~Primera Parte 第一部 ~ 場所内容メモ Japon Abre cortina Comiemza Danza(Narciso Obra: Lirica Japon)( DVD) どん帳上がる日本人観光客 5 人がナルシソ振付リリカを踊る ( あらかじめカメラ等入ったバックを準備しておく

Size: px
Start display at page:

Download "~Primera Parte 第一部 ~ 場所内容メモ Japon Abre cortina Comiemza Danza(Narciso Obra: Lirica Japon)( DVD) どん帳上がる日本人観光客 5 人がナルシソ振付リリカを踊る ( あらかじめカメラ等入ったバックを準備しておく"

Transcription

1 JAPON BAILA CUBA /09/2015 Teatro Nacional de Cuba キューバ国立劇場 ESPECTACULO DE SANTIAGO A LA HABANA GUION y DIRECCION ARTISTICA Narciso Medina サンチャゴからハバナへ 脚本 芸術舞台監督ナルシソメディナ

2 ~Primera Parte 第一部 ~ 場所内容メモ Japon Abre cortina Comiemza Danza(Narciso Obra: Lirica Japon)( DVD) どん帳上がる日本人観光客 5 人がナルシソ振付リリカを踊る ( あらかじめカメラ等入ったバックを準備しておく ) ミキグループ ヤスコ サオリ グッチ サトコ ポピ中間幕内側に待機 Santiago de cuba 1En Pantalla de Cine se proyecta imagenes de Santiago y 5uristas miran como si estuvieran mirando la ciudad y tiran fotos 中間幕にサンチャゴの風景投影日本人観光客 5 人はサンチャゴの街並みを眺めて写真を撮る 2Entra Yoshika con guitarra cantando un Bolero y los turistas miran sorprendido a Yoshika ヨシカがギタリストと共に登場 ( ボレロ 1 曲歌う ) 日本人観光客 5 人はヨシカの歌声に聞き入る 3Pantalla sube, se ve grupo de son Casa de la Trova de Santiago Comienza Espectaculo Casa de la Trova, Turista se sienta en la silla y miran ステージ内の幕が上がりサンチャゴのカサデラトローバが現れソンを奏でるショウが始まる日本人観光客 5 人は椅子をステージ脇に置き座って鑑賞 待機していた全観光客もシヨウを楽しむ 1 曲目 : キューバ人踊る 2 曲目 : ヨシカがソンを歌う 3 曲目 : サトコ & ポピが踊る 日本人観光客 5 人がナルシソ振付ソンを踊る 4Grupo toca conga santiaguera tradicional y bailarines cubanos bailan conga, turistas miran バンドがサンチャゴの伝統的なコンガを演奏キューバ人がコンガを踊る日本人観光客は鑑賞し楽しむ 写真撮影 5Al final de musica de conga, bailarines cubanos invitan a turistas a bailar salen bailando hacia fuera del escenario, van hacia Camaguey コンガの最後にキューバ人ダンサー達が日本人観光客を踊りに誘い一緒に踊る 踊りながら袖に退場 カマグェイへ 6Baja pantalla de cine 中間幕下がる 7Danza Afro Cubano(Nin~os) ナルシソ メディナダンスアカデミーの生徒 ( 子供達 ) がアフロキューバンダンスを踊る Fin Santiago de Cuba サンチャゴデクーバ終了 ヨシカステージ袖に待機

3 場所内容メモ Camaguey Santa Clara バンドなし音源全て CD 中間幕は下りたまま 1En pantalla de cine se proyecta imagenes de Camaguey 中間幕にカマグェイの風景投影 (DVD) 2Turistas entran a escenario y miran ciudad de Camaguey tiran foto 日本人観光客 5 人入場 カマグェイの街並みを眺めて 観光 写真撮影 3Pantalla sube, se ve grupo de musica FrancoHaitiano(BAN RRA RA) Estamos en la casa de la cultura de Camaguey. Turista van a tomar clases de Franco Haitiano. Profesor Popi 中間幕上がりフランコハイチアーノの演奏が始まる ( バンララ ) カマグェイのカサデラクルトゥラにいる設定日本人観光客 5 人 ( サンダル脱いで小物を床に置く ) とヤスコとサオリはポピ先生のハイチアーノダンスレッスンを受ける (4 分くらい ) 4Termina clases, BAN RRA RA hacen show danza FrancoHaitiano con grupo de musica, turistas se sientan en el piso para mirar, tiran foto y alegre ダンスレッスン終了し バンララがフランコハイチアーノの演奏と共にダンスを披露日本人観光客 5 人 ヤスコ サオリは床に座って鑑賞 写真撮影 楽しむ 5BAN RRA RA invita a los turistas a bailar la otra musica que toca el grupo, turistas bailan con Banlala, salen bailando hacia fuera del escenario, van hacia Santa clara. バンララが日本人観光客を踊りに誘いバンドの演奏と共に一曲一緒に踊る ( 日本人観光客 5 人はここでサンダルや小物を踊りながら拾う ) 踊りながら袖に退場サンタクララへ 6Baja pantalla de cine. 中間幕が下がる Fin Camaguey カマグェイ終了 1En pantalla de cine se proyecta imagines de Santa Clara, Yoshika canta Benny More Turistas entran 中間幕にサンタクララの風景投影 (DVD) ヨシカがベニモレの曲を歌う曲の後半に日本人観光客 5 人入場し ヨシカの歌声に聞き入る 2Turistas baila CHACHACHA de Benny More, Grupo Miki baila ShowDance 日本人観光客 5 人がナルシソ振付チャチャチャを踊るチャチャチャが終わったら ミキグループがすぐに入場しミキ振付ショウダンスを踊る 3Pantalla proyecta imagenes del campo de Cuba, comienza musica campesina y entran bailarines a bailar bailes campesino cubano. Turistas miran y tiran fotos. 中間幕にキューバの田舎の風景投影キューバの田舎の音楽がかかりキューバ人が踊りだす 4Al final de musica campesina, bailarines invitan a bailar a turistas. Turistas bailan grupo con bailarines y salen bailando hacia fuera del escenario. Van hacia Matanzas. 曲の後半でキューバ人ダンサー達はミキグループ & シマをダンスに誘い一緒に踊る 踊りながら退場マタンサスへ 54Tristas y Miki bailan Jazziando 日本人観光客 4 人 & ミキナルシソ振付 Jazziando を踊る ゆっくり次の踊りを見ながら退場 6Narciso Baila Danza Contemporanea con Musica Japonesa ナルシソが日本の曲 ( 僕はここにいる ) でコンテンポラリーダンスを踊る Fin Santa Clara サンタクララ終了 日本人観光客 5 人ステージ袖に待機ポピ ヤスコ サオリ中間幕内側に待機 ヨシカステージ袖に待機日本人観光客 5 人ステージ袖に待機ミキグループステージ袖に待機 シマ カメラを準備する ミキ退場し Jazziando に日本人観光客 5 人はミキグループ演目鑑賞し カンペシーノの踊りが始まったら サンダル脱ぎ ベルトはずす ミキグループとシマは 置かれたサンダルやベルトを拾って踊りながら退場

