le passy パッシー weekday lunch Carpaccio de bar mariné tartare de tomate jaune et avocat caviar スズキのカルパッチョ黄色いトマトとアボカドのタルタルキャビア Marinated seabass carpacci

Size: px
Start display at page:

Download "le passy パッシー weekday lunch Carpaccio de bar mariné tartare de tomate jaune et avocat caviar スズキのカルパッチョ黄色いトマトとアボカドのタルタルキャビア Marinated seabass carpacci"

Transcription

1 le marche マルシェ weekday lunch Cabillaud nappé d une bourride froide nectarine et fenouil confit ブーリードの冷たいソースと鱈ネクタリンとフヌイユのコンフィ Cod topped with a cold bourride sauce nectarine and fennel confit L entrée chaude 温前菜 Consommé de tomate tapioca cromesquis de chorizo トマトのコンソメタピオカとチョリソーのクロメスキ Tomato consommé tapioca chorizo cromesquis Aile de raie d hokkaido en croute de câpres mousseline de vitelotte agrumes rôtis 北海道産エイにケッパーのクルートをのせて紫イモのムースリーヌローストした柑橘のピュレ Hokkaido skate wing in a caper crust vitelotte potato mousseline roasted citrus fruit or または Cochon de lait piquée à l olive puis sautée joue braisée petits farcis niçois オリーブをピケした仔豚のソテーとホホ肉のブレゼニース風野菜のファルシ Pan seared baby pork with black olive braised cheek stuffed vegetables petits farcis or または La volaille 家禽 Caille farcie et rôtie raisin delaware au jus gratin de macaroni au foie gras うずら 鶉のローストフォアグラ風味のマカロニデラウェアのソースで Stuffed and roasted quail delaware grape with juice gratinated foie gras macaroni Pêche pochée à la verveine glace meringue gelée d amande ベルヴェーヌでポーチした桃メレンゲのアイスクリームアーモンドのジュレ Peach poached in verbeina meringue ice cream almond jelly le figaro Menu 4 plats 4 皿のコース 4-course menu 7,000 L entrée froide L entrée chaude Le plat principal Le dessert 冷前菜 温前菜 主菜を一品 デザート Cold appetizer Hot appetizer Main course Dessert le parisien Menu 3 plats 3 皿のコース 3-course menu 5,500 L entrée froide ou L entrée chaude Le plat principal Le dessert 冷前菜または温前菜 主菜を一品 デザート Cold appetizer or Hot appetizer Main course Dessert le dejeuner du sommelier 8,500 ルデジュネデュソムリエ Menu Figaro accordé d une dégustation de trois vins sélectionnés au quotidien par nos Sommeliers フィガロコースと共に ソムリエによる日替わりワインセレクション 3 種類をお楽しみ頂けます Figaro Menu paired with three tasting of wines, daily-picked by our Sommelier

2 le passy パッシー weekday lunch Carpaccio de bar mariné tartare de tomate jaune et avocat caviar スズキのカルパッチョ黄色いトマトとアボカドのタルタルキャビア Marinated seabass carpaccio yellow tomato and avocado tartar caviar Le foie gras フォアグラ Ravioles de foie gras girolles confites pêche tendre sauce Madère フォアグラのラビオリジロール茸のコンフィと柔らかな桃マデラソース Foie gras raviolis preserved girolles peach Madeira sauce Carrelet d Hakodate braisé lard de colonnata rhubarbe épinard 北海道産カレイとラルドコロンナータリュバーブほうれん草 Braised plaice from Hakodate colonnata lard rhubarb spinach Le légume 野菜 Bouillon rafraichissant de céleri branche et kinomé sorbet raifort billes de légumes d'été セロリのフレッシュブイヨン木の芽の香りレフォールのソルベと小さな夏野菜 Refreshing celery and kinomé broth horseradish sorbet summer vegetable balls Pigeon de Bresse rôti en feuille de laitue fenouil confit purée de brocolis groseilles レタスで包んだブレス産鳩のロティフヌイユのコンフィブロッコリーのピュレ赤スグリ Roasted pigeon wrapped in green lettuce fennel confit broccoli purée red currant Le soufflé au chocolat orange dékopon confite, fraiche et en gelée sorbet Grand Marnier à la minute チョコレートのスフレにデコポンのバリエーションできたてのグランマルニエのソルベ Chocolate soufflé confit dekopon orange as fresh and a jelly Grand Marnier Sorbet à la minute 12,000 Le supplément de 10 gr de caviar お料理にキャビア ( 各 10 g) を添えてお楽しみ頂けます Supplement of 10 g of Caviar 3,000

