しょたいめんあいさつ 1-1 初対面の挨拶ができる Memperkenalkan diri untuk pertama kali ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa ちゅうごくかんこくタイフィリピンアメリカオーストラリアフランスかいしゃいんせんせいきょうしがくせいエンジニアてん

Size: px
Start display at page:

Download "しょたいめんあいさつ 1-1 初対面の挨拶ができる Memperkenalkan diri untuk pertama kali ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa ちゅうごくかんこくタイフィリピンアメリカオーストラリアフランスかいしゃいんせんせいきょうしがくせいエンジニアてん"

Transcription

1 Kelas Bahasa Jepang untuk Warga Internasional Kursus Reguler 2 Biro Internasional, Prefektur Kyoto

2 しょたいめんあいさつ 1-1 初対面の挨拶ができる Memperkenalkan diri untuk pertama kali ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa ちゅうごくかんこくタイフィリピンアメリカオーストラリアフランスかいしゃいんせんせいきょうしがくせいエンジニアてんいんなまえしごとアルバイトパートしゅふむしょく 中国韓国会社員先生教師学生店員名前仕事主婦無職 Cina Korea Selatan Thailand Filipina Amerika Serikat Australia Perancis karyawan guru/dosen/dokter (panggilan hormat, bukan menunjukkan nama pekerjaan) guru/instruktur (nama pekerjaan) pelajar/mahasiswa insinyur karyawan toko nama pekerjaan pekerjaan paruh-waktu paruh-waktu (pekerjaan) ibu rumah tangga pengangguran どちらからいらっしゃいましたかこちらこそ よろしくおねがいしますよろしくお願いします Dari manakah anda berasal? Sama-sama Senang bertemu anda, terima kasih. 1

3 ちゅうもん 1-2 注文ができる Mengutarakan pesanan ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa ハンバーガードーナツホットドッグケーキアイスクリームコーヒーサンドイッチこうちゃジュースコーラビールたばこかさひとつふたつみっつよっついつつむっつななつやっつここのつとおいくつひとりふたりさんにんよにんごにん 紅茶傘 1つ 2つ 3つ 4つ 5つ 6つ 7つ 8つ 9つ 10 1 人 2 人 3 人 4 人 5 人 hamburger donat hot dog kue es krim kopi sandwich teh jus cola bir rokok payung satu/sebuah (benda) 2 buah (benda) 3 buah (benda) 4 buah (benda) 5 buah (benda) 6 buah (benda) 7 buah (benda) 8 buah (benda) 9 buah (benda) 10 buah (benda) berapa banyak? 1 orang/seorang 2 orang 3 orang 4 orang 5 orang 2

4 ろくにんしちにんはちにんきゅうにんじゅうにんなんにんなん~まい 6 人 7 人 8 人 9 人 10 人何人何 ~ 枚 6 orang 7 orang 8 orang 9 orang 10 orang Berapa orang? Berapa lembar? どれ Yang mana? いらっしゃいませなんめいさまですか おたばこおすいになりますかしょうしょうおまちください ごちゅうもんは ごちゅうもんをくりかえします 何名さまですか おたばこお吸いになりますか 少々お待ちくださいご注文はご注文を繰り返します Mari, selamat datang Untuk berapa orang? Apakah anda merokok? Mohon tunggu sebentar Anda ingin memesan apa? Mengulangi/memastikan pesanan 3

5 じぶんくにまちしょうかい 2 自分の国 ( 町 ) が紹介できる Memperkenalkan negara (kota) asal ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa どうぶつえんゴリラまいこねんぱいぶっかあかちゃんまち 動物園舞妓年配物価赤ちゃん町 kebun binatang gorila maiko (geiko/geisha remaja) lanjut usia harga barang bayi kota おおきいちいさいあたらしいふるいひろいせまいあついさむいたかいやすいたかいひくいいいわるいいそがしいおもしろいまずいおいしい ( ひとが ) おおいすくない 大きい小さい新しい古い広い狭い暑い寒い高い安い高い低い良い悪い忙しい面白い美味しい ( 人が ) 多い少ない besar kecil baru tua/lama luas sempit panas dingin mahal murah tinggi pendek/rendah baik/bagus buruk sibuk menarik tidak baik lezat/enak banyak orang sedikit 4

6 きたないくろいしろいあかいあおいわかいひますききらいゆうめいきれいべんりふべんげんきしんせつしずかだいすきどうとてもどんなぜんぜんあまりたくさんそれに汚い黒い白い赤い青い若い暇好き嫌い有名便利不便元気親切静か大好き kotor hitam putih merah biru muda luang (waktu) suka benci terkenal indah/cantik nyaman/mudah repot sehat/semangat ramah sunyi/hening sangat suka bagaimana sangat seperti apa tidak pernah tidak terlalu banyak selain itu 5

7 しんさつう 3 クリニックで診察を受けることができる Periksa kesehatan di klinik ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa アレルギーのどしょほうせんかぜもんしんひょうやっきょくじょうざいいしゃど ( かい ) まいしょくごしょくぜんしょっかんしょくごかいけいおみせのひと 処方せん風邪問診票薬局錠剤医者度 ( 回 ) 毎食後食前食間 ( 食事と食事の間 ) 食後会計お店の人 alergi tenggorokan resep flu lembar periksa/riwayat medis farmasi pil/tablet dokter ~kali setiap kali setelah makan sebelum makan di antara dua waktu makan setelah makan tagihan karyawan toko ( くすりを ) のみます かいます ( 薬を ) 飲みます 買います minum obat membeli それからいたいんですどうしましたかくすりをのんできょうははやくねてくださいかいてくださいねつをはかってください くちをおおきくあけてください おまちくださいおだいじに 痛いんです薬を飲んで今日は早く寝てください書いてください熱を計ってください口を大きく開けてくださいお待ちくださいお大事に kemudian terasa sakit Ada keluhan apa? Silahkan diminum obatnya, dan tidur awal hari ini. Silahkan tulis/mohon dituliskan Silahkan cek suhu badan anda Silahkan buka lebar mulut anda Silahkan menunggu Semoga cepat sembuh 6

8 にほんしゅっしんちひかく 4 日本と出身地が比較できる Membandingkan Jepang dan negara asal ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa としうえじんこうあめせいかつりょうりはるなつあきふゆさくらはなみうみもみじ ( こうよう ) 年上人口雨生活料理春夏秋冬桜花見海紅葉 tua (berumur) populasi hujan keseharian/kehidupan masakan musim semi musim panas musim gugur musim dingin bunga sakura festival mekar bunga sakura laut warna-warni daun di musim gugur つきみなべりょうりおしょうがつはつもうでおせちりょうりおとしだまねんがじょう 月見なべ料理お正月初詣おせち料理お年玉年賀状 festival melihat bulan nabe/masakan dalam periuk panas tahun baru mengunjungi kuil untuk pertama kali di tahun baru makanan yang dihidangkan pada liburan pergantian tahun kado (uang saku) di tahun baru kartu ucapan tahun baru つまらないたのしいうるさいむしあついにぎやか 楽しい 蒸し暑い membosankan menyenangkan berisik gerah dan panas ramai 7

9 ずっといちばんどちら ( どっち ) どちらも ~から ( りゆう ) ~から ( 理由 ) selalu/terus menerus paling~ yang mana manapun karena~ (alasan) 8

10 ひとさそ 5 人を誘う さそ誘 ういを受 じょうずけたり 上手 ことわに断 ったりできる Mengundang orang, Menerima undangan, atau menolaknya secara halus ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa えいがシャワーおんがくメールとしょかんがいしょくむすめむすここどもしゅじんしゅっちょうかわやまおみやげバーゲンセールつりハイキングチケット (~じ) ごろフリーマーケットとうじびわこ 映画音楽図書館外食娘息子子供主人出張川山釣り (~ 時 ) ごろ東寺琵琶湖 film mandi musik /surat elektronik perpustakaan makan di luar anak perempuan anak laki-laki anak-anak suami perjalanan dinas sungai gunung oleh-oleh potongan harga memancing hiking tiket sekitar pukul~ (waktu) pasar loak Kuil Toji Danau Biwa いきます 行きます pergi 9

11 きますかえりますかきますききますよみますやすみますはなしますつくりますはじまりますおわりますたべます ( でんわを ) かけますねますおきますあびます ( おふろに ) はいります みますあいます ( おかねを ) おろします ( ピアノを ) ひきます 来ます帰ります書きます聞きます読みます休みます話します作ります始まります終わります食べます ( 電話を ) かけます寝ます起きます浴びます ( おふろに ) 入ります見ます会います ( お金を ) おろします ( ピアノを ) 弾きます datang pulang menulis mendengar membaca beristirahat berbicara membuat memulai selesai/berakhir makan menelepon tidur bangun tidur mandi mandi berendam melihat bertemu menarik uang (ATM) bermain (piano, alat musik, dll.) べんきょうをしますかいものをしますせんたくをしますさんぽをしますそうじをしますしょくじをしますけっこんをします 勉強をします買い物をします洗濯をします散歩をします掃除をします食事をします結婚をします belajar berbelanja mencuci berjalan-jalan membersihkan makan menikah いつもときどきそれからやすみのひ (N) のあと N や N( など ) 時々 休みの日 selalu kadang-kadang kemudian hari libur setelah (kata benda) (kata benda) dan (kata benda), dll. 10

12 ( ばしょ ) のまえ ( 場所 ) の前 di depan (tempat) やくそくがあるんです約束があるんですつごうがわるいんです都合が悪いんですざんねんです残念ですまたこんどさそってくださいまた今度誘ってくださいにほんへきてから日本へ来てからコンサートをするんです Saya sudah punya janji Lain Kondisinya tidak memungkinkan Sayang sekali. Mohon undang kembali di lain kesempatan Sejak datang ke Jepang Menggelar konser 11

13 しゅみしこうともだちはな 6 趣味 嗜好について友達と話せる Membincangkan hobi dan kegemaran dengan teman-teman ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa りょこうえスポーツカラオケどくしょなっとうテニスサッカーやきゅうたっきゅうすもうしゅみがいこくごタイご 旅行絵読書納豆野球卓球相撲趣味外国語タイ語 wisata gambar olahraga karaoke membaca natto (kedelai terfermentasi) tenis sepak bola bisbol ping-pong sumo hobi bahasa asing Bahasa Thai じょうずへたとくいにがて 上手下手得意苦手 mahir tidak mahir keahlian/kepakaran tidak mahir (kemampuan) およぎますうたいますあそびますまちますとります ( へやに ) はいりますすわりますたちますのります 泳ぎます歌います遊びます待ちます撮ります ( 部屋に ) 入ります座ります立ちます乗ります berenang menyanyi bermain/bersenang-senang menunggu mengambil (gambar) masuk (ruangan) duduk berdiri naik (moda transportasi) 12