4 場所内容メモ Matanzas 1En pantalla de cine se proyecta imagenes de matanzas. ステージ内の幕にマタンサスの風景投影 (DVD)( 幕の内側でバンド演奏 ) 2Turistas entran a escenario y miran Ciudad de Matanzas y toman fotos 日本人観光客 5 人ステージに入場マタンサスの街並みを眺めて写真を撮る 3Sube pantalla de Cine Yorba Andabo toca Rumba Turistas japoneses miran alegres y tiran fotos. ステージ内の幕上がりヨルバアンダーボがルンバを演奏 日本人観光客は楽しげに見てその場で踊る 1 曲目 : キューバ人踊る 2 曲目 : キューバ人ワワンコー踊る 日本人観光客 5 人 & ヤスコナルシソ振付ルンバを踊る ミキグループポピ振付ルンバを踊る キューバ人グループ踊る 3 グループ全員で踊る ステージの脇に寄る 3 曲目 : グッチ & ポピがポピ振付コルンビアを踊る 4Yorba Andabo toca Rumba, Turistas japones bailan con los cubanos sobre el escenario, y mientras se baila cierra la cortina de boca y termina la primera parte. ヨルバアンダーボがルンバを演奏 キューバ人 日本人全員でルンバ コンガを踊る 日本人観光客 6 人 ( ヤジ振付イェマヤ出演者 ) はキューバ人ダンサーから イェマヤのサヤ を受取り 嬉しそうに触ったり 広げて見せたりする キューバ人ダンサーは日本人観光客から 着物 を受取る みんなが踊って盛り上がっているところでどん帳が下がる 第一部終了 ミキグループ中間幕内側に待機ヤスコ サオリ グッチ中間幕内側に待機 日本人観光客 5 人ステージ袖に待機 ~Pausa: 15 minutos 休憩 15 分 ~

5 ~Segunda Parte 第二部 ~ 場所 内容 メモ La Habana 1Abre telon. En pantalla proyeccion de video de la habana. Yayi Grupo baila YEMAYA どん帳が上がり 投影されたハバナの動画を背景に ヤジと日本人観光客 5 人 & ヤスコがヤジ振付イェマヤを踊る 退場 ( 観光客の衣装に ) 2Yoshika canta, ヨシカがオペラ ( サルスエラ ) を歌う 3Sube pantalla y Orquesta Yumuri toca. En Casa de la Musica. 中間幕が上がり オーケストラユムリの演奏が始まるカサデラムシカにいる設定日本人観光客 5 人入場カサデラムシカを楽しむ Salsa con Rueda ルエダ踊る Salsa Miki baila ミキソロで踊る Popi y 3japones Bailan グッチ ミユキ トモコ ポピがポピ振付エレグアを踊る 退場 4Nace Conga Final. Todos bailan Cubanos y turistas. コンガが始まるキューバ人ダンサー全員日本人観光客全員一緒にコンガを踊る ここで カーテンコール よしか 日本人観光客 5 人 ヤスコとサオリ グッチ ミキグループ舞台上で挨拶 5Termina conga, Turistas se despiden porque regresan a Japon, Dicen adios mientras entran en publico y se suben en publico. コンガが終わり Me voy para el pueblo が演奏され 日本人観光客全員は日本に帰らなけらばならないことを思い出す別れの挨拶をし ステージから客席に降りて お客さん達にも別れの挨拶をしながら客席の階段を上っていく そのまま退場 6Orquesta toca otro numero. Y Ellegua cierra cortina. Final. オーケストラがもう一曲演奏し キューバ人達が踊る エレグアがどん帳を閉める 公演終了 ミキグループ中間幕内側に待機サオリ グッチ中間幕内側に待機 ヨシカステージ袖に待機 グッチ ミユキ トモコは観光客衣装に すぐにステージに戻る 日本人出演者 :( 歌手 )Yoshika Iwasaki ( ダンサー / 日本人観光客 ) Michiko Nagashima Shima Oshita Harue Shirai Miyuki Yoshizawa Yasuko Iwase Tomoko Kubo Mitsufumi kawaguchi Saori Tokutake Miki Hasebe Maki Ishii Misako Nakanishi Akiko Matsumura Keiko Ishiguchi Satoko Yajima Suzuko Furukawa

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. B. q Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. Hacia la independencia de América Latina Primera parte: Situación social y corrientes de pensamiento en la Europa del siglo XVIII La historia

More information

橡goizi

橡goizi goizi.doc R 1997 Kokken, kurosio (1994) (http://192.50.204.254/spgobnk/ sbunk01.html; 1996 12 6 ) (1993) 1880-1992 (1956) 12, pp.33-48. (1958) "The Germanic influence upon Spanish", 2, pp.22-35. (1966)

More information

福岡大学人文論叢47-1

福岡大学人文論叢47-1 305 ENSAYO SOBRE ALGUNAS OPINIONES Y ACTITUDES DE UN GRUPO DE ESTUDIANTES JAPONESES DE LA UNIVERSIDAD DE FUKUOKA Bernardo Villasanz RESUMEN Datos obtenidos de las encuestas realizadas durante el curso

More information

「定年留学」してみませんか?

