表紙_日→ポーランド併記_150509

Size: px
Start display at page:

Download "表紙_日→ポーランド併記_150509"

Transcription

1 Zbiór zwrotów używanych w zakładach FA Japoński Polski Zbiór ten zawiera 138 zwrotów powszechnie używanych w zakładach produkcyjnych. Odpowiadające sobie zwroty japońskie i polskie są umieszczone obok siebie. Kwestie, o których należy pamiętać Zdania i słowa mogą być tłumaczone w różny sposób zależnie od konstrukcji zdania i sytuacji. Zdania i słowa zawarte w niniejszym zbiorze należy traktować wyłącznie jako pomocnicze. Dobrze zastanowić się przed ich użyciem.

2 ホ ト ゥスタウ ォウ ェス ウ ロトィ hai タク 基本編 はい Tak. Podstawowe zwroty hai, sou desu タク タクイエストト フ シ ェ はい そうです Tak, tak jest dobrze. iie ニェ いいえ Nie. iie, sou dewa arimasen / chigaimasu ニェ タクイエストト フ シ ェ いいえ そうではありません / 違います Nie, tak nie jest dobrze. ~desu ka ~? ~ですか? ~? arimasu マム あります Mam. arimasen ニェマム ありません Nie mam. ii desu トト フ シ ェ 良いです To dobrze. yoku arimasen トニェト フ シ ェ 良くありません To niedobrze. daijoubu desu ウ ホ シ ョント ゥク 大丈夫です W porządku. mondai arimasen ニェマフ ロフ レム 問題ありません Nie ma problemu. yokatta desu ne(kou un desu ne) マウォフ ラコウ ァウォ ( シチェンリウ ィエウタ ウォシェン ) 良かったですね ( 幸運ですね ) Mało brakowało. (Szczęsliwie udało się) ~shitemo ii desu ka チモケ ン~? ~してもいいですか? Czy mogę ~? ii desu yo タク トイエストト ス ウ ォロネ いいですよ < 許容 > Tak, to jest dozwolone. damedesu ニェ トニェイエストト ス ウ ォロネ だめです < 拒否 > Nie, to nie jest dozwolone. dekimasu モケ ン できます Mogę. dekimasen ニエモケ ン できません Nie mogę. yoku dekimashita ne (jouzu desu ne) ト フ シ ェシェンスヒ サウェシ ( 男性 ) よくできましたね ( 上手ですね ) Dobrze się spisałeś. ト フ シ ェシェンスヒ サウァシ ( 女性 ) Dobrze się spisałaś. kantan desu トウァトフェ 簡単です To łatwe. muzukashii desu トトルト ネ 難しいです To trudne. wakarimashita ka ロス ミェシ 分かりましたか? Rozumiesz? wakarimashita ロス ミェム 分かりました Rozumiem. wakarimasen ニェロス ミェム 分かりません Nie rozumiem. shitte imasu ウ ィエム 知っています Wiem. shirimasen ニェウ ィエム 知りません Nie wiem. kore wa nan desu ka ツォトイェスト? これは何ですか? Co to jest? naze desu ka ト ゥラチェコ? なぜですか? Dlaczego? dono you ni ヤク? どのように? Jak? itsu desu ka キェト ィ? いつですか? Kiedy? 1

3 ホ ト ゥスタウ ォウ ェス ウ ロトィ doko desu ka ク シ ェ? 基本編 どこですか? Gdzie? Podstawowe zwroty dore desu ka クトゥリ? どれですか? Który? dare desu ka クト? 誰ですか? Kto? ホ ス ト ロウ ィエニェ ohayou gozaimasu シ ェント フ リ 挨拶編 おはようございます Dzień dobry. Pozdrowienie konnichiwa チェシチこんにちは Cześć. o genki desu ka ヤクシェンマシ? お元気ですか? Jak się masz? dou deshita ka ヤクヒ ウォ~? どうでしたか ( 状況確認 ) Jak było ~? dou shimashita ka / nani ka okorimashita ka ツォシェンスタウォ? どうしましたか?/ 何か起こりましたか?( 具合を尋ねるとき ) Co się stało? moshimoshi, novaku-san o onegai shimasu チェシチ チモケ ンロス マウ ャチス ハ ネムノウ ァキェム? もしもし ノヴァクさんをお願いします Cześć. Czy mogę rozmawiać z panem Nowakiem? arigatou シ ェンクイェン ありがとう Dziękuję. gomennasai フ シェフ ラシャム ごめんなさい Przepraszam. sayounara ト ウ ィセ ニャ さようなら Do widzenia. フ シェト スタウ ャニェシェン hajimemashite ミウォミホ ス ナチ 自己紹介編 はじめまして Miło mi poznać. Przedstawianie się watashi no namae wa yamaguchi desu ナシ ウ ァムシェンヤマク チ私の名前は山口です Nazywam się Yamaguchi. anata no onamae o oshiete kudasai ヤクシェンナシ ウ ァシ? あなたのお名前を教えて下さい Jak się nazywasz? watashi wa nihon no toukyou kara kimashita ホ ホセ ンス トキョウ ヤホ ニイ 私は日本の東京から来ました Pochodzę z Tokio w Japonii. watashi wa dokushin desu / watashi wa kekkon shiteimasu イェステムカウ ァレレム / イェステムシ ョナトィ ( 男性 ) 私は独身です / 私は結婚しています Jestem kawalerem /Jestem żonaty. イェステムハ ンノン / イェステムメンシ ャトゥコン ( 女性 ) Jestem panną /Jestem mężatką. poorando o houmon shita no wa konkai ga hajimete desu トモヤヒ ェルウ シャウ ィシ タウ ホ ルスツェ ポーランドを訪問したのは今回が初めてです To moja pierwsza wizyta w Polsce. poorandogo wa sukoshi dake hanasemasu ニェウ ィエレムウ ィエンホ ホ ルスク ポーランド語は少しだけ話せます Niewiele mówię po Polsku. tsuuyaku o onegaishimasu チモシ ェシフ シェトウゥマチチ? 通訳をお願いします Czy możesz przetłumaczyć? nihon dewa denki sekkei o tantou shite imashita ウ ヤホ ニイサ イモウ ァウェムシェンフ ロイエクトウ ァニェムインスタラツイエレクトリチニフ ( 男性 ) 日本では電気設計を担当していました W Japonii zajmowałem się projektowaniem instalacji elektrycznych. ウ ヤホ ニイサ イモウ ァウァムシェンフ ロイエクトウ ァニェムインスタラツイエレクトリチニフ ( 女性 ) W Japonii zajmowałam się projektowaniem instalacji elektrycznych. yoroshiku onegaishimasu ミウォミホ ス ナチ / チェシェンシェンナナションウ スフ ウフ ラツェン よろしくお願いします Miło mi poznać. /Cieszę się na naszą współpracę. フ ロイェクトウ ァニェ kono souchi no sekkeizu o mite kudasai スフ イシ ナリスネクフ ロイエクトウ ィテコ ウシ ョンセ ニャ 設計編 この装置の設計図を見て下さい Spójrz na rysunek projektowy tego urządzenia. Projektowanie anata wa san jigen kyado o tsukaemasuka チホ トラフィシコシ スタチス ナシ ェンシ トシテ カト? あなたは3 次元 CADを使えますか? Czy potrafisz korzystać z narzędzi 3D CAD? buhin risuto o misete kudasai ホ カシミリステンチェンシチ? 部品リストを見せて下さい Pokaż mi listę części. sekkei sampuru o nihon kara jisan shimashita フ シウ ィオス ウェムフ ルフ ネフ ロイエクトィス ヤホ ニイ ( 男性 ) 設計サンプルを日本から持参しました Przywiozłem próbne projekty z Japonii. フ シウ ィオス ウァムフ ルフ ネフ ロイエクトィス ヤホ ニイ ( 女性 ) Przywiozłam próbne projekty z Japonii. koko no sumpou o shuusei shite kudasai ホ フ ラウ テウ ァルトシチホ ミャロウ ェ ここの寸法を修正して下さい Popraw te wartości pomiarowe. 2