14 おりますあけますしめますしますできます ( えを ) かきます 降ります開けます閉めます ( 絵を ) 描きます turun (moda transportasi) membuka menutup melakukan mampu melukis (gambar, dll.) ほかの 他の ~lainnya するのがすきですするのがきらいですするのがとくいですするのがにがてです するのが好きですするのが嫌いですするのが得意ですするのが苦手です Saya senang melakukan ~ Saya benci melakukan ~ Saya mahir dalam ~ Saya tidak mahir dalam ~ 13

15 けいたいでんわけいやくの契約ができる 7 携帯電話 Mengurus kontrak telepon genggam (Handphone) ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa レポートパソコンサインいんかんけいたいでんわコピーせいねんがっぴざいりゅうカードほんにんかくにん 印かん携帯電話生年月日在留カード本人確認 laporan kontrak tanda tangan stempel/segel pribadi telepon genggam (hand phone) fotokopi tanggal kelahiran kartu tanda penduduk validasi identitas diri あげますもらいますかしますかりますおしえますならいますしりますもちますすみますつかいます 貸します借ります教えます習います知ります持ちます住みます使います memberi menerima meminjamkan meminjam mengajarkan belajar mengetahui memiliki tinggal (lokasi) menggunakan あとで nanti/lain kali それはたいへんですねこわれたんですいいですよつかっているんですおもちですか それは大変ですね壊れたんです使っているんですお持ちですか wah, sayang sekali/wah, sungguh tidak beruntung, dll. (sesuatu) telah rusak. tidak apa-apa. sedang menggunakan ~ apakah anda memiliki/membawa ~? 14

16 りかいせいかつ 8 ルールやマナーを理解して 生活できる Memahami aturan dan tata krama sehari-hari ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa ゴミカンビンきんえんルールゴミステーション ( ゴミおきば ) ピアノギターじてんしゃじてんしゃおきばペットたちいりきんし 禁煙自転車自転車置き場立ち入り禁止 sampah kaleng minuman botol minuman area bebas merokok aturan tempat pembuangan sampah piano gitar sepeda tempat parkir sepeda binatang piaraan dilarang masuk あかるいくらいあぶないたいせついろいろ 明るい暗い危ない大切 terang gelap berbahaya berharga bermacam-macam おきますすてますなくしますいそぎますおぼえますわすれますすいます 置きます捨てます急ぎます覚えます忘れます吸います menempatkan membuang kehilangan terburu-buru mengingat melupakan merokok 15

17 つけます けします かいます 消します 飼います menyalakan (mis.: lampu) mematikan (mis.: lampu) memiliki (binatang piaraan, dll) もうすぐ segera ともだちがくるんです 友達が来るんです teman saya akan datang 16

18 じぶんおもけいけんはな 9 自分の思いや経験が話せる Menyampaikan opini dan pengalaman diri ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa まんが komik jepang ( あめが ) ふります おもいます はたらきます ( 雨が ) 降ります 思います 働きます turun hujan berpikir bekerja たぶんいっかい ( いちど ) もなんかい ( なんど ) もどれぐらいこれから 一回 ( 一度 ) も 何回 ( 何度 ) も mungkin tak sekalipun sering kali seberapa banyak/panjang/jauh mulai dari sekarang わたしもしてみたいです私もしてみたいですにほんへきたとき日本へ来たときともだちができました友達ができましたべんきょうしてよかったとおもいます勉強してよかったと思いますはやくしごとがしたいです早く仕事がしたいですいろいろおしえてくださいいろいろ教えてください Saya juga ingin mencoba Waktu saya datang ke Jepang Saya mendapat teman baru Saya senang telah belajar Saya ingin bekerja secepatnya Mohon ajari saya bermacam-macam hal 17

19 ともだちはなふつうたいはな 10 友達と話す ( 普通体で話せる ) Berbincang dengan teman (gaya kasual) ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa ひさしぶり 久しぶり lama tak jumpa きっさてん ぼく わたし 喫茶店 私 kafe/kedai minuman aku (laki-laki) saya (netral) おくれます 遅れます terlambat もう まだ telah belum/sedang かおいろがわるい 顔色が悪い kamu terlihat tidak sehat きぶんがわるいうん / ううんごめんまたこんど ~よ ~わ ~ね 気分が悪い また今度 kurang enak badan iya/tidak (kasual) maaf lain kali (ditambahkan di akhir kalimat untuk menunjukkan kepastian/penekanan) (umumnya menunjukkan feminitas: ditambahkan di akhir kalimat untuk menunjukkan emosi/kekaguman) (ditambahkan di akhir kalimat untuk menunjukkan penekanan/persetujuan/konfirmasi) 18

20 めんせつう 11 面接を受けることができる Menghadapi wawancara ことば ひょうげん Kosakata dan frasa おとこえかんじめんせつ 音声漢字面接 suara / bunyi suara kanji wawancara みえます みられます 見えます 見られます terlihat bisa melihat (lewat TV, dll) きこえます きけます れんらくします 聞こえます 聞けます 連絡します terdengar bisa mendengar (lewat sesuatu) spt. lewat telpon. menghubungi ぜんぜん だいたい sama sekali tidak~~ sekitar/kira-kira ~ だけ ~ しか ~ ともうします ~ と申します hanya~ (jumlah) cuma/hanya~ (tidak lebih dari) nama saya~ (bahasa sopan) 19

21 12 洋服 ようふくすんぽうなおの寸法 直しが頼 たのめる Minta tolong membetulkan baju ことば ひょうげん Kosakata dan frasa えいがたんじょうびプレゼントスピーチパンツ ( ズボン ) くろはんぶんにばいへやにほんごのうりょくしけんすそそで 映画誕生日黒半分 2 倍部屋日本語能力試験裾袖 film ulang tahun kado pidato celana hitam setengah 2 kali lipat kamar Ujian Kemampuan Bahasa Jepang panjang baju lengan baju こい うすい あまい 濃い 薄い 甘い pekat / tebal (spt. rasa, warna) tipis (spt. rasa, warna) manis ( はを ) みがきます ( かおを ) あらいます ( おかねを ) かえますはしりますぬぎますごうかくしますはきますできます ( 歯を ) 磨きます ( 顔を ) 洗います ( お金を ) 換えます走ります脱ぎます合格します履きます sikat (gigi) cuci (muka) ganti (uang) lari lepas (baju) lulus (ujian) pakai (celana, rok, kaos kaki, sepatu, dll) bisa 20

22 いかがですかよろしいですかはいてみますかしこまりました 履いてみます bagaimana? Apakah (anda) berkenan? mencoba memakai Saya mengerti 21

23 みせしゅうりいらい 13 店で修理の依頼ができる Minta tolong memperbaiki barang ことば ひょうげん Kosakata dan frasa じどうはんばいきでんしじしょスイッチしゅうりほしょうしょ 自動販売機電子辞書修理保証書 alat penjual otomatis kamus elektronik saklar perbaikan garansi あけますあきますしめますしまりますつけますつきますけしますきえますいれますはいりますだしますでますこわしますこわれますおとしますおちますとめますとまりますかたづけますかかりますおします 開けます開きます閉めます閉まります消します消えます入れます入ります出します出ます壊します壊れます落とします落ちます止めます止まります片付けます押します membuka buka / terbuka menutup tutup / tertutup menyalakan nyala mematikan / menghapus mati / hapus memasukkan masuk mengeluarkan keluar merusak rusak menjatuhkan jatuh menghentikan berhenti merapikan membutuhkan/terkena biaya dorong 22

24 どんなじょうたいでしょうかどんな状態でしょうかもうしわけありません申し訳ありませんよろしいでしょうかしゅうりいたします修理いたします Bagaimana kondisinya? Saya minta maaf (bahasa sopan) Apakah (anda) berkenan? (bahasa sopan) Kami akan memperbaiki (bahasa sopan) 23

25 さいがいじょうほうを人 14 災害情報 ひときに聞いて適切 てきせつこうどうな行動ができる Mencari informasi dan bertindak dalam bencana alam ことば ひょうげん Kosakata dan frasa ニュースインターネットアドバイスベランダシャトルバスラジオヨーグルトじょうほうかんりにんうえきばちじゅんびそとこづつみたいふうかぜつなみすいがいこうずいしょうみきげんしょうひきげんひづけくうこう 情報管理人植木鉢準備外小包台風風津波水害洪水賞味期限消費期限日付空港 berita internet saran balkon shuttle bus radio yoghurt informasi manajer/administrator pot bunga persiapan di luar parsel / bungkusan angin topan angin tsunami bencara dari air banjir masa konsumsi batas kadaluwarsa tanggal bandar udara にげます わかります さきます 逃げます 咲きます berlari/menyelamatkan diri mengerti mekar 24

26 こどもじだいげんざいしょうらいきぼうはな 15 子供時代や現在のこと 将来の希望が話せる Berbicara tentang masa kecil, sekarang dan harapan di masa depan ことば ひょうげん Kosakata dan frasa ゲームじゅくともだちこどもたちまんがミュージアムこくさいセンターしょうらいのきぼう ゲーム塾友達子供達国際センター将来の希望 game/permainan tempat les teman anak-anak Museum Manga Kantor Internasional Center harapan masa depan なりますたいていもっとはじめて 鳴ります 初めて berbunyi (bel, suara), berkicau (burung) kebanyakan/pada umumnya lebih pertama kali まだまだです masih belum~ 25

27 じょうほうえよていた 16 情報を得て予定を立てる Mengumpulkan informasi dan membuat rencana ことば ひょうげん Kosakata dan frasa ゴールデンウィークパンフレットディズニーランドしんかんせんでんどうじてんしゃかんこうちてんきよほう 新幹線電動自転車観光地天気予報 Golden Week (libur panjang di awal mei di Jepang) pamflet Disney Land Shinkansen sepeda listrik tempat pariwisata ramalan cuaca こみます 混みます padat/ramai (orang) ~ かもしれません でています もらってきます 出ています mungkin ~ Sedang keluar menerima 26