「定年留学」してみませんか? 80 52 50 19 72 1 60 2003 8 ISBN4 8355 6148 1,000 500 http://www.boon-gate.com/02/ 2 1 5 3 1 (6 ) 7 2 15 (7 ) 17 ( ) (9 ) 25 5 30 (10 12 ) 34 ( ) 7 ( 3 ) 41 47 3 48 300 73 52 55 61 34 50 64 4 ( ) 40 360

More information

立 教 大 学 ラテンアメリカ 研 究 所 報 第 41 号 アキラの 恋 人 プロジェクト 2010 DVD DVD De cierta manera 12 46

立 教 大 学 ラテンアメリカ 研 究 所 報 第 41 号 アキラの 恋 人 プロジェクト 2010 DVD DVD De cierta manera 12 46 キューバ 映 画 上 映 会 アキラの 恋 人 から 見 た キューバの 恋 人 キューバ 映 画 上 映 会 の 報 告 を 兼 ねて 1969 1) 2) 2006 4 12 I CAIC 2 icaic digital 4 17 4 12 75 1968 1966 ICAIC 2 3 4 45 立 教 大 学 ラテンアメリカ 研 究 所 報 第 41 号 アキラの 恋 人 プロジェクト 2010

More information

H01.04.ai

H01.04.ai 日 本 の 昔 話 Cuentos tradicionales de Japón 浦 島 太 郎 Urashima Taro Preguntas sobre Urashima Taro Quién era Urashima Taro? Por qué la tortuga llevó a Urashima Taro al palacio? Dónde estaba ubicado el

More information

120101_01

120101_01 http://www.city.seto.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad de

More information

120701_01

120701_01 No.1210 2012 7. 1 http://www.city.seto.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

120815_01C

120815_01C No.1217 201210.15 http://www.city.seto.aichi.jp.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

2012_1015(1702)base.indd

2012_1015(1702)base.indd 483751 214778 consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan en la

More information

110301_01

110301_01 S e t o M a r c h 2011 3.1 No.1178 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad

More information

untitled

untitled 2009 6. 15 No.1137 2 6 10 14 16 18 20 21 30 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Gu a Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

101001_01

101001_01 S e t o November 2010 11. 1 No.1170 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad

More information

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017:

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017: 24 : 45-58 2017 (Chikako Yamawaki) 2009 3 27 (http://www.iti-worldwide.org/theatredaymessage.html) 1. & 2010: 12 Ibid. Drama in Education 20 1920 1980 46 & 2010: 23-4 1970 Ibid. 1960 70 Augusto Boal: 1931

More information

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. "Hacia la independencia de América Latina" Segunda parte: Acontecimientos y transformaciones que condujeron a la emancipación política

More information

110115_01

110115_01 2011 No.1177 15 2 Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional de la Ciudad de Seto. Administrative

More information

Oficina Nacional de Estadísticas1999, %

Oficina Nacional de Estadísticas1999, % Vol.22 No.1 29 195513.059 9642.115 55 552059 2000, 164-165 1 2 3 1 1 21990 1555 42.2 9637.7Oficina Nacional de Estadísticas1999, 139 396 % 1955 13.0 78.8 43.3 1970 15.9 67.4 42.3 1975 21.1 63.0 42.3 1980

More information

H28.4 / 11 28 7 1 28 28 1 27 29 30 4 1 29 5 5 2 2 1 2 2 28 3 1 28 http://www.city.saitama.jp/005/001/018/003/p036471.html 2 28 7 11 28 8 31 3 CD DVD 4 4 5 7 11 8 31 9 1 9 30 10 1 10 31 11 1 11

More information

276

276 Well Being in Destitution An Overview of the Welfare of the Republic of Cuba Yuko Yamamoto 276 277 278 279 b 280 IT b 281 b Hogar to Congreso 282 283 ICAP 284 b Sicko 285 INOR PHC WHO 286 AIDS PHC 287

More information

社葬事前手続き

社葬事前手続き 2 ... 4... 4... 5 1... 5 2... 5 3... 5 4... 5 5... 5 6... 5 7... 5 8... 6 9... 6 10... 6... 6 1... 6 2... 6 3... 7 4... 7... 8 1 2.... 8 2 2.... 9 3 4.. 3 4. 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 10 I 1 6 2 EL 3 4 24 7

More information

untitled

untitled 2009 1980 60 15 6000 2007 2025 60 25.0 1 19.6 18.2 25.2 1 20 30 () critical gerontology 1 1980 1979 1953 6 2007 77 1959 FMC 1 2 GSP 1971 75 7.5 1981 85 6.7 demographic dividend 15 75 2050 60 74 75 Hernández

More information

O157 6/23 7/4 6 25 1000 117,050 6 14:00~15:30 1 2 22 22 14:30~15:30 8 12 1 5 20 6 20 10 11 30 9 10 6 1 30 6 6 0 30 6 19 0 3 27 6 20 0 50 1 2 6 4 61 1 6 5 1 2 1 2 6 19 6 4 15 6 1 6 30 6 24 30 59

More information

(1) Collantes, Ricardo., Cuadernos del Centro Cultural, Manila, 1977, pag. 21. (2) Verdin Diaz, Guillermo., "Problemas del Castellano en Filipinas" en, Presente y Futuro de la Lengua Espanola, I, Publicacion

More information

Microsoft Word - secu-kako.doc

Microsoft Word - secu-kako.doc スペイン語ガイドブック 接続法過去 1 接続法過去 規則変化 ar 動詞には-ara- er 動詞 ir 動詞には-iera-という延長部があり これが接続法過去の語幹を形成します 人称語尾はすべてに共通して ゼロ -s ゼロ -mos -s -n です 延長部はちょうど直説法点過去三人称複数形から ron を取り除いてそれを ra に変えた形と同じです (cantaron comieron vivieron)

More information

Handbook of Middle American Indians, Vol. 7, Part Robert Laughlin William Garcia Los Huaxtecos Guiteras Holmes Stresser-Pean Walther Staub Rudol