4 フ ロイェクトウ ァニェ kosuto daun o okonau tame ni sekkei henkou o okonaimasu ウ ツェルレト ゥクツイコシトゥフコニェチネソンス ミャニウ フ ロイエクチェ 設計編 コストダウンを行うために設計変更を行います W celu redukcji kosztów konieczne są zmiany w projekcie. Projektowanie kono buhin wa kyoudo ga hijou ni juuyou desu ウ ィトシマウォシチテイチェンシチイエストハ ルソ ウ ァシ ナこの部品は強度が非常に重要です Wytrzymałość tej części jest bardzo ważna. shouhaisenka o kentou shimashou スフ ラウ ィシ ミチモシ ナス ムニェイシチリチヘ ンカフ リ 省配線化を検討しましょう Sprawdźmy, czy można zmniejszyć liczbę kabli. kono kadai wa watashi no hou de kentou shimasu フ シイシ ェンシェンフ リシ ェイテイクフェストィ この課題は私のほうで検討します Przyjrzę się bliżej tej kwestii. shiikensaa no radaa puroguramu o sakusei shite kudasai ナヒ シフ ロク ラムト ラヒ ンコウ ィト ラヘ エルツェ シーケンサのラダープログラムを作成して下さい Napisz program drabinkowy dla PLC. saabo no youryou o sentei shimashou オクレシルミウ ィエルコシチセルウ ォナヘ ント ゥ サーボの容量を選定しましょう Określmy wielkość serwonapędu. mazu wa kono koutei ni tsuite torai o shite mimashou ウ ィフ ルフ イミナイヒ ェルウ テンフ ロツェスフ ロト ゥクツィイニ まずはこの工程についてトライをしてみましょう Wypróbujmy najpierw ten proces produkcyjny. フ ロト ゥクツヤ buhin ga subete sorotte iru ka chekku shite kudasai スフ ラウ ィシ チウ シストキェチェンシチソント ステンフ ネ 製造編 部品が全て揃っているかチェックして下さい Sprawdź, czy wszystkie części są dostępne. Produkcja buhin ga tarinai node, souko kara toriyosete kudasai ニェウ シストキェチェンシチソント ステンフ ネ サ ムフチェンシチス マカ シ ヌ 部品が足りないので 倉庫から取り寄せて下さい Nie wszystkie części są dostępne, zamów części z magazynu. kono buhin wa youkyuu shiyou o manzoku shite imasen テンエレメントニェスヘ ウニャウ ィマカ ニテフニチニフ この部品は要求仕様を満足していません Ten element nie spełnia wymagań technicznych. kono zairyou wa nou-nyuu meekaa ni henpin shite kudasai ス ウ ルチテンマテリャウト フ ロト ゥツェンタ この材料は納入メーカに返品して下さい Zwróć ten materiał do producenta. seisan peesu o agete kudasai ス ウ ィエンクシテムホ フ ロト ゥクツイ 生産ペースを上げて下さい Zwiększ tempo produkcji. seihin zaiko ga kajou ni natte imasu マミス ヒ トウ ィエレコ トウ ィフトウ ァルフナマカ シ ニェ 製品在庫が過剰になっています Mamy zbyt wiele gotowych towarów na magazynie. raishuu kara nikkin, yakin no ni koutai sei ni shimasu オト フ シシュウェコ トィコ ト ニャヘ ンシ ェミフ ラツォウ ァチウ スィステミェト ウ ス ミャノウ ィム 来週から日勤 夜勤の2 交代制にします Od przyszłego tygodnia będziemy pracować w systemie dwuzmianowym. zangyou o onegaishimasu ウ ェシ ナト コ シ ニ 残業をお願いします Weź nadgodziny. jidouka rain no dounyuu ga hitsuyou desu ムシミウ フ ロウ ァシ チスィステムアウトマトィキト ラリニイフ ロト ゥクツィイネイ 自動化ラインの導入が必要です Musimy wprowadzić system automatyki dla linii produkcyjnej. seru seisan houshiki no dounyuu o kentou simasu ホ ミシリミナト ウ フ ロウ ァセ ニェムスィステムフ ロト ゥクツイク ニャス ト ウ ェイ セル生産方式の導入を検討します Pomyślimy nad wprowadzeniem systemu produkcji gniazdowej. コントロラフ ロト ゥクツイ okyakusama ga nouki o isogarete imasu クリェントフツェオトシマチフ ロト ゥクトウ チェシニェイ 生産管理編 お客様が納期を急がれています Klient chce otrzymać produkt wcześniej. Kontrola produkcji konkichuu ni nijuu paasento no seisan kouritsu koujou ga ムシミス ウ ィエンクシチウ ィタ イノシチフ ロト ゥクツイウ トィム今期中に20% の生産効率向上が Musimy zwiększyć wydajność produkcji w tym hitsuyou desu フ ウロチュオト ウ ァシ ェシチャフ ロツェント 必要です półroczu o 20%. ashita, seisan keikaku no kaigi o kaisai shimasu ユトロオト ヘ ンシ ェシェンスホ トカニェト トィチョンツェフ ラノウ ァニャフ ロト ゥクツイ 明日 生産計画の会議を開催します Jutro odbędzie się spotkanie dotyczące planowania produkcji. rainen kara seisan hinmoku o baizou sasemasu オト フ シシウェコ ロクホ ト ウ ォイミリチヘ ンフ ロト ゥコウ ァニフトウ ァルフ 来年から生産品目を倍増させます Od przyszłego roku podwoimy liczbę produkowanych towarów. ketsuron toshite raigetsu ni setsubi zoukyou o okonaimasu ホ ト スモウ ヨンツ ウ フ シシウィムミェションツロス ホ チナミフ ラツェンナト 結論として来月に設備増強を行います Podsumowując, w przyszłym miesiącu rozpoczniemy prace nad ウト スコナレニェムサ クウァツ フフ ロト ゥクツィイニフ udoskonaleniem zakładów produkcyjnych. buhin meekaa ni juyou yosoku o tsutaete kudasai フ シェカシ フ ロト ゥツェントウ ィチェンシチインフォルマツイエト トィチョンツェ 部品メーカに需要予測を伝えて下さい Przekaż producentowi części informacje dotyczące フ ロク ノソ ウ ァネコ サ ホ トシェホ ウ ァニャ prognozowanego zapotrzebowania. zaiko wa faasuto in faasuto auto de shukka shite kudasai ウ ィシリイトウ ァリス マカ シ ヌコシ スタヨンツス メトト ィフィフォ 在庫はファーストイン ファーストアウトで出荷して下さい Wyślij towary z magazynu, korzystając z metody FIFO. gijiroku o watashi ate ni ii meeru shite kudasai フ シェシリイミイメイルス フ ロトコウェムセ スホ トカニャ 議事録を私宛にeメールして下さい Prześlij mi z protokołem ze spotkania. コンセルウ ァツヤ araamu shingou wa nankai hassei shimashita ka イレラシ サ ウォンチウシェンアラルム? 保守編 アラーム信号は何回発生しましたか? Ile razy załączył się alarm? Konserwacja nani ka mondai ga nai ka oshiete kudasai ホ ウ ャト ムムニェイェシリウ ィストンヒ ョンヤキェシフ ロフ レミ Powiadom mnie, jeśli wystąpią jakieś problemy. 何か問題がないか教えて下さい 3

5 コンセルウ ァツヤ kono setsubi wa koshou shite imasu テンスフ シェントニェシ ャウァ 保守編 この設備は故障しています Ten sprzęt nie działa. Konserwacja seisan rain o tomete kudasai サ トシマイリニェンフ ロト ゥクツィイノン生産ラインを止めて下さい Zatrzymaj linię produkcyjną. toraburu no gen in kyuumei o onegaishimasu ス ハ タ イフ シチネンフ ロフ レム トラブルの原因究明をお願いします Zbadaj przyczynę problemu. sensaa no choushi ga warui you desu ウ ィタ イェシェンシ ェチュイニクニェシ ャウァフ ラウ ィト ウォウ ォ センサーの調子が悪いようです Wydaje się, że czujnik nie działa prawidłowo. atarashii jigu o dounyuu shimasu サ モントゥイェミノウ ィフ シシ ョント オフ ルフ コウ ィ 新しい治具を導入します Zamontujemy nowy przyrząd obróbkowy. shuuri o soukyuu ni okonatte kudasai ナフ ラフトニェス ウ ウォチニェ 修理を早急に行って下さい Napraw to niezwłocznie. ichi jikan inai ni sai kadou sasete kudasai ウルホムトホ ノウ ニェウ チョンク コ シ ニ 1 時間以内に再稼動させて下さい Uruchom to ponownie w ciągu godziny. コントロレ, ハ タ ニェ, スフ ラウ ィセ ニェ hinshitsu chekku no houhou o setsumei shimasu オムウ ィエンテラス フ ロツェト ゥレンコントロリヤコシチ 検査編 品質チェックの方法を説明します Omówię teraz procedurę kontroli jakości. Kontrola, Badanie, sprawdzenie teiki kensa no houhou ga machigatte imasu タメトタ ウ ィコニウ ァニャコントロリオクレソウ ィフニェイエストフ ラウ ィト ウォウ ァ 定期検査の方法が間違っています Ta metoda wykonywania kontroli okresowych nie jest prawidłowa. hinshitsu chekku ga morete imasu ホ ミニェントコントロレンヤコシチ 品質チェックが漏れています Pominięto kontrolę jakości. zensuu chekku shite kudasai スフ ラウ ィシ ウ シストコ 全数チェックして下さい Sprawdź wszystko. furyou ritsu no kaizen ga juuyou na kadai desu ス ムニェイシェニェウ スカシ ニカアウ ァリイノシチイエストハ ルソ イストトネ 不良率の改善が重要な課題です Zmniejszenie wskaźnika awaryjności jest bardzo istotne. bijon shisutemu o dounyuu shimashou サ ストスイミスィステムウ ィシ イニ ビジョンシステムを導入しましょう Zastosujmy system wizyjny. furyou hin wa torimingu shite kudasai オト シ ュチウ ァト リウ ェチェンシチ 不良品はトリミングして下さい Odrzuć wadliwe części. kanseihin o konpou shite shukka shimashou スハ クイミウコニチョネトウ ァリト ウ ィスィウキ 完成品を梱包して出荷しましょう Spakujmy ukończone towary do wysyłki. オフロナシロト ウ ィスカイヘ ス ヒ ェチェニストフォ shiyou enerugii ryou o keisoku shimashou ス ミェシ ミス シ チェエネルキ 環境安全編 使用エネルギー量を計測しましょう Zmierzmy zużycie energii. Ochrona środowiska i bezpieczeństwo mitsubishi denki no inbaataa o dounyuu shite shouene shimashou ス ムニェシミス シ チェエネルキ モントゥヨンツファロウ ニクミツヒ シエレクトリク 三菱電機のインバータを導入して省エネしましょう Zmniejszmy zużycie energii, montując falownik Mitsubishi Electric. yuugai bussitsu no chousa wa ikka getsu ni ikkai kanarazu ウヘ ウ ニイシェン シ ェラホ ルトィス コントロリスフ スタンツイニェヒ ェス ヒ ェチニフソン 有害物質の調査は1ヶ月に1 回かならず Upewnij się, że raporty z kontroli substancji niebezpiecznych są houkoku shite kudasai スクウァタ ネツォミェションツ 報告して下さい składane co miesiąc. denshi buhin ni hokori wa taiteki desu ヒ ウスタノウ ィサ ク ロシ ェニェト ラチェンシチエレクトロニチニフ 電子部品に埃は大敵です Pył stanowi zagrożenie dla części elektronicznych. anzen dai ichi de sagyou ni torikunde kudasai ナイウ ァシ ニェイシェイエストヘ ス ヒ ェチェニストフォ 安全第一で作業に取り組んで下さい Najważniejsze jest bezpieczeństwo. [seiri, seiton, seisou, seiketsu, shitsuke] no go esu katsudou o ハ ミェンタイオシ ャウァニャフヒ ェンチエス : セイリ セイトン セイソ セイケツ シツケ 整理 整頓 清掃 清潔 躾 の5S 活動を Pamiętaj o działaniach 5S: Seiri, Seiton, Seiso, Seiketsu, Shitsuke kokoro gakemashou ( ソルトウ ァニェ スィステマトィカ スフ ションタニェ スタンタ リサ ツヤイサモト スコナレニェ ) 心掛けましょう (sortowanie, systematyka, sprzątanie, standaryzacja i samodoskonalenie). anzen kanri wa seizou buchou to kaku kachou de okonatte kudasai サ サ シ ョンサ ニェヘ ス ヒ ェチェニストフェムオト ホ ウ ィエシ ャルニソンキェロウ ニク 安全管理は製造部長と各課長で行って下さい Za zarządzanie bezpieczeństwem odpowiedzialni są kierownik シ ャウゥフ ロト ゥクツイイキェロウ ニツィカシ テ イセクツィ działu produkcji i kierownicy każdej sekcji. シコレニャ seizou sutaffu no toreeningu o jisshi shimashou フ シェフ ロウ ァシ ミシコレニェト ラヘ ルソネル 教育編 製造スタッフのトレーニングを実施しましょう Przeprowadźmy szkolenie dla personelu. Szkolenia sagyou kaishi jikan o mamorimashou ウヘ ウ ニイミシェン シ ェフ ラツェロス ホ チナヨンシェンオチャシェ作業開始時間を守りましょう Upewnijmy się, że prace rozpoczynane są o czasie. [o kyaku sama dai ichi shugi] de seisan ni torikumi mashou ウ ト ルシ ミサ サテ ン " ナイウ ァシ ニェイシイエストクリエント " お客様第一主義 で生産に取り組みましょう Wdróżmy zasadę najważniejszy jest klient. kotoshi wa furyou ritsu no gojuu paasento sakugen o サ ツェルセ スホ ウウ トィムロクフ シイミイミス ムニェイシェニェウ スカシ ニカ 今年は不良率の50% 削減を Za cel zespołu w tym roku przyjmijmy zmniejszenie wskaźnika chiimu no mokuhyou ni settei shimashou アウ ァリイノシチオヒ ェンチシ ェショントフ ロツェント チームの目標に設定しましょう awaryjności o 50%. 4