28 さいはいたついの依 17 再配達 らい頼ができる Meminta pengiriman ulang barang ことば ひょうげん Kosakata dan frasa にもつたくはいびんはいたつさいはいたつふざいるすつうちふざいれんらくひょうちゃくばらいみどりのまどぐちおたく 荷物宅配便配達再配達不在留守通知不在連絡票着払いみどりの窓口お宅 barang jasa pengiriman pengiriman kirim ulang tidak di tempat tidak ada orang di rumah pemberitahuan pemberitahuan tidak ada orang di tempat pembayaran di tempat Tempat penjualan tiket di stasiun JR rumah (bahasa sopan) うけとります でかけます かえします 受け取ります 出かけます 返します pengambilan keluar rumah mengembalikan インターネットうけつけ さいはいたつじどううけつけ うけつけれんらくさきでんわうけつけたんとうドライバー インターネット受付再配達自動受付受付連絡先電話受付担当ドライバー reservasi via internet tempat penerimaan pengiriman ulang otomatis nomor telepon penerima penerimaan lewat telpon sopir yang bertugas いらっしゃいますか おとどけします おうかがいします お届けします お伺いします Apakah ada di tempat? Akan saya kirim. Saya akan datang. 27

29 つか 18-1 ATMが使える Menggunakan ATM ことば ひょうげん Kosakata dan frasa ATM つうちょうキャッシュカードあんしょうばんごうとりけしていせいひきだしあずけいれざんだかしょうかいつうちょうきにゅうふりこみふりかえきんがくかくにんぎんこういんおつりむしばシャッター ( おかねを ) だしますあずけますふとりますやせます 通帳暗証番号取消訂正引き出し預入れ残高照会通帳記入振込み振替え金額確認銀行員虫歯 ( お金を ) 出します預けます太ります ATM buku tabungan kartu ATM PIN (Personal Identification Number) batal edit/rubah tarik tunai deposito menunjukan saldo mengisi buku tabungan transfer uang transfer uang jumlah uang cek ulang staf bank uang kembalian gigi berlubang shutter (door, window, camera, etc) tarik uang setor uang gemuk kurus/diet はじめに つぎに でてきます 次に 出てきます pertama kali selanjutnya keluar 28

30 ばしょひときもくてきちい 18-2 わからない場所を人に聞いて目的地に行ける Tanya jalan ことば ひょうげん Kosakata dan frasa みちどうろおうだんほどうほどうしゃどうこうさてんしんごうはしかどこうばんひとつめふたつめとなりちかくあいだ 道道路横断歩道歩道車道交差点信号橋角交番 1つ目 2つ目隣近く間 jalan jalan raya jalan penyebrangan jalan untuk pejalan kaki jalan untuk kendaraan perempatan lampu merah lampu merah jembatan tikungan pos polisi pertama kedua sebelah di dekat di antara このちかくにかどをまがりますひだりにまがりますはしをわたりますまっすぐいきます この近くに角を曲がります左に曲がります橋を渡りますまっすぐ行きます di dekat sini belok di tikungan belok kiri menyeberang jembatan jalan lurus 29

31 けいさつばんひがいつた 19-1 警察 (110 番 ) に被害を伝える けいさつしょ警察署の講習 こうしゅうを受 うける Melaporkan kejadian ke polisi (110) dan mendapatkan pelajaran dari kepolisian ことば ひょうげん Kosakata dan frasa さいふ 財布 dompet おとします 落とします jatuh / hilang みつかったら 見つかったら kalau ditemukan じてんしゃをとられました 自転車を盗られました sepeda saya dicuri 30

32 しょうぼうばん 19-2 消防 (119 番 ) に緊急 しょうぼうしょ消防署の講習 こうしゅうを受 きんきゅうつうほう通報する うける Melaporkan kejadian darurat ke pemadam kebakaran (119) dan mendapatkan pelajaran dari pemadam kebakaran ことば ひょうげん Kosakata dan frasa かじしょうぼうきゅうきゅうがいこくじんやけどコンビニ 火事消防救急外国人 kebakaran pemadam kebakaran gawat darurat orang asing luka bakar minimarket もえます 燃えます terbakar ちかく 近く di sekitar けがをされたかた にげおくれたかた けがをされた方 逃げ遅れた方 orang yang terluka orang yang terjebak もくひょうになるもの おかけのでんわばんごうは 目標になるもの おかけの電話番号は petunjuk daerah nomor telepon ini yang digunakan untuk menelepon 31

33 ひとまえはなし 20 人の前でまとまった話ができる Berpidato di depan banyak orang ことば ひょうげん Kosakata dan frasa おべんとうようちえんドライブどにち お弁当 幼稚園 土日 kotak bekal (bento) TK (taman kanak-kanak) Wisata naik mobil Sabtu dan Minggu おかげさまで おせわになりました お世話になりました berkat anda terima kasih atas perhatiaanya selama ini 32

そちらの靴のほうが少しおがこうございます sepatu itu sedikit lebih keren,.,.. 4.k.kerja-U ほど ~ ない = tidak se~/tidak sampai~ k.benda 彼は私ほど走るのが速くない dia larinya tidak secepat

そちらの靴のほうが少しおがこうございます sepatu itu sedikit lebih keren,.,.. 4.k.kerja-U ほど ~ ない = tidak se~/tidak sampai~ k.benda 彼は私ほど走るのが速くない dia larinya tidak secepat POLA KALIMAT 1. お K.kerja-i(masu) します / いたします =Bentuk merendah わたしはここで社長をお待ちいたします saya menunggu direktur di sini 本をおもちいたしますか mari saya ambilkan buku 2. お K.kerja-i(masu) ください =silakan~(bentuk hormat) どうどさいごまでこのうたをお聞きください

More information

は そこでの経験を本当に豊かにしてくれるでしょう 珍しい言語を学ぶ人や学術的な嗜好 がある人々にとっては インドネシア語は素晴らしい文学です 言語学的な理由インドネシア語はとても簡単です 学ぶことは貴重な経験で さらにインドネシア語の基本は数週間で学ぶことができます ここにその理由を述べます 時制が

は そこでの経験を本当に豊かにしてくれるでしょう 珍しい言語を学ぶ人や学術的な嗜好 がある人々にとっては インドネシア語は素晴らしい文学です 言語学的な理由インドネシア語はとても簡単です 学ぶことは貴重な経験で さらにインドネシア語の基本は数週間で学ぶことができます ここにその理由を述べます 時制が インドネシア語を勉強しましょう テキスト どうしてインドネシア語を学びますか? インドネシア語を勉強しましょうのページにようこそ! なぜインドネシア語を習うべきなのか疑問に思うかもしれません 少し説明させてください 人口統計的な理由インドネシア語を習うということは 2.1 億人以上のインドネシア人とコミュケーションがとれるということです インドネシア人の若干しか英語は話せません インドネシア語とマレー語は似ていて

More information

第4課

第4課 第 4 課 2007.5.9 ぶんけい文型 やまもとせんせい 1. 山本先生 にほんご は日本語 やまもとせんせいばん 2. 山本先生は 81 番の教室 おしを教えます きょうしつ にほんご で日本語 おしを教えます い 3. わたしはレンバン (Lembang) へ行きます い 4. わたしはバスでレンバン (Lembang) へ行きます わたしともだちかえ 5. 私は友達とうちへ帰ります れいぶん例文

More information

1 じ自 こしょう 己 紹 かい介ができる Perkenalan Diri ものなまえ物の名前をたずねることができる Mampu menanyakan nama-nama benda ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa なまえしごとかんこくフィリピンオーストラリアきょうししゅふ

1 じ自 こしょう 己 紹 かい介ができる Perkenalan Diri ものなまえ物の名前をたずねることができる Mampu menanyakan nama-nama benda ことば ひょうげん Kosakata dan Frasa なまえしごとかんこくフィリピンオーストラリアきょうししゅふ Kelas Bahasa Jepang untuk Warga Internasional Kursus Reguler 1 Biro Internasional, Prefektur Kyoto 2016.3 1 じ自 こしょう 己 紹 かい介ができる Perkenalan Diri ものなまえ物の名前をたずねることができる Mampu menanyakan nama-nama benda ことば

More information

江 戸 時 代 1630-1868 に 凧 ができるだけ 所 有 し 和 紙 の 価 格 は 非 常 に 高 価 なので 飛 行 機 族 が 使 用 した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日 本 の

江 戸 時 代 1630-1868 に 凧 ができるだけ 所 有 し 和 紙 の 価 格 は 非 常 に 高 価 なので 飛 行 機 族 が 使 用 した Parade layang-layang Jepang diadakan setiap tanggal 5 Mei. がつ 5 5 日 本 の FUNGSI SOSIAL LAYANG-LAYANG ( TAKO ) BAGI MASYARAKAT JEPANG MODERN げんだい にほんしゃかい たこ しゃかいてき きのう 現 代 の 日 本 社 会 のための 凧 の 社 会 的 な 機 能 ABSTRAK Agung klaudian putra 110708027 Layang-layang dikenal di seluruh

More information

Kehidupan Bersekolah di Jepang - Pedoman 京 都 府 には 仕 事 や 結 婚 留 学 で 来 日 した 方 など 多 様 な 国 地 域 につながる 人 々が 暮 らしています 近 年 永 住 者 の 数 が 毎 年 増 加 しており 外 国 人 住 民 は 定 住 化 の 傾 向 にあります それは 外 国 人 住 民 が 一 時 的 なゲストではなく

More information

nama KEDOKTERAN BAGIAN DALAM Beri tanda pada jawaban dari pertanyaan. laki-lak tahun bulan tanggal perempuan tanggal lahir alamat tahun bulan hari tel

nama KEDOKTERAN BAGIAN DALAM Beri tanda pada jawaban dari pertanyaan. laki-lak tahun bulan tanggal perempuan tanggal lahir alamat tahun bulan hari tel nama KEDOKTERAN BAGIAN DALAM Beri tanda pada jawaban dari pertanyaan. laki-lak tahun bulan tanggal perempuan tanggal lahir alamat tahun bulan hari telpon Apakah anda membawa Asuransi kesehatan? warga negara

More information

< 契約条項 /Agreements/Perjanjian> 借主の都合で本契約を 1 年未満で解約した時は損害金として敷金のうちより 1 か月分は返還しない If the renter cancels the contract within less than a year depending o

< 契約条項 /Agreements/Perjanjian> 借主の都合で本契約を 1 年未満で解約した時は損害金として敷金のうちより 1 か月分は返還しない If the renter cancels the contract within less than a year depending o 契約書 (Contract/Kontrak) 賃借人 Renter Penyewa 保証人 Guarantor Penjamin 年 月 日 year month day tahun bulan tanggal 氏名 name nama 敷金 2 か月分 2 months deposit *Uang tanda jadi 2 bulan 礼金 1 か月分 1 month key money *Uang

More information

がっこういちにち学校の一日 げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです Hari sekolah di Jepang adalah hari Senin sampai hari Ju