3 le marche マルシェ weekend lunch Cabillaud nappé d une bourride froide nectarine et fenouil confit ブーリードの冷たいソースと鱈ネクタリンとフヌイユのコンフィ Cod topped with a cold bourride sauce nectarine and fennel confit L entrée chaude 温前菜 Consommé de tomate tapioca cromesquis de chorizo トマトのコンソメタピオカとチョリソーのクロメスキ Tomato consommé tapioca chorizo cromesquis Aile de raie d hokkaido en croute de câpres mousseline de vitelotte agrumes rôtis 北海道産エイにケッパーのクルートをのせて紫イモのムースリーヌローストした柑橘のピュレ Hokkaido skate wing in a caper crust vitelotte potato mousseline roasted citrus fruit or または Cochon de lait piquée à l olive puis sautée joue braisée petits farcis niçois オリーブをピケした仔豚のソテーとホホ肉のブレゼニース風野菜のファルシ Pan seared baby pork with black olive braised cheek stuffed vegetables petits farcis or または La volaille 家禽 Caille farcie et rôtie raisin delaware au jus gratin de macaroni au foie gras うずら 鶉のローストフォアグラ風味のマカロニデラウェアのソースで Stuffed and roasted quail delaware grape with juice gratinated foie gras macaroni Pêche pochée à la verveine glace meringue gelée d amande ベルヴェーヌでポーチした桃メレンゲのアイスクリームアーモンドのジュレ Peach poached in verbeina meringue ice cream almond jelly le figaro Menu 4 plats 4 皿のコース 4-course menu 7,000 L entrée froide L entrée chaude Le plat principal Le dessert 冷前菜 温前菜 主菜を一品 デザート Cold appetizer Hot appetizer Main course Dessert le parisien Menu 3 plats 3 皿のコース 3-course menu 5,500 L entrée froide ou L entrée chaude Le plat principal Le dessert 冷前菜または温前菜 主菜を一品 デザート Cold appetizer or Hot appetizer Main course Dessert

4 le passy パッシー weekend lunch Carpaccio de bar mariné tartare de tomate jaune et avocat caviar スズキのカルパッチョ黄色いトマトとアボカドのタルタルキャビア Marinated seabass carpaccio yellow tomato and avocado tartar caviar Le foie gras フォアグラ Ravioles de foie gras girolles confites pêche tendre sauce Madère フォアグラのラビオリジロール茸のコンフィと柔らかな桃マデラソース Foie gras raviolis preserved girolles peach Madeira sauce Carrelet d Hakodate braisé lard de colonnata rhubarbe épinard 北海道産カレイとラルドコロンナータリュバーブほうれん草 Braised plaice from Hakodate colonnata lard rhubarb spinach Le légume 野菜 ouillon rafraichissant de céleri branche et kinomé sorbet raifort billes de légumes d'été セロリのフレッシュブイヨン木の芽の香りレフォールのソルベと小さな夏野菜 Refreshing celery and kinomé broth horseradish sorbet summer vegetable balls Pigeon de Bresse rôti en feuille de laitue fenouil confit purée de brocolis groseilles レタスで包んだブレス産鳩のロティフヌイユのコンフィブロッコリーのピュレ赤スグリ Roasted pigeon wrapped in green lettuce fennel confit broccoli purée red currant Le soufflé au chocolat orange dékopon confite, fraiche et en gelée sorbet Grand Marnier à la minute チョコレートのスフレにデコポンのバリエーションできたてのグランマルニエのソルベ Chocolate soufflé confit dekopon orange as fresh and a jelly Grand Marnier Sorbet à la minute 12,000 Le supplément de 10 gr de caviar お料理にキャビア ( 各 10 g) を添えてお楽しみ頂けます Supplement of 10 g of Caviar 3,000

5 le marche マルシェ dinner Cabillaud nappé d une bourride froide nectarine et fenouil confit ブーリードの冷たいソースと鱈ネクタリンとフヌイユのコンフィ Cod topped with a cold bourride sauce nectarine and fennel confit L entrée chaude 温前菜 Consommé de tomate tapioca cromesquis de chorizo トマトのコンソメタピオカとチョリソーのクロメスキ Tomato consommé tapioca chorizo cromesquis Aile de raie d hokkaido en croute de câpres mousseline de vitelotte agrumes rôtis 北海道産エイにケッパーのクルートをのせて紫イモのムースリーヌローストした柑橘のピュレ Hokkaido skate wing in a caper crust vitelotte potato mousseline roasted citrus fruit Les viandes 肉 Le porc 豚 Cochon de lait piquée à l olive puis sautée joue braisée petits farcis niçois オリーブをピケした仔豚のソテーとホホ肉のブレゼニース風野菜のファルシ Pan seared baby pork with black olive braised cheek stuffed vegetables petits farcis ou または or Le boeuf 牛 Filet de bœuf japonais A5 saisi à la poêle anchois condiment choron cœur de sucrine à la Mentonaise (Supplément 3,000) A5 和牛のフィレ肉のローストアンチョビトマトのコンディマンソッカとシュークリーンのマントン風 ( プラス 3,000) Pan seared Japanese A5 beef tenderloin anchovies tomato condiment heart of lettuce Menton style (Supplement charge 3,000) Le fromage チーズ Varieté saisonnière de fromage 季節のチーズセレクション Seasonal cheese selection Pêche pochée à la verveine glace meringue gelée d amande ベルヴェーヌでポーチした桃メレンゲのアイスクリームアーモンドのジュレ Peach poached in verbeina meringue ice cream almond jelly menu 6 plats 6 皿のコース 6-course menu 15,000 L entrée froide L entrée chaude Le poisson La viande au choix Le fromage Le dessert 冷前菜 温前菜 魚料理 肉料理のチョイス チーズ デザート Cold appetizer Hot appetizer Fish Choice of Meat Cheese Dessert menu 4 plats 4 皿のコース 4-course menu 12,000 L entrée froide ou L entrée chaude Le poisson La viande au choix Le dessert 冷前菜または温前菜 魚料理 肉料理のチョイス デザート Cold appetizer or Hot appetizer Fish Choice of Meat Dessert