Handbook of Middle American Indians, Vol. 7, Part Robert Laughlin William Garcia Los Huaxtecos Guiteras Holmes Stresser-Pean Walther Staub Rudol CIESAS Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Social, CIESASLoyola J. Ruvalcaba Mercado V. Acosta J. M. Perez Zevallo Handbook of Middle American Indians, Vol. 7, Part 1 1969Robert Laughlin

More information

H El Condor.mus

H  El Condor.mus Commissioned for the Texas Music Educators Association (TMEA) 2010-2011 Region 11 Trele Honor Choir Dr. Earlene Rentz, Director El Condor SSA Chorus,* Piano and C-Instrument** 3 English translation y Earlene

More information

, ,

, , 41 42 73 121 121 10 122 11 122 12 131 13 131 15 10 133 16 11 133 17 12 136 18 13 141 19 14 141 20 15 146 21 16 149 22 17 149 23 174 18 24 73 19 241,301 25 20 242,301 (1) 26 21 331 27 22 241,341 28 23 242,341

More information

untitled

untitled 2009 9 http://esa.un.org/unpp/ 2009/01/28 http://www.indec.mecon.ar/ 2009/2/2 : Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente, [2000]a, p17. INDEC [1998], p.32. : Ministerio de Desarrollo Social y

More information

wp002

wp002 高 山口高 1 2 一 高 高 3 4 5 6 山口高 7 8 9 10 二 高 母 11 LIBRO DE LECTURA Y CONVERSACIÓN LECTURA CONVERSACIÓN 12 13 14 ñ 15 山口高 16 17 18 19 Pequeño Larousse ilustrado: Nueva diccionario enciclopédico, Paris, 1914.

More information

防災ハザードマップ

防災ハザードマップ 防災ハザードマップ Mapa de riesgo de desastres 1 作成目的 1 Propósito de su creación 入間市防災ハザードマップの作成は 入間市防災行政を推進するため 地震被害 における防災ハザードマップを作成し 市民にわかりやすく状況を説明するととも に 地域の防災活動並びに市民への防災啓発及び周知を図ることを目的として作成 したものです La creación

More information

Erythroxylon coca UNODC UNODC UNODC El Tiempo, 21 de junio de 2008 Vol.25 No.2 29

Erythroxylon coca UNODC UNODC UNODC El Tiempo, 21 de junio de 2008 Vol.25 No.2 29 Erythroxylon coca 1980 2008 UNODC 2007 27 9000 UNODC UNODC El Tiempo, 21 de junio de 2008 Vol.25 No.2 29 1 pasta de coca laboratorio FARC 1990 2003 Estrada 2002 : 40-45 30 19902007 1990 1997 180,000 160,000

More information

17. (1) 18. (1) 19. (1) 20. (1) 21. (1) (3) 22. (1) (3) 23. (1) (3) (1) (3) 25. (1) (3) 26. (1) 27. (1) (3) 28. (1) 29. (1) 2

17. (1) 18. (1) 19. (1) 20. (1) 21. (1) (3) 22. (1) (3) 23. (1) (3) (1) (3) 25. (1) (3) 26. (1) 27. (1) (3) 28. (1) 29. (1) 2 1. (1) 2. 2 (1) 4. (1) 5. (1) 6. (1) 7. (1) 8. (1) 9. (1) 10. (1) 11. (1) 12. (1) 13. (1) 14. (1) 15. (1) (3) 16. (1) 1 17. (1) 18. (1) 19. (1) 20. (1) 21. (1) (3) 22. (1) (3) 23. (1) (3) 24. 1 (1) (3)

More information

ñ ó ó ó ñ á ñ ó ó ó ó ó í ó ó ó á ó ú é ú ñ í Jóvenes en los laberintos de la polarización, Jóvenes y política en el Alto, í Nota de Prensa, ó Población, í Censo 2001, í Censo 2001 Desarrollo

More information

A-9 20 ( ) No. * Hacienda el Paraíso 60003 10 Chinandega (INE) 64007 13 Imperia 64016 11 31.14 km 2 Chinandega 64018 33 Chinandega (INA) 64046 14 El carmen 64051 3 Villa 15 de

More information

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて + sentido + concomitancia + 方向性 + 同時生起性 認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞 の概念研究 その1 福森 森山 が挙げられている点が関係している また concomitancia 同時生起 性 の sema 意義素 を持つ前置詞として も挙げられているが Morera 1988 では これも 着点 到達点 に関係する前置詞として捉えられてい る その証拠に

More information

スペイン川上先生0319

スペイン川上先生0319 1. 1.1. 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3. 1.1.4. 1.2. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. EU 1 2005: 249 1 1 (gitano) - 213 - 1 2007:34 1987 3 BOE 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos

More information

☆西文和訳 TRADUCCIO/N 6

☆西文和訳  TRADUCCIO/N 6 2003/05/13 // skaito03 // B5 // H. Ueda 1) 私は駅まで彼女を送って行った. La acompañé hasta la estación. スペイン語初級作文 ( 解答と解説 ) 第 3 課 ** 解答を訂正します :acompañamos acompañé *la estación. 定冠詞に注意. 公共の建物は周知なので, 定冠詞をつける. 2) 父が帰宅したとき,

More information

flyer

flyer たかさごハワイアンフラフェス 2018 ブライダル都市たかさごからアローハ < 参加出演のご案内 > 主催 : 高砂市文化会館指定管理者 たかさご文化創造プロジェクト TEL:079-442-4831 メール :staff1@takasago-klp.com 1) イベント概要 日時 :2018 年 7 月 22 日 ( 日 )13:00~18:00( 予定 ) 会場 : 676-0021 兵庫県高砂市高砂町朝日町

More information

外国(がいこく)につながる子(こ)ども達(たち)のための

外国(がいこく)につながる子(こ)ども達(たち)のための スペイン語 がいこくこたち外国につながる子ども達のための Para los alumnos extranjeros しょき 初期 てきおう適応 しえんしょき 初期 支援 にほんご しどう 日本語指導 きょうしつ教室 Clase básica del idioma japonés para adaptarse a la escuela japonesa きずな スペイン語 Departamento de

More information

record.indd

record.indd 213 218 19% 2,277 18% 73 121% 831 118% 291 112% 3,18 11% 272 74% 543 75% 3,651 13% 23% 2% 15% 16% 61% 2% 6% 23% 62% 1 3 2 33 56 273 59 256 46 26 6 291 73 4, 3, 2, 3,618 656 3,165 669 2,836 586 2,819 72

