アカガサザ行 アイウエオ 1 1 イアウオエ エオウアイ オエウイア カキクケコ 2 キカクコケ ケコクカキ コケクキカ ガギグゲゴ 3 シサスソセ セソスサシ ソセスシサ サシスセソ 4 アガシ ガエス エザコ キゲセ ザジズゼゾ ザソオ ソズサ ズキク 1ガス 2キス 3ギア 4エス газ поцелуй шестерня S(эс) маленький размер 5ケーキ 6エース 7コース

More information

検事勾留尋問 [ 2 ] 対訳テキスト ( ロシア語 ) 1 検察官 通訳人のロシア語はよくわかりますか Вы хорошо понимаете русский язык переводчика? 2 被疑者 Да, хорошо понимаю. はい よく分かります 3 検察官 これからあなたを

検事勾留尋問 [ 2 ] 対訳テキスト ( ロシア語 ) 1 検察官 通訳人のロシア語はよくわかりますか Вы хорошо понимаете русский язык переводчика? 2 被疑者 Да, хорошо понимаю. はい よく分かります 3 検察官 これからあなたを 検事勾留尋問 [ 1 ] 対訳テキスト ( ロシア語 ) 1 検察官 私は検事の田中です あなたの名前を言ってください Я прокурор Танака. Назовите ваше имя. 2 被疑者 Меня зовут Анатолий Иванов. アナトリー イワノフです 3 検察官 生年月日はいつですか Назовите дату вашего рождения. 4 被疑者 21-е

More information

монгол УЛСЫН хеделмерийн БААТАР РЕНЧИНГИЙН минжуур 1 Социалист ёсоор хоршоолохоос емнех уеийн амьдрал 1.1 8ссен, терсен нутаг 1.2 Хятад худалдаачид 1.

монгол УЛСЫН хеделмерийн БААТАР РЕНЧИНГИЙН минжуур 1 Социалист ёсоор хоршоолохоос емнех уеийн амьдрал 1.1 8ссен, терсен нутаг 1.2 Хятад худалдаачид 1. монгол УЛСЫН хеделмерийн БААТАР РЕНЧИНГИЙН минжуур 1 Социалист ёсоор хоршоолохоос емнех уеийн амьдрал 1.1 8ссен, терсен нутаг 1.2 Хятад худалдаачид 1.3 Мал маллах арга, ухаан 1.4 Малын наймаа 1.5 Нутгийн

More information

Что ты делал прошлой ночью? 昨晩君は何をしましたかをしましたか Всё что тебе нужно делать это работать усе рднее. 君はもっとはもっと熱心熱心に勉強勉強しさえすればよいしさえすればよい Эй ты! Что ты там д

Что ты делал прошлой ночью? 昨晩君は何をしましたかをしましたか Всё что тебе нужно делать это работать усе рднее. 君はもっとはもっと熱心熱心に勉強勉強しさえすればよいしさえすればよい Эй ты! Что ты там д ロシア語例文集 "делать делать" を使ったった例文 Она делает ошибки даже на своем родном язы ке. 彼女は自分自分の母国語母国語でさえもでさえも間違間違えてしまいますえてしまいます Он не знал, что делать с оставшейся едой. 彼は余分余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかったをどうしたらよいかわからなかった

More information

目次 (Содержание)1 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4 調理 (Приготовление пищи) 8 食事 (Еда) 12 買い物

目次 (Содержание)1 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4 調理 (Приготовление пищи) 8 食事 (Еда) 12 買い物 Японско-русский разговорник для указывания пальцем ( 日露指差し会話帳 ) для ухода на дому ( 訪問介護編 ) 1 目次 (Содержание)1 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4

More information

目次 (Содержание) 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4 調理 (Приготовление пищи) 8 食事 (Еда) 12 買い物 (

目次 (Содержание) 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4 調理 (Приготовление пищи) 8 食事 (Еда) 12 買い物 ( Японско-русский разговорник для указывания пальцем ( 日露指差し会話帳 ) для ухода на дому ( 訪問介護編 ) 1 目次 (Содержание) 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4