6 シコレニャ rainen wa hyoushou seido o dounyuu shimasu ウ フ シシウィムロクウ フ ロウ ァソ ニソ スタニェスィステムナク ロゥト ゥ 教育編 来年は表彰制度を導入します W przyszłym roku wprowadzony zostanie system nagród. Szkolenia shinjin kyoiku ga owattara seisan genba ni haizoku shimasu ホ ウコンチェニュシコレニャノウ ォフ シイエンチフ ラツォウ ニツィソ スタノン 新人教育が終わったら 生産現場に配属します Po ukończeniu szkolenia nowo przyjęci pracownicy zostaną スキェロウ ァニオサ クウァト ゥフ ロト ゥクツィイネコ skierowani do zakładu produkcyjnego. mondai ga hassei shitara sugu ni hanchou ni soudan shite kudasai ウ シェルキェフ ロフ レミナレシ ニェス ウ ウォチニェオマウ ャチス リテ レムセ スホ ウ 問題が発生したらすぐに班長に相談して下さい Wszelkie problemy należy niezwłocznie omawiać z liderem zespołu. マルケティンク kyougou tasha tono sabetsuka ga juuyou desu ウ ァシ ネイエスト アヒ シミウ ィルシ ニャリシェンナトレコンクレンツイ マーケティング編 競合他社との差別化が重要です Ważne jest, abyśmy wyróżniali się na tle konkurencji. Marketing kakaku kyousou ryoku no koujou mo juuyou ni natte imasu ウ ァシ ネイエスト アヒ ホ フ ラウ ィチナションコンクレンツィイノシチツェノウ ォン価格競争力の向上も重要になっています Ważne jest, aby poprawić naszą konkurencyjność cenową. mitsubishi denki no seihin wa hinshitsu ga ii desu ne フ ロト ゥクトィミツヒ シエレクトリクソンハ ルソ ト フ レイヤコシチ ス カ サ シシェンセ ムノン? 三菱電機の製品は品質が良いですね Produkty Mitsubishi Electric są bardzo dobrej jakości. Zgadzasz się ze mną? afutaasaabisu taisei o kyouka suru hitsuyou ga arimasu ムシミロス シェシ チサ クレスウスウク ホ スフ シェタ シ ョウ ィフ アフターサービス体制を強化する必要があります Musimy rozszerzyć zakres usług posprzedażowych. shinsouchi o tenjikai ni shutten shimasu ノウ ェウシ ョンセ ニャソ スタノンサ フ レセ ントウ ァネナタルカ フ 新装置を展示会に出展します Nowe urządzenia zostaną zaprezentowane na targach. kono shouhin no shijou chousa o okonatte kudasai フ シェフ ロウ ァシ ハ タ ニェリンクホ ト コンテムテコ フ ロト ゥクトゥ この商品の市場調査を行って下さい Przeprowadź badanie rynku pod kątem tego produktu. o kyaku sama no niizu no tayou ka ni taiou suru koto ga hitsuyou to narimasu ムシミオト ホ ウ ィエト ニョレアコ ウ ァチナス ルシ ニツォウ ァネホ トシェヒ クリエンツフ お客様のニーズの多様化に対応することが必要となります Musimy odpowiednio reagować na zróżnicowane potrzeby klientów. shin seihin no kaihatsu chiimu o hensei shimasu ストフォシ ェン / ストフォシ ミセ スフ ウオト ホ ウ ィエシ ャルニサ ロス ウ イノウィフフ ロト ゥクツフ 新製品の開発チームを編成します Stworzę/Stworzymy zespół odpowiedzialny za rozwój nowych produktów. スホ シ ウ ァニェホ シウクフ otsukare sama deshita シ ェンクイェンサ チェンシ コンフ ラツェン 会食編 お疲れ様でした Dziękuję za ciężką pracę. Spożywanie posiłków tsukare mashita ka イェステシス メンチョニ?( 男性 ) 疲れましたか? Jesteś zmęczony? イェステシス メンチョナ? ( 女性 ) Jesteś zmęczona? guruupu zen-in de issho ni shokuji o shimashou ス イェス ミコラツイエンセ フシストキミチウォンカミク ルヒ グループ全員で一緒に食事をしましょう Zjedzmy kolację ze wszystkimi członkami grupy. kampai ナス ト ロウ ィエ! 乾杯! Na zdrowie! minna de tanoshiku kandan shimashou ホ ロス マウ ャイミ みんなで楽しく歓談しましょう Porozmawiajmy. poorando-ryouri wa oishii desu ne ホ ルスキェイエセ ニェイエストウ ィシミェニテ ニェフ ラウ タ シ? ポーランド料理は美味しいですね Polskie jedzenie jest wyśmienite, nieprawdaż? atsui desu トイエストコ ロンツェ 暑いです To jest gorące. suki desu スマクイエミ 好きです Smakuje mi. kirai desu ニェスマクイエミ 嫌いです Nie smakuje mi. enryo sezu ni takusan meshiagatte kudasai ニェクレンフ イシェンイス イエス イレフツェシ 遠慮せずに沢山召し上がって下さい Nie krępuj się i zjedz ile chcesz. biiru o mou ippai kudasai ホ フ ロシェンイエシチェイエト ノヒ ウ ォ ビールをもう一杯下さい Poproszę jeszcze jedno piwo. sukoshi matte kudasai サ チェカイフフィレン 少し待ってください Zaczekaj chwilę. mina san no kyouryoku de konkai no purojekuto ga シ ェンクイェンウ シストキムサ サ アンカ シ ョウ ァニェ テンフ ロイエクトオカサ ウシェン 皆さんの協力で今回のプロジェクトが Dziękuję wszystkim za zaangażowanie, ten projekt okazał się seikou shimashita ウ ィエルキムスクツェセム 成功しました wielkim sukcesem. kandou shimashita ヒ ウェムホ ト ウ ラシ ェニェム ( 男性 ) 感動しました Byłem pod wrażeniem. ヒ ウァムホ ト ウ ラシ ェニェム ( 女性 ) Byłam pod wrażeniem. ashita mo mata gambari mashou ユトロホ ノウ ニェタ イミス シェヒ ェウ シストコ! 明日もまた頑張りましょう Jutro ponownie dajmy z siebie wszystko! 5

7 スホ シ ウ ァニェホ シウクフ gambatte kudasai タ イス シェヒ ェウ シストコ! 会食編 がんばってください Daj z siebie wszystko! Spożywanie posiłków gambari mashou タ イミス シェヒ ェウ シストコ! がんばりましょう Dajmy z siebie wszystko! < 注意事項 > * ポーランド語のフレーズには 比較的ポーランド語の読みに近いカタカナ表記を付加しています * 日本語のフレーズには 比較的日本語の読みに近いローマ字表記を付加しています 6

8 Contact below for information or inquiries. ul.krakowska 50, Balice, Poland TEL FAX EUROPE B.V. Polish Branch HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO , JAPAN K-051-K1507(CDS)

表紙_日→中(ピンイン表記)併記_120924

表紙_日→中(ピンイン表記)併記_120924 日文 中文 ( 以拼音標示 ) 收录了在生产现场可以马上使用的 138 条短语的日中对译 注意事项 根据文章构成与情况, 句子和单词的翻译可能会有所不同 本用语集收录的句子和单词仅供参考, 使用时请加以注意 jī běn piān hai shì 基本編 はい 是 基本篇 hai, sou desu shì, shì de はい そうです 是, 是的 iie bù, bú shì いいえ 不, 不是

More information

表紙_日→中(繁体字)(ピンイン表記)併記_121108

表紙_日→中(繁体字)(ピンイン表記)併記_121108 FA 現場短句集 日文 中文 ( 以拼音標示 ) 本短句集收錄了可以立即在生產現場使用的 138 條短句 每條短句皆有日中譯對照文 注意事項 根據句子結構與實際情況, 句子和單詞的翻譯可能會有所不同 本短句集收錄的句子和單詞僅供參考, 使用時請加以注意 jī běn piān hai shì /Kě yǐ 基本編 はい 是 / 可以 基本篇 hai, sou desu shì de,méi cuò

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Chat Room Series: #01 はじめまして Hajimemashite Greeting, for the first time Step 1 Role Play Model Sentences 1 Greetings はじめまして Hajimemashite Honda の東井です Honda no Azumai desu いつもたいへん Itsumo taihen おせわになっています

More information

WHAT IS A FAMILY? (Year 5/6): Where is my family?

WHAT IS A FAMILY? (Year 5/6): Where is my family? WHAT IS A FAMILY? (Year 5/6): Where is my family? By Sensei Tadaima (I am home) Onaka suita (I am hungry) Gohan choudai (Give me rice) Anata no (Your) Anata wa (You) Kazoku (family) Boku no (my) Boku (I)

More information

Lesson 1

Lesson 1 LESSON 5 INVITING A COLLEAGUE TO A HOT SPRING ( P 69) TARGET DIALOGUE Suzuki: Mō 11-ji ni narimasu yo. Sorosoro kaerimasen ka. Miruzu: Sō desu ne. Miruzu: (talking to himself) Aa, tsukareta. Suzuki: Miruzu-san,

More information

A1_note_L11_en

A1_note_L11_en Grammar Notes Topic6 Holidays and Days off 1 Lesson 11 すきです ga suki desu Basic sentence どくしょすきです Dokusho ga suki desu. I like reading books. Use Used when talking about one's hobby or something one likes.