6 le passy パッシー dinner Carpaccio de bar mariné tartare de tomate jaune et avocat caviar スズキのカルパッチョ黄色いトマトとアボカドのタルタルキャビア Marinated seabass carpaccio yellow tomato and avocado tartar caviar Le crustacé 甲殻類 Langoustine pochée courgette menthe poivrée ラングスティーヌのポッシェズッキーニペパーミント Poached langoustine zucchini peppermint Le foie gras フォアグラ Ravioles de foie gras girolles confites pêche tendre sauce Madère フォアグラのラビオリジロール茸のコンフィと柔らかな桃マデラソース Foie gras raviolis preserved girolles peach Madeira sauce Carrelet d Hakodate braisé lard de colonnata rhubarbe épinard 北海道産カレイとラルドコロンナータリュバーブほうれん草 Braised plaice from Hakodate colonnata lard rhubarb spinach Le légume 野菜 Bouillon rafraichissant de céleri branche et kinomé sorbet raifort billes de légumes d'été セロリのフレッシュブイヨン木の芽の香りレフォールのソルベと小さな夏野菜 Refreshing celery and kinomé broth horseradish sorbet summer vegetable balls Pigeon de Bresse rôti en feuille de laitue fenouil confit purée de brocolis groseilles レタスで包んだブレス産鳩のロティフヌイユのコンフィブロッコリーのピュレ赤スグリ Roasted pigeon wrapped in green lettuce fennel confit broccoli purée red currant Le fromage チーズ Varieté saisonnière de fromage 季節のチーズセレクション Seasonal cheese selection Le soufflé au chocolat orange dékopon confite, fraiche et en gelée sorbet Grand Marnier à la minute チョコレートのスフレにデコポンのバリエーションできたてのグランマルニエのソルベ Chocolate soufflé confit dekopon orange as fresh and a jelly Grand Marnier Sorbet à la minute 20,000 Accords mets et vins ワインペアリング Wine pairings 5 vins 5 種のワイン 5 wines 12,000 4 vins 4 種のワイン 4 wines 10,000 3 vins 3 種のワイン 3 wines 8,000

7 la carte アラカルト Les entrées froides 冷たい前菜 Cold appetizers Le jardin de légumes de saison relevé d une glace basilic à l olive, chèvre frais à la menthe et toast melba aïoli 3,500 季節の野菜菜園風バジルとオリーブのアイスクリームシェーブルチーズとミントメルバトーストアイオリ Seasonal vegetables enhanced with an olive and basil ice cream, goat cheese with mint and a melba toast topped with aïoli Carpaccio de bar mariné, déposé sur un tartare de tomate jaune à l avocat et caviar Kaviari 7,000 スズキのカルパッチョ黄色いトマトとアボカドのタルタルキャヴィアリのキャビア Marinated seabass carpaccio on a yellow tomato tartar with avocado and Kaviari caviar Cabillaud nappé d une bourride froide, nectarine et fenouil salad, moules frites et poireau confit 3,500 鱈とブーリードの冷たいソースネクタリンとフヌイユのサラダムール貝のフリットとポワローのコンフィ Cod topped with a cold bourride sauce, nectarine and fennel salad, deep fried mussel and leek confit Les entrées chaudes 温かい前菜 Hot appetizers Bouillon de céleri branche et feuille de poivre kinomé, rafraichis au sorbet raifort et billes de légumes de saison 2,000 セロリのフレッシュブイヨン木の芽の香りソルベレフォールと季節野菜を添えて Broth of celery and kinomé leaves, refreshed with horseradish sorbet and seasonal vegetable balls Consommé clair de tomate, perle de tapioca et cromesquis de chorizo 2,000 トマトのコンソメタピオカとチョリソーのクロメスキ Clear tomato consommé, pearl of tapioca and chorizo cromesquis Ravioles de foie gras aux girolles confites, pêche tendre sauce Madère 2,500 フォアグラのラビオリジロール茸のコンフィと柔らかな桃マデラソース Foie gras raviolis, preserve girolles, peach and brown Madeira sauce La gaufre garnis de truffe noire d Vancluse, échalotes confites, et sauce à l endive (10 gr) 6,000 ゴーフルヴォクリューズ産黒トリュフエシャロットのコンフィアンディーブのソース Waffle served with French black truffle, shallots confit and endive sauce (10 gr) Le supplément de 10 gr de caviar 新鮮なキャビア (10 g) を添えてお楽しみ頂けます Supplement of 10 g of Caviar 3,000