More information

musyugobun.doc // B5 // H. Ueda // ver.2008/5/8 スペイン語ガイドブック 無主語文 Q -1 : 無主語文とは? スペイン語は主語を言わなくてもよいので無主語のように見える文がたくさんありますが それらは動詞の活用形で主語がわかります 一方 存在 自然現象 時などの表現で主語がもともとない文もよく使われます ほとんどが 3 人称単数形ですが 時刻の表現で

More information

ser-estar // 2003/04/05 // H

ser-estar // 2003/04/05 // H ser-estar.doc // 2008/04/05 // H. Ueda // B5 文法ガイド 1.2 SER と ESTAR Q-1: 英語の BE 動詞にあたるスペイン語の動詞は? SER と ESTAR が英語の be 動詞 である にあたり どちらも主語 + 動 詞 + 補語という構文をとります 補語は主語と性 数が一致します 1 ser : 性質 種類 を表す estar : 状態

More information

Microsoft Word - 西村亮彦1.doc

Microsoft Word - 西村亮彦1.doc 1 CP 04510, Edificio de Posgrado de Arquitectura, Circuito Interior, Ciudad Universitaria, México, D. F.E-mail:akihiko1208@hotmail.co.jp 2 102-0074 2-2-8E-mail:naa@naitoaa.co.jp 3 113-8656 7-3-1E-mail:yu@keikan.t.u-tokyo.ac.jp

More information

取扱説明書 [F-02F]

取扱説明書 [F-02F] F-02F 4. 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 7 8 a b c d a b c d a b cd 9 e a b c d e 20 2 22 ab a b 23 a b 24 c d e 25 26 o a b c p q r s t u v w d h i j k l e f g d m n a b c d e f g h i j k l m n x 27 o

More information

京大広報680号.indd

京大広報680号.indd No. 680 2012.7 総長主催 外国人留学生歓迎パーティー での留学生によるバンブーダンス 関連記事 本文3689ページ 目次 大学の動き 東京オフィス連続講演会 東京で学ぶ 京大の知 を開催 3688 第76回京大サロントークを開催 3688 名誉教授懇談会を開催 3689 総長主催 外国人留学生歓迎パーティー を 開催 3689 寸言 京都大学医学部に人材の回帰を望んで 藤井 信吾 3690

More information

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する

カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する 協力隊の記録 配属先 : ウルグアイ品質管理協会 INL 任期 :2008 年 9 月 26 日 ~2010 年 9 月 20 日 URUGUY. SV. 野田猛 カウンターパートの要請内容 品質管理活動の教育普及 情報提供 各企業を対象にレクチャーを行う 定期的に企業訪問し企業教育に協力する 私の行った事 継続的に実行可能な TQ の概念に基づいた品質改善活動の導入 日本の品質活動の紹介 品質改善活動の定着化の取り組み

More information

2年音楽

2年音楽 音楽科第 2 学年尾道市立日比崎中学校指導者向田瑞貴題材名向田音専 ~ オペラ座の怪人 に学ぶオ ペ ラ ~ 本題材で育成する資質 能力 ( 教科 ) 音楽によって生活を明るく豊かなものにする態度 ( 学校 ) 表現力, コミュニケーション能力, 主体性 1 日時平成 29 年 11 月 17 日 10:40~11:30 2 学年第 2 学年 1 組 ( 男子 17 名女子 21 名合計 38 名

More information

farruca-vol.2

farruca-vol.2 benito garcia 2 shiho morita 3 masami okada 4 LA BUENA PELICULA CDDVD New CD DVD 5 Alpargata 6 http://www.flamenco-farruca.jp/shop/ E-mail:info@flamenco-farruca.jpFAX.03(5394)6930 7 TOMOKO ISHII FLAMENCO

More information

City Life *1 *2 2008 6 2 *1 c 1980 Donald Barthelme *2 c 1994 3 5 17 25 31 39 43 49 59 67 73 79 85 89 97 113 5 Peccadilo collard Peccary nine-banded Armadillo 6 0 7 8 0 9 10 0 11 12 0 13 14 0 15 17

More information

Microsoft Word - s03中場牧子.doc

Microsoft Word - s03中場牧子.doc 受験者 (3) 試験官 < 試験官 A> 50 歳位の男性 カジュアルなファッション 笑顔を絶やさず 控えめながらも感じのいい方でした スペイン語は小声でしたが ゆっくり話してくださったので とても聞き取りやすかったです < 試験官 B> 40 代位の男性 とてもにこやかで 優しそうな雰囲気 最初に名前と住所を聞いただけで 後は会話内容を頷きながら聞いていました 質疑応答 AB: こんにちは Buenas

More information

ミュージカルミュージカル The Show Must Go On~ ショービジネスの栄光と挫折の物語 ~ 物語の舞台は 1980 年代のロンドン ウエストエンド 様々なミュージカルや舞台が毎夜開催される華やかなショーの 街! あるカンパニーの栄光と挫折を描いた感動のミュージカル 時間 : 13:20

ミュージカルミュージカル The Show Must Go On~ ショービジネスの栄光と挫折の物語 ~ 物語の舞台は 1980 年代のロンドン ウエストエンド 様々なミュージカルや舞台が毎夜開催される華やかなショーの 街! あるカンパニーの栄光と挫折を描いた感動のミュージカル 時間 : 13:20 ハウステンボスイベントスケジュール 2019 年 01 月 14 日開催予定のイベント アムステルダムシティ パフォーマンスミュージカルキャストによる POP ライブステージ Music Ten Bosch~1st BEAT~ ( ミューズホール ) ミュージカルキャストによる特別編成ユニット レイビーレイビー と ステラ による POP ライブステージ オリジナル楽 曲をダンスパフォーマンスとともにおとどけします

More information

誰かのために何かをしたい 多くの人の笑顔が見たい 地域社会と良好な関係を築きたい という 3つの思いからはじまりました みる コンサート物語って ちょっと不思議な呼び方だと思いませんか? それは このコンサートが カラフルな 影絵劇 とピアノトリオの 生演奏 そして 語り を組み合わせた 独創的な芸

