しょたいめんあいさつ 1-1 初対面の挨拶ができる Memperkenalkan diri untuk pertama kali ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa ちゅうごくかんこくタイフィリピンアメリカオーストラリアフランスかいしゃいんせんせいきょうしがくせいエンジニアてん

Size: px
Start display at page:

Download "しょたいめんあいさつ 1-1 初対面の挨拶ができる Memperkenalkan diri untuk pertama kali ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa ちゅうごくかんこくタイフィリピンアメリカオーストラリアフランスかいしゃいんせんせいきょうしがくせいエンジニアてん"

Transcription

1 Kelas Bahasa Jepang untuk Warga Internasional Kursus Reguler 2 Biro Internasional, Prefektur Kyoto

2 しょたいめんあいさつ 1-1 初対面の挨拶ができる Memperkenalkan diri untuk pertama kali ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa ちゅうごくかんこくタイフィリピンアメリカオーストラリアフランスかいしゃいんせんせいきょうしがくせいエンジニアてんいんなまえしごとアルバイトパートしゅふむしょく 中国韓国会社員先生教師学生店員名前仕事主婦無職 Cina Korea Selatan Thailand Filipina Amerika Serikat Australia Perancis karyawan guru/dosen/dokter (panggilan hormat, bukan menunjukkan nama pekerjaan) guru/instruktur (nama pekerjaan) pelajar/mahasiswa insinyur karyawan toko nama pekerjaan pekerjaan paruh-waktu paruh-waktu (pekerjaan) ibu rumah tangga pengangguran どちらからいらっしゃいましたかこちらこそ よろしくおねがいしますよろしくお願いします Dari manakah anda berasal? Sama-sama Senang bertemu anda, terima kasih. 1

3 ちゅうもん 1-2 注文ができる Mengutarakan pesanan ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa ハンバーガードーナツホットドッグケーキアイスクリームコーヒーサンドイッチこうちゃジュースコーラビールたばこかさひとつふたつみっつよっついつつむっつななつやっつここのつとおいくつひとりふたりさんにんよにんごにん 紅茶傘 1つ 2つ 3つ 4つ 5つ 6つ 7つ 8つ 9つ 10 1 人 2 人 3 人 4 人 5 人 hamburger donat hot dog kue es krim kopi sandwich teh jus cola bir rokok payung satu/sebuah (benda) 2 buah (benda) 3 buah (benda) 4 buah (benda) 5 buah (benda) 6 buah (benda) 7 buah (benda) 8 buah (benda) 9 buah (benda) 10 buah (benda) berapa banyak? 1 orang/seorang 2 orang 3 orang 4 orang 5 orang 2

4 ろくにんしちにんはちにんきゅうにんじゅうにんなんにんなん~まい 6 人 7 人 8 人 9 人 10 人何人何 ~ 枚 6 orang 7 orang 8 orang 9 orang 10 orang Berapa orang? Berapa lembar? どれ Yang mana? いらっしゃいませなんめいさまですか おたばこおすいになりますかしょうしょうおまちください ごちゅうもんは ごちゅうもんをくりかえします 何名さまですか おたばこお吸いになりますか 少々お待ちくださいご注文はご注文を繰り返します Mari, selamat datang Untuk berapa orang? Apakah anda merokok? Mohon tunggu sebentar Anda ingin memesan apa? Mengulangi/memastikan pesanan 3

5 じぶんくにまちしょうかい 2 自分の国 ( 町 ) が紹介できる Memperkenalkan negara (kota) asal ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa どうぶつえんゴリラまいこねんぱいぶっかあかちゃんまち 動物園舞妓年配物価赤ちゃん町 kebun binatang gorila maiko (geiko/geisha remaja) lanjut usia harga barang bayi kota おおきいちいさいあたらしいふるいひろいせまいあついさむいたかいやすいたかいひくいいいわるいいそがしいおもしろいまずいおいしい ( ひとが ) おおいすくない 大きい小さい新しい古い広い狭い暑い寒い高い安い高い低い良い悪い忙しい面白い美味しい ( 人が ) 多い少ない besar kecil baru tua/lama luas sempit panas dingin mahal murah tinggi pendek/rendah baik/bagus buruk sibuk menarik tidak baik lezat/enak banyak orang sedikit 4

6 きたないくろいしろいあかいあおいわかいひますききらいゆうめいきれいべんりふべんげんきしんせつしずかだいすきどうとてもどんなぜんぜんあまりたくさんそれに汚い黒い白い赤い青い若い暇好き嫌い有名便利不便元気親切静か大好き kotor hitam putih merah biru muda luang (waktu) suka benci terkenal indah/cantik nyaman/mudah repot sehat/semangat ramah sunyi/hening sangat suka bagaimana sangat seperti apa tidak pernah tidak terlalu banyak selain itu 5

7 しんさつう 3 クリニックで診察を受けることができる Periksa kesehatan di klinik ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa アレルギーのどしょほうせんかぜもんしんひょうやっきょくじょうざいいしゃど ( かい ) まいしょくごしょくぜんしょっかんしょくごかいけいおみせのひと 処方せん風邪問診票薬局錠剤医者度 ( 回 ) 毎食後食前食間 ( 食事と食事の間 ) 食後会計お店の人 alergi tenggorokan resep flu lembar periksa/riwayat medis farmasi pil/tablet dokter ~kali setiap kali setelah makan sebelum makan di antara dua waktu makan setelah makan tagihan karyawan toko ( くすりを ) のみます かいます ( 薬を ) 飲みます 買います minum obat membeli それからいたいんですどうしましたかくすりをのんできょうははやくねてくださいかいてくださいねつをはかってください くちをおおきくあけてください おまちくださいおだいじに 痛いんです薬を飲んで今日は早く寝てください書いてください熱を計ってください口を大きく開けてくださいお待ちくださいお大事に kemudian terasa sakit Ada keluhan apa? Silahkan diminum obatnya, dan tidur awal hari ini. Silahkan tulis/mohon dituliskan Silahkan cek suhu badan anda Silahkan buka lebar mulut anda Silahkan menunggu Semoga cepat sembuh 6

8 にほんしゅっしんちひかく 4 日本と出身地が比較できる Membandingkan Jepang dan negara asal ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa としうえじんこうあめせいかつりょうりはるなつあきふゆさくらはなみうみもみじ ( こうよう ) 年上人口雨生活料理春夏秋冬桜花見海紅葉 tua (berumur) populasi hujan keseharian/kehidupan masakan musim semi musim panas musim gugur musim dingin bunga sakura festival mekar bunga sakura laut warna-warni daun di musim gugur つきみなべりょうりおしょうがつはつもうでおせちりょうりおとしだまねんがじょう 月見なべ料理お正月初詣おせち料理お年玉年賀状 festival melihat bulan nabe/masakan dalam periuk panas tahun baru mengunjungi kuil untuk pertama kali di tahun baru makanan yang dihidangkan pada liburan pergantian tahun kado (uang saku) di tahun baru kartu ucapan tahun baru つまらないたのしいうるさいむしあついにぎやか 楽しい 蒸し暑い membosankan menyenangkan berisik gerah dan panas ramai 7

9 ずっといちばんどちら ( どっち ) どちらも ~から ( りゆう ) ~から ( 理由 ) selalu/terus menerus paling~ yang mana manapun karena~ (alasan) 8

10 ひとさそ 5 人を誘う さそ誘 ういを受 じょうずけたり 上手 ことわに断 ったりできる Mengundang orang, Menerima undangan, atau menolaknya secara halus ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa えいがシャワーおんがくメールとしょかんがいしょくむすめむすここどもしゅじんしゅっちょうかわやまおみやげバーゲンセールつりハイキングチケット (~じ) ごろフリーマーケットとうじびわこ 映画音楽図書館外食娘息子子供主人出張川山釣り (~ 時 ) ごろ東寺琵琶湖 film mandi musik /surat elektronik perpustakaan makan di luar anak perempuan anak laki-laki anak-anak suami perjalanan dinas sungai gunung oleh-oleh potongan harga memancing hiking tiket sekitar pukul~ (waktu) pasar loak Kuil Toji Danau Biwa いきます 行きます pergi 9

11 きますかえりますかきますききますよみますやすみますはなしますつくりますはじまりますおわりますたべます ( でんわを ) かけますねますおきますあびます ( おふろに ) はいります みますあいます ( おかねを ) おろします ( ピアノを ) ひきます 来ます帰ります書きます聞きます読みます休みます話します作ります始まります終わります食べます ( 電話を ) かけます寝ます起きます浴びます ( おふろに ) 入ります見ます会います ( お金を ) おろします ( ピアノを ) 弾きます datang pulang menulis mendengar membaca beristirahat berbicara membuat memulai selesai/berakhir makan menelepon tidur bangun tidur mandi mandi berendam melihat bertemu menarik uang (ATM) bermain (piano, alat musik, dll.) べんきょうをしますかいものをしますせんたくをしますさんぽをしますそうじをしますしょくじをしますけっこんをします 勉強をします買い物をします洗濯をします散歩をします掃除をします食事をします結婚をします belajar berbelanja mencuci berjalan-jalan membersihkan makan menikah いつもときどきそれからやすみのひ (N) のあと N や N( など ) 時々 休みの日 selalu kadang-kadang kemudian hari libur setelah (kata benda) (kata benda) dan (kata benda), dll. 10

12 ( ばしょ ) のまえ ( 場所 ) の前 di depan (tempat) やくそくがあるんです約束があるんですつごうがわるいんです都合が悪いんですざんねんです残念ですまたこんどさそってくださいまた今度誘ってくださいにほんへきてから日本へ来てからコンサートをするんです Saya sudah punya janji Lain Kondisinya tidak memungkinkan Sayang sekali. Mohon undang kembali di lain kesempatan Sejak datang ke Jepang Menggelar konser 11

13 しゅみしこうともだちはな 6 趣味 嗜好について友達と話せる Membincangkan hobi dan kegemaran dengan teman-teman ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa りょこうえスポーツカラオケどくしょなっとうテニスサッカーやきゅうたっきゅうすもうしゅみがいこくごタイご 旅行絵読書納豆野球卓球相撲趣味外国語タイ語 wisata gambar olahraga karaoke membaca natto (kedelai terfermentasi) tenis sepak bola bisbol ping-pong sumo hobi bahasa asing Bahasa Thai じょうずへたとくいにがて 上手下手得意苦手 mahir tidak mahir keahlian/kepakaran tidak mahir (kemampuan) およぎますうたいますあそびますまちますとります ( へやに ) はいりますすわりますたちますのります 泳ぎます歌います遊びます待ちます撮ります ( 部屋に ) 入ります座ります立ちます乗ります berenang menyanyi bermain/bersenang-senang menunggu mengambil (gambar) masuk (ruangan) duduk berdiri naik (moda transportasi) 12