がっこういちにち学校の一日 げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです Hari sekolah di Jepang adalah hari Senin sampai hari Ju *3-0 これから 学校の生活についてお話をします Sekarang menerangkan mengenai kehidupan bersekolah di Jepang. 18 がっこういちにち学校の一日 げつようび きんようび 月曜日 ~ 金曜日 どようび にちようび 土曜日 ~ 日曜日 *3a-1 日本の学校は月曜日から金曜日までで 土曜日 日曜日はお休みです Hari sekolah di

More information

協働授業研究アンケート調査以下の項目について 当てはまるものにチェック してください 性別 男性 女性 年齢 ( ) 職業 大学教員 学校教員 行政関係 社会福祉関係 保護者 学生 その他 ( ) 免許状の種類 SGPLB D1 D2 D3 S1 S2 S3 その他 ( ) Question 1 今回の授業研究会は知的障害養護学校の教育の質の向上に有効だと思いますか? そう思う どちらでもない そう思わない

More information

Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese Roll Gambar 6.Cake Triple Choco Roll Gambar 7.Cake Jungle Wild Roll Gambar 8.Cake Watermelon Roll

Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese Roll Gambar 6.Cake Triple Choco Roll Gambar 7.Cake Jungle Wild Roll Gambar 8.Cake Watermelon Roll LAMPIRAN GAMBAR JAPANESE ROLL CAKE Gambar 1.Roll Cake Motif Batik Gambar 2.Roll Cake Motif Hello Kitty Gambar 3.Roll Cake Motif KelinciGambar 4.Roll Cake Motif Mickey Gambar 5.Cake Green Tea And Cheese

More information

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学期 4 月 5 月 6 月 7 月 しぎょうしき始業式 UPACARA AWAL SEMESTER BARU *3b-3 まず 1 学期 1 学期は4 月から7 月までです 始業式です 学期の始まりの式です 校長先生のお話を聞いたり 新しいクラスの担任の先

しょうがっこう いちねん いちがっき 1 学期 4 月 5 月 6 月 7 月 しぎょうしき始業式 UPACARA AWAL SEMESTER BARU *3b-3 まず 1 学期 1 学期は4 月から7 月までです 始業式です 学期の始まりの式です 校長先生のお話を聞いたり 新しいクラスの担任の先 がっこういちねん学校の一年 しょうがっこう 4 月 5 月 6 月 7 月 8 月 9 月 10 月 11 月 12 月 1 月 2 月 3 月 がっき 1 学期 いちねん がっき 1 学期 がっき 2 学期 がっき 2 学期 がっき 3 学期 *3b-1 次に 学校の 1 年についてお話をします Sekarang membicarakan mengenai 1 tahun di dalam sekolah.

More information

Microsoft Word

Microsoft Word ABSTRAK ANALISIS FUNGSI DAN MAKNA KATA TAME DALAM NOVEL WATASHI NO KYOTO KARYA WATANABE JUNICHI (DITINJAU DARI SEGI SEMANTIK ) Setiap manusia memiliki bahasa untuk melakukan komunikasi dengan orang lain.

More information

<4D F736F F D B4B96F15F8B ED293AF88D38E968D DC58F49816A E646F6378>

<4D F736F F D B4B96F15F8B ED293AF88D38E968D DC58F49816A E646F6378> Sakura jobが提供する 職業紹介 サービスのご利用にあたり 本サービス利用規約 ( 以下 本規約 といいます ) をご確認頂き ご承諾の上お申し込みください ユーザーが Sakura Job ( 以下 本サービス といいます ) をご利用の場合 ユーザーは本規約に同意されたものとして取扱いをさせて頂きます Bacalah Syarat dan Ketentuan (selanjutnya disebut

More information

PPT 教材 くらしのにほんご とよなか (2) の概要 Ⅰ.<シラバス> シラバスは文化庁 生活者としての外国人 に対する日本語教育の標準的なカリキュラム案について 及びその 教材例集 を参考に 豊中市に生活する外国人が遭遇する場面を取り上げた<シチュエーショナルシラバス>とした Ⅱ.< 教材の構

PPT 教材 くらしのにほんご とよなか (2) の概要 Ⅰ.<シラバス> シラバスは文化庁 生活者としての外国人 に対する日本語教育の標準的なカリキュラム案について 及びその 教材例集 を参考に 豊中市に生活する外国人が遭遇する場面を取り上げた<シチュエーショナルシラバス>とした Ⅱ.< 教材の構 Bahasa Jepang Untuk Sehari-hari Toyonaka (2) Asosiasi Persahabatan Internasional Toyonaka PPT 教材 くらしのにほんご とよなか (2) の概要 Ⅰ. シラバスは文化庁 生活者としての外国人 に対する日本語教育の標準的なカリキュラム案について 及びその 教材例集 を参考に 豊中市に生活する外国人が遭遇する場面を取り上げたとした

More information

metode deskriptif analisis dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta- fakta yang kemudian dianalisis. Berdasarkan penelitian kepustakaan yang telah

metode deskriptif analisis dilakukan dengan cara mendeskripsikan fakta- fakta yang kemudian dianalisis. Berdasarkan penelitian kepustakaan yang telah ABSTRAK Manusia dalam seluruh aspek kehidupannya tidak pernah lepas dari bahasa. Manusia membutuhkan bahasa sebagai sarana untuk berkomunikasi menyalurkan aspirasi, menyampaikan ide, gagasan dan keinginannya

More information

Microsoft Word - PERMOHONAN PERMIT MENGAJAR.doc

Microsoft Word - PERMOHONAN PERMIT MENGAJAR.doc Ruj: KP/JPS (Permit/Guru) I Sektor Pengurusan IPTS Jabatan Pengurusan IPT Kementerian Pengajian Tinggi Malaysia Aras 2, Blok E9, Parcel E, Pusat Pentadbiran Kerajaan Persekutuan 62505 Putrajaya, Wilayah

More information

S_C0551_060807_Abstract

S_C0551_060807_Abstract ABSTRAKSI ANALISIS SETSUZOKUJOSHI NONI DAN TEMO (Fadly Agustimahir, 2010, 74 halaman) Di dalam bahasa Jepang, terdapat banyak sinonim. Sinonim tidak hanya terbatas pada verba, nomina, dan kelas kata lainnya,

More information

Saya kurang mengerti. 余り良くわからない ( 理解できない ) のですが サヤクーらンムングるティ Saya ngantuk, karena (saya) kurang tidur. 寝不足なので ぼくは眠いよ サヤがントッ ( ク ) カレナクーランティドゥール 21.6 過

Saya kurang mengerti. 余り良くわからない ( 理解できない ) のですが サヤクーらンムングるティ Saya ngantuk, karena (saya) kurang tidur. 寝不足なので ぼくは眠いよ サヤがントッ ( ク ) カレナクーランティドゥール 21.6 過 *********************************** インドネシア語入門講座 : 希多いくと Vol.36 2007.5.25( 毎週金曜夜配信 ) *********************************** 本講座の音声を Vol.35 まで発行者 HP に収録しました Text の BGM として 例文の音声が流れます バックナンバー (Pdf) もぜひご利用下さい

More information

Microsoft Word - EO A

Microsoft Word - EO A 9 sets de dúas fichas 1 set de tres fichas 1 問題 1 スピーチ カード 1 じゅけんしゃ A せいかつ 生活 まちすうちあなたはきょねんから大きな町に住んでいます あなたの家はどんな 家ですか 家の近くに何がありますか あなたの町での生活 話してください せいかつについて 2 問題 1 スピーチ カード 1 じゅけんしゃ B せいかつ 生活 ねんまえすうちすあなたは

More information

Microsoft PowerPoint  第031号 尼文.ppt [互換モード]

Microsoft PowerPoint  第031号 尼文.ppt [互換モード] 25 Desember 2014 Edisi yang ke-031 Hal-hal yang harus diperhatikan pada hari libur yang berturut-turut pada pergantian tahun ini Tidak terasa tahun 2014 akan berakhir. Menurut kalian bagaimana dalam tahun

More information

Sahabat Peserta Pemagangan No.252 Januari 2014 Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel :

Sahabat Peserta Pemagangan No.252 Januari 2014 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 技能実習生 研修生向け母国語情報誌技能実習生の友 2014 年 1 月号 2 3 ぎ 技能実習生 こん のう 今月 じっ しゅう げついちの一 せい まい 枚 JITCO Days http://www.jitco.or.jp/ 3 目次インドネシア語版 Edisi Bahasa Indonesia 1 ベトナム語版 Ba n tiếng Việt 11 タイ語版 ฉบ บภาษาไทย 21 ひらがな

More information

PEMBERITAUAN

PEMBERITAUAN PEMBERITAUAN 告知 Sehubungan dgn tlh berlakunya Undang Undang RI Nomor 12 Tahun 2006 ttg Kewarganegaraan Republik Indonesia, maka bersama ini deberitahukan bahwa berdasarkan Undang Undang tersebut mereka2

More information

"Miyazaki City" into the Google search box. Some of images revealed the city landscape, that Miyazaki was a modern and quiet city. A moment later, I t

Miyazaki City into the Google search box. Some of images revealed the city landscape, that Miyazaki was a modern and quiet city. A moment later, I t みやざき発国際交流レポート Miyazaki International Exchange Report 不思議な都市の宝物 Treasures of the Mysterious City * 県では 国際協力及び国際交流の一環として 途上国から 研修生を受け入れ 県内の大学 専門的研究機関等に留学して もらう県費留学生受入事業を実施しており 平成 26 年度につい ては 3 名を受け入れました

More information

Sahabat Trainee Praktek Kerja No.220 Mei 2011 Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 03-6430

Sahabat Trainee Praktek Kerja No.220 Mei 2011 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 03-6430 技 能 実 習 生 研 修 生 向 け 母 国 語 情 報 誌 技 能 実 習 生 の 友 2011 年 5 月 号 目 次 技 能 実 習 生 研 修 生 のみなさんへ 本 冊 子 は 技 能 実 習 や 研 修 及 び 日 常 生 活 に 有 用 な 情 報 並 びに 祖 国 のニュースを みなさんに 発 信 することを 目 的 に 毎 月 1 日 に 発 行 しています Buletin ini

More information

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B C CEA96F3816A2E646F63>

<4D F736F F D A778D5A82A982E789C692EB82D682CC D95B C CEA96F3816A2E646F63> (English) インドネシア語 (Bahasa Indonesia) 学校から家庭への連絡文 Nota/Surat/Informasi dari sekolah ke rumah -tangga Notes/Letters/Information from School to Families 1 登校 Attending School Masuk sekolah 登校時間 : 時 分 時 分頃

More information

南十字星出力用.indd

南十字星出力用.indd Bintang Pari 2014 年 4 月 1 日 (1) 2014 年 春 第 18 号 発 行 南 十 字 星 会 連 絡 先 大 阪 府 池 田 市 五 月 丘 2-5-113-402 電 話 Fax 072-753-1693 Email rocky3@wombat.zaq.ne.jp アチェ 大 地 震 災 害 自 衛 隊 支 援 に 参 加 の 体 験 記 道 広 健 吾 (1961