More information

目次 (Содержание) 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4 調理 (Приготовление пищи) 8 食事 (Еда) 12 買い物 (

目次 (Содержание) 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4 調理 (Приготовление пищи) 8 食事 (Еда) 12 買い物 ( Японско-русский разговорник для указывания пальцем ( 日露指差し会話帳 ) для ухода на дому ( 訪問介護編 ) 1 目次 (Содержание) 初回訪問時挨拶 (Приветствие во время первого визита) 4 次回よりの挨拶 (Приветствие в следующий приход) 4

More information

フョードル・チュッチェフ研究

フョードル・チュッチェフ研究 2004 19 19 1 1 17 2 1820-1840 2-1 22 2-2 33 2-3 сумрак 50 2-4 59 3 3-1 71 3-2 79 3-3 87 4 19 4-1 100 4-2 117 5 5-1 134 5-2 140 5-3 154 6 1 6-1 168 6-2 182 6-3 1855 193 6-4 206 1 1860 219 2 233 3 19 245

More information

Senri Ethnological Reports 42 ~ЗУУНЫ~ОНГОЛЧУУД Зохиож эмхэтгэсэн И.Лхагвасурэн National Museum ofethnology Osaka 2003

Senri Ethnological Reports 42 ~ЗУУНЫ~ОНГОЛЧУУД Зохиож эмхэтгэсэн И.Лхагвасурэн National Museum ofethnology Osaka 2003 Senri Ethnological Reports 42 ~ЗУУНЫ~ОНГОЛЧУУД Зохиож эмхэтгэсэн И.Лхагвасурэн National Museum ofethnology Osaka 2003 The National Museum ofethnology Senri Ехро Park, Suita Osaka 565-8511, Japan 2003 Ьу

More information

стихия

стихия Title ロシア語の (стихия) : ロシア人の人間観 言語観をのぞく窓 Author(s) 郡, 伸哉 Citation 類型学研究 (2005), 1: 131-166 Issue Date 2005-12 URL http://hdl.handle.net/2433/65742 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher

More information

Александровская колонна 3 Алёнушка 3 Андрей Рублёв 3 Андроников монастырь 4 Аргументы и факты 5 ВАЗ 5 Владимирская икона Божией Матери 5 ГАИ 6 генсек

Александровская колонна 3 Алёнушка 3 Андрей Рублёв 3 Андроников монастырь 4 Аргументы и факты 5 ВАЗ 5 Владимирская икона Божией Матери 5 ГАИ 6 генсек 2005 1 2005 Александровская колонна 3 Алёнушка 3 Андрей Рублёв 3 Андроников монастырь 4 Аргументы и факты 5 ВАЗ 5 Владимирская икона Божией Матери 5 ГАИ 6 генсек 6 ГОЭРЛО 7 ГРУ 7 Грызлов, Борис Вячеславович

More information

Œ]„”’æ’¶Ÿ_Ł¶

Œ]„”’æ’¶Ÿ_Ł¶ Т. Мотидзуки. Играя со словами классики: Достоевский в современной литературе // Т. Мотидзуки (ред.). Русская литература на пороге нового века. Саппоро: Центр славянских исследований, 2001. С. 159-177.

More information

リテラ では 語 学 文 学 から 自 然 科 学 まで 幅 広 く ロシアの 出 版 情 報 を 毎 月 お 届 けしてまいります ご 注 文 は 同 封 のハガキのほか 電 話 ファクス で 承 ります カタログ 番 号 ポジション 番 号 を お 知 らせ 下 さい ( 例 -12

リテラ では 語 学 文 学 から 自 然 科 学 まで 幅 広 く ロシアの 出 版 情 報 を 毎 月 お 届 けしてまいります ご 注 文 は 同 封 のハガキのほか 電 話 ファクス  で 承 ります カタログ 番 号 ポジション 番 号 を お 知 らせ 下 さい ( 例 -12 Nauka Japan ロシア 出 版 情 報 カタログ Литера リテラ Nov. 2014 Cat.No. 総 記 出 版 メディア 2 ロシア 語 学 習 3 ロシア 語 スラヴ 語 研 究 4 言 語 6 文 学 フォークロア 7 美 術 映 画 演 劇 バレエ 音 楽 14 哲 学 思 想 宗 教 16 ロシア 史 中 東 欧 史 世 界 史 18 考 古 学 民 族 学 地 理 地