誰かのために何かをしたい 多くの人の笑顔が見たい 地域社会と良好な関係を築きたい という 3つの思いからはじまりました みる コンサート物語って ちょっと不思議な呼び方だと思いませんか? それは このコンサートが カラフルな 影絵劇 とピアノトリオの 生演奏 そして 語り を組み合わせた 独創的な芸 誰かのために何かをしたい 多くの人の笑顔が見たい 地域社会と良好な関係を築きたい という 3つの思いからはじまりました みる コンサート物語って ちょっと不思議な呼び方だと思いませんか? それは このコンサートが カラフルな 影絵劇 とピアノトリオの 生演奏 そして 語り を組み合わせた 独創的な芸術だから 光と影で彩られた幻想的な影絵劇に命を吹き込む音楽と語り すべてが一体となって 感動の世界をつくりあげています

More information

Cristián es bueno. La mala eres tú. // ( ) bueno malo (3) No puedo vivir sin él. // puedo < poder vivir yo tú (mí, ti) (4) Yo y el pueblo pueblo (4) u

Cristián es bueno. La mala eres tú. // ( ) bueno malo (3) No puedo vivir sin él. // puedo < poder vivir yo tú (mí, ti) (4) Yo y el pueblo pueblo (4) u daimeisi // 2003/04/05 // H. Ueda // B5 (sí) yo tú nosotros nosotras vosotros vosotras él ellos ella /usted ellas ustedes (1) Yo cantaba mientras tú tocabas la guitarra. // cantar mientras... tocar guitarra

More information

4 県民コンサートの入場者数は平成 28 年 7 月の開催時点 ( 図 1) 群馬県人口の推移 推計 ( 図 2) 群馬県人口の推移 推計 ( 資料 ) 表 1 と同じ 5 地域再生を図るために行う事業 5-1 全体の概要 5-2(3) に記載 5-2 第 5 章の特別の措置を適用して行う事業まち

4 県民コンサートの入場者数は平成 28 年 7 月の開催時点 ( 図 1) 群馬県人口の推移 推計 ( 図 2) 群馬県人口の推移 推計 ( 資料 ) 表 1 と同じ 5 地域再生を図るために行う事業 5-1 全体の概要 5-2(3) に記載 5-2 第 5 章の特別の措置を適用して行う事業まち 地域再生計画 1 地域再生計画の名称群馬交響楽団による魅力向上プロジェクト~ 音楽を通じた人の交流創出計画 ~ 2 地域再生計画の策定主体の名称群馬県 3 地域再生計画の区域群馬県の全域 4 地域再生計画の目標本県は 旧石器時代から平安時代に 現在の関東地方周辺で栄えた 東国文化 のふるさとと言われている 当時の日本は 近畿地方が政治 経済 文化の中核を担っていたが 交通の要として 群馬の地域も 仏教や文字文化が早くから発達し

More information

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所主催 スペイン語学科 ブラジルポルトガル語学科 国際教養学科協力 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所第 16 回ラテンアメリカ教養講座 外務省 外務省後 外務 外務省後援 省後援 省後 援 学園創立 70 周年記念 Ģġ ς ι ͺ ϋ Ξ ρ 大使による市民講座 13:00 0 00 0 : :0 8: 8 18 0~ :3 13. 20 17 6. 30 森田記念講堂

More information

1. 大会趣旨本大会はコンサート ホールでの発表会である ステージ上に譜面台 椅子が用意されていないことを除いて 特に演奏 演技の形態を定めず 気軽に楽器演奏 演技 カラーガード バトントワーリング等の発表ができる場を提供する マーチング バトンの普及 発展のために 岡山県マーチングバンド バトント

1. 大会趣旨本大会はコンサート ホールでの発表会である ステージ上に譜面台 椅子が用意されていないことを除いて 特に演奏 演技の形態を定めず 気軽に楽器演奏 演技 カラーガード バトントワーリング等の発表ができる場を提供する マーチング バトンの普及 発展のために 岡山県マーチングバンド バトント 第 10 回記念岡山県マーチング & バトンステージフェスティバル 開催要項 OKAYAMA 主催 : 岡山県マーチングバンド協会 岡山県バトン協会 後援 ( 申請予定 ): 日本マーチングバンド協会中国支部日本バトン協会中国支部倉敷市教育委員会岡山県 岡山県教育委員会 山陽新聞社ほか 1. 大会趣旨本大会はコンサート ホールでの発表会である ステージ上に譜面台 椅子が用意されていないことを除いて

More information

2016 2/11 No APEC ( ) EF 11 1

2016 2/11 No APEC   ( ) EF 11 1 2016 1/11 No 6 (1) 9(1) TPP TPP TPP Text of the Trans-Pacific Partnership ( ) 2017 1 23 USTR TPP 2017 1 26 2017 1 30 USTR TPP 2017 2 1 2017 5 21 TPP11 TPP 2017 11 APEC 2017 5 24 2017 11 11 TPP TPP CPTPP

More information

FSLC.indd

FSLC.indd FSLC/FSLD/FSLH/FSLJ FSCC/FSCD/FSCH Accessory Electric Blinds VAS 453786-2015-12 ENGLISH: Instructions for control keypad - Simple set-up ESPAÑOL: Instrucciones para el teclado de control - Simple set-up

More information

p1

p1 No.1343 2014 8Aug. Contents 3 4 5 6 8 9 10 13 26 27 33 086-724-1111 086-722-1111 086-952-1111 086-363-5201 086-295-1111 086-284-0501 086-293-1111 086-287-3731 086-294-2411 086-277-7211 086-297-4211 086-298-3131

More information

ISU Ice Dance Music Rhythm Booklet - Latin American Rhythms 日本語訳

ISU Ice Dance Music Rhythm Booklet - Latin American Rhythms 日本語訳 ラテン アメリカン リズム この節でいうラテン アメリカン ダンスは 比較的新しいボールルームダンスの部類に入る 多くの場合 特にキューバのダンスで アフリカやヒスパニックの影響が一定程度あるものの それらのとなる国の音楽であることには変わらない この節で扱うのは チャチャ マンボ メレンゲ ルンバ サンバであり これらと非常に近いものも含む 多くの場合 異なるダンスの間にはささいな違いしかない 一番よくあるのは