8 la carte アラカルト Les poissons et crustacés 魚 甲殻類 Fish and crustacean Carrelet d Hakodate braisé au lard de colonnata voile de rhubarbe et épinards 5,500 北海道産カレイとラルドコロンナータリュバーブのコンポジションとほうれん草 Braised plaice from Hakodate with colonnata lard, veil of rhubarb and spinash Aile de raie d hokkaido en croute de câpres, mousseline de vitelotte servis avec une pâte d agrumes rôtis 5,000 北海道産エイにケッパーのクルートをのせて紫イモのムースリーヌとローストした柑橘のピュレ Hokkaido skate wing in a caper crust, vitelotte potato mousseline served with roasted citrus fruit Langoustine pochée sur une tendre royale de courgette à la menthe, caviar primeur 6,500 手長海老のポッシェにズッキーニのロワイヤルミントの香り春のキャビア Poached langoustine on a zucchini custard flavoured with mint, spring caviar Les viandes 肉類 Meat Suprême de pigeon de Bresse rôti en habit vert, fenouil confit, purée de brocolis et groseilles fraiches 6,500 レタスで包んだブレス産鳩のロティフヌイユのコンフィブロッコリーのピュレ赤スグリ Roasted breast of pigeon from Bresse in a green lettuce leave, fennel confit, broccoli purée and fresh red currant Caille farcie puis rôtie, raisin delaware au jus et gratin de macaroni au foie gras 5,000 うずら鶉のファルシィフォアグラ風味のマカロニソースデラウェア Stuffed and roasted quail, delaware grape with juice and gratinated foie gras macaroni Presa de Porc ibérique piquée à l olive puis sautée la joue braisée et petit farcis niçois 5,500 オリーブをピケしたイベリコ豚肩肉のソテーとホホ肉のブレゼニース風野菜のファルシィ Pan seared Iberian pork presa with black olive, braised cheek and stuffed vegetable petit farcis Filet de bœuf japonais A5 lardé d anchois, saisi à la poêle puis nappé d un condiment choron 10,000 Socca et cœur de sucrine à la Mentonaise A5 和牛フィレ肉のローストアンチョビトマトのコンディマンソッカとシュークリンのマントン風 Japanese A5 beef tenderloin with anchovies, pan seared then topped with tomato condiment Socca and heart of lettuce Menton style

9 Les Thés ティ Le fromage et les desserts チーズ デザート Thés noirs ブラックティ 2nd Flush Darjeeling セカンドフラッシュダージリン Earl Grey アールグレイ Assam アッサム Thé vert グリーンティ Jade Sword Green Tea ジェイドソード ( 緑茶 ) Varieté saisonnière de fromage d Anthony 3,500 アントニー氏の季節のチーズセレクションをトロリーから Seasonal cheese from the trolley from Anthony Le soufflé au chocolat grand cru Nyangbo, orange Dekopon 2,500 Sorbet Grand Marnier à-la-minute ニアンボ チョコレートのスフレにデコポンの香りとテクスチャーできたてのグランマルニエのソルベ Grand cru Nyangbo chocolate soufflé, Dekopon orange Grand Marnier ice cream Thés parfumés フレーバーティ Mandarin Oriental Original Blend Tea マンダリンオリエンタルオリジナルブレンドティ Blackcurrant & Hibiscus ブラックカラント & ハイビスカス 1,500 Tisanes et infusions ハーブティ Chamomile Flowers カモミーユフラワーズ Peppermint Leaf ペパーミントリーフ Pêche pochée à la verveine 2,500 glace meringue et gelée d amande ベルヴェーヌでポーチした桃メレンゲのアイスクリームアーモンドのジュレ Peach poached with verbeina meringue ice cream and almond jelly Gaspacho de fraise refroidi au granité de rhubarbe 2,500 Feuilletté de fraise et crème légère 苺のガスパチョリュバーブのグラニテ軽いクリームのフイユテ Strawberry gazpacho refreshed with a rhubarb granité Fresh strawberries in a puff and light cream