More information

ロシアでは宛名面に どこへ Куда だれに Кому と明記できる わかりやすい モデル Куда: Москва, Арбат, дом 33, квартира 15 Кому: Петровой Лене では実習 Куда: Кому: - 1 -

ロシアでは宛名面に どこへ Куда だれに Кому と明記できる わかりやすい モデル Куда: Москва, Арбат, дом 33, квартира 15 Кому: Петровой Лене では実習 Куда: Кому: - 1 - 第 16 課あなたはどこに住んでいますか 1. 動詞 жить を変化させて ロシア語を完成させよう 1. Где вы? Я в Токио. 2. Где Бори с? Он в Москве на Арба те. 3. Вы в Киото? Нет, я на Хоккайдо. 2. 自分宛のアドレスをロシア語で書いてみよう [ メモ ] 大きい場所から小さい枝番の順序でアドレスを書き

More information

Held by Grant-in-aid for Scientific Research Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology Japan

Held by Grant-in-aid for Scientific Research Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology Japan Title Okhotsk culture formation, metamorp and Russia cooperative symposium Author(s) Amano, T.; Vasilevski, A. Citation Issue Date 2002-02-28 DOI Doc URLhttp://hdl.handle.net/2115/48121 Right Type book

More information

Layout 1

Layout 1 Академија уметности у Београду ЗБОРНИК РАДОВА ПРОФЕСОРА И СТУДЕНАТА АКАДЕМИЈЕ УМЕТНОСТИ У БЕОГРАДУ УМЕТНОСТ, МЕДИЈИ, КОМУНИКАЦИЈА Beograd, 2014 3 Зборник радова професора и студената Академије уметности

More information

<838D CEA93FA967B8AD698418F9190D C8E86816A31362E3035>

<838D CEA93FA967B8AD698418F9190D C8E86816A31362E3035> HOTAKA BOOK NEWS ロシア語日本関連書籍 No. C-414/Jun. 2016 ロシア語日本関連書籍のリストを作成いたしました ご注文の際は 表紙のカタログナンバー (C-414) と 各書籍のナンバーをお知らせください 表示価格は本体価格となります なお 為替レートの変動や仕入先からの価格変更により販売価格が変更となる場合がございます ご了承のほどお願いいたします 皆様のお問い合わせ

More information

untitled

untitled Discussion Paper Series BNo.33 ロシア 国 立 経 済 文 書 館 資 料 を 利 用 した ソ 連 経 済 研 究 へのアプローチ 杉 浦 史 和 編 December 2005 INSTITUTE OF ECONOMIC RESEARCH HITOTSUBASHI UNIVERSITY IER Discussion Paper Series (B) ロシア 国 立

More information

Наряду с этим, центральный вопрос, подтолкнувший к данной работе/исследованию - это... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der allgemein

Наряду с этим, центральный вопрос, подтолкнувший к данной работе/исследованию - это... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der allgemein - Einleitung В этом эссе/статье/научной работе я постараюсь подтвердить предположения/провести исследование/оценить/проанализировать... Allgemeine Einleitung einer Arbeit このエッセイ / 論文では を調べた / 審査した / 調査した

More information

RGASPIРГАСПИ, ф. 495, оп. 280, д л

RGASPIРГАСПИ, ф. 495, оп. 280, д л No. 25 December 2015 Azuma Kazuo_The Famous Educator and Researcher of Russian Language and Russian Literature and the Founder of Institute of Russian Language MIR in Japan Documents and Materials about

More information

立 系 新 聞 が 誕 生 し また 郵 便 報 知 新 聞 のように 企 業 経 営 を 重 視 し 政 論 紙 から 大 衆 的 な 報 道 中 心 の 新 聞 へと 転 換 する 大 新 聞 が 現 れた 一 方 朝 日 新 聞 をは じめとする 小 新 聞 の 側 でも 社 説 など 政 治