More information

Egzamin certyfikacyjny_j.japoński_A2_UW_2015

Egzamin certyfikacyjny_j.japoński_A2_UW_2015 EGZAMIN CERTYFIKACYJNY Z JĘZYKA JAPOŃSKIEGO, POZIOM A2 Test 1, ROZUMIENIE ZE SŁUCHU (16 pkt, pytania 1-8) Zadanie 1.1. (10 pkt) Usłyszysz teraz dwukrotnie pięć krótkich wypowiedzi lub dialogów. Do każdej

More information

czy? tak nie też はい, うん いいえ うーん も 文法 ❶ 不変化詞の使い方 czy の不変化詞は文の始まりに使わせる 疑問で使う 例えば CZY ty tu mieszkasz? あなたはここに住んでいるか? CZY to jest pani Magdalena? この方はマグダ

czy? tak nie też はい, うん いいえ うーん も 文法 ❶ 不変化詞の使い方 czy の不変化詞は文の始まりに使わせる 疑問で使う 例えば CZY ty tu mieszkasz? あなたはここに住んでいるか? CZY to jest pani Magdalena? この方はマグダ トピック :Czy tu mieszkasz? ポーランド語の第 3 課 単語 1 名詞 男性系 plac paszport kubek zeszyt długopis ołówek 広場パスポートカップノートペン鉛筆 女性系 sekretarka butelka szklanka książka legitymacja ławka narodowość 秘書びんガラス本学生証机国籍 中性系 zdjęcie

More information

(Microsoft Word - \202\261\202\306\202\316\202\314\222n\220}5 no56-\211\357\230b15.doc)

(Microsoft Word - \202\261\202\306\202\316\202\314\222n\220}5 no56-\211\357\230b15.doc) No. ひと ことばメモ プログラマー puroguramâ せんせい sensê 先生 カメラマン kameraman けいさつかん kêsatukan 警察官てんいん店員 ten in いしゃ isya 医者がか gaka 画家びようし biyôshi 美容師 ヘルパー herupâ 0 0 0 No. ひと ことば メモ おとうさん otôsan お父さん おかあさん okâsan お母さん

More information

表紙_日→タイ併記_120914

表紙_日→タイ併記_120914 รวมประโยคหน างาน FA ภาษาญ ป น ภาษาไทย รวมประโยคแปลภาษาญ ป น - ภาษาไทย 138 ประโยค สามารถนำไปใช ในหน างาน FA ได ท นท คำเต อน ม การเปล ยนแปลงคำแปลของคำศ พท และร ปประโยค ให เป นไปตามสถานการณ และตามโครงสร างของประโยค

More information

Japanese for Busy People vol

Japanese for Busy People vol Japanese for Busy People vol. I Lesson 2 Exchanging Business Cards たかはし : わたしのめいしです どうぞ Takahashi: Watashi no meishi desu. Douzo. スミス : どうもありがとうございます (flipping over Takahashi s business Sumisu: Doumo arigatou

More information

.10.中高美術

.10.中高美術 中 学 校 美 術 / 特 別 支 援 学 校 中 学 部 高 等 部 美 術 第 1 問 第 2 問 第 3 問 第 4 問 第 5 問 第 6 問 ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ サ シ ス セ ソ タ チ ツ テ ト ナ ニ ヌ ネ ノ 正 答 b c 配 点 3 3 備 考 ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ サ シ ス セ ソ タ チ ツ テ ト ナ ニ ヌ ネ ノ 正 答 c

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation WHAT S IN MY NAME? YEAR 5 & 6 RULES Listen (= Listen carefully to understand what I am saying!) Two words (= Answer within 2 words!) Stop (= Stop when you are stuck) Grandmother (= Say only what my grandmother

More information

アサス hai ヤー 基本編 はい Ya. Asas hai, sou desu ヤー, イトゥアタ ラーフ トゥールはい そうです Ya, itu adalah betul. iie ティタ ッ いいえ Tidak. iie, sou dewa arimasen / chigaimasu ティタ

アサス hai ヤー 基本編 はい Ya. Asas hai, sou desu ヤー, イトゥアタ ラーフ トゥールはい そうです Ya, itu adalah betul. iie ティタ ッ いいえ Tidak. iie, sou dewa arimasen / chigaimasu ティタ FA現場フレーズ集 日本語 マレーシア語 Bahasa Jepun Bahasa Malaysia FA 現場ですぐに使えるフレーズ 138 例について 日本語 マレーシア語対訳を収録しております Ini ialah satu koleksi 138 frasa yang biasa digunakan di bahagian pengeluaran. Terjemahan bahasa Jepun

More information

(Microsoft Word - \201y2012\201z\221\3461\211\333 \203e\203L\203X\203g.doc)

(Microsoft Word - \201y2012\201z\221\3461\211\333 \203e\203L\203X\203g.doc) 第 1 課 出会う (1) スキット のぞみが何やら布を広げています そこへ誰かが近づいてきました Saida (S) : Konnichiwa, kanga desu ka? サイダ (S) : こんにちは, カンガですか? Nozomi (N) : Konnichiwa, sou desu kedo nani ka? のぞみ (N) : こんにちは, そうですけど何か? S : Suwahirigo

More information

Lesson 19 Takushī Anokadoo hidarini magattekudasai Model Conversation 061 Piēru Chan Piēru Chan-san, nomisugimashitane. Hitoride kaeremasuka. Ē, daijō

Lesson 19 Takushī Anokadoo hidarini magattekudasai Model Conversation 061 Piēru Chan Piēru Chan-san, nomisugimashitane. Hitoride kaeremasuka. Ē, daijō Lesson 19 Takushī Anokadoo hidarini magattekudasai Model Conversation 061 Piēru Piēru -san, nomisugimashitane. Hitoride kaeremasuka. Ē, daijōbudesu. Takushīde kaerimasukara. Takushīwa sugu kimasuka. Tabun

More information

Sample Test 1 has 16 sample questions, broken down as follows:

Sample Test 1 has 16 sample questions, broken down as follows: Test 1 has 56 questions, broken down as follows: Questions 1-10: Reading of Hiragana words /sentences Questions 11-15: Read sentences in Hiragana and answer questions Questions 16-21: Choose the most appropriate

More information

4. 半角文字コード変換表 ここでは 半角文字のコード変換についての詳細な表を記載します の文字と文字コード (16 進数 ) には 表内で灰色の網掛けを設定しています 4.1 IBMカナ文字拡張からへの変換 16 進数 16 進数 16 進数 16 進数 16 進数 16 進数 SP 0x40 S

4. 半角文字コード変換表 ここでは 半角文字のコード変換についての詳細な表を記載します の文字と文字コード (16 進数 ) には 表内で灰色の網掛けを設定しています 4.1 IBMカナ文字拡張からへの変換 16 進数 16 進数 16 進数 16 進数 16 進数 16 進数 SP 0x40 S 2013 年 4 月 3 日 お客様各位 株式会社セゾン情報システムズ HULFT 事業部 コード変換機能での のサポート 拝啓貴社ますますご清祥のこととお慶び申し上げます 平素は格別のご高配を賜り 厚く御礼申し上げます idivo Ver.1.4.0 では コード変換機能で変換できるコード体系の 1 つとして をサポートしました ついては 次に示すコード変換のパターンにおける 文字と文字コード (16

More information

FUJITSU's Guide to Japanese

FUJITSU's Guide to Japanese Lesson 7 Chotto matte kudasai. Please wait a moment. Dialogue 1. Ms. Suzuki and Mr. Schmidt are at a meeting point to go to a soccer match. They are waiting for Ms. Sato and Mr. Ryan. chotto matte kudasai

More information

*-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma gá-e za-e e-ne e-ne-ne me-e ze gá -a -ra za -a -ra e-ne-ra e-ne-ne-ra gá -a -ar za -a -ar ma -a -ra gá -a/e -sè za -a/e -sè e-ne-sè e-ne-ne-sè gá -a/e -da za

More information

1-2 Chapter 1 New Kanji # 53 見 (1*) # 23 手 (1) # 221 紙 (2) # 415 書 (1) # 338 何 (2) # 123 本 (1) # 105 分 (2) # 172 下 (3) # 162 名 (1) # 157 前 (1) *The nu

1-2 Chapter 1 New Kanji # 53 見 (1*) # 23 手 (1) # 221 紙 (2) # 415 書 (1) # 338 何 (2) # 123 本 (1) # 105 分 (2) # 172 下 (3) # 162 名 (1) # 157 前 (1) *The nu 1-1 Part One: Introducing the Kanji New kanji characters are listed at the beginning of each of the first 61 chapters, in a table titled New Kanji. Using the reference numbers printed before the kanji,

More information

FUJITSU's Guide to Japanese

FUJITSU's Guide to Japanese Lesson 8 Iroiro arigatoo gozaimashita. Thank you very much for everything. Dialogue 1. Ms. Sato, Mr. Schmidt and Ms. Kim are in conversation. They are talking about whether they have been to the Augsburg

More information

Microsoft Word - JP Test 2_2008_-online

Microsoft Word - JP Test 2_2008_-online Test 2 has 62 questions, broken down as follows: Questions 1-10: Reading of Katakana/Kanji words Questions 11-12: Choose the sentence that is grammatical and makes sense Questions 13-19: Answer the questions

More information

インド <INDO> : Ấn Độ インドネシア <INDONESHIA> : Indonesia かんこく <kankoku> : Hàn quốc タイ <TAI> : Thái Lan ちゅうごく <chuugoku> : Trung Quốc ドイツ <DOICHI> : Đức にほん

インド <INDO> : Ấn Độ インドネシア <INDONESHIA> : Indonesia かんこく <kankoku> : Hàn quốc タイ <TAI> : Thái Lan ちゅうごく <chuugoku> : Trung Quốc ドイツ <DOICHI> : Đức にほん Ngữ pháp Tiếng Nhật sơ cấp: Bài 1 - Giáo trình Minano Nihongo 08-01-2011 11:49:15 Chú ý: từ bài này trở về sau, quy ước là: * Chữ Romaji khi các bạn nhìn thấy chữ thường tức là chữ đó viết bằng HIRAGANA,