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallop salad おすすめスープ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

le marche マルシェ Goldenweek Lunch menu1 ゴールデンウィークランチメニュー 1 April 28 (Sat), 29 (Sun), 30(Mon) May 3 (Thu), 4 (Fri), 5 (Sat), 6 (Sun) 4 月 28 日 ( 土 ) 29 日

le marche マルシェ Goldenweek Lunch menu1 ゴールデンウィークランチメニュー 1 April 28 (Sat), 29 (Sun), 30(Mon) May 3 (Thu), 4 (Fri), 5 (Sat), 6 (Sun) 4 月 28 日 ( 土 ) 29 日 Golden Week Lunch Set Menu Information フレンチファインダイニング シグネチャー ゴールデンウィーク期間中のランチのご案内 April 28 (Sat), 29 (Sun), 30(Mon), May 3 (Thu), 4 (Fri), 5 (Sat), 6 (Sun) 4 月 28 日 ( 土 ) 29 日 ( 日 ) 30 日 ( 月 ) 5 月 3 日 (

More information

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce フルーツトマトの冷製パスタミルクファームすぎやまさんのモッツァレラムース Chilled Spaghettini with Fruit Tomato Sauce, Topped with Mozzarella

More information

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc お昼のランチコース Avril 2013 Menu Déjeuner 4,200 お昼のコース Amuse-gueule アミューズお料理はじまりの一皿 オードブルと彩々の春野菜を盛り合わせて Mariné de Saumon Fumé au Taboulé サーモンマリネの瞬間燻製タブレを添えて ( + 1,050 でエスカルゴブルゴーニュ風 3 ヶ追加できます ) メインディッシュをお選び下さい

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 5,000 Rissolés d escargots au beurre de persil / risotto de langues d oiseaux / jus de bourguignon 5,200 Foie gras de canard confit / congre glacé / sorbet de Shiso / parfum de

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulgur and assorted vegetable salad おすすめ La soupe du jour

More information

Microsoft Word - CE_Menu_Winter_2011.doc

Microsoft Word - CE_Menu_Winter_2011.doc Weekday Lunch / A La Carte お好みの組み合わせをお楽しみください Your choice of coffee or tea included お食後にコーヒーまたは紅茶をご提供いたします 2 courses Fish or Meat - Dessert 魚料理または肉料理 - デザート 2,950 2 courses Appetizer - Fish or Meat 前菜

More information

Dinner Menu ディナーメニュー la tournelle トゥルネル Exclusive Wine Pairing Menu 極上のワインペアリングメニュー Les canapés カナッペ Gaufre aux caviar œuf mimosa créme d anguille fum

Dinner Menu ディナーメニュー la tournelle トゥルネル Exclusive Wine Pairing Menu 極上のワインペアリングメニュー Les canapés カナッペ Gaufre aux caviar œuf mimosa créme d anguille fum Dinner Menu ディナーメニュー la tournelle トゥルネル Exclusive Wine Pairing Menu 極上のワインペアリングメニュー Les canapés カナッペ Gaufre aux caviar œuf mimosa créme d anguille fumée ゴーフルとキャビアミモザ風燻製した鰻のクリーム Waffle with caviar and egg

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) ÀLACARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / jambon ibérique bellota / vinaigrette de truffe d été 5,400 5,000 Foie gras de canard marbré au vin d épices / parfait glace de griotte / poivre Cubèbe

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin スモークサーモン フヌイユとオレンジのサラダ仕立て Le saumon fumé, fenouil et orange en salade Smoked salmon, fennel and orange salad おすすめ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Carpaccio de noix de Saint-Jacques / oursins / vinaigrette de chou-fleur au citron vert 5,200 5,000 Fricassée de ris de veau / topinambours et truffes noires / jus à la réglisse

More information

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc

Microsoft Word - CE_LN_DN_Spring2012.doc A La Carte お好みの組み合わせをお楽しみください Your choice of coffee or tea included お食後にコーヒーまたは紅茶をご提供いたします 2 courses Fish or Meat - Dessert 魚料理または肉料理 - デザート 2,950 2 courses Appetizer - Fish or Meat 前菜 - 魚料理または肉料理 3,200

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / calmar de la luciole / sauce gribiche 5,400 5,000 Foie gras de canard marbré au vin d épices / parfait glace de griotte / poivre Cubèbe 5,200 マーブルフォアグラ赤ワインとエピス風味

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Tartare de kampachi / oursins et œufs de caille / huile d olive de la vallée des Baux de Provence 5,000 Crème vichyssoise glacée façon Paris Soir / tartare de coquilles Saint-Jacques