立 系 新 聞 が 誕 生 し また 郵 便 報 知 新 聞 のように 企 業 経 営 を 重 視 し 政 論 紙 から 大 衆 的 な 報 道 中 心 の 新 聞 へと 転 換 する 大 新 聞 が 現 れた 一 方 朝 日 新 聞 をは じめとする 小 新 聞 の 側 でも 社 説 など 政 治 5. США призвали КНДР воздержаться от провокаций [Електронний ресурс] / Алексей Богдановский // РИА Новости 17 марта 2014. Режим доступу до джерела: http://ria.ru/ world/20140317/999748490.html. 6. Япония

More information

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し 結婚式はいつか聞く時 Поздравляем с помолвкой. В состоится ваш праздник? お祝い お悔やみ - 誕生日 記念日 誕生日おめでとう! Поздравляем с Дн

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し 結婚式はいつか聞く時 Поздравляем с помолвкой. В состоится ваш праздник? お祝い お悔やみ - 誕生日 記念日 誕生日おめでとう! Поздравляем с Дн お祝い お悔やみ - 結婚 おめでとうございます 末永くお幸せに 最近結婚した夫婦を祝う時おめでとうございます どうぞお幸せに 最近結婚した夫婦を祝う時 Желаю вам обоим море счаст В день вашей свадьбы поздр вам обоим всего наилучшего 結婚おめでとう! 彼と一緒になれてよかったね 最近結婚した仲の良い友達を祝う時 ( インフォーマル

More information

Комарова Н Новосибирск 愛知県名古屋市中川区 ул. Советская, 株式会社日本代表取締役社長 佐藤太郎様 日本の住所のフォーマット : 郵便番号 県名 市町村名 地区名 番地 会社名 肩書き 宛名 ビジネ

Комарова Н Новосибирск 愛知県名古屋市中川区 ул. Советская, 株式会社日本代表取締役社長 佐藤太郎様 日本の住所のフォーマット : 郵便番号 県名 市町村名 地区名 番地 会社名 肩書き 宛名 ビジネ ビジネス文書 - 住所 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rh Rhodes & Rhodes Corp. Silverback Drive, Californ 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 アメリカの住所のフォーマット : 宛名 会社名 道の番号と名前 街の名前と州の省略記号 郵便番号 Mr.

More information

2. Өдрийн хөтөлбөр 11 сарын 21 (Мя) Нарита олон улсын онгоцны буудалд буух Хөтөлбөрийн танилцуулга 11 сарын 22 (Лх)Сүгинами дүүргийн хүүхэлдэйн киноны

2. Өдрийн хөтөлбөр 11 сарын 21 (Мя) Нарита олон улсын онгоцны буудалд буух Хөтөлбөрийн танилцуулга 11 сарын 22 (Лх)Сүгинами дүүргийн хүүхэлдэйн киноны JENESYS2017 Азийн олон улсын хүүхдийн кино наадам 2017 ( урилгын хөтөлбөр ) н тэмдэглэл ( Оролцсон улс: Монгол Улс / Сэдэв: Азийн олон улсын хүүхдийн кино наадам 2017 хөтөлбөрийн тэмдэглэл) 1. Хөтөлбөрийн

More information

<4D F736F F D20372E3294C582B182C682CE82C6955C8CBB B694C5302D3589DB816A2E646F63>

<4D F736F F D20372E3294C582B182C682CE82C6955C8CBB B694C5302D3589DB816A2E646F63> ことばと表現 使い方教師用 この教材は基本的な日本語の文法や文型を理解するだけでなく 実生活の会話場面で使えるようになることを目的に作られています 1. 各課の構成 : 運用に結びつく文法を理解したり 基本的な語彙を練習したりする文法編と会話場面からなる運用編に分かれ 文法編 運用編の順番で配置してあります 2. 進め方 : 基本的にはまず文法編 次に運用編へ進んでください どちらを先に行うかは学習者のタイプや学習項目によって臨機応変に対応してください