More information

Microsoft Word - KINDLE WORKSHEET APPENDIX DOWNLOAD.docx

Microsoft Word - KINDLE WORKSHEET APPENDIX DOWNLOAD.docx WORKSHEET APPENDIX! On the next several pages you will find the following worksheets to help reinforce the concepts we ve studied in the Learn Hiragana 101 Course. If you re on a Kindle and you need to

More information

( ) ) 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 9 7 7 5 3 4 3 5 4 6 ( ) 10 510

More information

表紙_日→ロシア併記_150509

表紙_日→ロシア併記_150509 Набор фраз, используемых на участках автоматизированного производства Японский Русский Это набор из 138 фраз, обычно используемых на производственных участках. Рядом с фразами на японском языке приведен

More information

ル札幌市公式ホームページガイドライン

ル札幌市公式ホームページガイドライン 平 成 16 年 1 月 8 日 総 ) 広 報 部 長 決 裁 企 ) 情 報 化 推 進 部 長 決 裁 最 近 改 正 平 成 23 年 3 月 10 日 ...3...3...4...5...5...5...5...6...6...7...8...9...9...10...11...11...12...12...13...13...14...15...15...16...17...18...19...20

More information

A bientôt Bonjour C'est vraiment gentil A demain Bonjour Désolé d'être en retard A plus tard Bonne année! Désolé, c'est de ma faute Après vous Bonne c

A bientôt Bonjour C'est vraiment gentil A demain Bonjour Désolé d'être en retard A plus tard Bonne année! Désolé, c'est de ma faute Après vous Bonne c A bientôt Bonjour C'est vraiment gentil A demain Bonjour Désolé d'être en retard A plus tard Bonne année! Désolé, c'est de ma faute Après vous Bonne chance! Excusez-moi Au revoir Bonne nuit Excusez-moi,

More information

FUJITSU's Guide to Japanese

FUJITSU's Guide to Japanese Lesson 4 Hasegawa-buchoo wa irasshaimasu ka. Is General Manager Hasegawa there? Dialogue 1. Mr. Schmidt calls General Manager Hasegawa. Moshi moshi, Fujitsu Technology Solutions no Rolf Schmidt desu. Hasegawa-buchoo

More information

2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz

2 HMM HTK[2] 3 left-to-right HMM triphone MLLR 1 CSJ 10 1 : 3 1: GID AM/CSJ-APS/hmmdefs.gz Ver.1.0 2004/3/23 : : 1 1 2 2 2.1..................................... 3 2.2..................................... 5 2.3........................... 5 2.4.............................. 7 2.5............................

More information

FUJITSU's Guide to Japanese

FUJITSU's Guide to Japanese Lesson 6 Ohisashiburi desu. It's been a long time. Dialogue 1. Mr. Edward Ryan and Ms. Kim meet for the first time in a while in a lounge at Fujitsu Headquarters. Mr. Ryan invites Ms. Kim to TCS. Ohisashiburi

More information

もんだい mondai 1 にっぽんでは ぎゅうにくよりぶたにくのほうが おおくたべられている こたえ kotae ただしいときは あやまりのときは Tadashii toki wa, Ayamari no toki wa, Nippon dewa, gyuniku yori butaniku no

もんだい mondai 1 にっぽんでは ぎゅうにくよりぶたにくのほうが おおくたべられている こたえ kotae ただしいときは あやまりのときは Tadashii toki wa, Ayamari no toki wa, Nippon dewa, gyuniku yori butaniku no 平成 29 年 8 月 1 日公表版 過去の学科試験 牛豚食肉処理加工業職種技能評価試験 ( 学科試験 : 年月日実施 ) ぎゅうぶたしょくにくしょりかこうぎょうひょうかしけん Gyu buta shokuniku shorikako gyo hyoka shiken がっかしけんもんだい ( しょきゅう )A gakka shiken mondai (shokyu) A じゅけんばんごう なまえ

More information

N5-本文.indd

N5-本文.indd Unit1 はじめまして Hajimemashite. 1 Can-do 1 Can-do 2 Can-do あいさつができる isatsu ga dekiru You can greet じこしょうかい ( なまえ だいがく せんこうなど ) ができる Jikosho:kai (namae, daigaku, senko: nado) ga dekiru You can introduce yourself

More information

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 fvszɕʑxɣ ppʰbttʰdtstsʰʣ ʨʨʰʥkkʰgʨʨʰɕʧʧʰʃ p pʰ b m f v t tʰ d n ts ʦʰ ʣ s z ʨ ʨʰ ʥ ɕ ʑ k kʰ g ŋ x ɣ ø

More information

22 610407487 ロ ペ ミ ッ ク 小 児 用 0. 0 5 % 2319001C1072 23 610412059 ゲ シ ン L 錠 5 0 m g 2478001G1046 24 610412105 ソ レ ル モ ン S R カ プ セ ル 3 7. 5 m g 1147002N1

22 610407487 ロ ペ ミ ッ ク 小 児 用 0. 0 5 % 2319001C1072 23 610412059 ゲ シ ン L 錠 5 0 m g 2478001G1046 24 610412105 ソ レ ル モ ン S R カ プ セ ル 3 7. 5 m g 1147002N1 お 知 ら せ ( 薬 ) 0 0 5 平 成 2 0 年 8 月 2 9 日 医 薬 品 マ ス タ ー の 改 定 に つ い て 今 般 下 記 の と お り 医 薬 品 マ ス タ ー を 改 定 し ま し た の で お 知 ら せ し ま す 記 次 の 医 薬 品 に つ い て は 平 成 2 0 年 3 月 5 日 付 け 厚 生 労 働 省 告 示 第 7 2 号 に 基 づ

More information

<96DA8E9F82902E786C7378>

<96DA8E9F82902E786C7378> Unit2 これはカメラのざっしです Kore wa kamera no zasshi desu 1 Can-do Can-do 1 もののなまえがわかる Mono no namae ga wakaru. Bisa bertanya tentang nama barang-barang yang ada disekitar. Can-do 2 もののなまえをきくことができる Mono no namae

More information

Expressions Directions: Let's practice the phrases below with your teacher. 講師と一緒に下記フレーズの練習をしてみましょう ( ) の中の英文は省略できます Teacher( 講師 ): こんにちは! 私の声が聞こえますか?

Expressions Directions: Let's practice the phrases below with your teacher. 講師と一緒に下記フレーズの練習をしてみましょう ( ) の中の英文は省略できます Teacher( 講師 ): こんにちは! 私の声が聞こえますか? 1. 音声を確認する Can you hear me? キャンニューヒァミー? 聞こえますか? レッスンを始める前のウォーミングアップです! まずは 音声の確認をする表現を学びましょう Page 1 Expressions Directions: Let's practice the phrases below with your teacher. 講師と一緒に下記フレーズの練習をしてみましょう (

More information

1 LINE31.1 28.010.3 37.4 24.9 10 9 8 7 6 5 3 1 88.9 77.7 66.7 64.1 62.9 61.3 56.5 56.4 42.2 31.7 28.0 31.1 31.5 30.4 28.6 20.7 16.8 15.9 13.5 10.3 7.9

1 LINE31.1 28.010.3 37.4 24.9 10 9 8 7 6 5 3 1 88.9 77.7 66.7 64.1 62.9 61.3 56.5 56.4 42.2 31.7 28.0 31.1 31.5 30.4 28.6 20.7 16.8 15.9 13.5 10.3 7.9 2014 SNSFacebook Twitter SNS 2014 4 52.8 20 ~ 1 ~ 1 LINE31.1 28.010.3 37.4 24.9 10 9 8 7 6 5 3 1 88.9 77.7 66.7 64.1 62.9 61.3 56.5 56.4 42.2 31.7 28.0 31.1 31.5 30.4 28.6 20.7 16.8 15.9 13.5 10.3 7.9

More information

PART 2: Reading 1) Please read the text below and answer the questions: "Kinou watashi wa ie de bennkyou o shiteimasita. Watashi wa asa no kuji kara y

PART 2: Reading 1) Please read the text below and answer the questions: Kinou watashi wa ie de bennkyou o shiteimasita. Watashi wa asa no kuji kara y PART 1: Listening 1) Listen to the tape carefully and fill the blanks. 1. Doko no [ ] ni anata no otousan wa kyou [ ]? 2. [ ] anata wa syousetsu o [ ]? 3. Anata no imouto wa [ ] nani mo [ ]. 4. [ ] tabemono

More information

表紙_日→スペイン(メキシコ対応)併記_130121

表紙_日→スペイン(メキシコ対応)併記_130121 Colección de frases utilizadas en plantas de FA Japonés Español (para México) Esta es una colección de 138 frases de uso común en los sitios de producción. Las traducciones japonesas y españolas se muestran

More information

50 short dialogues (BP1-11 level) Meguro Language Center BP Denwa ga arimashita. (44 byo _ ) A : Tadaima. B : A. Okaerinasai. Otsukaresamadeshi

50 short dialogues (BP1-11 level) Meguro Language Center BP Denwa ga arimashita. (44 byo _ ) A : Tadaima. B : A. Okaerinasai. Otsukaresamadeshi 50 short dialogues (BP1-11 level) 1. Denwa ga arimashita. (44 byo _ ) A : Tadaima. B : A. Okaerinasai. Otsukaresamadeshita. A : Ano, denwa wa arimashita ka. B : Etto, ATB no takenaka san kara, (Hai)30pun

More information

*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti

*-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a 2003b *-ga *-ti *-ma *-ga *-ti *-ma *-ga -no *-Ga *-nga *-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti *-ga, *-ti, *-ma *-ga *-ti *-ma 2003a2003b *-ga *-ti *-ma *-ga*-ti*-ma *-ga -no *-Ga*-nga*-ga wen wen-no *-ga ʔ- myan- ʔ-myan lwê- t-lwê t- *-ti *-ti 145 -to (1) 42 (2) -to ~ ~ -to (3) 204 (4) 3906 -to

More information

400 / 500 / 600 / 700 / 800 m de in Switzerl nd schaerer medical 02 schaerer axis 04 schaerer axis 05 schaerer axis 06 schaerer axis 14 schaerer axis

400 / 500 / 600 / 700 / 800 m de in Switzerl nd schaerer medical 02 schaerer axis 04 schaerer axis 05 schaerer axis 06 schaerer axis 14 schaerer axis 400 / 500 / 600 / 700 / 800 Wyłączny przedstawiciel w Polsce 400 / 500 / 600 / 700 / 800 m de in Switzerl nd schaerer medical 02 schaerer axis 04 schaerer axis 05 schaerer axis 06 schaerer axis 14 schaerer