14 おりますあけますしめますしますできます ( えを ) かきます 降ります開けます閉めます ( 絵を ) 描きます turun (moda transportasi) membuka menutup melakukan mampu melukis (gambar, dll.) ほかの 他の ~lainnya するのがすきですするのがきらいですするのがとくいですするのがにがてです するのが好きですするのが嫌いですするのが得意ですするのが苦手です Saya senang melakukan ~ Saya benci melakukan ~ Saya mahir dalam ~ Saya tidak mahir dalam ~ 13

15 けいたいでんわけいやくの契約ができる 7 携帯電話 Mengurus kontrak telepon genggam (Handphone) ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa レポートパソコンサインいんかんけいたいでんわコピーせいねんがっぴざいりゅうカードほんにんかくにん 印かん携帯電話生年月日在留カード本人確認 laporan kontrak tanda tangan stempel/segel pribadi telepon genggam (hand phone) fotokopi tanggal kelahiran kartu tanda penduduk validasi identitas diri あげますもらいますかしますかりますおしえますならいますしりますもちますすみますつかいます 貸します借ります教えます習います知ります持ちます住みます使います memberi menerima meminjamkan meminjam mengajarkan belajar mengetahui memiliki tinggal (lokasi) menggunakan あとで nanti/lain kali それはたいへんですねこわれたんですいいですよつかっているんですおもちですか それは大変ですね壊れたんです使っているんですお持ちですか wah, sayang sekali/wah, sungguh tidak beruntung, dll. (sesuatu) telah rusak. tidak apa-apa. sedang menggunakan ~ apakah anda memiliki/membawa ~? 14

16 りかいせいかつ 8 ルールやマナーを理解して 生活できる Memahami aturan dan tata krama sehari-hari ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa ゴミカンビンきんえんルールゴミステーション ( ゴミおきば ) ピアノギターじてんしゃじてんしゃおきばペットたちいりきんし 禁煙自転車自転車置き場立ち入り禁止 sampah kaleng minuman botol minuman area bebas merokok aturan tempat pembuangan sampah piano gitar sepeda tempat parkir sepeda binatang piaraan dilarang masuk あかるいくらいあぶないたいせついろいろ 明るい暗い危ない大切 terang gelap berbahaya berharga bermacam-macam おきますすてますなくしますいそぎますおぼえますわすれますすいます 置きます捨てます急ぎます覚えます忘れます吸います menempatkan membuang kehilangan terburu-buru mengingat melupakan merokok 15

17 つけます けします かいます 消します 飼います menyalakan (mis.: lampu) mematikan (mis.: lampu) memiliki (binatang piaraan, dll) もうすぐ segera ともだちがくるんです 友達が来るんです teman saya akan datang 16

18 じぶんおもけいけんはな 9 自分の思いや経験が話せる Menyampaikan opini dan pengalaman diri ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa まんが komik jepang ( あめが ) ふります おもいます はたらきます ( 雨が ) 降ります 思います 働きます turun hujan berpikir bekerja たぶんいっかい ( いちど ) もなんかい ( なんど ) もどれぐらいこれから 一回 ( 一度 ) も 何回 ( 何度 ) も mungkin tak sekalipun sering kali seberapa banyak/panjang/jauh mulai dari sekarang わたしもしてみたいです私もしてみたいですにほんへきたとき日本へ来たときともだちができました友達ができましたべんきょうしてよかったとおもいます勉強してよかったと思いますはやくしごとがしたいです早く仕事がしたいですいろいろおしえてくださいいろいろ教えてください Saya juga ingin mencoba Waktu saya datang ke Jepang Saya mendapat teman baru Saya senang telah belajar Saya ingin bekerja secepatnya Mohon ajari saya bermacam-macam hal 17

19 ともだちはなふつうたいはな 10 友達と話す ( 普通体で話せる ) Berbincang dengan teman (gaya kasual) ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa ひさしぶり 久しぶり lama tak jumpa きっさてん ぼく わたし 喫茶店 私 kafe/kedai minuman aku (laki-laki) saya (netral) おくれます 遅れます terlambat もう まだ telah belum/sedang かおいろがわるい 顔色が悪い kamu terlihat tidak sehat きぶんがわるいうん / ううんごめんまたこんど ~よ ~わ ~ね 気分が悪い また今度 kurang enak badan iya/tidak (kasual) maaf lain kali (ditambahkan di akhir kalimat untuk menunjukkan kepastian/penekanan) (umumnya menunjukkan feminitas: ditambahkan di akhir kalimat untuk menunjukkan emosi/kekaguman) (ditambahkan di akhir kalimat untuk menunjukkan penekanan/persetujuan/konfirmasi) 18

20 めんせつう 11 面接を受けることができる Menghadapi wawancara ことば ひょうげん Kosakata dan frasa おとこえかんじめんせつ 音声漢字面接 suara / bunyi suara kanji wawancara みえます みられます 見えます 見られます terlihat bisa melihat (lewat TV, dll) きこえます きけます れんらくします 聞こえます 聞けます 連絡します terdengar bisa mendengar (lewat sesuatu) spt. lewat telpon. menghubungi ぜんぜん だいたい sama sekali tidak~~ sekitar/kira-kira ~ だけ ~ しか ~ ともうします ~ と申します hanya~ (jumlah) cuma/hanya~ (tidak lebih dari) nama saya~ (bahasa sopan) 19

21 12 洋服 ようふくすんぽうなおの寸法 直しが頼 たのめる Minta tolong membetulkan baju ことば ひょうげん Kosakata dan frasa えいがたんじょうびプレゼントスピーチパンツ ( ズボン ) くろはんぶんにばいへやにほんごのうりょくしけんすそそで 映画誕生日黒半分 2 倍部屋日本語能力試験裾袖 film ulang tahun kado pidato celana hitam setengah 2 kali lipat kamar Ujian Kemampuan Bahasa Jepang panjang baju lengan baju こい うすい あまい 濃い 薄い 甘い pekat / tebal (spt. rasa, warna) tipis (spt. rasa, warna) manis ( はを ) みがきます ( かおを ) あらいます ( おかねを ) かえますはしりますぬぎますごうかくしますはきますできます ( 歯を ) 磨きます ( 顔を ) 洗います ( お金を ) 換えます走ります脱ぎます合格します履きます sikat (gigi) cuci (muka) ganti (uang) lari lepas (baju) lulus (ujian) pakai (celana, rok, kaos kaki, sepatu, dll) bisa 20

22 いかがですかよろしいですかはいてみますかしこまりました 履いてみます bagaimana? Apakah (anda) berkenan? mencoba memakai Saya mengerti 21

23 みせしゅうりいらい 13 店で修理の依頼ができる Minta tolong memperbaiki barang ことば ひょうげん Kosakata dan frasa じどうはんばいきでんしじしょスイッチしゅうりほしょうしょ 自動販売機電子辞書修理保証書 alat penjual otomatis kamus elektronik saklar perbaikan garansi あけますあきますしめますしまりますつけますつきますけしますきえますいれますはいりますだしますでますこわしますこわれますおとしますおちますとめますとまりますかたづけますかかりますおします 開けます開きます閉めます閉まります消します消えます入れます入ります出します出ます壊します壊れます落とします落ちます止めます止まります片付けます押します membuka buka / terbuka menutup tutup / tertutup menyalakan nyala mematikan / menghapus mati / hapus memasukkan masuk mengeluarkan keluar merusak rusak menjatuhkan jatuh menghentikan berhenti merapikan membutuhkan/terkena biaya dorong 22

24 どんなじょうたいでしょうかどんな状態でしょうかもうしわけありません申し訳ありませんよろしいでしょうかしゅうりいたします修理いたします Bagaimana kondisinya? Saya minta maaf (bahasa sopan) Apakah (anda) berkenan? (bahasa sopan) Kami akan memperbaiki (bahasa sopan) 23

25 さいがいじょうほうを人 14 災害情報 ひときに聞いて適切 てきせつこうどうな行動ができる Mencari informasi dan bertindak dalam bencana alam ことば ひょうげん Kosakata dan frasa ニュースインターネットアドバイスベランダシャトルバスラジオヨーグルトじょうほうかんりにんうえきばちじゅんびそとこづつみたいふうかぜつなみすいがいこうずいしょうみきげんしょうひきげんひづけくうこう 情報管理人植木鉢準備外小包台風風津波水害洪水賞味期限消費期限日付空港 berita internet saran balkon shuttle bus radio yoghurt informasi manajer/administrator pot bunga persiapan di luar parsel / bungkusan angin topan angin tsunami bencara dari air banjir masa konsumsi batas kadaluwarsa tanggal bandar udara にげます わかります さきます 逃げます 咲きます berlari/menyelamatkan diri mengerti mekar 24

26 こどもじだいげんざいしょうらいきぼうはな 15 子供時代や現在のこと 将来の希望が話せる Berbicara tentang masa kecil, sekarang dan harapan di masa depan ことば ひょうげん Kosakata dan frasa ゲームじゅくともだちこどもたちまんがミュージアムこくさいセンターしょうらいのきぼう ゲーム塾友達子供達国際センター将来の希望 game/permainan tempat les teman anak-anak Museum Manga Kantor Internasional Center harapan masa depan なりますたいていもっとはじめて 鳴ります 初めて berbunyi (bel, suara), berkicau (burung) kebanyakan/pada umumnya lebih pertama kali まだまだです masih belum~ 25

27 じょうほうえよていた 16 情報を得て予定を立てる Mengumpulkan informasi dan membuat rencana ことば ひょうげん Kosakata dan frasa ゴールデンウィークパンフレットディズニーランドしんかんせんでんどうじてんしゃかんこうちてんきよほう 新幹線電動自転車観光地天気予報 Golden Week (libur panjang di awal mei di Jepang) pamflet Disney Land Shinkansen sepeda listrik tempat pariwisata ramalan cuaca こみます 混みます padat/ramai (orang) ~ かもしれません でています もらってきます 出ています mungkin ~ Sedang keluar menerima 26