More information

2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職 場 における 日 本 人 上 司 とインドネシア 人 との 意 見 の 食 い 違 い その 食 い 違 いの 原 因 をインドネシアと 日 本 との 文 化 の 違 いに 求

2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職 場 における 日 本 人 上 司 とインドネシア 人 との 意 見 の 食 い 違 い その 食 い 違 いの 原 因 をインドネシアと 日 本 との 文 化 の 違 いに 求 1 日 本 語 とインドネシア 語 との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS September 2015 No.114 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 大

More information

目次 1. はじめに 2. 研究の目的 3. 先行研究 4. 調査方法 4.1 対象者 4.2 調査内容 4.3 分析方法 5. 調査結果の分析 5.1 正答率が高い用法 5.2 正答率が低い用法 6. まとめと今後の課題 6.1 まとめ 6.2 今後の課題

目次 1. はじめに 2. 研究の目的 3. 先行研究 4. 調査方法 4.1 対象者 4.2 調査内容 4.3 分析方法 5. 調査結果の分析 5.1 正答率が高い用法 5.2 正答率が低い用法 6. まとめと今後の課題 6.1 まとめ 6.2 今後の課題 インドネシア人日本語学習者の終助詞 よ の理解状況 インドネシア教育大学の日本語学習者を対象に ウィケナディヤスチアリスティ群馬大学日本語 交換留学生教育学部 15184008 目次 1. はじめに 2. 研究の目的 3. 先行研究 4. 調査方法 4.1 対象者 4.2 調査内容 4.3 分析方法 5. 調査結果の分析 5.1 正答率が高い用法 5.2 正答率が低い用法 6. まとめと今後の課題

More information

しょうぼうしょ 消防署 departemen pemadam kebakaran がっこう 学校 sekolah しやくしょ 市役所 kantor kota, balai kota かいしゃ 会社 perusahaan 2-3. じゅういち十一 sebelas じゅうに十二 dua belas じゅ

しょうぼうしょ 消防署 departemen pemadam kebakaran がっこう 学校 sekolah しやくしょ 市役所 kantor kota, balai kota かいしゃ 会社 perusahaan 2-3. じゅういち十一 sebelas じゅうに十二 dua belas じゅ はじめましょう 1. おはようございます こんにちは こんばんは さようなら ありがとうございます すみません いただきます ごちそうさまでした Selamat pagi. Selamat siang (Apa kabar). Selamat sore, Selamat malam. Selamat jalan / Selamat tinggal Terima kasih. Maaf. Permisi.

More information

Didalam kelas きょうしつのなか こくばんこくばんけしチョークつくえいすまど ドアカレンダーちずしゃしんえごみばこ ほうき ホワイトボード かびんせんぷきエアコンコンピューター カーテンほんだなとけい 2

Didalam kelas きょうしつのなか <Barang-barang dalam kelas> こくばんこくばんけしチョークつくえいすまど ドアカレンダーちずしゃしんえごみばこ ほうき ホワイトボード かびんせんぷきエアコンコンピューター カーテンほんだなとけい 2 おなまえは :... Kelas/no absen : きょうしつの中 問題 れんしゅう 1 Didalam kelas きょうしつのなか こくばんこくばんけしチョークつくえいすまど ドアカレンダーちずしゃしんえごみばこ ほうき ホワイトボード かびんせんぷきエアコンコンピューター カーテンほんだなとけい 2 ぶんぽう Keterangan tata

More information

Mei 2017 No Website : 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人と

Mei 2017 No Website :  2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人と Mei 2017 No. 134 e-mail : info@issi.co.id Website : www.issi-bungkajuku.net 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Mei 2017 No.134 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang

More information

<874082C982D982F182B282F082DC82C882DA82A B95B C CEA96F3816A2E786C73>

<874082C982D982F182B282F082DC82C882DA82A B95B C CEA96F3816A2E786C73> 第 1 課 1 おはよう GOOD MORNING! SELAMAT PAGI さとうさん おはよう Good morning,sato. Selamat pagi Sato-san オリベイラくん おはよう Good morning,oliveira. Selamat pagi Oliveira-kun 4 すずきせんせい おはようございます Good morning,miss Suzuki. Selamat

More information

Maret 2017 No Website : 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア

Maret 2017 No Website :  2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア Maret 2017 No. 132 e-mail : info@issi.co.id Website : www.issi-bungkajuku.net 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Maret 2017 No.132 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Agustus 2014 No.101 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - うるさいそれともにぎやか Berisik

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Nopember 2015 No.116 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - ごはんを残すそれとも残さない

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI J Pebruari 2016 No.131 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - お金それとも人 Uang atau orang

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Nopember 2016 No.128 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 営業それとも質 Marketing

More information

3. Verba shikaru digunakan untuk menunjukkan perasaan marah kepada seseorang untuk memperingatkan kesalahan yang dilakukan. 親は子供が悪さをするのをる (http://tang

3. Verba shikaru digunakan untuk menunjukkan perasaan marah kepada seseorang untuk memperingatkan kesalahan yang dilakukan. 親は子供が悪さをするのをる (http://tang ABSTRAK Dalam bahasa Jepang banyak sekali kata yang memiliki makna yang hampir sama yang disebut dengan ruigigo (sinonim). Bagi pembelajar bahasa asing, sinonim menjadi salah satu kesulitan dalam mempelajari

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI J Mei 2016 No.122 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 積み上げそれとも切り崩し Menumpuk atau

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS April 2015 No.109 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 工夫それともそのまま Rekayasa

More information

Microsoft Word JPLampiran001.doc

Microsoft Word JPLampiran001.doc Lampiran 1 Lirik lagu Aitai karya Yuujin Kitagawa 逢いたい - 悠仁 もしも願いが叶うのならどんな願いを叶えますか? 僕は迷わず答えるだろうもう一度あなたに逢いたい 外は花びら色付く季節今年も鮮やかに咲き誇るあなたが好きだったこの景色を今は一人歩いてる 理解 ( わか ) り合えずに傷つけた幼すぎたあの日々も確かな愛に包まれていた事を知りました 逢いたい逢いたい忘れはしないあなたは今も心

More information

Juli 2017 No Website : 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人

Juli 2017 No Website :  2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人 Juli 2017 No. 136 e-mail : info@issi.co.id Website : www.issi-bungkajuku.net 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Juli 2017 No.136 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang

More information

~ 目 次 ~ Daftar Isi はじめに Pendahuluan 第 1 部 Bagian 1 第 1 章 企 業 文 化 日 本 企 業 文 化 とは 何 か Bab1 Apakah yang dimaksud Budaya Perusahaan, dan Budaya Perusahaan

~ 目 次 ~ Daftar Isi はじめに Pendahuluan 第 1 部 Bagian 1 第 1 章 企 業 文 化 日 本 企 業 文 化 とは 何 か Bab1 Apakah yang dimaksud Budaya Perusahaan, dan Budaya Perusahaan Japan & It s Corporate Culture Kuliah Budaya Perusahaan Jepang 日 本 企 業 文 化 講 座 Semangat Jepang, Semangat Monozukuri ~ 日 本 のこころ ものづくりのこころ~ Edition of the year No.6 2013-Indonesia Okita Fumio 大 喜 多 富 美 郎

More information

IndonesianList.xlsx

IndonesianList.xlsx 1 ぶるぶる ( と ) 2 ぼうっと 3 はっと 4 すっきり ( と ) 5 ぼさぼさ 小刻みに震える様子 また 寒さ 緊張 恐怖などで体が震える様子 寒くて体がぶるぶる震えた マナーモードにしてあった携帯電話がぶるぶると震えた 1. 物が明確に見えない様子 霧がかかっているので ぼうっとして向こう岸が見えない 2. 気持ちが集中していない様子 寝不足で 授業中ぼうっとしていた 3. 火が勢いよく燃え立つ様子

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Pebruari 2015 No.107 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 単純それとも手間 Sederhana

More information

Installation Guide Ceiling Mount Access Point CONTENTS Bahasa Indonesia... 日本語...7 Tiếng Việt...3 Bahasa Indonesia Catatan: Gambar ini mungkin dapat berbeda dengan produk sebenarnya. Topologi Jaringan

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Juli 2014 No.100 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 物それとも気持ち Barang atau

More information

< F2D C CEA94C >

< F2D C CEA94C > Peraturan Hidup di Jepang にほんせいかつ日本での生活ルール インドネシア語版 Bahasa Indonesia まえがき にほんほうちこっかせいかつじょうほうれいさだきんし日本は法治国家です 生活上のいろいろなことが法令で定められ 禁止 せいかつじょう されていることもたくさんあります 生活上のルールやしてはいけないこ きほんてきくにおなおも とは 基本的にはどこの国でもほぼ同じであろうと思います

More information

民話によると 口の中の波の宝玉を使って 竜は水を自由に操ることができる 神龍はドラゴンボールというアニメの不死身な竜である 神龍は鹿の角 鋭い牙 緑の皮 赤い瞳 手足に四つの指 蛇のような長い身体 ( 尻尾の長さは身体の四分の三位 ) 長い髯 長い口先 みかづきの形している鼻 緑の鬣を持っている 竜

民話によると 口の中の波の宝玉を使って 竜は水を自由に操ることができる 神龍はドラゴンボールというアニメの不死身な竜である 神龍は鹿の角 鋭い牙 緑の皮 赤い瞳 手足に四つの指 蛇のような長い身体 ( 尻尾の長さは身体の四分の三位 ) 長い髯 長い口先 みかづきの形している鼻 緑の鬣を持っている 竜 Sinopsis 序論 民話とは基本的に直接に言い渡す物語である 神話とは 言葉 または 物語 である 神話という言葉は本来神々や超自然の出来事などを語る伝統的な物語の意味を持っている 神話は伝統的な文学の一つで儀式と深い関係がある アニメとは人気のあるフィクション作品で日本製アニメーションの事である この論文の主題になっているのは竜である 筆者はこの研究でドラゴンボールというアニメの竜と日本の竜神を比較をする

More information

Oktober 2017 No Website : 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネ

Oktober 2017 No Website :  2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネ Oktober 2017 No. 139 e-mail : info@issi.co.id Website : www.issi-bungkajuku.net 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Oktober 2017 No.139 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa

More information

水もれです みずもれです Mizumore desu. Ada kebocoran air トイレがこわれました トイレがこわれました Toire ga kowaremashita. WC nya rusak