More information

FA現場フレーズ集 日本語→トルコ語

FA現場フレーズ集 日本語→トルコ語 FA sahasında kullanılan deyimler koleksiyonu Japonca Türkçe FA sahasında hemen kullanılabilecek 138 adet örnek cümlenin, Japonca ve Türkçe yan yana tercümelerinin kaydıdır. Uyarılar Cümle yapısına veya

More information

CRA3689A

CRA3689A AVIC-DRZ90 AVIC-DRZ80 2 3 4 5 66 7 88 9 10 10 10 11 12 13 14 15 1 1 0 OPEN ANGLE REMOTE WIDE SET UP AVIC-DRZ90 SOURCE OFF AV CONTROL MIC 2 16 17 1 2 0 0 1 AVIC-DRZ90 2 3 4 OPEN ANGLE REMOTE SOURCE OFF

More information

にゅう 入 てん店しよう Nyuuten shiyou きょうごの語 今日 く 句 Kyou no goku きんえんせきすせき 禁煙席 たばこを吸ってはいけない席のこと Kin enseki Tabako wo suttewa ikenai seki no koto きつえんせきすせき 喫煙席 た

にゅう 入 てん店しよう Nyuuten shiyou きょうごの語 今日 く 句 Kyou no goku きんえんせきすせき 禁煙席 たばこを吸ってはいけない席のこと Kin enseki Tabako wo suttewa ikenai seki no koto きつえんせきすせき 喫煙席 た にゅう 入 しよう Nyuuten shiyou きょうごの語 今日 く 句 Kyou no goku きんえんせきすせき 禁煙席 たばこを吸ってはいけない席のこと Kin enseki Tabako wo suttewa ikenai seki no koto きつえんせきすせき 喫煙席 たばこを吸ってもいい席のこと Kitsuenseki Tabako wo suttemo ii seki no

More information

My Personal Space

My Personal Space My Personal Space For year 5 & 6 Warm up Exercise (Good News wa nan desu ka) Topic wa/mo Nouns / Adjectives etc verbs グッドニュース Good News すきな (Sukina) + noun = favourite + noun わたし (watashi) = I ぼく (boku)

More information

< F31332D8B638E FDA8DD E F1292E6A>

< F31332D8B638E FDA8DD E F1292E6A> v u x u ~ ÔÒÖ Ê f     u    Âl  d    ~{  d  y y x y v u f Ë s y v u y v u u Ë~ u y Ê v ÊÉÆÉ y v Ë v y ÿus y Ê Ê~ ÊÉÆÉ y v ~{ fy v Ê ÈÍ u ~ Ê v u ~ ÊÆÍÌÍÃÈÊ vyãê Í v u ~ Ê v u ~ ÊÆÍÌÍÃÈÊ vyãê

More information

ロシア語ハラショー

ロシア語ハラショー 1999 èìñß ïî-ðóññêè 25 26 26 29 30 31 32 33 35 36 10 10 11 36 37 38 39 12 14 40 41 16 16 18 19 21 21 22 22 23 24 1 à á â ƒ ã ä å Ý Þ æ ç ˆ è a b v g d je jo z i é j Š ê k ë l Œ ì m í n Ž î o 2 ï p ð r

More information

Month of the year Roma-ji Ni-gatsu San-gatsu January February March April May June July August Day of the week Roma-ji Moku-youbi Do-youbi Getsu-youbi

Month of the year Roma-ji Ni-gatsu San-gatsu January February March April May June July August Day of the week Roma-ji Moku-youbi Do-youbi Getsu-youbi Q1 Fill in the blanks with Hiragana. NUMBERS number hiragana number hiragana 0 zero れい 20 1 30 さんじゅう 2 40 3 50 4 60 5 70 6 80 7 90 8 9 100 10 200 11 300 12 400 13 500 14 600 15 700 16 800 17 900 18 19

More information

2014GM58_h1

2014GM58_h1 Dec.2014 No.58 GM ハ イ 留 学 生 ち ん ホ ム ス テ イ は ど う? 困 て な い? あ ら 和 食 苦 手 な ん? え? パ ン で 伝 統? そ れ は ア ニ メ の お 約 束 て や つ で パ ン 朝 食 デ ア ノ 伝 統 的 日 本 文 化 ヲ 体 験 シ テ ミ タ イ! 納 豆 モ 焼 魚 モ ダ イ ス キ! デ モ ネ 一 度 デ イ イ カ

More information

イ ン チ ー ザ ヴ ィ チ ェ ン ツ ァ ヴ ィ ッ ロ ル バ ( ト レ ビ ゾ 近 郊 ) ヴ ィ ン チ ヴ ェ ル バ ニ ア ヴ ェ ロ ー ナ エ リ チ ェ カ タ ー ニ ャ ( 3 月 ~ 1 0 月 ) ( 1 1 月 ~ 2 月 ) 5 0 ユ ー ロ 以 上 介 護

イ ン チ ー ザ ヴ ィ チ ェ ン ツ ァ ヴ ィ ッ ロ ル バ ( ト レ ビ ゾ 近 郊 ) ヴ ィ ン チ ヴ ェ ル バ ニ ア ヴ ェ ロ ー ナ エ リ チ ェ カ タ ー ニ ャ ( 3 月 ~ 1 0 月 ) ( 1 1 月 ~ 2 月 ) 5 0 ユ ー ロ 以 上 介 護 イタリア 各 都 市 における 滞 在 税 ( 宿 泊 税 )の に 関 して 平 素 は 格 別 の お 引 き 立 て を 賜 り 誠 に 有 難 う ご ざ い ま す こ の 度 2 0 1 1 年 1 月 1 日 よ り ロ ー マ に お い て ご 宿 泊 の お 客 様 を 対 象 に 滞 在 寄 付 金 ( C o n t r i b u t o d i S o g g i o r

More information

MNN1KanjiCardBook5

MNN1KanjiCardBook5 漢字カードブック Kanji kādo bukku Minna no Nihongo 1 Kanji Card Book 5/6 MémoCartes Japonais 15.11.2017 http://www.mementoslangues.fr/ Japonais Kanji Card Book Guten Tag!! ص ب اح ٱل خ ی ر Добър ден! 你好! Dobar

More information

A1_note_L7_en

A1_note_L7_en Grammar Notes Topic4 Home Lesson 7 あります ni ga arimasu Basic sentence いえエアコンあります Ie ni eakon ga arimasu. I have air-conditioning in my house. Use Used when asking or explaining the location of inanimate

More information

WinXPBook.indb

WinXPBook.indb 35 使 ってみよう! Windows XP 第 4 章 4.1 キーボードの 上 手 な 使 い 方 36 第 4 章 / 日 本 語 入 力 に 挑 戦 しよう 4.2 英 数 字 の 入 力 4.2.1 エディタとワープロ エディタ 特 徴 使 用 目 的 ワープロ 特 徴 使 用 目 的 4.2 英 数 字 の 入 力 37 4.2.2 メモ 帳 を 使 う 4.2.3 英 数 字 の 入

More information

(WP)

(WP) 1998 0 a b v g d je jo z i j k l m n o à á â ƒ ã ä å Ý Þ æ ç ˆ è é Š ê ë Œ ì í Ž î 1 ï p ð r ñ s ò t ó u ô f õ x ö ts t' ø ù ' ' š ú û y œ ü ' ý e ž þ ju Ÿ ß ja à, ê, ì, î, ò á, ã, ä, æ, é, ë, ï, ô, ö,,

More information

Microsoft Word - ELOszovegek2.doc

Microsoft Word - ELOszovegek2.doc 2. lecke 2 - A3 Tanaka: Yamada Tadashi: Tanaka: Tanaka: Ohayō gozaimasu. Ohayō gozaimasu. Tanaka-san, kochira wa Kovāchi Anna-san desu. Hajimemashite. Kovāchi Anna desu. Hangarījin desu. Dōzo yoroshiku.

More information

表紙_日→ハンガリー併記_150508

表紙_日→ハンガリー併記_150508 A gyártásautomatizálási telephelyeken alkalmazott kifejezések gyűjteménye Japán Magyar Az alábbiakban a termelőüzemekben használatos 138 kifejezést gyűjtöttük össze. A japán és magyar megfelelők egymás

More information

表紙_日→インドネシア併記_130121

表紙_日→インドネシア併記_130121 Koleksi ungkapan yang digunakan di lokasi FA. Bahasa Jepang Bahasa Indonesia Ini merupakan koleksi 138 ungkapan yang umum digunakan di ruang produksi. Terjemahan bahasa Jepang dan Indonesia ditampilkan

More information

1)

1) Test 3 has 60 questions, broken down as follows: Questions 1-10: Recognition and Reading of Kanji words Questions 11-21: Choose the most appropriate vocabulary/expression Questions 22-26: Answer the questions

More information

‰IŠv9802 (WP)

‰IŠv9802 (WP) 30 197954 22001983 ìåëóéþåóëéå ÍÉÎÉÍÕÍÙ ÓÏ ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÒÕÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ, ÒÅÄ...íÏÒËÏ ËÉÎÁ, "òõóóëéê ÑÚÙË", íïóë Á, 1985 ëáòôéîîï-óéôõáôé ÎÙÊ ÓÌÏ ÁÒØ ÒÕÓÓËÏÇÏ ÑÚÙËÁ, à.. ÁÎÎÉËÏ É ÄÒ., "òõóóëéê ÑÚÙË", íïóë Á,

More information

vš ッ ョ @ッ ィッ ョ @ーッ ュ ョォケ ウーッャ čョッウエゥ@kイゥšエッヲ@k ャ ウ ョケゥL ičzptywxqqql@ウ @ウ ャ ュ@tッーッャォケ@RVL VQVPP@bイョッ QN@pイ ュ オャ tケエッ@カš ッ ョ @ッ ィッ ョ @ーッ ュ ョォケ@H ャ @エ ž@vopi@ーャ エ @ーイッ@ョ ォオー@カ@ゥョエ イョ エッカ ュ@ッ ィッ ě L@ォエ イ

More information

19 610406260 フ ェ ネ ル ミ ン 錠 鉄 5 0 m g 3222013F1068 20 610406267 プ リ ン ド リ ル 細 粒 1 % 1179028C1031 21 610406339 リ ザ ス ト 錠 3 m g 4420001F1040 22 610406350