28 さいはいたついの依 17 再配達 らい頼ができる Meminta pengiriman ulang barang ことば ひょうげん Kosakata dan frasa にもつたくはいびんはいたつさいはいたつふざいるすつうちふざいれんらくひょうちゃくばらいみどりのまどぐちおたく 荷物宅配便配達再配達不在留守通知不在連絡票着払いみどりの窓口お宅 barang jasa pengiriman pengiriman kirim ulang tidak di tempat tidak ada orang di rumah pemberitahuan pemberitahuan tidak ada orang di tempat pembayaran di tempat Tempat penjualan tiket di stasiun JR rumah (bahasa sopan) うけとります でかけます かえします 受け取ります 出かけます 返します pengambilan keluar rumah mengembalikan インターネットうけつけ さいはいたつじどううけつけ うけつけれんらくさきでんわうけつけたんとうドライバー インターネット受付再配達自動受付受付連絡先電話受付担当ドライバー reservasi via internet tempat penerimaan pengiriman ulang otomatis nomor telepon penerima penerimaan lewat telpon sopir yang bertugas いらっしゃいますか おとどけします おうかがいします お届けします お伺いします Apakah ada di tempat? Akan saya kirim. Saya akan datang. 27

29 つか 18-1 ATMが使える Menggunakan ATM ことば ひょうげん Kosakata dan frasa ATM つうちょうキャッシュカードあんしょうばんごうとりけしていせいひきだしあずけいれざんだかしょうかいつうちょうきにゅうふりこみふりかえきんがくかくにんぎんこういんおつりむしばシャッター ( おかねを ) だしますあずけますふとりますやせます 通帳暗証番号取消訂正引き出し預入れ残高照会通帳記入振込み振替え金額確認銀行員虫歯 ( お金を ) 出します預けます太ります ATM buku tabungan kartu ATM PIN (Personal Identification Number) batal edit/rubah tarik tunai deposito menunjukan saldo mengisi buku tabungan transfer uang transfer uang jumlah uang cek ulang staf bank uang kembalian gigi berlubang shutter (door, window, camera, etc) tarik uang setor uang gemuk kurus/diet はじめに つぎに でてきます 次に 出てきます pertama kali selanjutnya keluar 28

30 ばしょひときもくてきちい 18-2 わからない場所を人に聞いて目的地に行ける Tanya jalan ことば ひょうげん Kosakata dan frasa みちどうろおうだんほどうほどうしゃどうこうさてんしんごうはしかどこうばんひとつめふたつめとなりちかくあいだ 道道路横断歩道歩道車道交差点信号橋角交番 1つ目 2つ目隣近く間 jalan jalan raya jalan penyebrangan jalan untuk pejalan kaki jalan untuk kendaraan perempatan lampu merah lampu merah jembatan tikungan pos polisi pertama kedua sebelah di dekat di antara このちかくにかどをまがりますひだりにまがりますはしをわたりますまっすぐいきます この近くに角を曲がります左に曲がります橋を渡りますまっすぐ行きます di dekat sini belok di tikungan belok kiri menyeberang jembatan jalan lurus 29

31 けいさつばんひがいつた 19-1 警察 (110 番 ) に被害を伝える けいさつしょ警察署の講習 こうしゅうを受 うける Melaporkan kejadian ke polisi (110) dan mendapatkan pelajaran dari kepolisian ことば ひょうげん Kosakata dan frasa さいふ 財布 dompet おとします 落とします jatuh / hilang みつかったら 見つかったら kalau ditemukan じてんしゃをとられました 自転車を盗られました sepeda saya dicuri 30

32 しょうぼうばん 19-2 消防 (119 番 ) に緊急 しょうぼうしょ消防署の講習 こうしゅうを受 きんきゅうつうほう通報する うける Melaporkan kejadian darurat ke pemadam kebakaran (119) dan mendapatkan pelajaran dari pemadam kebakaran ことば ひょうげん Kosakata dan frasa かじしょうぼうきゅうきゅうがいこくじんやけどコンビニ 火事消防救急外国人 kebakaran pemadam kebakaran gawat darurat orang asing luka bakar minimarket もえます 燃えます terbakar ちかく 近く di sekitar けがをされたかた にげおくれたかた けがをされた方 逃げ遅れた方 orang yang terluka orang yang terjebak もくひょうになるもの おかけのでんわばんごうは 目標になるもの おかけの電話番号は petunjuk daerah nomor telepon ini yang digunakan untuk menelepon 31

33 ひとまえはなし 20 人の前でまとまった話ができる Berpidato di depan banyak orang ことば ひょうげん Kosakata dan frasa おべんとうようちえんドライブどにち お弁当 幼稚園 土日 kotak bekal (bento) TK (taman kanak-kanak) Wisata naik mobil Sabtu dan Minggu おかげさまで おせわになりました お世話になりました berkat anda terima kasih atas perhatiaanya selama ini 32

江 戸 時 代 1630-1868 に 凧 ができるだけ 所 有 し 和 紙 の 価 格 は 非 常 に 高 価 なので 飛 行 機 族 が 使 用 した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日 本 の

江 戸 時 代 1630-1868 に 凧 ができるだけ 所 有 し 和 紙 の 価 格 は 非 常 に 高 価 なので 飛 行 機 族 が 使 用 した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日 本 の FUNGSI SOSIAL LAYANG-LAYANG ( TAKO ) BAGI MASYARAKAT JEPANG MODERN げんだい にほんしゃかい たこ しゃかいてき きのう 現 代 の 日 本 社 会 のための 凧 の 社 会 的 な 機 能 ABSTRAK Agung klaudian putra 110708027 Layang-layang dikenal di seluruh

More information

Kehidupan Bersekolah di Jepang - Pedoman 京 都 府 には 仕 事 や 結 婚 留 学 で 来 日 した 方 など 多 様 な 国 地 域 につながる 人 々が 暮 らしています 近 年 永 住 者 の 数 が 毎 年 増 加 しており 外 国 人 住 民 は 定 住 化 の 傾 向 にあります それは 外 国 人 住 民 が 一 時 的 なゲストではなく

More information

< 契約条項 /Agreements/Perjanjian> 借主の都合で本契約を 1 年未満で解約した時は損害金として敷金のうちより 1 か月分は返還しない If the renter cancels the contract within less than a year depending o

< 契約条項 /Agreements/Perjanjian> 借主の都合で本契約を 1 年未満で解約した時は損害金として敷金のうちより 1 か月分は返還しない If the renter cancels the contract within less than a year depending o 契約書 (Contract/Kontrak) 賃借人 Renter Penyewa 保証人 Guarantor Penjamin 年 月 日 year month day tahun bulan tanggal 氏名 name nama 敷金 2 か月分 2 months deposit *Uang tanda jadi 2 bulan 礼金 1 か月分 1 month key money *Uang

More information

がっこういちにち学校の一日 げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです Hari sekolah di Jepang adalah hari Senin sampai hari Ju

がっこういちにち学校の一日 げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです Hari sekolah di Jepang adalah hari Senin sampai hari Ju *3-0 これから 学校の生活についてお話をします Sekarang menerangkan mengenai kehidupan bersekolah di Jepang. 18 がっこういちにち学校の一日 げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです Hari sekolah di

More information

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学期 4 月 5 月 6 月 7 月 しぎょうしき始業式 UPACARA AWAL SEMESTER BARU *3b-3 まず 1 学期 1 学期は4 月から7 月までです 始業式です 学期の始まりの式です 校長先生のお話を聞いたり 新しいクラスの担任の先

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学期 4 月 5 月 6 月 7 月 しぎょうしき始業式 UPACARA AWAL SEMESTER BARU *3b-3 まず 1 学期 1 学期は4 月から7 月までです 始業式です 学期の始まりの式です 校長先生のお話を聞いたり 新しいクラスの担任の先 がっこういちねん学校の一年 しょうがっこう 4 月 5 月 6 月 7 月 8 月 9 月 10 月 11 月 12 月 1 月 2 月 3 月 がっき 1 学期 いちねん がっき 1 学期 がっき 2 学期 がっき 2 学期 がっき 3 学期 *3b-1 次に 学校の 1 年についてお話をします Sekarang membicarakan mengenai 1 tahun di dalam sekolah.

More information

Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese Roll Gambar 6.Cake Triple Choco Roll Gambar 7.Cake Jungle Wild Roll Gambar 8.Cake Watermelon Roll

Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese Roll Gambar 6.Cake Triple Choco Roll Gambar 7.Cake Jungle Wild Roll Gambar 8.Cake Watermelon Roll LAMPIRAN GAMBAR JAPANESE ROLL CAKE Gambar 1.Roll Cake Motif Batik Gambar 2.Roll Cake Motif Hello Kitty Gambar 3.Roll Cake Motif KelinciGambar 4.Roll Cake Motif Mickey Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese

More information

metode deskriptif analisis dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta- fakta yang kemudian dianalisis. Berdasarkan penelitian kepustakaan yang telah

metode deskriptif analisis dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta- fakta yang kemudian dianalisis. Berdasarkan penelitian kepustakaan yang telah ABSTRAK Manusia dalam seluruh aspek kehidupannya tidak pernah lepas dari bahasa. Manusia membutuhkan bahasa sebagai sarana untuk berkomunikasi menyalurkan aspirasi, menyampaikan ide, gagasan dan keinginannya

More information

Microsoft Word

Microsoft Word ABSTRAK ANALISIS FUNGSI DAN MAKNA KATA TAME DALAM NOVEL WATASHI NO KYOTO KARYA WATANABE JUNICHI (DITINJAU DARI SEGI SEMANTIK ) Setiap manusia memiliki bahasa untuk melakukan komunikasi dengan orang lain.