More information

= 1 日本を世界史の舞台に立たせる Ellul Ellul, pp.-, pp.-, pp.-, pp.-, pp.-, pp.-pp.-, -

= 1 日本を世界史の舞台に立たせる Ellul Ellul, pp.-, pp.-, pp.-, pp.-, pp.-, pp.-pp.-, - 明治学院大学機関リポジトリ http://repository.meijigakuin Title ポスト 3 11 : 生存の倫理の再構築を目指して Author(s) 中野, 佳裕 Citation PRIME = プライム (35): 11-26 Issue Date 2012-03-31 URL http://hdl.handle.net/10723/1166 Rights Meiji Gakuin

More information

Microsoft Word - (仮訳)Procedures_to_file_a_request_to_the_IMPI_VERSION FINAL

Microsoft Word - (仮訳)Procedures_to_file_a_request_to_the_IMPI_VERSION FINAL 第一部日本国特許庁の国内出願の審査結果を利用した特許審査ハイウェイ メキシコ産業財産庁 (IMPI) と日本国特許庁 (JPO) との間の特許審査ハイウェイ試行プログラムに関するメキシコ産業財産庁への申請手続 ( 仮訳 ) 第一部日本国特許庁の国内出願の審査結果を利用した特許審査ハイウェイ 出願人は 日メキシコ間の特許審査ハイウェイ ( 以下 PPH という) 試行プログラムに基づいて 以下の申請要件を満たすメキシコ産業財産庁への出願

More information

練馬文化センターでは小中学生が参加するミュージカル公演を行います これまでもひと夏をかけて感動の舞台を作りあげました 今年は劇団 M.M.Cオリジナルミューワークショップを体験して オーディションにチャレンジ! 8 月の公演本番まで いろ まずは体験ワークショップに参 加して 歌やダンスを体験 ミュ

練馬文化センターでは小中学生が参加するミュージカル公演を行います これまでもひと夏をかけて感動の舞台を作りあげました 今年は劇団 M.M.Cオリジナルミューワークショップを体験して オーディションにチャレンジ! 8 月の公演本番まで いろ まずは体験ワークショップに参 加して 歌やダンスを体験 ミュ & 2018 spring 練馬文化センターでは小中学生が参加するミュージカル公演を行います これまでもひと夏をかけて感動の舞台を作りあげました 今年は劇団 M.M.Cオリジナルミューワークショップを体験して オーディションにチャレンジ! 8 月の公演本番まで いろ まずは体験ワークショップに参 加して 歌やダンスを体験 ミュージカルの楽しさに触れることができます 8 月の公演に出演したい人はそのあとのオーディションに参加してみよう!

More information

ミュージカルミュージカル The Show Must Go On~ ショービジネスの栄光と挫折の物語 ~ 物語の舞台は 1980 年代のロンドン ウエストエンド 様々なミュージカルや舞台が毎夜開催される華やかなショーの 街! あるカンパニーの栄光と挫折を描いた感動のミュージカル 時間 : 13:35

ミュージカルミュージカル The Show Must Go On~ ショービジネスの栄光と挫折の物語 ~ 物語の舞台は 1980 年代のロンドン ウエストエンド 様々なミュージカルや舞台が毎夜開催される華やかなショーの 街! あるカンパニーの栄光と挫折を描いた感動のミュージカル 時間 : 13:35 ハウステンボスイベントスケジュール 2019 年 01 月 22 日開催予定のイベント アムステルダムシティ 生演奏 & ライブ道添祐一ライブショー (MUSE HALL) アーティスト 道添祐一 によるライブショーをお楽しみください 時間 : 10:30~( 約 20 分 ) 歌劇歌劇ザ レビューハウステンボス ( チームフラワー ) 天翔けるブーツ ~ 長崎での竜馬 ~ 維新史にまばゆい異彩を放つ坂本竜馬

More information

62

62 62 62 68 70 73 74 76 62 2001 2002 2003 2004 4.1 3.9 4.0 4.0 100.0 100.0 100.0 100.0 62.6 63.4 64.1 65.4 28.8 28.4 27.6 28.2 5.5 5.1 5.0 4.3 3.1 3.1 3.3 2.1 17.9 17.9 16.8 16.3 2.5 2.4 2.8 3.6 3.0 2.8 2.8

More information

<5461726F31322D8ED089EF8BB388E7977096DA985E82DC82C682DF2E6A7464>

<5461726F31322D8ED089EF8BB388E7977096DA985E82DC82C682DF2E6A7464> -1- -2- -3- -4- -5- -6- -7- -8- -9- -10- -11- -12- -13- -14- -15- -16- -17- -18- -19- -20- -21- -22- -23- -24- -25- -26- -27- -28- -29- -30- -31- -32- -33- -34- -35- -36- -37- -38- -39- -40- -41- -42-

More information

第4回

第4回 第 12 回マーチング & バトンステージ イン オカヤマ 開催要項 OKAYAMA 主催 : 岡山県マーチングバンド協会 岡山県バトン協会 共催 : 日本マーチングバンド協会中国支部 後援 ( 申請予定 ): 日本バトン協会中国支部倉敷市教育委員会岡山県 岡山県教育委員会, 山陽新聞社ほか 1. 大会趣旨本大会はコンサート ホールでの発表会である ステージ上に譜面台, 椅子が用意されていないことを除いて,

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション ガクアルFESTA2018舞台祭 開催概要 規定 会場 てんぶす那覇 てんぶすホール 主催 ガクアルフェスタ実行委員会 後援 沖縄県 沖縄県教育委員会 申請中 様々な活動に取り組む沖縄の高校生の発表の場を増やしたい ガクアルは高校生の今しか出来ない感動や絆作りを応援します 大会名 ガクアルフェスタ2018舞台祭 開催日 2018年9月1日 土 於てんぶす那覇てんぶすホール 内 容 個人や部活等で様々なことに取り組む高校生の発表の場を設け