19 610406260 フ ェ ネ ル ミ ン 錠 鉄 5 0 m g 3222013F1068 20 610406267 プ リ ン ド リ ル 細 粒 1 % 1179028C1031 21 610406339 リ ザ ス ト 錠 3 m g 4420001F1040 22 610406350 お 知 ら せ ( 薬 ) 0 0 9 平 成 2 1 年 3 月 3 1 日 医 薬 品 マ ス タ ー の 改 定 に つ い て 今 般 下 記 の と お り 医 薬 品 マ ス タ ー を 改 定 し ま し た の で お 知 ら せ し ま す 記 次 の 医 薬 品 に つ い て は 平 成 2 0 年 3 月 5 日 付 け 厚 生 労 働 省 告 示 第 7 2 号 に 基 づ

More information

Taro10-‡P†C‡Q‘Í.jtd

Taro10-‡P†C‡Q‘Í.jtd 昭和 59 年 12 月 26 日決定昭和 60 年 4 月 1 日施行平成 12 年 4 月 1 日改正平成 24 年 4 月 1 日改正 土木工事出来形管理基準 平成 24 年 4 月 東京都港湾局 å ÿü å j ~ j ÿü Žkiûi í Ž Žk Žk Žk jðd iûi ½» ½íîí íí íí îí Ò p íd jð ì ì ì ³ ³ 10 l gl ì ÿ pý ÿü ì

More information

Microsoft Word - 99

Microsoft Word - 99 ÿj~ ui ~ 伊万里道路 ~{Êu ÊËu ÎÍÊ Êy y Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh ÿj~ ui ~ ~{Êu ÿj~ 497 ui ~ Êu ui ~Êud~{ÊÿÉÉvÍÉ~{ÉÆÍÂu ÊÆÇÍÊÂ~ÊÊÇÇÍÌÊÉÆÍÂ {dêîzééââââîé ÊiÍ MO Êÿj~i ~{ÉÆÍÂ Ë ÊÇÍÎ~ÌÉÇÉÆÍÂÌÉÊ,%6 +% ~{Êÿ Â,%6 ÌÊÉ +% ~{É~{Ê

More information

FUJITSU's Guide to Japanese

FUJITSU's Guide to Japanese Lesson 5 Itadakimasu. I shall start. Dialogue 1. Mr. Schmidt and Ms. Kim are invited to dinner by General Manager Hasegawa. Ms. Sato also goes along. Shabushabu desu. Doozo meshiagatte kudasai. Itadakimasu.

More information

Microsoft Word - p12-21紀要論文_ジョさん_0908.doc

Microsoft Word - p12-21紀要論文_ジョさん_0908.doc u 0Q w Ê ÊG ÖÔÖÆÍË Ê ~ÎÊ G Ê Ê Ê uêéìê Ê Ê ~ Ê yîêf ÈÉÌÊÉÆÍÂÈÊÉÌ Ê ÉÆÉ ÖÔÖÊ ÉÈÉ ~ uì Ê ~ y Îf È Ê ÉÈÉ Ç ÊsÉÉÆÍ uêéæé uèéâìé u ÈËÇÆÇÉÇÊ Š ÎÈ ÊÎ ÍÇÊÈÉÂ 2011 8 Ê Ê Ç 3 765 519 10,529 Ç 587 ÆÍ 1) Â ÊÆÆÉ ÊÉÊÍÃ

More information

Microsoft Word - 484号.doc

Microsoft Word - 484号.doc ~s~é~díê ÈÍ~ ~vêíí w gé Ê~Ê Âf Âyf ÉÊÍÂ Ê ËÍÊÉÊÇÈËÉÎÍÉÆÆÃÒÖÔÖÃ ÉÆÉÉÉuÆ ÍÆÂÈÉÇÉiwÊ}ÈËÇÇÉÉÊÆÍÂÈÇÈÊÇÍÂ~ ÊÇÎu ÍÉ Êf ÇÍ Ê ÉÍÈÇÊÇuÍÍÍÌÊ ÊÂyfÊ ÇÍ ÉÊÆÍÂfi ÉÆÆ ÊÊÈÍÉÆÍÂ ËÍÊÒÖÔÖÉÆÆÎ ÍÉÎÉ ÉÉÆÆÉÇÊÎÉÊÇÍÌÆÍÍÊÆÉÆÍÆÂ

More information

A1304TII†^Œ{“û

A1304TII†^Œ{“û /A1304T N45 z z z z N45 z z z z zz )" Zz f e R N N21 N22 N23 O? NO N45 b % % " " N24 N31 N32 z ,$ ,$

More information

試験科目番号 0 試験科目航空機の強度及び性能に関する理論 アイウエオ A C D G J () () () () ウオケア () () オ ア () () イ エ

試験科目番号 0 試験科目航空機の強度及び性能に関する理論 アイウエオ A C D G J () () () () ウオケア () () オ ア () () イ エ 試験科目番号 0 試験科目航空機製造事業法及びその附属法令 () () () () (6) (7) (8) (9) (0) G G A B E F F B E B (6) (7) (8) C A A A B D A C 6 7 8 9 0 M E I A D J A P O R K L C L D H 6 (6) 7 (6) A B A B C B 試験科目番号 0 試験科目航空機の強度及び性能に関する理論

More information

A1304T†^Œ{“û

A1304T†^Œ{“û A1304T N45 z z z z N45 z z z z zz )" Zz f e R N N21 N22 N23 O? NO N45 b % % " " N24 N31 N32 z ,$ ,$

More information

1. ~te form Many uses! 1. Requests 2. Giving/asking for permission 3. Expressing prohibition 4. Sequencing activities/events

1. ~te form Many uses! 1. Requests 2. Giving/asking for permission 3. Expressing prohibition 4. Sequencing activities/events GENKI FACT L. 6 Ginger Marcus ALLEX 2016 JPN 199 1. ~te form Many uses! 1. Requests 2. Giving/asking for permission 3. Expressing prohibition 4. Sequencing activities/events 3 kinds of verbs: (Review from

More information

もく 目 てき的 ち地 いまでの行 き方 かたを調 しらべよう かもくてきちいこの課では 目的地までの行き方 かたを調 しらほうべる方法 ほうを学 まなびます Konoka dewa, mokutekichi madeno ikikata o shiraberu houhou o manabimas

もく 目 てき的 ち地 いまでの行 き方 かたを調 しらべよう かもくてきちいこの課では 目的地までの行き方 かたを調 しらほうべる方法 ほうを学 まなびます Konoka dewa, mokutekichi madeno ikikata o shiraberu houhou o manabimas もく 目 てき的 ち地 いまでの行 き方 かたを調 しらべよう かもくてきちいこの課では 目的地までの行き方 かたを調 しらほうべる方法 ほうを学 まなびます Konoka dewa, mokutekichi madeno ikikata o shiraberu houhou o manabimasu. 1 バばスす停 ていじこくひょうで時刻表を見 Basutei de jikokuhyou o miru.

More information

せつめいpdf_L7

せつめいpdf_L7 Explicación gramatical Tema 4 Vivienda Lección 7 あります ni ga arimasu Oración básica いえエアコンあります Ie ni eakon ga arimasu. En mi casa hay aire acondicionado. Uso Se utiliza para preguntar o explicar la localización

More information

36 th IChO : - 3 ( ) , G O O D L U C K final 1

36 th IChO : - 3 ( ) , G O O D L U C K final 1 36 th ICh - - 5 - - : - 3 ( ) - 169 - -, - - - - - - - G D L U C K final 1 1 1.01 2 e 4.00 3 Li 6.94 4 Be 9.01 5 B 10.81 6 C 12.01 7 N 14.01 8 16.00 9 F 19.00 10 Ne 20.18 11 Na 22.99 12 Mg 24.31 Periodic

More information

Month of the year Roma-ji Ichi-gatsu Ni-gatsu San-gatsu Shi=gatsu Go-gatsu Roku-gatsu Shichi-gatsu Hachi-gatsu English January February March April Ma

Month of the year Roma-ji Ichi-gatsu Ni-gatsu San-gatsu Shi=gatsu Go-gatsu Roku-gatsu Shichi-gatsu Hachi-gatsu English January February March April Ma Q1 Fill in the blanks with Hiragana. NUMBERS number hiragana number hiragana 0 zero れい 20 にじゅう 1 いち 30 さんじゅう 2 に 40 よんじゅう 3 さん 50 ごじゅう 4 よん し 60 ろくじゅう 5 ご 70 ななじゅう しちじゅう 6 ろく 80 はちじゅう 7 なな しち 90 きゅうじゅう

More information

untitled

untitled 100 n=98 n=122 n=98 n=98 n=98 n=122 n=121 n=119 n=98 n=122 n=103 n=75 n=89 n=62 n=87 n=62 の ス ー パ ー イ ン の パ ー ト の の コ ン ビ ニ エ ン ス ス ト ア ネ ッ ト ア ン シ ョ ッ プ イ ベ ン ト そ の の の の る シ ョ ッ プ コ ン ビ ニ

More information

注 ア い ェ ア な ア う う ア い ぬ で 5 1 6 2 11 11 8 ど 松 山 弘 藤 田 川 田 内 田 博 松 田 吉 田 隼 松 山 弘 岩 田 康 藤 岡 佑 松 山 弘 72 8 86 9 92 512 8 7 86 中 ミ プ ゴ ラ フ オ ミ ウ ク 歳 ッ ラ ダ

注 ア い ェ ア な ア う う ア い ぬ で 5 1 6 2 11 11 8 ど 松 山 弘 藤 田 川 田 内 田 博 松 田 吉 田 隼 松 山 弘 岩 田 康 藤 岡 佑 松 山 弘 72 8 86 9 92 512 8 7 86 中 ミ プ ゴ ラ フ オ ミ ウ ク 歳 ッ ラ ダ ア イ う え ェ ぃ う え ア イ ぃ ぃ ぅ ェ か う て ぱ 5 6 5 1 1 1 11 9 1 1 9 11 9 7 づ っ 川 田 武 幸 藤 懸 松 田 藤 田 田 中 勝 横 山 和 高 倉 稜 リポ 池 添 大 野 北 村 宏 中 舘 吉 田 豊 武 幸 浜 中 2 8 2 8 8 72 8 2 78 16 5 2 98 78 ば 注 中 ク メ パ ロ ア グ ピ ア ア ル