More information

Microsoft Word - PERMOHONAN PERMIT MENGAJAR.doc

Microsoft Word - PERMOHONAN PERMIT MENGAJAR.doc Ruj: KP/JPS (Permit/Guru) I Sektor Pengurusan IPTS Jabatan Pengurusan IPT Kementerian Pengajian Tinggi Malaysia Aras 2, Blok E9, Parcel E, Pusat Pentadbiran Kerajaan Persekutuan 62505 Putrajaya, Wilayah

More information

Saya kurang mengerti. 余り良くわからない ( 理解できない ) のですが サヤクーらンムングるティ Saya ngantuk, karena (saya) kurang tidur. 寝不足なので ぼくは眠いよ サヤがントッ ( ク ) カレナクーランティドゥール 21.6 過

Saya kurang mengerti. 余り良くわからない ( 理解できない ) のですが サヤクーらンムングるティ Saya ngantuk, karena (saya) kurang tidur. 寝不足なので ぼくは眠いよ サヤがントッ ( ク ) カレナクーランティドゥール 21.6 過 *********************************** インドネシア語入門講座 : 希多いくと Vol.36 2007.5.25( 毎週金曜夜配信 ) *********************************** 本講座の音声を Vol.35 まで発行者 HP に収録しました Text の BGM として 例文の音声が流れます バックナンバー (Pdf) もぜひご利用下さい

More information

S_C0551_060807_Abstract

S_C0551_060807_Abstract ABSTRAKSI ANALISIS SETSUZOKUJOSHI NONI DAN TEMO (Fadly Agustimahir, 2010, 74 halaman) Di dalam bahasa Jepang, terdapat banyak sinonim. Sinonim tidak hanya terbatas pada verba, nomina, dan kelas kata lainnya,

More information

Microsoft PowerPoint  第031号 尼文.ppt [互換モード]

Microsoft PowerPoint  第031号 尼文.ppt [互換モード] 25 Desember 2014 Edisi yang ke-031 Hal-hal yang harus diperhatikan pada hari libur yang berturut-turut pada pergantian tahun ini Tidak terasa tahun 2014 akan berakhir. Menurut kalian bagaimana dalam tahun

More information

Sahabat Peserta Pemagangan No.252 Januari 2014 Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel :

Sahabat Peserta Pemagangan No.252 Januari 2014 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 技能実習生 研修生向け母国語情報誌技能実習生の友 2014 年 1 月号 2 3 ぎ 技能実習生 こん のう 今月 じっ しゅう げついちの一 せい まい 枚 JITCO Days http://www.jitco.or.jp/ 3 目次インドネシア語版 Edisi Bahasa Indonesia 1 ベトナム語版 Ba n tiếng Việt 11 タイ語版 ฉบ บภาษาไทย 21 ひらがな

More information

PEMBERITAUAN

PEMBERITAUAN PEMBERITAUAN 告知 Sehubungan dgn tlh berlakunya Undang Undang RI Nomor 12 Tahun 2006 ttg Kewarganegaraan Republik Indonesia, maka bersama ini deberitahukan bahwa berdasarkan Undang Undang tersebut mereka2

More information

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B C CEA96F3816A2E646F63>

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B C CEA96F3816A2E646F63> (English) インドネシア語 (Bahasa Indonesia) 学校から家庭への連絡文 Nota/Surat/Informasi dari sekolah ke rumah -tangga Notes/Letters/Information from School to Families 1 登校 Attending School Masuk sekolah 登校時間 : 時 分 時 分頃

More information

Sahabat Trainee Praktek Kerja No.220 Mei 2011 Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 03-6430

Sahabat Trainee Praktek Kerja No.220 Mei 2011 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 03-6430 技 能 実 習 生 研 修 生 向 け 母 国 語 情 報 誌 技 能 実 習 生 の 友 2011 年 5 月 号 目 次 技 能 実 習 生 研 修 生 のみなさんへ 本 冊 子 は 技 能 実 習 や 研 修 及 び 日 常 生 活 に 有 用 な 情 報 並 びに 祖 国 のニュースを みなさんに 発 信 することを 目 的 に 毎 月 1 日 に 発 行 しています Buletin ini

More information

しょうぼうしょ 消防署 departemen pemadam kebakaran がっこう 学校 sekolah しやくしょ 市役所 kantor kota, balai kota かいしゃ 会社 perusahaan 2-3. じゅういち十一 sebelas じゅうに十二 dua belas じゅ

しょうぼうしょ 消防署 departemen pemadam kebakaran がっこう 学校 sekolah しやくしょ 市役所 kantor kota, balai kota かいしゃ 会社 perusahaan 2-3. じゅういち十一 sebelas じゅうに十二 dua belas じゅ はじめましょう 1. おはようございます こんにちは こんばんは さようなら ありがとうございます すみません いただきます ごちそうさまでした Selamat pagi. Selamat siang (Apa kabar). Selamat sore, Selamat malam. Selamat jalan / Selamat tinggal Terima kasih. Maaf. Permisi.

More information

2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職 場 における 日 本 人 上 司 とインドネシア 人 との 意 見 の 食 い 違 い その 食 い 違 いの 原 因 をインドネシアと 日 本 との 文 化 の 違 いに 求

2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職 場 における 日 本 人 上 司 とインドネシア 人 との 意 見 の 食 い 違 い その 食 い 違 いの 原 因 をインドネシアと 日 本 との 文 化 の 違 いに 求 1 日 本 語 とインドネシア 語 との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS September 2015 No.114 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 大

More information

Didalam kelas きょうしつのなか こくばんこくばんけしチョークつくえいすまど ドアカレンダーちずしゃしんえごみばこ ほうき ホワイトボード かびんせんぷきエアコンコンピューター カーテンほんだなとけい 2

Didalam kelas きょうしつのなか <Barang-barang dalam kelas> こくばんこくばんけしチョークつくえいすまど ドアカレンダーちずしゃしんえごみばこ ほうき ホワイトボード かびんせんぷきエアコンコンピューター カーテンほんだなとけい 2 おなまえは :... Kelas/no absen : きょうしつの中 問題 れんしゅう 1 Didalam kelas きょうしつのなか こくばんこくばんけしチョークつくえいすまど ドアカレンダーちずしゃしんえごみばこ ほうき ホワイトボード かびんせんぷきエアコンコンピューター カーテンほんだなとけい 2 ぶんぽう Keterangan tata

More information

南十字星出力用.indd

南十字星出力用.indd Bintang Pari 2014 年 4 月 1 日 (1) 2014 年 春 第 18 号 発 行 南 十 字 星 会 連 絡 先 大 阪 府 池 田 市 五 月 丘 2-5-113-402 電 話 Fax 072-753-1693 Email rocky3@wombat.zaq.ne.jp アチェ 大 地 震 災 害 自 衛 隊 支 援 に 参 加 の 体 験 記 道 広 健 吾 (1961

More information

<874082C982D982F182B282F082DC82C882DA82A B95B C CEA96F3816A2E786C73>

<874082C982D982F182B282F082DC82C882DA82A B95B C CEA96F3816A2E786C73> 第 1 課 1 おはよう GOOD MORNING! SELAMAT PAGI さとうさん おはよう Good morning,sato. Selamat pagi Sato-san オリベイラくん おはよう Good morning,oliveira. Selamat pagi Oliveira-kun 4 すずきせんせい おはようございます Good morning,miss Suzuki. Selamat

More information

水もれです みずもれです Mizumore desu. Ada kebocoran air トイレがこわれました トイレがこわれました Toire ga kowaremashita. WC nya rusak

水もれです みずもれです Mizumore desu. Ada kebocoran air トイレがこわれました トイレがこわれました Toire ga kowaremashita. WC nya rusak No. Part-L ページフレーズ No. 日本語ひらがな カタカナローマ字インドネシア語 1 2-14 104 緊急 トラブルきんきゅう トラブル Kinkyuu Toraburu Darurat, Masalah 2 2-14 104 124 助けて! たすけて! Tasukete! Tolong! 3 2-14 104 警察 (110) けいさつ (110) Keesatsu(110) Kantor

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI J Mei 2016 No.122 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 積み上げそれとも切り崩し Menumpuk atau

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Nopember 2016 No.128 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 営業それとも質 Marketing

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Juli 2014 No.100 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 物それとも気持ち Barang atau

More information

Microsoft Word JPLampiran001.doc

Microsoft Word JPLampiran001.doc Lampiran 1 Lirik lagu Aitai karya Yuujin Kitagawa 逢いたい - 悠仁 もしも願いが叶うのならどんな願いを叶えますか? 僕は迷わず答えるだろうもう一度あなたに逢いたい 外は花びら色付く季節今年も鮮やかに咲き誇るあなたが好きだったこの景色を今は一人歩いてる 理解 ( わか ) り合えずに傷つけた幼すぎたあの日々も確かな愛に包まれていた事を知りました 逢いたい逢いたい忘れはしないあなたは今も心

More information

< F2D C CEA94C >

< F2D C CEA94C > Peraturan Hidup di Jepang にほんせいかつ日本での生活ルール インドネシア語版 Bahasa Indonesia まえがき にほんほうちこっかせいかつじょうほうれいさだきんし日本は法治国家です 生活上のいろいろなことが法令で定められ 禁止 せいかつじょう されていることもたくさんあります 生活上のルールやしてはいけないこ きほんてきくにおなおも とは 基本的にはどこの国でもほぼ同じであろうと思います

More information

2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職 場 における 日 本 人 上 司 とインドネシア 人 との 意 見 の 食 い 違 い その 食 い 違 いの 原 因 をインドネシアと 日 本 との 文 化 の 違 いに 求

2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職 場 における 日 本 人 上 司 とインドネシア 人 との 意 見 の 食 い 違 い その 食 い 違 いの 原 因 をインドネシアと 日 本 との 文 化 の 違 いに 求 1 日 本 語 とインドネシア 語 との バイリンガル E マガジン こむにかしI J April 2016 No.121 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 福 祉 それともビジネス

More information

~ 目 次 ~ Daftar Isi はじめに Pendahuluan 第 1 部 Bagian 1 第 1 章 企 業 文 化 日 本 企 業 文 化 とは 何 か Bab1 Apakah yang dimaksud Budaya Perusahaan, dan Budaya Perusahaan

~ 目 次 ~ Daftar Isi はじめに Pendahuluan 第 1 部 Bagian 1 第 1 章 企 業 文 化 日 本 企 業 文 化 とは 何 か Bab1 Apakah yang dimaksud Budaya Perusahaan, dan Budaya Perusahaan Japan & It s Corporate Culture Kuliah Budaya Perusahaan Jepang 日 本 企 業 文 化 講 座 Semangat Jepang, Semangat Monozukuri ~ 日 本 のこころ ものづくりのこころ~ Edition of the year No.6 2013-Indonesia Okita Fumio 大 喜 多 富 美 郎

More information

JAPANESE FOR NURSE

JAPANESE FOR NURSE JAPANESE FOR NURSE Dian Rahmawati, S.S., M. Hum Introduction Ada kerjasama antara pemerintah Indonesia dan Jepang penyerapan tenaga perawat dan caregiver Perawat dituntut memiliki kemampuan berbahasa Jepang

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 CORELATION BETWEEN READING SELECTIVE STRATEGIES WITH READING COMPREHENSION TEXT JAPANESE SKILL (Descriptive Method

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 CORELATION BETWEEN READING SELECTIVE STRATEGIES WITH READING COMPREHENSION TEXT JAPANESE SKILL (Descriptive Method KORELASI PENGGUNAAN STRATEGI MEMBACA SELEKTIF TERHADAP KEMAMPUAN MEMBACA PEMAHAMAN TEKS PENDEK DOKKAI (Penelitian Deskriptif Pada Mahasiswa Tingkat II Tahun Ajaran 2014/2015) Adhistiara Amalia Ananda Drs.Ahmad

More information

THE USE OF HANGMAN GUESSING WORD IN IMPROVING THE MASTER OF JAPANESE VOCABULARY (THE EXPERIMENTAL STUDIES OF 10 th GRADE STUDENTS AT SMA PGRI 1 BANDUN