水もれです みずもれです Mizumore desu. Ada kebocoran air トイレがこわれました トイレがこわれました Toire ga kowaremashita. WC nya rusak No. Part-L ページフレーズ No. 日本語ひらがな カタカナローマ字インドネシア語 1 2-14 104 緊急 トラブルきんきゅう トラブル Kinkyuu Toraburu Darurat, Masalah 2 2-14 104 124 助けて! たすけて! Tasukete! Tolong! 3 2-14 104 警察 (110) けいさつ (110) Keesatsu(110) Kantor

More information

THE USE OF HANGMAN GUESSING WORD IN IMPROVING THE MASTER OF JAPANESE VOCABULARY (THE EXPERIMENTAL STUDIES OF 10 th GRADE STUDENTS AT SMA PGRI 1 BANDUN

THE USE OF HANGMAN GUESSING WORD IN IMPROVING THE MASTER OF JAPANESE VOCABULARY (THE EXPERIMENTAL STUDIES OF 10 th GRADE STUDENTS AT SMA PGRI 1 BANDUN ABSTRAK PENGGUNAAN PERMAINAN TEBAK KATA HANGMAN DALAM MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG (Studi Eksperimen Terhadap Siswa Kelas X SMA PGRI 1 Bandung Tahun Ajaran 2012/2013) Chairunnisa Fudiyanti

More information

JAPANESE FOR NURSE

JAPANESE FOR NURSE JAPANESE FOR NURSE Dian Rahmawati, S.S., M. Hum Introduction Ada kerjasama antara pemerintah Indonesia dan Jepang penyerapan tenaga perawat dan caregiver Perawat dituntut memiliki kemampuan berbahasa Jepang

More information

先生はもうかえられました Sensei wa mou KAERAREMASHITA Kaku / kakimasu / Kakaremasu これはたなか先生がかかられた本です Kore wa Tanaka sensei ga KAKERARETA hon desu (Ini buku, Tanak

先生はもうかえられました Sensei wa mou KAERAREMASHITA Kaku / kakimasu / Kakaremasu これはたなか先生がかかられた本です Kore wa Tanaka sensei ga KAKERARETA hon desu (Ini buku, Tanak SONKEI BAHASA FORMAL ( 尊敬語 ) O [+VERB] NI NARU Kaeru / kaerimasu / O kaerini narimasu 先生はもうおかえりになりました Sensei wa mou OKAIRI narimashita Kaku / kakimasu / o kakini narimasu これはたなか先生がおかきになった本です Kore wa Tanaka

More information

2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職 場 における 日 本 人 上 司 とインドネシア 人 との 意 見 の 食 い 違 い その 食 い 違 いの 原 因 をインドネシアと 日 本 との 文 化 の 違 いに 求

2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職 場 における 日 本 人 上 司 とインドネシア 人 との 意 見 の 食 い 違 い その 食 い 違 いの 原 因 をインドネシアと 日 本 との 文 化 の 違 いに 求 1 日 本 語 とインドネシア 語 との バイリンガル E マガジン こむにかしI J April 2016 No.121 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日 イ 比 較 文 化 考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 福 祉 それともビジネス

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Juni 2015 No.111 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 運それとも努力 Nasib atau

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Januari 2015 No.106 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 雰囲気それとも苦情 Suasana

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE ANALYSIS OF THE PRONOUNCIATION ERRORS TSU IN JAPANESE BY THE NATIVE INDONESIAN SPEAKER Rahmawati Eka Pratiwi, A

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE ANALYSIS OF THE PRONOUNCIATION ERRORS TSU IN JAPANESE BY THE NATIVE INDONESIAN SPEAKER Rahmawati Eka Pratiwi, A Pratiwi, Dahidi, Haristiani, The Analysis of The Pronounciation Errors ANALISIS KESALAHAN PELAFALAN HURUF KONSONAN TSU DALAM BAHASA JEPANG TERHADAP PENUTUR BAHASA INDONESIA Rahmawati Eka Pratiwi, Ahmad

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI J Desembre 2015 No.117 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 手に職を持つそれとも持たない Mendapatkan

More information

Microsoft Word - (日)概要&申込書-55thSymposium_PPIJ-HIDA_ doc

Microsoft Word - (日)概要&申込書-55thSymposium_PPIJ-HIDA_ doc インドネシア 日本外交関係樹立 55 周年記念シンポジウム ~ インドネシア産業人材の育成に向けたインドネシア 日本の協力のあり方 ~ ASEAN 諸国で最大の人口を持つインドネシアは 好調な内需 豊富な資源を背景に年間 4-6% の安定成長を続けていますが 2015 年 ASEAN 経済統合を前に更なる産業競争力の強化が求められ 産業基盤を成す裾野産業を育成し 産業集積をより強固なものとしていくことが重要になっています

More information

penelitian dengan cara menggumpulkan, meneliti data dari buku-buku referensi serta data sumber lainnya seperti buku pelajaran, novel, kamus dan hasil

penelitian dengan cara menggumpulkan, meneliti data dari buku-buku referensi serta data sumber lainnya seperti buku pelajaran, novel, kamus dan hasil BAB III METODE PENELITIAN A. Metode Penelitian Penelitian dapat didefinisikan sebagai suatu car untuk memahami sesuatu melalui penyelidikan atau melalui usaha mencari bukti-bukti yang muncul sehubungan

More information

はじめに 本テキストは 言語研修用のテキストであり 文法書ではない よって 文法に関する説明は 研修における授業時に より詳しく行っていく 本テキストの特徴は 基本文例による文法事項の学習 より多くの例を用いた説明 そしてその文法事項の定着のための練習問題という構成にある 語学の基本となる初級の文法

はじめに 本テキストは 言語研修用のテキストであり 文法書ではない よって 文法に関する説明は 研修における授業時に より詳しく行っていく 本テキストの特徴は 基本文例による文法事項の学習 より多くの例を用いた説明 そしてその文法事項の定着のための練習問題という構成にある 語学の基本となる初級の文法 マレー語 文法テキスト 鵜沢 洋志 アジア アフリカ言語文化研究所 2007 年度言語研修 はじめに 本テキストは 言語研修用のテキストであり 文法書ではない よって 文法に関する説明は 研修における授業時に より詳しく行っていく 本テキストの特徴は 基本文例による文法事項の学習 より多くの例を用いた説明 そしてその文法事項の定着のための練習問題という構成にある 語学の基本となる初級の文法を しっかりと習得できるよう

More information

さっしこの冊子 あせげ 焦 地 は 地 らず行動 つ 津 なみ波 こうどう そな でき出来 つ 津 ようる様 ぜ なみ波 ひ に備え 是非 お が起 さくせいに作成 さっしこの冊子 とききた時 はめに にほん 日本 しました よをお読 くで暮 がいこくんらす外国人 やくだみになり 役立 かたがたの方

さっしこの冊子 あせげ 焦 地 は 地 らず行動 つ 津 なみ波 こうどう そな でき出来 つ 津 ようる様 ぜ なみ波 ひ に備え 是非 お が起 さくせいに作成 さっしこの冊子 とききた時 はめに にほん 日本 しました よをお読 くで暮 がいこくんらす外国人 やくだみになり 役立 かたがたの方 しん? つなみ? Gempa bumi..? Tsunami? あわてないで! Jangan panik! に 日 ほん本 ご 語 きょうしつ 教 わ 室いわて 和 Kursus bahasa Jepang iwate Wa さっしこの冊子 あせげ 焦 地 は 地 らず行動 つ 津 なみ波 こうどう そな でき出来 つ 津 ようる様 ぜ なみ波 ひ に備え 是非 お が起 さくせいに作成 さっしこの冊子

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 Expression Patterns Learning Materials Model That Found In Stereopony s Japan Song Lyrics (Study Of Basic-Intermed

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 Expression Patterns Learning Materials Model That Found In Stereopony s Japan Song Lyrics (Study Of Basic-Intermed Kasidi, Sugihartono, Bachri, Model Materi Pembelajaran Pola Ungkapan MODEL MATERI PEMBELAJARAN POLA UNGKAPAN YANG TERDAPAT PADA LIRIK LAGU JEPANG KARYA GRUP MUSIK STEREOPONY (Kajian Materi Ajar Tingkat

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 CORELATION BETWEEN READING SELECTIVE STRATEGIES WITH READING COMPREHENSION TEXT JAPANESE SKILL (Descriptive Method

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 CORELATION BETWEEN READING SELECTIVE STRATEGIES WITH READING COMPREHENSION TEXT JAPANESE SKILL (Descriptive Method KORELASI PENGGUNAAN STRATEGI MEMBACA SELEKTIF TERHADAP KEMAMPUAN MEMBACA PEMAHAMAN TEKS PENDEK DOKKAI (Penelitian Deskriptif Pada Mahasiswa Tingkat II Tahun Ajaran 2014/2015) Adhistiara Amalia Ananda Drs.Ahmad

More information

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド

2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang 職場における日本人上司とインドネシア人との意見の食い違い その食い違いの原因をインドネシアと日本との文化の違いに求める人が多いようです 果たしてそうでしょうか ここでは 問題になりそうなインド 1 日本語とインドネシア語との バイリンガル E マガジン こむにかしI KOMUNIKAS Maret 2016 No.120 E-Magazine Dwi Bahasa antara Bahasa Indonesia dan Bahasa Jepang 2 日イ比較文化考 Perbandingan budaya antara Indonesia Jepang - 能力それとも責任感 Kemampuan

More information

MOMIJI Matsuri (Festival) もみじ祭り 7-8 November Botanical Garden Jababeka Melalui Pertukaran Budaya dan Olahraga, Mendalami Hubungan antara Indone

MOMIJI Matsuri (Festival) もみじ祭り 7-8 November Botanical Garden Jababeka Melalui Pertukaran Budaya dan Olahraga, Mendalami Hubungan antara Indone MOMIJI Matsuri (Festival) もみじ祭り 7-8 November 2015 @ Botanical Garden Jababeka Melalui Pertukaran Budaya dan Olahraga, Mendalami Hubungan antara Indonesia Jepang 文化とスポーツ交流で日本とインドネシアとの絆を深める Cikarang, 15

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE USE OF DIALECT KANSAI ON EPISODE 651 OF DETECTIVE CONAN Aulia Raversa, Ahmad Dahidi 1, Noviyanti Aneros 2 Depar

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 THE USE OF DIALECT KANSAI ON EPISODE 651 OF DETECTIVE CONAN Aulia Raversa, Ahmad Dahidi 1, Noviyanti Aneros 2 Depar Raversa, Dahidi, Aneros, The Use of Dialect Kansai PENGGUNAAN DIALEK KANSAI DALAM ANIME DETECTIVE CONAN EPISODE 651 Aulia Raversa, Ahmad Dahidi 1, Noviyanti Aneros 2 Departemen Pendidikan Bahasa Jepang,