More information

授業探訪多様な言語を学ぶ 75 聞き取りの練習も行います 記憶力を鍛える目的で 絵の付いているカードゲームも使っています ゲームは単に楽しいだけでなく 自分でも気づかない内に 遊びながら学習してきた表現が身についていきます また 学生はロシアの料理 町 行事などについて短いストーリーを読み それぞれ

授業探訪多様な言語を学ぶ 75 聞き取りの練習も行います 記憶力を鍛える目的で 絵の付いているカードゲームも使っています ゲームは単に楽しいだけでなく 自分でも気づかない内に 遊びながら学習してきた表現が身についていきます また 学生はロシアの料理 町 行事などについて短いストーリーを読み それぞれ 授業探訪 ロシア語を身近に 兼任講師 Екатерина Гутова クラスの顔ぶれ 立教大学の全カリでロシア語を担当するようになってから早 10 年が経ちました 授業は少人数 年によって人数が変動しますが 今まで2 人から9 人までのクラスでした 履修希望者は既に立教大学の別の授業でロシア語を2 年間勉強していることが望ましいとしていましたが 実際に私の ロシア語セミナー を選択していた学生は

More information

海外の宗教事情に関する 調査報告書 資料編 7 ロシア宗教関係法令集 平成 24 年 3 月 文化庁 はしがき 本書は 文化庁がカナダ ロシア スペイン スウェーデンの 4 カ国を調査対象国として 平成 20 年度から平成 23 年度にわたって実施した第 4 次 海外の宗教事情に関する調査 の報告書資料編である 報告書の本編では 竹村牧男東洋大学学長を座長とする協力者会議において策定された調査方針

More information

KAa.pdf

KAa.pdf 1 1 2 3 4 2 3 A < DX(48E) > < EH(481) > D B B A E C F E C F 4 1 2 3 4 5 45 45 15 15 1 60 30 2 3 60 30 6 7 8 1 2 3 9 4 10 1 2 1 2 11 12 1 2 13 14 1 2 15 3 4 5 1 2 3 16 17 18 ENGLISH HAND-WINDING MECHANICAL

More information

Садржај Уводна реч 1 Увод 2 Опис правне форме и структуре власништва Друштва 3 Опис мреже којој Друштво припада, њено правно и структурно уређење 4 Оп

Садржај Уводна реч 1 Увод 2 Опис правне форме и структуре власништва Друштва 3 Опис мреже којој Друштво припада, њено правно и структурно уређење 4 Оп Извештај о транспарентности Deloitte д.о.о. Београд за 2013. годину Садржај Уводна реч 1 Увод 2 Опис правне форме и структуре власништва Друштва 3 Опис мреже којој Друштво припада, њено правно и структурно

More information

第 21 課これは何? & これは何? T: これは何? и Что это? Т: что это? お金と 何のカード? Деньги и... что за карточка? スタンプを押してるね На нее ставят штампы. このお店でも! И в этом магазине

第 21 課これは何? & これは何? T: これは何? и Что это? Т: что это? お金と 何のカード? Деньги и... что за карточка? スタンプを押してるね На нее ставят штампы. このお店でも! И в этом магазине 第 21 課基本スキット 店員 いらっしゃいませ 会員カード おあずかりします Служащий Добро пожаловать! Вашу членскую карту, пожалуйста. 店員会員証はお持ちですか? Служащий У вас есть членская карта? はい Да. 店員 ご返却は いつになさいますか? Служащий Когда вы хотите

More information

Кључ не ре чи: уки јо-е, Ја пан, са вре ме на умет ност, кул тур на апро при ја ци ја, транс-кул ту ра ли зам, Бо сна и Хер це го ви на Увод Пе сник и

Кључ не ре чи: уки јо-е, Ја пан, са вре ме на умет ност, кул тур на апро при ја ци ја, транс-кул ту ра ли зам, Бо сна и Хер це го ви на Увод Пе сник и Удру же ње гра ђа на Ар ти кал: Дру штво за не го ва ње и промови са ње са вре ме ног и слобод ног умет нич ког стваралаштва, Бе о град; Плат фор ма Trans-Cul tu ral Di a lo gu es, Бар се ло на, Шпа ни

More information