THE USE OF HANGMAN GUESSING WORD IN IMPROVING THE MASTER OF JAPANESE VOCABULARY (THE EXPERIMENTAL STUDIES OF 10 th GRADE STUDENTS AT SMA PGRI 1 BANDUN ABSTRAK PENGGUNAAN PERMAINAN TEBAK KATA HANGMAN DALAM MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG (Studi Eksperimen Terhadap Siswa Kelas X SMA PGRI 1 Bandung Tahun Ajaran 2012/2013) Chairunnisa Fudiyanti

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE ANALYSIS OF THE PRONOUNCIATION ERRORS TSU IN JAPANESE BY THE NATIVE INDONESIAN SPEAKER Rahmawati Eka Pratiwi, A

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE ANALYSIS OF THE PRONOUNCIATION ERRORS TSU IN JAPANESE BY THE NATIVE INDONESIAN SPEAKER Rahmawati Eka Pratiwi, A Pratiwi, Dahidi, Haristiani, The Analysis of The Pronounciation Errors ANALISIS KESALAHAN PELAFALAN HURUF KONSONAN TSU DALAM BAHASA JEPANG TERHADAP PENUTUR BAHASA INDONESIA Rahmawati Eka Pratiwi, Ahmad

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 Expression Patterns Learning Materials Model That Found In Stereopony s Japan Song Lyrics (Study Of Basic-Intermed

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 Expression Patterns Learning Materials Model That Found In Stereopony s Japan Song Lyrics (Study Of Basic-Intermed Kasidi, Sugihartono, Bachri, Model Materi Pembelajaran Pola Ungkapan MODEL MATERI PEMBELAJARAN POLA UNGKAPAN YANG TERDAPAT PADA LIRIK LAGU JEPANG KARYA GRUP MUSIK STEREOPONY (Kajian Materi Ajar Tingkat

More information

Microsoft Word - (日)概要&申込書-55thSymposium_PPIJ-HIDA_ doc

Microsoft Word - (日)概要&申込書-55thSymposium_PPIJ-HIDA_ doc インドネシア 日本外交関係樹立 55 周年記念シンポジウム ~ インドネシア産業人材の育成に向けたインドネシア 日本の協力のあり方 ~ ASEAN 諸国で最大の人口を持つインドネシアは 好調な内需 豊富な資源を背景に年間 4-6% の安定成長を続けていますが 2015 年 ASEAN 経済統合を前に更なる産業競争力の強化が求められ 産業基盤を成す裾野産業を育成し 産業集積をより強固なものとしていくことが重要になっています

More information

はじめに 本テキストは 言語研修用のテキストであり 文法書ではない よって 文法に関する説明は 研修における授業時に より詳しく行っていく 本テキストの特徴は 基本文例による文法事項の学習 より多くの例を用いた説明 そしてその文法事項の定着のための練習問題という構成にある 語学の基本となる初級の文法

はじめに 本テキストは 言語研修用のテキストであり 文法書ではない よって 文法に関する説明は 研修における授業時に より詳しく行っていく 本テキストの特徴は 基本文例による文法事項の学習 より多くの例を用いた説明 そしてその文法事項の定着のための練習問題という構成にある 語学の基本となる初級の文法 マレー語 文法テキスト 鵜沢 洋志 アジア アフリカ言語文化研究所 2007 年度言語研修 はじめに 本テキストは 言語研修用のテキストであり 文法書ではない よって 文法に関する説明は 研修における授業時に より詳しく行っていく 本テキストの特徴は 基本文例による文法事項の学習 より多くの例を用いた説明 そしてその文法事項の定着のための練習問題という構成にある 語学の基本となる初級の文法を しっかりと習得できるよう

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE USE OF DIALECT KANSAI ON EPISODE 651 OF DETECTIVE CONAN Aulia Raversa, Ahmad Dahidi 1, Noviyanti Aneros 2 Depar

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE USE OF DIALECT KANSAI ON EPISODE 651 OF DETECTIVE CONAN Aulia Raversa, Ahmad Dahidi 1, Noviyanti Aneros 2 Depar Raversa, Dahidi, Aneros, The Use of Dialect Kansai PENGGUNAAN DIALEK KANSAI DALAM ANIME DETECTIVE CONAN EPISODE 651 Aulia Raversa, Ahmad Dahidi 1, Noviyanti Aneros 2 Departemen Pendidikan Bahasa Jepang,

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Maret 2016 No.120 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 能力それとも責任感 Kemampuan

More information

penelitian dengan cara menggumpulkan, meneliti data dari buku-buku referensi serta data sumber lainnya seperti buku pelajaran, novel, kamus dan hasil

penelitian dengan cara menggumpulkan, meneliti data dari buku-buku referensi serta data sumber lainnya seperti buku pelajaran, novel, kamus dan hasil BAB III METODE PENELITIAN A. Metode Penelitian Penelitian dapat didefinisikan sebagai suatu car untuk memahami sesuatu melalui penyelidikan atau melalui usaha mencari bukti-bukti yang muncul sehubungan

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI J Desembre 2015 No.117 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 手に職を持つそれとも持たない Mendapatkan

More information

Slide 1

Slide 1 PROPOSAL SPONSORSHIP SAKURA Matsuri 桜祭り : Dilaksanakan oleh / 主催 : KAJI (Komunitas Alumni Jepang di Indonesia) インドネシア日本同好会 (Indonesia Nihon Doukoukai) Indonesia Japan Alumni Comunity SAKURA Matsuri 桜祭り

More information

PROPOSAL BEKASI DRAGON BOAT MATSURI 2016 Bekasi Dragon Boat Matsuri 2016 Dilaksanakan oleh / 主催 : KAJI (Komunitas Alumni Jepang di Indonesia) インドネシア日本同好会 (Indonesia Nihon Doukoukai) Indonesia Japan Alumni

More information

Sahabat Peserta Pemagangan No.270 Februari 2017 Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel :

Sahabat Peserta Pemagangan No.270 Februari 2017 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017年2月号 ゅう せ 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ ち ま 入社式最後には 新し仲間で ある技 能 実 習 生13名 が 漢 字 一文字で表した決意表明を行 ました ひょうし しゃしん の 表 紙に写 真を載 せませんか くわ ほ ー む ぺ ー じ 詳しくはJITCOホームページ 技能実習Days で 株式会社グリーンテック

More information

~ 文字 語彙 ~ 問題 Ⅰ の言葉はどう読みますか A B C D から選びなさい (15 点 ) 問 1 これは一つ三千円です 1. 一つ A ひとつ B ふたつ C ふだつ D ひどつ 2. 三千円 A さんせんえん B さんぜんえん C さんせんいん D さんぜんいん 問 2 あの古い家には

~ 文字 語彙 ~ 問題 Ⅰ の言葉はどう読みますか A B C D から選びなさい (15 点 ) 問 1 これは一つ三千円です 1. 一つ A ひとつ B ふたつ C ふだつ D ひどつ 2. 三千円 A さんせんえん B さんぜんえん C さんせんいん D さんぜんいん 問 2 あの古い家には Southern College Kolej Selatan 南方学院 Final Examination Semester 3 / Year 2010 COURSE : FOREIGN LANGUAGE - JAPANESE COURSE CODE : IBUS2023 TIME : 2 ½ HOURS DEPARTMENT : COMMERCE CLASS : BA08-C;BA09-A;DOM08-C;DOM09-C;FA09-C;FA10-A;IB10-A

More information

インドネシア言語と文化 Bahasa dan Budaya: Jurnal Himpunan Pengkaji Indonesia Seluruh Jepang 第 20 号 (2014 年 ) 目次 テーマ論文 インドネシア語会話の授業について (Pikirkan Kembali Kelas Pe

インドネシア言語と文化 Bahasa dan Budaya: Jurnal Himpunan Pengkaji Indonesia Seluruh Jepang 第 20 号 (2014 年 ) 目次 テーマ論文 インドネシア語会話の授業について (Pikirkan Kembali Kelas Pe ISSN 1882-9848 インドネシア言語と文化 Bahasa dan Budaya : Jurnal Himpunan Pengkaji Indonesia Seluruh Jepang < 第 20 号 > 日本インドネシア学会 Himpunan Pengkaji Indonesia Seluruh Jepang 2014 年 インドネシア言語と文化 Bahasa dan Budaya: Jurnal

More information

_Data Pribadi Penulis

_Data Pribadi Penulis RIWAYAT HIDUP PENULIS 1. DATA PRIBADI Nama : Meilany Ekayanti Tempat/Tanggal Lahir : Majalengka, 8 Mei 1982 Jenis Kelamin Agama Anak Ke Alamat : Perempuan : Islam : 1 dari 2 bersaudara : Perumahan Munjul

More information

( 日本語訳 ) ブカシ 2016 年月日 第 :001/Sponsorship/SM/II/2016 号 ご担当様 件名 : ブカシドラゴンボート祭り協賛のお願い 拝啓 貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます 2016 年 11 月 5-6 日に Bekasi の Hotel Horison

( 日本語訳 ) ブカシ 2016 年月日 第 :001/Sponsorship/SM/II/2016 号 ご担当様 件名 : ブカシドラゴンボート祭り協賛のお願い 拝啓 貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます 2016 年 11 月 5-6 日に Bekasi の Hotel Horison Bekasi, No. 001/Sponsorship/SM/II/2016 Kepada YTH: Pimpinan Perusahaan Perihal: Proposal Sponsorship untuk Bekasi Dragon Boat Matsuri (Festival) Dengan Hormat, Kami doakan semoga selalu ditemui dalam keadaan

More information

STUDY OF THE MEANING OF JAPANESE PROVERB WHICH IS FORMED FROM THE WORD HANA Dwi Irani Ramon Abstract Proverb is a short sentence that contains

STUDY OF THE MEANING OF JAPANESE PROVERB WHICH IS FORMED FROM THE WORD HANA Dwi Irani Ramon Abstract Proverb is a short sentence that contains KAJIAN MAKNA PERIBAHASA JEPANG YANG TERBENTUK DARI KATA HANA Dwi Irani Ramon NIM.0704552 ABSTRAK Peribahasa adalah kalimat pendek yang mengandung arti nasehat, peringatan dan sebagainya. Seperti halnya

More information

Microsoft Word - 1.PDF--JUDUL.doc

Microsoft Word - 1.PDF--JUDUL.doc 57 Lampiran 1: Sinopsis Novel Ronggeng Dukuh Paruk: Catatan Buat Emak berkisah tentang likaliku kehidupan seorang ronggeng muda bernama Srintil. Saat masih berusia lima bulan Srintil telah ditinggal mati