More information

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie Chef s Dinner シェフズディナー Seared Sakura Sea Bream with Balsamic Sauce White Asparagus Salad 桜鯛の炙りバルサミコソースホワイトアスパラガスのサラダ Pan-fried Iberico Pork with Hachou Miso, Marsala Sauce Steamed Spring Cabbage and Braised

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 5,000 Foie gras de canard confit / congre glacé / sorbet de shiso / parfum de poivre sichuan 5,200 Langoustines en kadaïf / courgettes grillées / vinaigrette de tomates au basilic

More information

Microsoft Word ~_FR_MENU_F-J.doc

Microsoft Word ~_FR_MENU_F-J.doc Menu Déjeuner プリフィックスコース Crème vichyssoise glacée, gelée de consommé aux xérès, beignet aux crevettes ポロ葱とジャガイモのヴィシソワーズシェリー風味のコンソメのジュレと海老のベニエ Rouleau de bonite pané, sauce pistou, tomate fondue, émulsion

More information

Valentine s special Dinner バレンタイン限定ディナー February 月 7 日 ~14 日 moulin rouge ムーランルージュ Valentine s Special Dinner with Exclusive Wine Pairing 極上のワイ

Valentine s special Dinner バレンタイン限定ディナー February 月 7 日 ~14 日 moulin rouge ムーランルージュ Valentine s Special Dinner with Exclusive Wine Pairing 極上のワイ Set Menu Information フレンチファインダイニング シグネチャー コース料金のご案内 Until February 28, 2018 2018 年 2 月 28 日まで Lunch Set Menu 3-course (Weekday Only): JPY 4,500/ 4-course: JPY 5,500 / 5-course: JPY 7,000 6-course Chef

More information

le marche マルシェ Les canapés カナッペ March 1-3 月 1 日 ~ L entrée froide 冷前菜 Pâté aux quatre viandes (veau, porc, foie gras et volaille) en croûte sucs de be

le marche マルシェ Les canapés カナッペ March 1-3 月 1 日 ~ L entrée froide 冷前菜 Pâté aux quatre viandes (veau, porc, foie gras et volaille) en croûte sucs de be la tournelle トゥルネル April 25-4 月 25 日 ~ Exclusive Wine Pairing Menu 極上のワインペアリングメニュー Les canapés カナッペ La compression de foie gras et pistache gellée acidulé au vin rouge mini brioche Layered foie gras with

More information

Microsoft Word - CE_LN_DN_Autumn2012.doc

Microsoft Word - CE_LN_DN_Autumn2012.doc A La Carte お好みの組み合わせをお楽しみください Your choice of coffee or tea included お食後にコーヒーまたは紅茶をご提供いたします 2 courses Fish or Meat - Dessert 魚料理または肉料理 - デザート 2,800 2 courses Appetizer - Fish or Meat 前菜 - 魚料理または肉料理 3,000

More information

マル ダ ムール ディナーメニュー

マル ダ ムール ディナーメニュー Ouverture ウヴェルテュール ~ 美食への序曲 ~ アミューズ L AMUSE BOUCHE フォアグラのテリーヌとショコラ TERRINE DE FOIE GRAS AU CHOCOLAT 燻製の薫りをつけた牛蒡のスープチョリソーのエミュルション SOUPE DE GOBOO GOÛT FUMÉ ÉMULSION DE CHORIZO ラングスティーヌのカダイフ巻きとニョッキア ラ ロメーヌ

More information

Grand Menu / Weekend Lunch グランドメニュー 週末ランチ

Grand Menu / Weekend Lunch グランドメニュー 週末ランチ Golden Week Celebrations フレンチファインダイニング シグネチャー ゴールデンウィーク期間コース料金のご案内 Lunch Set Menu ランチコース April 29 May 8 4-course: JPY 6,500 4 月 29 日 ~5 月 8 日 5-course: JPY 8,000 6-course Chef s Menu: JPY 12,000 7-couse

More information

CROWN - Lunch Menu ( )

CROWN - Lunch Menu ( ) À LA CARTE Entrées / 前菜 Asperges blanches poêlés / jambon cru de Cinta Senese / vinaigrette de truffe 5,400 5,000 Pâté en croûte de canard et foie gras / compote de kumquat / endive rouge et haricots verts

More information

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( ) プリヴェ ランチ プリヴェ ランチ Privé Lunch 本日のブイヨン グラスデザート コーヒーまたは紅茶が付きます All dishes are served with soup, verrine of the day and coffee or tea 3 種のスライダーバーガー A selection of 3 slider burgers 3,300 - 国産牛フィレ肉 オニオンコンフィ

More information

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetable cream soup お魚のポワレフレッシュトマトソース Sautèed fish with fresh

More information

kamiya_menu

kamiya_menu FOOD MENU Plat du Jour Fruits de mer à la cocktail 3,200 Coquilles Saint-Jacques poêlé à la bourguignonne Gratin de Fruits de mer Turbot farcis aux tomate Poulet sauté avec fromage 3,000 3,200 3,000 2,500