More information

Slide 1

Slide 1 PROPOSAL SPONSORSHIP SAKURA Matsuri 桜祭り : Dilaksanakan oleh / 主催 : KAJI (Komunitas Alumni Jepang di Indonesia) インドネシア日本同好会 (Indonesia Nihon Doukoukai) Indonesia Japan Alumni Comunity SAKURA Matsuri 桜祭り

More information

凡例 特徴 このことばノートは 専門日本語入門場面から学ぶ介護の日本語 に準拠した教材です 専門日本語入門場面から学ぶ介護の日本語 で学習した語彙 ( 約 650 語 ) の整理と定着などに活用してください 行間を広めにしてありますから メモとして関連語や例文など自由に書き込んでください 掲載されている語は 専門日本語入門場面から学ぶ介護の日本語 で新出語として学習した語を五十音順に並べたものです

More information

PROPOSAL BEKASI DRAGON BOAT MATSURI 2016 Bekasi Dragon Boat Matsuri 2016 Dilaksanakan oleh / 主催 : KAJI (Komunitas Alumni Jepang di Indonesia) インドネシア日本同好会 (Indonesia Nihon Doukoukai) Indonesia Japan Alumni

More information

~ 文字 語彙 ~ 問題 Ⅰ の言葉はどう読みますか A B C D から選びなさい (15 点 ) 問 1 これは一つ三千円です 1. 一つ A ひとつ B ふたつ C ふだつ D ひどつ 2. 三千円 A さんせんえん B さんぜんえん C さんせんいん D さんぜんいん 問 2 あの古い家には

~ 文字 語彙 ~ 問題 Ⅰ の言葉はどう読みますか A B C D から選びなさい (15 点 ) 問 1 これは一つ三千円です 1. 一つ A ひとつ B ふたつ C ふだつ D ひどつ 2. 三千円 A さんせんえん B さんぜんえん C さんせんいん D さんぜんいん 問 2 あの古い家には Southern College Kolej Selatan 南方学院 Final Examination Semester 3 / Year 2010 COURSE : FOREIGN LANGUAGE - JAPANESE COURSE CODE : IBUS2023 TIME : 2 ½ HOURS DEPARTMENT : COMMERCE CLASS : BA08-C;BA09-A;DOM08-C;DOM09-C;FA09-C;FA10-A;IB10-A

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) Bencana Prefektur Ibaraki tanggal 29 Maret tahun 2011 (sekarang jam 9) 1 鉄道 ( てつどう ) jalan kereta api JR 東日本 ( ひがしにほん ) 常磐線( じょうばんせん )( 上野 取手 )( うえの とりで) 60% のわりあいでうごいています Garis Joban(Ueno-Toride) Berjalan

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 AN ANALYSIS ON FOCUSING KATAKANA ENGLISH LOANWOARDS WRITING ERRORS OF JAPANESE STUDENT IN INDONESIA UNIVERSITY OF E

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, Juni 2016 AN ANALYSIS ON FOCUSING KATAKANA ENGLISH LOANWOARDS WRITING ERRORS OF JAPANESE STUDENT IN INDONESIA UNIVERSITY OF E Pratama, Herniwati, Renariah, An Analysis on Focusing Katakana ANALISIS KESALAHAN PENULISAN GAIRAIGO PADA MAHASISWA TK.I S.D IV PEMOKUSAN PADA GAIRAIGO BAHASA INGGRIS Septian Eka Pratama, Herniwati 1,

More information

Setelah tiba di Jepang Prosedur umum Bila anda menetap dalam waktu 90 hari lebih Pertama kali, menentukan tempat yang akan ditempati Apakah anda telah

Setelah tiba di Jepang Prosedur umum Bila anda menetap dalam waktu 90 hari lebih Pertama kali, menentukan tempat yang akan ditempati Apakah anda telah ら ら 来日らの 来日たら ょう ん たざ た こ う つ づ な が 公的手続の流れ がこんとうろ あたら ざりゅうんりせど がこんゅうみんゅうみんんだょうせど 新在留管理制度および外国人住民の住民基本台帳制度の こんごんれん こうも へんこう み こ スタートより 今後関連する項目変更が見込まれます ねん がつ よ 2012 年 7 月 9 日スタート予定 す 90 日以上滞在する方なら 外国人登録はお済みです

More information

Peraturan dan Adab di Jepun Isi Kandungan Buang sampah ke dalam tong sampah. Peraturan dan Adab di Jepun P1-P4 Undang-undang Jepun yang perlu diambil

Peraturan dan Adab di Jepun Isi Kandungan Buang sampah ke dalam tong sampah. Peraturan dan Adab di Jepun P1-P4 Undang-undang Jepun yang perlu diambil Panduan Bagi Penduduk Warga Asing Panduan Bagi Penduduk Warga Asing Tidak terlibat dalam jenayah di Jepun, demi kehidupan yang selamat dan terjamin. Panduan ini boleh dimuat turun secara percuma dari laman

More information

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在)

2011年3月21日 茨城県災害対策本部発表 ライフラインの状況について(9:00現在) 2011 年 3 月 22 日茨城県災害対策本部発表の状況について (9:00 現在 ) Keadaan garis kehidupan (life-line) yang diumumkan Posko Satlak Penanggulangan Bencana Prefektur Ibaraki pada tgl 22 Maret, 2011 (pada pukul 9.00) ガス Gas 美浦

More information

Sahabat Peserta Pemagangan No.270 Februari 2017 Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel :

Sahabat Peserta Pemagangan No.270 Februari 2017 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2017年2月号 ゅう せ 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ ち ま 入社式最後には 新し仲間で ある技 能 実 習 生13名 が 漢 字 一文字で表した決意表明を行 ました ひょうし しゃしん の 表 紙に写 真を載 せませんか くわ ほ ー む ぺ ー じ 詳しくはJITCOホームページ 技能実習Days で 株式会社グリーンテック

More information

Sahabat Peserta Pemagangan No.254 Juni 2014 Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel :

Sahabat Peserta Pemagangan No.254 Juni 2014 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2014年6月号 ゅう せ い 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ い いち ま ひょうし しゃしん の 表 紙に写 真 を載 せませんか くわ ほ ー む ぺ ー じ 詳 しくはJITCOホ ームページ 技能実習Days で http://www.jitco.or.jp/ 会社のみんなで江ノ島に出かけました 天気にも恵まれ素敵な1日になりました

More information

インドネシア言語と文化 Bahasa dan Budaya: Jurnal Himpunan Pengkaji Indonesia Seluruh Jepang 第 20 号 (2014 年 ) 目次 テーマ論文 インドネシア語会話の授業について (Pikirkan Kembali Kelas Pe

インドネシア言語と文化 Bahasa dan Budaya: Jurnal Himpunan Pengkaji Indonesia Seluruh Jepang 第 20 号 (2014 年 ) 目次 テーマ論文 インドネシア語会話の授業について (Pikirkan Kembali Kelas Pe ISSN 1882-9848 インドネシア言語と文化 Bahasa dan Budaya : Jurnal Himpunan Pengkaji Indonesia Seluruh Jepang < 第 20 号 > 日本インドネシア学会 Himpunan Pengkaji Indonesia Seluruh Jepang 2014 年 インドネシア言語と文化 Bahasa dan Budaya: Jurnal

More information

Iwai bagi orang yang berusia 66 tahun (Gareki), usia 70 tahun (Kouki), usia 88 (Maiju), dan usia 99 (Hakuju). Kematian diartikan sebagai suatu keadaan

Iwai bagi orang yang berusia 66 tahun (Gareki), usia 70 tahun (Kouki), usia 88 (Maiju), dan usia 99 (Hakuju). Kematian diartikan sebagai suatu keadaan ABSTRAK Setiap manusia mengalami hal atau proses yang disebut daur hidup, yaitu proses dimana seseorang mulai lahir, menjadi dewasa, tua dan akhirnya meninggal. Daur hidup dalam masyarakat Jepang disebut

More information

2.2 Analisis Perbezaan (Contrastive Analysis (CA)) Pada tahun 1950-an, Lado (1957) dan Fries (1945) menyatakan bahawa peranan bahasa ibunda merupakan

2.2 Analisis Perbezaan (Contrastive Analysis (CA)) Pada tahun 1950-an, Lado (1957) dan Fries (1945) menyatakan bahawa peranan bahasa ibunda merupakan BAB 2 SOROTAN KAJIAN LEPAS 2.0 Pengenalan Bab ini menyentuh mengenai kajian-kajian terdahulu yang telah dijalankan. Bahagian awal menjelaskan kajian lampau mengenai pemerolehan bahasa kedua. Bahagian ke-2

More information

_Data Pribadi Penulis

_Data Pribadi Penulis RIWAYAT HIDUP PENULIS 1. DATA PRIBADI Nama : Meilany Ekayanti Tempat/Tanggal Lahir : Majalengka, 8 Mei 1982 Jenis Kelamin Agama Anak Ke Alamat : Perempuan : Islam : 1 dari 2 bersaudara : Perumahan Munjul

More information

A 第 121 回 J.TEST 実用日本語検定 E-Fレベル正解とスクリプト 読解 記述問題 文法語彙問題 読解問題 漢字問題 A 各 4 点 各 10 点 各 4 点 1) 2 2) 3 3) 1 4) 4 5) 2 6) 2 7) 1 8) 3 9) 4 10) 4 11) 1 12) 2 13) 3 14) 4 15) 2 16) 3 17) 1 18) 1 19) 3 20) 4 21) 4

More information

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 USES OF BOOK MEDIA CHOUKAI GA YOWAI ANATA E TO IMPROVE CHOUKAI SKILLS (Quasi Experimental Method for Third Grade S

JAPANEDU, Vol. 1, No. 1, April 2016 USES OF BOOK MEDIA CHOUKAI GA YOWAI ANATA E TO IMPROVE CHOUKAI SKILLS (Quasi Experimental Method for Third Grade S Ramadhan, Sutjiati, Renariah, Pemanfaatan Buku Choukai ga Yowai Anata e PEMANFAATAN BUKU Choukai ga Yowai, Anata e DALAM MENINGKATKAN KEMAMPUAN CHOUKAI (Penelitian Kuasi Untuk Mahasiswa Tingkat III Tahun

More information

Sahabat Peserta Pemagangan No.256 Oktober 2014 Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel :

Sahabat Peserta Pemagangan No.256 Oktober 2014 <Edisi Bahasa Indonesia> Penerbit : JITCO, Divisi Urusan Umum, Seksi Hubungan Masyarakat, Tel : 技能実習生 研修生向け母国語情報誌 技能実習生の友 2014年10月号 ゅう せ 習生 技能実 一枚 今月の ぎ っし のう じ つ こん げ ち ま ひょうし しゃしん の 表 紙に写 真 を載 せませんか くわ ほ ー む ぺ ー じ 詳 しくはJITCOホ ームページ 技能実習Days で http://www.jitco.or.jp/ ドッジボール大会を行ました 企業6社 監理団体4団体 ベトナム

More information

Microsoft PowerPoint - oc-cyc101229a_已美化0919

Microsoft PowerPoint - oc-cyc101229a_已美化0919 講 師 : 張 怡 倩 ( 註 : 本 堂 課 程 使 用 教 材 為 大 家 的 日 本 語 ) でしょく 定 食 とこや 床 屋 やす にほんりょうり りょうり 日 本 料 理 コ一 ス 料 理 や すき 燒 き ネイルア一 ト かみ き せいまんちょう 安 い 髮 を 切 りました. 西 門 町 なべもの 鍋 物 すつきりしました. なべりょうり 鍋 料 理 ともだち だんじょうび 友 達

More information

STUDY OF THE MEANING OF JAPANESE PROVERB WHICH IS FORMED FROM THE WORD HANA Dwi Irani Ramon Abstract Proverb is a short sentence that contains

STUDY OF THE MEANING OF JAPANESE PROVERB WHICH IS FORMED FROM THE WORD HANA Dwi Irani Ramon Abstract Proverb is a short sentence that contains KAJIAN MAKNA PERIBAHASA JEPANG YANG TERBENTUK DARI KATA HANA Dwi Irani Ramon NIM.0704552 ABSTRAK Peribahasa adalah kalimat pendek yang mengandung arti nasehat, peringatan dan sebagainya. Seperti halnya

More information

きょく とど のう にゅうつう ち しょ 水道局から届く納入通知書 りょうきん と じゅうしょ な まえ 1 水道料金を支払う人の住所と名前 2 水道を使っている人の名前 3 水道を使っている場所 4 水道を使用した期間 5 水道の使用料金を支払う期限の日 この日までに料金を支払うこと 6 使用した

きょく とど のう にゅうつう ち しょ 水道局から届く納入通知書 りょうきん と じゅうしょ な まえ 1 水道料金を支払う人の住所と名前 2 水道を使っている人の名前 3 水道を使っている場所 4 水道を使用した期間 5 水道の使用料金を支払う期限の日 この日までに料金を支払うこと 6 使用した 日 12 きょく とど のう にゅうつう ち しょ 水道局から届く納入通知書 りょうきん と じゅうしょ な まえ 1 水道料金を支払う人の住所と名前 2 水道を使っている人の名前 3 水道を使っている場所 4 水道を使用した期間 5 水道の使用料金を支払う期限の日 この日までに料金を支払うこと 6 使用した水の量 7 水道の使用料金 8 下水道の使用料金 9 今回 支払わなければならない水道料金のうち

More information

( 日本語訳 ) ブカシ 2016 年月日 第 :001/Sponsorship/SM/II/2016 号 ご担当様 件名 : ブカシドラゴンボート祭り協賛のお願い 拝啓 貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます 2016 年 11 月 5-6 日に Bekasi の Hotel Horison

( 日本語訳 ) ブカシ 2016 年月日 第 :001/Sponsorship/SM/II/2016 号 ご担当様 件名 : ブカシドラゴンボート祭り協賛のお願い 拝啓 貴社ますますご繁栄のこととお慶び申し上げます 2016 年 11 月 5-6 日に Bekasi の Hotel Horison Bekasi, No. 001/Sponsorship/SM/II/2016 Kepada YTH: Pimpinan Perusahaan Perihal: Proposal Sponsorship untuk Bekasi Dragon Boat Matsuri (Festival) Dengan Hormat, Kami doakan semoga selalu ditemui dalam keadaan

More information

17, DEPKES, 2014a: Table ; 1993; sistem kesehatan nasional: SKN 1980 Departem

17, DEPKES, 2014a: Table ; 1993; sistem kesehatan nasional: SKN 1980 Departem ASEAN 1970 Matsuno, 2009; 2010; 2010 2008, 2009, 2011b 2014 EPA Economic Partnership Agreement 2008 2010a, 2010b, 2012; 2010, 2014; 2011; 2011; 2013; 2014 44 Vol. 60, No. 2, April 2014 17,300 4 2013 2

More information

Microsoft Word - 1.PDF--JUDUL.doc

Microsoft Word - 1.PDF--JUDUL.doc 57 Lampiran 1: Sinopsis Novel Ronggeng Dukuh Paruk: Catatan Buat Emak berkisah tentang likaliku kehidupan seorang ronggeng muda bernama Srintil. Saat masih berusia lima bulan Srintil telah ditinggal mati

More information

.-zi b. Tugas Asesor penil,aian adalah memedksa kebenaran bukti-bukti atas kegiatan Tridharma semester gasal tahun akademik tr, termasuk releva

.-zi b. Tugas Asesor penil,aian adalah memedksa kebenaran bukti-bukti atas kegiatan Tridharma semester gasal tahun akademik tr, termasuk releva @1 lr,$sl,inf flirl KEPUTUSAN REKTOR UIN SUNAN AMP}]L SURABAYA NOMOR 84 TAHUN 2017 ASES'R T"*,roffiHLX" KERJA DosEN SEMESTER GASAL TAHUN AKADEMTK '20161,2017 UIN SUNAN AMPBL SURABAYA Menimbang Mengingat

More information

Itachi: jurusnya sudah kusiapkan. Jurus mata pamungkas yang dapat menentukan takdir!! Izanami!! Itachi: Bila Izanagi adalah jutsu yang bisa mengubah t

Itachi: jurusnya sudah kusiapkan. Jurus mata pamungkas yang dapat menentukan takdir!! Izanami!! Itachi: Bila Izanagi adalah jutsu yang bisa mengubah t ABSTRAK MITOLOGI DEWA-DEWI JEPANG DALAM KOMIK NARUTO KARYA MASASHI KISHIMOTO Naruto adalah karya Masashi Kishimoto, komik yang menceritakan petulangan seorang anak laki-laki bernama Naruto yang berisik,

More information

Sotheavy コンポンチャム 州 出 身 医 療 系 NGO 勤 務 趣 味 : 読 書 音 楽 TV 鑑 賞 インターネット Tevuth プノンペン 出 身 ホテルマネージャー 趣 味 :ダンス 飲 酒 Sokkea カンダール 州 出 身 外 資 系 ホテル 勤 務 趣 味 :テニス 音

Sotheavy コンポンチャム 州 出 身 医 療 系 NGO 勤 務 趣 味 : 読 書 音 楽 TV 鑑 賞 インターネット Tevuth プノンペン 出 身 ホテルマネージャー 趣 味 :ダンス 飲 酒 Sokkea カンダール 州 出 身 外 資 系 ホテル 勤 務 趣 味 :テニス 音 PHNOM PENH STYLE 05 LIFE Sotheavy コンポンチャム 州 出 身 医 療 系 NGO 勤 務 趣 味 : 読 書 音 楽 TV 鑑 賞 インターネット Tevuth プノンペン 出 身 ホテルマネージャー 趣 味 :ダンス 飲 酒 Sokkea カンダール 州 出 身 外 資 系 ホテル 勤 務 趣 味 :テニス 音 楽 鑑 賞 インターネット 37 暮 らし sy Naナジ

More information

この 安 全 の 手 引 きでは ンドネシアで 生 活 する 上 で 念 頭 におくべき 防 犯 上 の 心 得 や 緊 急 事 態 発 生 時 の 対 処 要 領 等 を 記 しています 日 々 刻 々と 情 勢 の 変 化 するンドネシアで 安 全 に 生 活 する 上 で 各 人 が 自 分

この 安 全 の 手 引 きでは ンドネシアで 生 活 する 上 で 念 頭 におくべき 防 犯 上 の 心 得 や 緊 急 事 態 発 生 時 の 対 処 要 領 等 を 記 しています 日 々 刻 々と 情 勢 の 変 化 するンドネシアで 安 全 に 生 活 する 上 で 各 人 が 自 分 安 全 の 手 引 き Ⅰ Ⅱ Ⅲ 防 犯 の 手 引 き 1 防 犯 の 基 本 的 な 心 構 え 2 邦 人 在 留 状 況 と 犯 罪 発 生 状 況 3 防 犯 のための 具 体 的 注 意 事 項 4 交 通 事 情 と 事 故 対 策 5 デモ 暴 動 テロ 誘 拐 対 策 6 鳥 ンフルエンザ 対 策 7 緊 急 連 絡 先 在 留 邦 人 用 緊 急 事 態 対 処 マニュアル 1

More information

広報-表紙-p20(2016-5-15

広報-表紙-p20(2016-5-15 フットサル に親しみ 3年になりました スポーツで学ぶことが仕事にも生きています http://www.city.yurihonjo.akita.jp 編集 発行 由利本荘市広報課 やわらかな 若い風 ⑨ 仁部 美咲 さん NIBE Misaki 美咲さんは サッカーに似た室内スポーツ フットサ ルの愛好会 FCファーブル に所属し 競技に親しん でいます 福祉専門学校時代に実習先の人に誘われて 始め

More information

リバノス5月号.indd

リバノス5月号.indd 8 平成 27 年度新規採用 職員紹介 4 月より 6 人の新規採用職員が加わりました 配属された支店や事業所で精一杯頑張りますので 皆様よろしくお願いいたします 1 趣味 特技 2JA 職員としての抱負 3 好きな言葉 ( 理由 ) おくむら 奥村 ゆうすけ 祐介 ( 宇ノ気支店 ) 1 旅行 2 昨年から臨時職員として働いていたので ご存じの方もいるとは思いますが 今年から新たに気持ちを入れ替えて

More information

Kenapa, nona Itou? Mii bertanya sambil setengah tidur. Nona Itou, yang masih duduk di tempat tidur kemudian pergi ke sebelah Mii, lalu berteriak denga

Kenapa, nona Itou? Mii bertanya sambil setengah tidur. Nona Itou, yang masih duduk di tempat tidur kemudian pergi ke sebelah Mii, lalu berteriak denga LAMPIRAN DATA WACANA TIDAK KOHESIF DAN KOHEREN SERTA WACANA KOHESIF DAN KOHEREN LAMPIRAN DATA WACANA TIDAK KOHESIF DAN KOHEREN 1. 教授 スキーしたことあるの? どうだったかな おぼえてないの? したことあるような気もするし はじめてのような気もする はっきりしない Kyoujyu,

More information