More information

Microsoft PowerPoint - oc-cyc101229a_已美化0919

Microsoft PowerPoint - oc-cyc101229a_已美化0919 講 師 : 張 怡 倩 ( 註 : 本 堂 課 程 使 用 教 材 為 大 家 的 日 本 語 ) でしょく 定 食 とこや 床 屋 やす にほんりょうり りょうり 日 本 料 理 コ一 ス 料 理 や すき 燒 き ネイルア一 ト かみ き せいまんちょう 安 い 髮 を 切 りました. 西 門 町 なべもの 鍋 物 すつきりしました. なべりょうり 鍋 料 理 ともだち だんじょうび 友 達

More information

A 第 121 回 J.TEST 実用日本語検定 E-Fレベル正解とスクリプト 読解 記述問題 文法語彙問題 読解問題 漢字問題 A 各 4 点 各 10 点 各 4 点 1) 2 2) 3 3) 1 4) 4 5) 2 6) 2 7) 1 8) 3 9) 4 10) 4 11) 1 12) 2 13) 3 14) 4 15) 2 16) 3 17) 1 18) 1 19) 3 20) 4 21) 4

More information

17, DEPKES, 2014a: Table ; 1993; sistem kesehatan nasional: SKN 1980 Departem

17, DEPKES, 2014a: Table ; 1993; sistem kesehatan nasional: SKN 1980 Departem ASEAN 1970 Matsuno, 2009; 2010; 2010 2008, 2009, 2011b 2014 EPA Economic Partnership Agreement 2008 2010a, 2010b, 2012; 2010, 2014; 2011; 2011; 2013; 2014 44 Vol. 60, No. 2, April 2014 17,300 4 2013 2

More information

きょく とど のう にゅうつう ち しょ 水道局から届く納入通知書 りょうきん と じゅうしょ な まえ 1 水道料金を支払う人の住所と名前 2 水道を使っている人の名前 3 水道を使っている場所 4 水道を使用した期間 5 水道の使用料金を支払う期限の日 この日までに料金を支払うこと 6 使用した

きょく とど のう にゅうつう ち しょ 水道局から届く納入通知書 りょうきん と じゅうしょ な まえ 1 水道料金を支払う人の住所と名前 2 水道を使っている人の名前 3 水道を使っている場所 4 水道を使用した期間 5 水道の使用料金を支払う期限の日 この日までに料金を支払うこと 6 使用した 日 12 きょく とど のう にゅうつう ち しょ 水道局から届く納入通知書 りょうきん と じゅうしょ な まえ 1 水道料金を支払う人の住所と名前 2 水道を使っている人の名前 3 水道を使っている場所 4 水道を使用した期間 5 水道の使用料金を支払う期限の日 この日までに料金を支払うこと 6 使用した水の量 7 水道の使用料金 8 下水道の使用料金 9 今回 支払わなければならない水道料金のうち

More information

この 安 全 の 手 引 きでは ンドネシアで 生 活 する 上 で 念 頭 におくべき 防 犯 上 の 心 得 や 緊 急 事 態 発 生 時 の 対 処 要 領 等 を 記 しています 日 々 刻 々と 情 勢 の 変 化 するンドネシアで 安 全 に 生 活 する 上 で 各 人 が 自 分

この 安 全 の 手 引 きでは ンドネシアで 生 活 する 上 で 念 頭 におくべき 防 犯 上 の 心 得 や 緊 急 事 態 発 生 時 の 対 処 要 領 等 を 記 しています 日 々 刻 々と 情 勢 の 変 化 するンドネシアで 安 全 に 生 活 する 上 で 各 人 が 自 分 安 全 の 手 引 き Ⅰ Ⅱ Ⅲ 防 犯 の 手 引 き 1 防 犯 の 基 本 的 な 心 構 え 2 邦 人 在 留 状 況 と 犯 罪 発 生 状 況 3 防 犯 のための 具 体 的 注 意 事 項 4 交 通 事 情 と 事 故 対 策 5 デモ 暴 動 テロ 誘 拐 対 策 6 鳥 ンフルエンザ 対 策 7 緊 急 連 絡 先 在 留 邦 人 用 緊 急 事 態 対 処 マニュアル 1

More information

Sahabat Peserta Pemagangan No.269 Desember 2016 Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel :

Sahabat Peserta Pemagangan No.269 Desember 2016 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生友 2016年12月号 ゅう せ い 習生 技能実 一枚 今月 ぎ っし う じ つ こん げ い いち ま ひょうし しゃしん 表 紙に写 真 を載 せませんか くわ ほ ー む ぺ ー じ 詳しくはJITCOホームページ 技能実習Days で http://www.jitco.or.jp/ 第24回外国人技能実習生 研修生日本語作文コンクール で最優秀賞を受賞された皆さん

More information

hasil dari tumbuhan padi yang yang dibawah masuk oleh bangsa yang bermigrasi dari luar masuk ke Jepang dan Toraja. Padi merupakan tanaman yang menghas

hasil dari tumbuhan padi yang yang dibawah masuk oleh bangsa yang bermigrasi dari luar masuk ke Jepang dan Toraja. Padi merupakan tanaman yang menghas 序論 Beras merupakan bahan makanan pokok bagi masyarakat di negara-negara Asia. Negara Jepang dan Indonesia juga merupakan dua negara yang menjadikan beras sebagai pangan utama. Beras merupakan salah satu

More information

Sotheavy コンポンチャム 州 出 身 医 療 系 NGO 勤 務 趣 味 : 読 書 音 楽 TV 鑑 賞 インターネット Tevuth プノンペン 出 身 ホテルマネージャー 趣 味 :ダンス 飲 酒 Sokkea カンダール 州 出 身 外 資 系 ホテル 勤 務 趣 味 :テニス 音

Sotheavy コンポンチャム 州 出 身 医 療 系 NGO 勤 務 趣 味 : 読 書 音 楽 TV 鑑 賞 インターネット Tevuth プノンペン 出 身 ホテルマネージャー 趣 味 :ダンス 飲 酒 Sokkea カンダール 州 出 身 外 資 系 ホテル 勤 務 趣 味 :テニス 音 PHNOM PENH STYLE 05 LIFE Sotheavy コンポンチャム 州 出 身 医 療 系 NGO 勤 務 趣 味 : 読 書 音 楽 TV 鑑 賞 インターネット Tevuth プノンペン 出 身 ホテルマネージャー 趣 味 :ダンス 飲 酒 Sokkea カンダール 州 出 身 外 資 系 ホテル 勤 務 趣 味 :テニス 音 楽 鑑 賞 インターネット 37 暮 らし sy Naナジ

More information

Introduction

Introduction インドネシアにおける 青 尐 年 保 護 のためのインターネット 規 制 と 運 用 2012 年 2 月 独 立 行 政 法 人 日 本 貿 易 振 興 機 構 本 報 告 書 に 関 する 問 い 合 わせ 先 : 日 本 貿 易 振 興 機 構 (ジェトロ) 調 査 企 画 課 107-6006 東 京 都 港 区 赤 坂 1-12-32 TEL: 03-3582-5544 FAX: 03-3582-5309

More information

2. RUMUSAN MASALAH 1. Jenis SK apa saja yang muncul dalam percakapan tingkatshokyuu dan chuukyuu? 2. Ungkapan apa saja yang digunakan pada SK dalam pe

2. RUMUSAN MASALAH 1. Jenis SK apa saja yang muncul dalam percakapan tingkatshokyuu dan chuukyuu? 2. Ungkapan apa saja yang digunakan pada SK dalam pe PERBEDAAN STRATEGI KESANTUAN DALAM PERCAKAPAN UNTUK PEMBELAJAR BAHASAJEPANG TINGKAT SHOKYUU DAN TINGKAT CHUUKYUU Reny Wiyatasari dan Maharani P.Ratna Fakultas Ilmu Budaya Universitas Diponegoro Email:

More information

Bintang Pari 2007 4 1 2 11 Aceh Sumatra

Bintang Pari 2007 4 1 2 11 Aceh Sumatra Bintang Pari 2007 4 1 1 2007 4 2-5-113-402 072-753-1693 Email rocky3@wombat.zaq.ne.jp 60 8 Tokyo-Jakarta 2 INDONESIA 2008 50 1955 Behavior Bintang Pari 2007 4 1 2 11 Aceh Sumatra Bintang Pari 4 3 Apa &

More information

広報-表紙-p20(2016-5-15

広報-表紙-p20(2016-5-15 フットサル に親しみ 3年になりました スポーツで学ぶことが仕事にも生きています http://www.city.yurihonjo.akita.jp 編集 発行 由利本荘市広報課 やわらかな 若い風 ⑨ 仁部 美咲 さん NIBE Misaki 美咲さんは サッカーに似た室内スポーツ フットサ ルの愛好会 FCファーブル に所属し 競技に親しん でいます 福祉専門学校時代に実習先の人に誘われて 始め

More information

リバノス5月号.indd

リバノス5月号.indd 8 平成 27 年度新規採用 職員紹介 4 月より 6 人の新規採用職員が加わりました 配属された支店や事業所で精一杯頑張りますので 皆様よろしくお願いいたします 1 趣味 特技 2JA 職員としての抱負 3 好きな言葉 ( 理由 ) おくむら 奥村 ゆうすけ 祐介 ( 宇ノ気支店 ) 1 旅行 2 昨年から臨時職員として働いていたので ご存じの方もいるとは思いますが 今年から新たに気持ちを入れ替えて

More information

Microsoft Word - ?? 1.doc

Microsoft Word - ?? 1.doc 意味の関係における熟語の構成の分析 ( 形態論及び意味論からの一考察 ) 名前 : MELLAWATI 学生番号 : 0142013 日本文学部マラナタキリスト大学バンドン 2006 Lampiran data いみんのうじょうけいえい 1. また ブラジルに移民した日本人は コーヒ園や農場を経営したりのうぎょうじゅうじして農業に従事しています (Nihongo Dokuhon 3 ; 18) Mata,

More information

この夏 Dari K がお届けする感動のカカオ体験 カカオ農園ツアーの概要 様々な産地のカカオ豆から作られたチョコレートを手にする機会や フェアトレードという言葉を耳にする機会が増えてきています でも原点に立ち返ってみると そもそもチョコレートの原料のカカオ豆ってどんな風に育っているの? フェアトレードとは言っても 実際の農家の人々はどんな暮らしをしているの? 世界情勢とカカオ農家ってどんな風につながっているの?