More information

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( )

Lounge Bar PRIVÉ - Lunch Menu ( ) プリヴェ ランチ Privé Lunch プリヴェ ランチ 本日のブイヨン グラスデザート コーヒーまたは紅茶が付きます All dishes are served with soup, verrine of the day and coffee or tea 3 種のスライダーバーガー A selection of 3 slider burgers 3,300 - 国産牛フィレ肉 オニオンコンフィ

More information

201904CafeLECCOURT_G-menu

201904CafeLECCOURT_G-menu GRAND MENU Kindly inform your waiter if you are allergic to certain foods or are observing dietary restrictions. PASTRY 9:00~ Recommended Apple Pie a la mode Set (served with Coffee or Tea) Pastry Pastry

More information

Rue de Passy

Rue de Passy la tournelle トゥルネル Exclusive Wine Pairing Menu 極上のワインペアリングメニュー Les canapés カナッペ Carpaccio de bar tartare de concombre soupe de coquillages au Champagne すずきのカルパッチョ胡瓜のタルタルコキアージュのスープを添えて Sea bass carpaccio

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション SHIHORO Set 5,300 Today s Appetizer platter 前菜盛り合わせ Bread roll and butter パン Hokkaido Onion soup 北海道オニオンスープ SHIHORO Hokkaido beef Sirloin 230g Baked Hokkaido potato and mixed vegetables 北海道士幌牛のサーロインステーキ

More information

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In addition to the regular menu, Vegan and Gluten-free menu are

More information

差込-スペシャルランチ

差込-スペシャルランチ Special lunch set 9/1 9/31 Supervised by Mr.Tomoyuki Matsui appetizer Salad with vegetable from kyoto Maldon sea saltextra virgin olive oil and Lemon You can choose one from below Smoked salmon(trout or

More information

LL_Foods_

LL_Foods_ Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン

More information

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri Bistro Dinner ビストロディナー Norwegian Salmon, Green Soybeans Ricotta Cheese Tartar with Basil Sauce ノルウェーサーモン 枝豆 リコッタチーズのタルタルバジルソース Green Gazpacho Soup グリーンガスパチョスープ Pan-fried Pork Café de Paris Style, Pumpkin

More information

1894_グランドリニュ

1894_グランドリニュ Sparkling, white wine, red wine, 3cocktails, coffee, tea, other... Appetizers Mussels steamed in white wine saffron flavor Pickled "La France" pear served with ricotta cheese Oven-roasted sausage and red

More information

dinner

dinner Menu Plat defini au choix 5,200 Amuse アミューズ 本日のアミューズを 1 品 1 kinds Amuse 本日の前菜 Today's Appetizer 下記より 1 品お選びください レンズ豆の軽いクリームスープ Cream soup lentil あさりのミネストローネ Minestrone 下記より1 品お選びください Today's Fish (Please

More information

Microsoft PowerPoint 年08月コースメニュー_Rev1.ppt [互換モード]

Microsoft PowerPoint 年08月コースメニュー_Rev1.ppt [互換モード] 1,200 円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルなコースとなります 鰻とチーズのスティック揚げ Fried Sticks of Eel and Cheese レバーペーストと無花果のパニーニ Panini (Hot Sandwich) of Liver Paste and Fig Insalata( サラダ ) 彩り野菜のバーニャカウダ Bagna Cauda of Colorful

More information

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul LE MERIDIEN ILE DES PINS LA PIROGUE RESTAURANT La Pirogue is a traditional South Pacific style restaurant with open air outdoor cooking station and menu offerings inspired by fresh and locally sourced

More information

201307_continental_dinner

201307_continental_dinner Dinner Menu for Saturday July 2013 Saturday Roast 土曜日限定 サタデーロースト Saturday Roast includes a selection of Bistro-style appetizers and roast beef served from a carving wagon. Enjoy the unlimited portions

More information

RD90_Menu_1812

RD90_Menu_1812 GRAND MENU 民以食為天 H2 MENU P1 Dumpling Pan Fried Gyoza Original Pan Fried Gyoza Curry Pan Fried Gyoza Shrimp FRIED Y02 RM 12 Y10 RM 12 Y11 RM 18 PAN Deep Fried Gyoza Original Deep Fried Gyoza Curry Deep

More information

< A B E696E6464>

< A B E696E6464> Executive lunch Amuse bouche 始まりのひとさら Asperge blanche a la coquillage 白アスパラガスとタイラ貝 Risotto de soja aux morilles もやしリゾット / モリーユ茸 Cochon rôti aux légumes printemps 岩手県産岩中豚のロティと春野菜 Dessert du jour 本日のデザート