More information

お 金 を 払 わなきゃ okane wo harawanakya 你 一 定 要 付 钱 素 敵 な 人 ね sutekinahitone 你 真 甜 美 中 国 から 来 ました chuugoku kara kimashita 我 来 自 中 国 私 の 名 前 はOwatashi no namae wao 我 的 名 字 是 O シャワーに 入 ろうshawa ni hairou 我 们 洗

More information

(Microsoft Word - \202\261\202\306\202\316\202\314\222n\220}3 no1-\211\357\230b6.doc)

(Microsoft Word - \202\261\202\306\202\316\202\314\222n\220}3 no1-\211\357\230b6.doc) No. あいさつ ことばメモ おはようございます ohayôgozaimasu おはよう ohayô こんにちは kon nichiwa こんばんは konbanwa さようなら sayônara No. あいさつ ことばメモ どうぞ dôzo ありがとうございます arigatô gozaimasu ありがとう arigatô すみません sumimasen No. もの ことばメモほん hon

More information

天理大学付属天理図書館所蔵「松前ノ言」について (2)

天理大学付属天理図書館所蔵「松前ノ言」について (2) Title 天理大学付属天理図書館所蔵 松前ノ言 について (2) Author(s) 佐藤, 知己 Citation 北海道大學文學部紀要 = The annual reports on cultural science, Issue Date 1999-03-29 Doc URL http://hdl.handle.net/2115/33736 Type bulletin File Information

More information

我々は医療の質の向上に努め 人 ~ 教重量を高めることによって 全人的医療を目指す,~---..--.?' W 喝 - ~ 血液楠体量 40~ Òî»» p» å š â» š â â» åýâš âš o Ý ½ÝŽ½ ½ ½ Ý m Àåå»

More information

目 次 第 1 章 は じ め に... 3 第 2 章 基 本 的 な キ ー 操 作... 4 第 3 章 メ ニ ュ ー 画 面... 6 第 4 章 入 荷 業 務... 7 第 5 章 出 荷 業 務... 9 第 6 章 商 品 照 会...11 第 7 章 棚 卸 業 務...12 第

目 次 第 1 章 は じ め に... 3 第 2 章 基 本 的 な キ ー 操 作... 4 第 3 章 メ ニ ュ ー 画 面... 6 第 4 章 入 荷 業 務... 7 第 5 章 出 荷 業 務... 9 第 6 章 商 品 照 会...11 第 7 章 棚 卸 業 務...12 第 入 出 荷 棚 卸 収 集 Biz スタートパック 操 作 説 明 書 目 次 第 1 章 は じ め に... 3 第 2 章 基 本 的 な キ ー 操 作... 4 第 3 章 メ ニ ュ ー 画 面... 6 第 4 章 入 荷 業 務... 7 第 5 章 出 荷 業 務... 9 第 6 章 商 品 照 会...11 第 7 章 棚 卸 業 務...12 第 8 章 パ ソ コ ン の

More information

松 岡 490 注 国 優 吉 田 豊 444 448 か オ づ ぉ え え 4 15 15 5 松 岡 横 典 杉 原 吉 田 豊 蛯 名 正 杉 原 486 522 48 458 428 450 ツ ウ ぃ ぃ お お え ぉ お て お ぉ ウ い お で ひ 2 9 15 9 10 15

松 岡 490 注 国 優 吉 田 豊 444 448 か オ づ ぉ え え 4 15 15 5 松 岡 横 典 杉 原 吉 田 豊 蛯 名 正 杉 原 486 522 48 458 428 450 ツ ウ ぃ ぃ お お え ぉ お て お ぉ ウ い お で ひ 2 9 15 9 10 15 グ エ カ ナ カ レ ビ コ ピ ヤ キ ヴ ミ ク リ 歳 レ ミ リ シ ッ ュ マ ィ カ リ ネ 未 ラ テ ビ ノ ド ク ニ シ ジ ノ カ ィ ア エ キ テ リ ド ョ オ ベ ハ フ 勝 ナ チ レ モ ッ ャ ィ ラ ネ ウ ク 利 カ ャ ロ プ ガ ラ ゴ レ サ ウ ヤ ズ マ シ レ テ ッ ッ フ ザ バ マ ョ デ ィ キ シ ナ ィ ュ ミ 10 10 オ ぇ 9

More information

2018_センター試験速報_数2B.indd

2018_センター試験速報_数2B.indd 08 年度大学入試センター試験解説 数学 Ⅱ B 第 問 60 80 ア = 80 = 80 44 = 80 44 = 4 5 イ, ウ = 80 = 45 エオカ sin + 5 - cos + 0 = = + 5 = - 5 sin - cos { - 5 + 0 } = sin - cos - = キ 6 cos - 6 = cos cos 6 + sin sin 6 = cos + sin

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc ᐗ則ÓWNE CELE I DĄ 勧ENIA 030 A. Odzyskać 勧 勧 勧a 勧 勧 勧 勧 勧z 勧s 勧 勧z 勧 勧 勧 勧 勧 勧 勧 勧 勧 勧z 勧 勧 d 勧a 勧 勧 勧szy 勧 勧 勧 勧 勧 勧 勧 勧zys 勧 勧 勧 勧 a sk 勧 勧k 勧 勧 勧 勧 勧 勧 勧 勧 勧ᆗ咧kszą d 勧s 勧ᆗ咧 勧 勧 勧ᖷ哇 勧 d 勧a 勧 勧 勧szy 勧 勧

More information

400XD_PMP.book

400XD_PMP.book HPR400D マニュアルガス 定期点検メンテナンスプログラム 取扱説明書 808658 第1版 日本語 Japanese HPR Phoenix D Hypertherm Hypertherm 2015 Hypertherm Inc. HPR400D 808658 1 / Japanese 2015 1 Hypertherm Inc. Hanover, NH 03755 USA Hypertherm

More information

1 フ ラ ッ シ ュ カ ー ド ( サ ン プ ル ) の ス ラ イ ド を パ ワ ー ポ イ ン ト で 作 っ て み ま し ょ う 以 下 の ス ラ イ ド ( 2 枚 目 ~ 4 枚 目 を 作 り ま す あ ら か じ め 作 業 用 の フ ァ イ ル を デ ス ク ト

1 フ ラ ッ シ ュ カ ー ド ( サ ン プ ル ) の ス ラ イ ド を パ ワ ー ポ イ ン ト で 作 っ て み ま し ょ う 以 下 の ス ラ イ ド ( 2 枚 目 ~ 4 枚 目 を 作 り ま す あ ら か じ め 作 業 用 の フ ァ イ ル を デ ス ク ト 知 識 の 定 着 を 図 るプレゼンテーションソフト 活 用 福 岡 県 教 育 センターホームページ http://www.educ.pref.fukuoka.jp 授 業 なんでも 相 談 室 092-947-0008 support@educ.pref.fukuoka.jp 1 フ ラ ッ シ ュ カ ー ド ( サ ン プ ル ) の ス ラ イ ド を パ ワ ー ポ イ ン ト で 作

More information

かいごぎのうじっしゅうひょうかしけん 介護技能実習評価試験 Kaigo ginô jissyû hyôka shiken しょきゅう 初級 がっかしけん 学科試験 もんだい問題 れんしゅうもんだい 練習問題 (Shokyû) Gakka shiken mondai rensyû mondai ぺーじ

かいごぎのうじっしゅうひょうかしけん 介護技能実習評価試験 Kaigo ginô jissyû hyôka shiken しょきゅう 初級 がっかしけん 学科試験 もんだい問題 れんしゅうもんだい 練習問題 (Shokyû) Gakka shiken mondai rensyû mondai ぺーじ かいごぎのうじっしゅうひょうかしけん 介護技能実習評価試験 Kaigo ginô jissyû hyôka shiken しょきゅう 初級 がっかしけん 学科試験 もんだい問題 れんしゅうもんだい 練習問題 (Shokyû) Gakka shiken mondai rensyû mondai ぺーじ (4ページ もん 20 問 ) じゅけんばんごう 受検番号 Juken bangou なまえ名前 Namae

More information

注 カ サ ヴ バ オ ハ バ ロ サ ト ク モ パ サ 歳 レ ェ ク リ リ ワ ズ ブ パ ズ オ ラ セ ト フ マ フ ミ セ ハ レ チ ワ ブ ァ ッ バ ッ ッ ズ ラ ヴ ク ッ ピ ト マ ト タ コ リ ィ タ レ ジ ム ッ マ グ ジ デ ョ ク フ ラ 万 ア ィ 下

注 カ サ ヴ バ オ ハ バ ロ サ ト ク モ パ サ 歳 レ ェ ク リ リ ワ ズ ブ パ ズ オ ラ セ ト フ マ フ ミ セ ハ レ チ ワ ブ ァ ッ バ ッ ッ ズ ラ ヴ ク ッ ピ ト マ ト タ コ リ ィ タ レ ジ ム ッ マ グ ジ デ ョ ク フ ラ 万 ア ィ 下 注 小 パ ブ ヤ タ メ フ シ ヤ キ ロ セ ウ マ オ サ 歳 ラ マ マ ジ ャ マ ネ ゴ テ ィ ウ 未 デ ホ モ シ ニ オ マ キ ク シ ザ ィ ダ ト リ ョ マ パ ト テ ナ ャ 勝 ト ウ ザ ジ ピ ク テ パ リ ッ 利 ア ギ ラ ウ ゼ ヨ キ ア テ ブ オ モ バ カ カ マ フ グ ク ナ 9 い え ぃ え ぅ 7 9 11 馬 内 田 博 幸 武 幸

More information

<4D F736F F D2088CF88F589EF8E9197BF816991E596EC927C A2E646F63>

<4D F736F F D2088CF88F589EF8E9197BF816991E596EC927C A2E646F63> ÿj~ ~{ 大野竹田道路 ~{Êu ÊËu ÎÍÊ Êy Ê~ Ê~Êu}Ì ÐÑÒdÌÊh ~{Êu ~{Êu ~{ÊÂÊv{dÊÈÍÉu~{ÉÂ ÎzÉÈÉÎÈÊiÍ MO Êi ~{É ÆÍÂ ~{ÊÂÂÎÉÈÉÈÍÈÍÊÎÊ~ÈÂ ÊÎ~ÈÍÉÉÌÊÂdÊÂÊÈÍÇÉÎ ÉÈÉ~{ÉÆÍÂ ÌÉÂdyi ~Ëi ~É~ÈÍÍÇÉÊÍÍÂÓ ÒÒÖ ÐÇÈÍÂÈÌÈÌÊÉÊÇhÉÊÍÂ ~{

More information