More information

第4回

第4回 第 11 回 岡山県マーチング & バトンステージフェスティバル 開催要項 OKAYAMA 主催 : 岡山県マーチングバンド協会岡山県バトン協会 後援 ( 申請予定 ): 日本マーチングバンド協会中国支部日本バトン協会中国支部倉敷市教育委員会岡山県 岡山県教育委員会 山陽新聞社ほか 1. 大会趣旨本大会はコンサート ホールでの発表会である ステージ上に譜面台 椅子が用意されていないことを除いて 特に演奏

More information

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % %

Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle Bachelet PS RN Sebastián Piñera % % 2005 12 11 Ricardo Lagos Concertación de Partidos por la Democracia Michelle BacheletPS 45.96 2 RNSebastián Piñera 12006 1 15 53.50 2 3 11 1990 % % % 1,763,694 25.41 869,141 26.90 894,553 24.11 3,190,691

More information

Microsoft Word - 表紙.doc

Microsoft Word - 表紙.doc 第 38 回アマチュアオーケストラフェスティバル札幌大会 参加者ガイド 2010 年 6 月 18 日 ( 金 )~ 20 日 ( 日 ) 札幌コンサートホール Kitara 大会公式サイト http://sapporo-phil.net/jao-sapporo/ 第 38 回全国アマチュアオーケストラフェスティバル札幌大会実行委員会 大会スケジュール スケジュールは変更になる場合がございます 月日時刻

More information

<4D F736F F D C5E82578C8E8D B98A798DD E58F D802E646F63>

<4D F736F F D C5E82578C8E8D B98A798DD E58F D802E646F63> 知多半島春の音楽祭 2013 募集要項 演奏会場 & 出演者募集 ~ みんなでつくる音楽半島 ~ 知多半島春の音楽祭 は 2013 年 1 月から 3 月にかけて 知多半島全域で多数のコンサートを開催します 春の到来を音楽とともに楽しみながら 住民主体の文化によるまちづくり 内外の音楽家との交流 地域からの文化の発信 観光の促進などを目的に 皆さまとともに創り上げる音楽祭にしたいと思います 広く皆さまと音楽祭を楽しむため

More information

第2学年音楽科学習指導案

第2学年音楽科学習指導案 主体的に学ぶ学習活動の工夫を取り入れた音楽科学習指導案 日時学級授業者 平成 21 年 10 月 29 日 ( 木 )5 校時 3 年 5 組男子 16 名女子 18 名計 34 名藤澤愛 1 題材名 バレエ音楽の魅力 2 題材について (1) 教材について教材曲チャイコフスキー作曲バレエ音楽 くるみ割り人形 より 1 トレパーク ( ロシアの踊り ) 2 コーヒー ( アラビアの踊り ) 出典 :C

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

LINE

LINE 6 便利なアプリ LINE( ライン ) を使ってみよう相手が読んだことがわかる! お子さんやお孫さん 友人から LINE やってないの? と聞かれたことはありませんか? LINE( ライン ) は スマートフォンなどで利用できる大人気のコミュニケーションツールです 機能 サービスについては 2018 年 1 月現在のもので 予告なく変更される可能性があります 1. LINE で何ができるの? LINE

More information

89 El Gran Viraje V GDP a s s

89 El Gran Viraje V GDP a s s 1999 90 20044.11 2002 11 12 2004 8 Misión 2005 2004 24 22 2005 PDVSA 2005 1 1992 Por Ahora Vol.22 No.2 33 89 El Gran Viraje 4.11 6 9 18 V 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 GDP a -6.0 3.7 3.4-8.9-7.7 17.9

More information

mamborama6 latin jazz .ppt

mamborama6 latin jazz .ppt ~play list~ 1. Spanish Tinge / Jelly Roll Morton / The complete library of congress recordings by Alan Lomax / Rounder 11661-1898-2 / 1938 2. Creole Love Call / Duke Ellington and his Orchestra / The complete

More information

The 29th Sendai International Half Marathon RESULT Half Marathon / Female Rank Bib Name 5km 10km 15km 20km Finish Time Net Time Nogami Keiko 0:1

The 29th Sendai International Half Marathon RESULT Half Marathon / Female Rank Bib Name 5km 10km 15km 20km Finish Time Net Time Nogami Keiko 0:1 The 29th Sendai International Half Marathon RESULT Half Marathon / Female Rank Bib Name 5km 10km 15km 20km Finish Time Net Time 1 201 Nogami Keiko 0:16:49 0:33:13 0:49:39 1:05:56 1:09:27 1:09:25 2 202

More information

<93FA967B926E907D835A E815B97705F8D8096DA88EA9797>

<93FA967B926E907D835A E815B97705F8D8096DA88EA9797> 2016 年 < 推計行動別人口 > 1 2016 人 スポーツ人口 2 2016 人 野球人口 3 2016 人 ソフトボール人口 4 2016 人 バレーボール人口 5 2016 人 バスケットボール人口 6 2016 人 サッカー人口 7 2016 人 卓球人口 8 2016 人 テニス人口 9 2016 人 バドミントン人口 10 2016 人 ゴルフ人口 11 2016 人 柔道人口 12

More information

展示 イベント アクアホール 展示 イベン 掲載している催しは 都合により変更となる場合があります 下北に でんき が灯って100年記念 展示イベント 入場 無料 じるし か よって来さまい 下北の文化と観光展 10/12 16 下北に電気が灯って 今年で 100 年目を迎えます 北国で育まれた文化

展示 イベント アクアホール 展示 イベン 掲載している催しは 都合により変更となる場合があります 下北に でんき が灯って100年記念 展示イベント 入場 無料 じるし か よって来さまい 下北の文化と観光展 10/12 16 下北に電気が灯って 今年で 100 年目を迎えます 北国で育まれた文化 展示 イベント アクアホール 展示 イベン 掲載している催しは 都合により変更となる場合があります 下北に でんき が灯って100年記念 展示イベント 入場 無料 じるし か よって来さまい 下北の文化と観光展 10/12 16 下北に電気が灯って 今年で 100 年目を迎えます 北国で育まれた文化や神秘的な景勝地のほか 北海道新幹線開業で 10:00 18:00 への周遊観光ルートなどを紹介します

More information