More information

FTP とは? FTP とは File Transfer Protocol の略です 日本語訳すると ファイルを転送するときの決まり事という意味です 飛行機が世界中の空港で離陸 着陸できるのは 決められた手順 通信方式 が存在するからです パイロットでない私たちが聞いても よく分からないやり取りです

FTP とは? FTP とは File Transfer Protocol の略です 日本語訳すると ファイルを転送するときの決まり事という意味です 飛行機が世界中の空港で離陸 着陸できるのは 決められた手順 通信方式 が存在するからです パイロットでない私たちが聞いても よく分からないやり取りです ホームページ設置に欠かせない FTP ソフトをインストール FFFTP のインストールと設定 ホームページ活用に役立つ FTP ソフト!! FTP とは何? FFFTP の入手 FFFTP のインストール FFFTP の設定 本書の複製 貸与 転売等を禁止しています. 北摂情報学研究所,Inc. http://www.hokuken.com/ Copyright 2004-2009 北摂情報学研究所,Inc.All

More information

Handiwirman Saputra: Saat Bentuk Menjadi Kelakuan ハンディウィルマン サプトラ 物質について Handiwirman Saputra: Material Matters 2 - Saat Bentuk Menjadi Kelakuan

Handiwirman Saputra: Saat Bentuk Menjadi Kelakuan ハンディウィルマン サプトラ 物質について Handiwirman Saputra: Material Matters 2 - Saat Bentuk Menjadi Kelakuan Handiwirman Saputra: Saat Bentuk Menjadi Kelakuan ハンディウィルマン サプトラ 物質について Handiwirman Saputra: Material Matters 2 - Saat Bentuk Menjadi Kelakuan This book was published as a supplement to the solo show by

More information

<96BC8FCC96A290DD92E82D32>

<96BC8FCC96A290DD92E82D32> 寒くたってへっちゃら! いくらのしょうゆ漬けや鮭のフレーク 寒じめホウレンソウのおひたし 食用菊の酢漬けなど 眼にも舌にもおいしい駅弁です ( 道の駅ぱあぷるで 3 月末まで販売予定 1,000 円 ) 未来につなぐ水の恵み 村の魅力と復興を強く発信!村の魅力と復興を強く発信! 51 本 ごみ減量新エネ定住 交流 ぼくもわたしも虫歯がなかったよ!ぼくもぼくもわたしもわたしも虫歯がなかったよ!虫歯がなかったよ!ぼくもわたしも虫歯がなかったよ!今年度の

More information

7.1 PENGUKURAN VARIASI KATA KERJA BJ DAN BM Seksyen ini akan menjawab soalan kajian pertama iaitu: 1. Apakah pola variasi kata kerja dalam kapsyen bah

7.1 PENGUKURAN VARIASI KATA KERJA BJ DAN BM Seksyen ini akan menjawab soalan kajian pertama iaitu: 1. Apakah pola variasi kata kerja dalam kapsyen bah BAB TUJUH DAPATAN KAJIAN BERKAITAN VARIASI KATA KERJA BAHASA JEPUN (BJ) DAN BAHASA MELAYU (BM) 7.0 PENDAHULUAN Bab ini membincangkan dapatan kajian.yang dijalankan untuk memenuhi tiga (3) objektif pertama

More information

indd

indd 警 報 5. 電話勧誘から始まる取引の実態のない 詐欺にもご注意ください さ ぎ もうかるちゃ詐欺 とは 嘘のもうけ話をもちかけたり ギャンブルの必勝 法や宝くじの当選番号などを教えると言って 現金をだまし取る手口 こんなトークには要注意!! 宝くじの当選番号を教える 謝礼を渡すから代わりに購入して レターパックや宅配便で現金を送って 法律などで 禁止されています!! さ ぎ たのんちゃ詐欺 とは

More information

表紙案8

表紙案8 新しい 働き方 応援フォーラム 報告書 主催広島市男女共同参画推進センター ( ゆいぽーと ) 会社は目標を持って一緒にやっていくもの 女性が働き続けられずに仕事に穴ができると 会社にとってもその人にとっても損失女性の活躍は必要だが 女性を甘やかすことになってはよくない 女性の視点も男性の視点も必要であり 同じ給料をもらっている以上 女性もできることをしないと男性が育児休暇を取得するのは周囲の理解がなければ難しいと思う

More information

P1

P1 Ⅴ 1 4 6 7 8 10 14 15 16 18 20 Ⅱ Ⅱ Ⅱ Ⅱ 10 日本文化と韓国文化の交流を深める 神奈川学習センター 韓国語同好会 和訳 要約 韓国語同好会は2005年10月1日に発足したサーク ルです 同年春 神奈川学習センターの面接授業 初 日本の放送大学神奈川学習センター韓国語同好会の皆さんが 私どもの大学を訪問 2月 してくださったことから 縁がうまれ

More information

スライド 1

スライド 1 13 Maret 2013 Ministry of economy, Trade and Industry ( METI ) Trade and Economic Cooperation Bureau Security Export Control Policy Division 1 DAFTAR ISI Necessity of Export Controls and Overview of Japan

More information

平成23年1月5日

平成23年1月5日 The East Asia Plant Variety Protection Forum 5 Januari 2011 Forum Perlindungan Kepelbagaian Tumbuhan Asia Timur Panduan menangkap gambar untuk ujian DUS C 2011 Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries

More information

プリント

プリント 目次 香港内での窓口 ATM の活用術... 9 香港現地でお金を預け入れる場合... 10 1 HSBC 香港の窓口で現金を預け入れる... 10 香港現地でお金を引き出す場合... 15 1 HSBC 香港の窓口で現金を引き出す... 15 2 香港の ATM で引き出す 香港ドルを引き出す... 17 3 香港の ATM で引き出す 日本円などを引き出す... 19 香港現地で現金を両替する場合...

More information

Microsoft Word - [ ]_Abstract_TOC.docx

Microsoft Word - [ ]_Abstract_TOC.docx ANALISIS KOMPARATIF AKTIVITAS, KONSEP LELUHUR, DAN SEJARAH DALAM O-BON DAN CIT GWEE PWA 序論 Penghormatan terhadap arwah leluhur merupakan suatu kegiatan menghormati nenek moyang (kakek, nenek, orang tua,

More information

第三部 著者略歴218 もっと野尻抱影を知りたい人のためのブックガイド219

第三部 著者略歴218 もっと野尻抱影を知りたい人のためのブックガイド219 第一部 10 18 26 30 32 34 36 38 40 42 44 第二部 56 59 61 63 65 67 69 72 74 76 79 81 83 85 87 89 91 93 96 98 100 102 104 106 108 110 113 115 117 119 121 124 127 129 131 第三部 136 146 154 162 167 173 177 186 197

More information

A2_A52(1)_A1_A53(1)_A54_A59_P08_09

A2_A52(1)_A1_A53(1)_A54_A59_P08_09 9 8 Japanese Cuisine (Please choose either Japanese or international.) Two kinds of sesame seed and cheese bar Japanese omelet with sea lettuce Feta cheese, compoted white peach and cocktail onion Regional

More information

0120_Ł\”ƒ_OL

0120_Ł\”ƒ_OL 2 3 4 5 1 1 6 1 1 7 8 1 FAX 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 FAX 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 11 1 FAX 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 13 1 FAX 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 14 1 1 1 1 1

More information

140327子ども用ヘルメット調査リリース(最終稿).pptx

140327子ども用ヘルメット調査リリース(最終稿).pptx 201442 4 人に 3 人の親が自転車走行で 危ない! を経験しても 浸透しない子どもの自転車ヘルメット着用実態が明らかに! ~3 歳から小学校低学年の着用率は 4 割に留まる ~ CEO46 1531,000 200861 13 64 3 4 人に 3 人 (75.8%) が 自転車走行で危ないと感じた経験がある 子ども乗せ自転車で危ないと感じたことは 発車 停車の際 (46.2%) や駐輪中

More information

第174期 中間株主通信

第174期 中間株主通信 1 2 3 1 28. 25. 23. 23. 21. 12.5 11.5 11.5 14. 27. 27. 13.5 13.5 7. 11.5 11.5 12.5 13.5 8 9 1 11 13.5 12 2 1 3 6.9 4.5.7 36.3 51.7 8 6 4 2 79.4% 63.5% 62.7% 55.5% 53.1%? 4 2 5 参 加 者 ゲストコーチ から チャレンジ精神を忘れず

More information

きたがわ8月号_588.ec9

きたがわ8月号_588.ec9 1 2 2 年間お世話になりました! 皆さん 毎日蒸し暑い日が続いていますが 夏バテに負けていませんか? 私にとっては 3 回目の高知の夏ですが あっという間に 2 年間が経って 高知とのお別れの時間が来ました! まだまだいろいろと忙しいのですが 最後の最後まで高知での生活を満喫したいです! 7 月 6 日 ( 月 ) に中学校で人権教育プログラムの一部の 生き方学び講座 : 多彩な社会 というテーマの講座を開催しました

More information

平成27年5月25日 4 第273号 岩の平園 創作活動慰労会 3月24日 1年間の活動をねぎら い 慰労会を行いました 大好き なカラオケをたっぷり楽しんだ後 は待ちに待ったお茶会 ケー キとジュースを口にしながらお しゃべりを楽しみました 会の最 後には記念品を受け取り 新年度 の活動への意欲も高まりました 鬼太鼓来園 4月11日に瓜生屋地区 12日に井内地区の鬼太鼓が来園しま した 太鼓の音を聞くなり

More information

Microsoft Word _Appendices

Microsoft Word _Appendices LAMPIRAN DATA A. KAJIAN BERDASARKAN PESERTA TUTUR DENGAN PERBEDAAN STATUS SOSIAL 1. 栗田 : 一人残ってた ~~!! やあやあそんなこといないでこっちへお茶? コーヒー? それとも.. セナ : い いや! あの その ぼ 僕入部希望者じゃないんですけど.. 栗田 : ( 本当にびっくりした ) はあああ? そ そういや

More information

C ontents 003 004 005 01 019 021 021 022 022 023 023 024 024 025 026 027 027 028-028 013

C ontents 003 004 005 01 019 021 021 022 022 023 023 024 024 025 026 027 027 028-028 013 一 本 書 適 用 對 象 二 如 何 準 備 日 語 領 隊 導 遊 考 試 ( ) ( ) 97 005 C ontents 003 004 005 01 019 021 021 022 022 023 023 024 024 025 026 027 027 028-028 013 ( 二 ) 台 灣 觀 光 こ きゅうはく 故 宮 博 ぶつ いん 物 院 ちゅうせい 中 正 き 紀 ねん どう

More information

マレーシア 語 は 被 修 飾 語 + 修 飾 語 の 言 語 であると 覚 えましたら あとは 指 示 詞 でも 同 じですよ "ini" これ "itu" それ 又 はあれ という 指 示 詞 は 被 修 飾 語 の 後 ろに 来 ます つまり ( 被 修 飾 語 + 修 飾 語 ) + 指 示

マレーシア 語 は 被 修 飾 語 + 修 飾 語 の 言 語 であると 覚 えましたら あとは 指 示 詞 でも 同 じですよ ini これ itu それ 又 はあれ という 指 示 詞 は 被 修 飾 語 の 後 ろに 来 ます つまり ( 被 修 飾 語 + 修 飾 語 ) + 指 示 オランウータンにもわかる 超 入 門 マレーシア 語 Intraasia 著 2004 年 8 月 に 今 週 のマレーシア で 初 掲 載 マレーシアをというよりボルネオ 島 部 を 代 表 する 動 物 である オランウータンとは 森 の 人 という 意 味 である と 案 外 多 くの 方 がご 存 知 ですよね それではオラン ウータンはなぜオ ランウータンと 呼 ばれるのかお 考 えになったことはありませんか?

More information

表紙サンプル

表紙サンプル MIEKITA Town Flash Gold Silver Bronze 農家便り MIE KITA 毎日を快適に! 元気に! 健康アドバイス NEWS NEWS 読者の集いとみえきた生活情報 広場 頑張る若者紹介!! ひろみ 仕事について 商業高校を卒業して 今年度から福祉施設の事務職に就きました 1年目という こともあり 事務だけでなく 利用者の方の受付 物品の手配 管理など様々な仕

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 勝算をどこに見ていた 自分たちがイケると思った理由は こんな弱点が! こんな不利な点が 誰もやっていないことを先にやることで目立つ自分のプロモーションになる知識や経験になる意外とお金がもらえる ( かもしれない ) 何が起こるかわからない 良いことばかりとは限らない 体調 スケジュール管理が大変 違う時間違う場所に行くため 居留守や予定あるふりができない ミラクラーとして就職 いろんなメディアに掲載

More information

表面1

表面1 未来へつなぐ 思い出ひきだし お申し込み用紙 お申し込みのお客さま 保護者 代表者の 連絡先をご記入ください 初めてフェリシモをご利用される方は フェリシモの会員さまとして登録させていただきます 15歳未満の場合は 保護者の方がお申し込みください 幼稚園や学校の先生 保護者以外の方などがお申し込みになる場合 必ず事前に保護者の方の同意を得てください 裏面の 個人情報の利用目的 に同意のうえ お申し込みください

More information

話してみよう

話してみよう 2014/04/08 第 8 課気持ちを伝える 行動目標 場面に応じて自分の気持ちをうまく伝えたり 相手の気持ちを受け止めた りして 周りの人と気持ちよくコミュニケーションを取ることができる チャレンジするタスク & 学習項目 タスクできること学習項目 1 こんなときどうする? 理由を話して 相手に丁寧に 許可を求めることができる 2 見つけた! メッセージの伝え方について知っ て 自分の生活に生かすことがで

More information

abstrak terlalu ~ acar lukisan ~ acara 1 absurd 2 absurditas Nanti sore ada ~? abu ~ gosok 3 ~ kayu ~ rokok ~ bebas ~ obrolan abu-abu seragam putih ~

abstrak terlalu ~ acar lukisan ~ acara 1 absurd 2 absurditas Nanti sore ada ~? abu ~ gosok 3 ~ kayu ~ rokok ~ bebas ~ obrolan abu-abu seragam putih ~ AA [Asia Afrika] abece AB [Anggaran Belanja] aben AB [Angkatan Bersenjata] mengaben d. aba-aba pengabenan abad 1 ~ ke-21 setengah abis habis. ~ 2 ~ pertengahan abjad menurut ~ ~ ruang angkasa mengabjadkan

More information

富山 富山市神通本町 富山労働総合庁舎 石川 金沢市西念 金沢駅西合同庁舎 福井 福井市春山 福井春山合

富山 富山市神通本町 富山労働総合庁舎 石川 金沢市西念 金沢駅西合同庁舎 福井 福井市春山 福井春山合 21. 行政相談窓口の案内 (1) 労働条件等の相談 ( 都道府県労働局 ) 労働条件等に関する相談は 各都道府県労働局労働基準部監督課に申し出て下さい 労働基準関係法令違反がある場合には 労働基準監督機関に対して申告することができます また あなたが申告したことにより 使用者があなたに不利益な取扱いをすることは法令で禁止されております また セクハラ パワハラ等に関する相談は 雇用環境 均等部 (

More information

美味しいお米が出来るまでに 長い間の苦労があったんだなあ お米を選ぶ楽しみが増えました もっと知ろうよ 北海道と江別のお米 で 稲津脩先生のお話をお聞きしました どのお米もおいしくて 違いがわかりませんでした もっと知ろうよ 北海道と江別のお米 で ホクレン農業総合研究所の武田貴宏さんに食味官能試験

美味しいお米が出来るまでに 長い間の苦労があったんだなあ お米を選ぶ楽しみが増えました もっと知ろうよ 北海道と江別のお米 で 稲津脩先生のお話をお聞きしました どのお米もおいしくて 違いがわかりませんでした もっと知ろうよ 北海道と江別のお米 で ホクレン農業総合研究所の武田貴宏さんに食味官能試験 お米と小麦のお話 美味しいお米が出来るまでに 長い間の苦労があったんだなあ お米を選ぶ楽しみが増えました もっと知ろうよ 北海道と江別のお米 で 稲津脩先生のお話をお聞きしました どのお米もおいしくて 違いがわかりませんでした もっと知ろうよ 北海道と江別のお米 で ホクレン農業総合研究所の武田貴宏さんに食味官能試験をしていただきました 江別製粉 ( 株 ) の安孫子専務に 小麦について授業を行っていただきました

More information

2008/3/4 調査票タイトル : ( 親に聞く ) 子どものダイエットについてのアンケート 調査手法 : インターネットリサーチ ( ネットマイル会員による回答 ) 調査票種別 : Easyリサーチ 実施期間 : 2008/2/22 14:28 ~ 2008/2/22 21:41 回答モニタ数

2008/3/4 調査票タイトル : ( 親に聞く ) 子どものダイエットについてのアンケート 調査手法 : インターネットリサーチ ( ネットマイル会員による回答 ) 調査票種別 : Easyリサーチ 実施期間 : 2008/2/22 14:28 ~ 2008/2/22 21:41 回答モニタ数 2008/3/4 http://research.netmile.co.jp/ 2008/3/4 調査票タイトル : ( 親に聞く ) 子どものダイエットについてのアンケート 調査手法 : インターネットリサーチ ( ネットマイル会員による回答 ) 調査票種別 : Easyリサーチ 実施期間 : 2008/2/22 14:28 ~ 2008/2/22 21:41 回答モニタ数 : 750 ネットマイルでは子どものダイエットについて

More information

PERLEMBAGAAN

PERLEMBAGAAN PERLEMBAGAAN MSAJ Kandungan Mukasurat Bahagian 1: Pengenalan Artikel 1: Nama 3 Artikel 2: Takrif 3 Artikel 3: Tujuan 3-4 Artikel 4: Logo 4-5 Artikel 5: Bahasa Rasmi 5 Bahagian 2: Ahli Artikel 6: Kelayakan

More information

Q2 なぜ上記の疾患について服薬指導が大変だと思いますか インフル エンザ その場で吸入をしてもらったほうがいいけれど 時間がかかるのと 熱でぼーっ 一般内科門前薬局 としていると 理解が薄い 患者さんの状態が良くないことが多い上に 吸入薬を中心に 指導が煩雑である から 小児科門前薬局 吸入薬の手

Q2 なぜ上記の疾患について服薬指導が大変だと思いますか インフル エンザ その場で吸入をしてもらったほうがいいけれど 時間がかかるのと 熱でぼーっ 一般内科門前薬局 としていると 理解が薄い 患者さんの状態が良くないことが多い上に 吸入薬を中心に 指導が煩雑である から 小児科門前薬局 吸入薬の手 薬局繁忙期 まもなく到来! 秋 冬 に役立つ 指導箋 のご紹介 管理薬剤師 200名に聞いた 秋冬の時期に服薬指導が大変な 疾患疾病ランキングをご紹介 秋冬の時期に活用している指導箋を アンケートよりご紹介 Q2 なぜ上記の疾患について服薬指導が大変だと思いますか インフル エンザ その場で吸入をしてもらったほうがいいけれど 時間がかかるのと 熱でぼーっ 一般内科門前薬局 としていると 理解が薄い

More information

編入学手続き手順 1. 編入手続の流れ ①~③は同時に進めることができます ① ジャカルタ日本人学校維持会への加入 ② オンライン願書登録 ジャカルタ日本人学校ホームページ より 直接ご登録ください ③ 日本 現滞在国 での手続き - 現在籍校での退学手続き - 教科書の

編入学手続き手順 1. 編入手続の流れ ①~③は同時に進めることができます ① ジャカルタ日本人学校維持会への加入 ② オンライン願書登録 ジャカルタ日本人学校ホームページ  より 直接ご登録ください ③ 日本 現滞在国 での手続き - 現在籍校での退学手続き - 教科書の 平 成 28 年 度 編 入 学 のしおり 編 入 学 手 続 手 順 と 資 料 見 本 (1) 編 入 学 手 続 手 順 (2) オンライン 願 書 登 録 の 方 法 (3) 平 成 28 年 度 ジャカルタ 日 本 人 学 校 納 付 金 について (4) 校 納 金 納 付 方 法 のご 案 内 (5) 提 出 書 類 記 入 見 本 編 入 学 誓 約 書 学 校 維 持 会 会 員

More information

西区05-CS5_小

西区05-CS5_小 6 平成 28 2016 年 11月号 西区版 地域防災拠点での訓練はどんなもの 震災時に自分に何が出来るか 考えたことはありますか 地域防災拠点での防災訓練に参加することで 各世代の人が自分にできる役割や備えについて 深く考えるきっかけになると思います 実際に各地域防災拠点で行われた訓練内容を紹介します 戸部小学校 イプ式 スタンドパ の 具 器 初期消火 取扱訓練 かね こ かつ お 毎年 車いすを使用する人にも参加いただいて理解を深めています

More information

本文/目次(ウラ白)

本文/目次(ウラ白) LUND UNIV. SEOUL NATIONAL UNIV. OF TECHNOLOGY GIFU UNIV. GRIFFITH UNIV. MOKPO UNIV. 第二部 夏期短期留学 派遣 ソウル産業大学 台湾の方々から さん 韓国 ソウル産業大学

More information

NEWzehn1

NEWzehn1 http://www.althi.com/ ~ ~ !! 家族の絆 を感じながら 自分のスタイルで生活 このゲームの世界でもっとも大切な面白さは 家族の絆 です 独り身のまま人生を終えれば別のキャラクターに生まれ変わって新しい人生を歩むことになりますが 家庭 を持つと家族との関わりが始まります 異性と出会い 恋をして所帯を持てば 家族を持った人でしか経験できないオンリーワンの人生を 体験することができます

More information