More information

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai

Lounge_TarrifMenu_BF_ _ai Weekday Breakfast Set 8:00 ~ 10:00 コーヒーまたは紅茶がセットになっております Served with choice of coffee or tea. ムニュナチュール 2,380 Menu Nature オーガニックジュース ( フルーツ & ベジタブル ) グリーンサラダフルーツヨーグルトサラダ スモークサーモン 生ハム イタリアンサラミホットサンド クロワッサン

More information

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11 a.m. - 7 p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Savory セイヴォリー Lobster Bavarois, Leek, Black Pepper Tartelette オマールのババロアリーキ黒胡椒風味

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11 a.m. - 7 p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Savory セイヴォリー Lobster Bavarois, Leek, Black Pepper Tartelette オマールのババロアリーキ黒胡椒風味 The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. MANOLO BLAHNIK マノロブラニク Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2011 (One Glass) ペリエジュエベルエポック 2011 ( グラス ) Savory セイヴォリー

More information

SG-D01

SG-D01 FOOD AND DRINK MENU OPEN 17:00 CLOSE 24:30 -LAST ORDER 23:30- A service charge(100yen) will be added to the total amount of your bill. SEATIME BLD 2F 15 MINATO CHATAN OKINAWA 8 926 2755 Please tell us

More information

えっ Ladies Lunch ぱ Madame notre temps élégante マダムたちの優雅な時間 お食事前の軽い一皿 Amuse-Bouche シェフおすすめ白身魚と蕪のサラダ柑橘のクリーム Chef s recommended Fish, Turnip Salad, Cream

えっ Ladies Lunch ぱ Madame notre temps élégante マダムたちの優雅な時間 お食事前の軽い一皿 Amuse-Bouche シェフおすすめ白身魚と蕪のサラダ柑橘のクリーム Chef s recommended Fish, Turnip Salad, Cream フランス料理ル トリアノン ランチメニュー ランチタイム :11:30A.M.~3:00P.M.( ラストオーダー 2:30P.M.) 期間 :2018 年 12 月 6 日 ( 木 )~2019 年 2 月 28 日 ( 木 ) 料金には 消費税が含まれております 別途サービス料 10% を頂戴いたします イベント 季節 仕入れの状況により 食材 メニュー 価格に変更がある場合がござ います (

More information

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ

Afternoon Tea Set アフタヌーンティーセット 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Savory セイヴォリー Pâté de Campagne Mille Feuille, Mushrooms and Truffle Cream, Mustard Seeds パ The Ritz-Carlton Signature Afternoon Tea ザ リッツ カールトンシグネチャーアフタヌーンティー 11a.m. - 7p.m. Delvaux デルヴォー Champagne シャンパン Perrier-Jouët Belle Epoque 2008 (One Glass) ペリエジュエベルエポック 2008 ( グラス ) Savory セイヴォリー Pâté

More information

Microsoft PowerPoint 年07月コースメニュー.ppt [互換モード]

Microsoft PowerPoint 年07月コースメニュー.ppt [互換モード] 1,200 円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルなコースとなります 鹿児島県産鰻のフリッタータ Frittata of KAGOSHIMA Eel 枝豆とクリームチーズのサラダ Salad of Green Soybeans and Cream Cheese 彩り野菜のバーニャカウダ Bagna Cauda of Colorful Vegetables Pizza( ピッツァ ) 3

More information

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッ

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッ Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 季節の魚のブランダードと冬野菜 タルト仕立て柚子のヴィネグレットソースで Seasonal Fish Brandade and Winter Vegetable Tart with Yuzu Citrus Vinaigrette タリアテッレオマール海老と菜の花のトマトソースパスタ Tagliatelle with Homard Lobster

More information

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche アミューズ ブーシュ POULET DE FUJI-DORI

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン Pasta Spaghetti with simmered Pork and Chestnuts in Bianco sauce Japanese Squash and Rcotta cheese Gnudi with Squash sauce Spelt Penne with salty Pacific cod and Turnip in Cream sauce Bolognaise Tesoro

More information

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前 L ランチタイム lunch 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 11 30 14 30 ラストオーダー 閉店30分前 L ランチタイム lunch 国産牛 のコース BASIC LUNCH ランチサラダ Lunch Salad 国産牛赤身 80g Japanese Beef 80g Rice / Miso / Pickles コーヒー Coffee 3,300 税別

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmered Chicken, Cartilage and Greens Bolognaise Tesoro di

More information

Lunch Course "AYAME" 5,500 Appetizer Japanese Beef Sirloin Steak 100g Rice Lunch Course "YURI" Assorted Appetizer 12,000 Sherbet Fish of the Day and S

Lunch Course AYAME 5,500 Appetizer Japanese Beef Sirloin Steak 100g Rice Lunch Course YURI Assorted Appetizer 12,000 Sherbet Fish of the Day and S Lunch Course "YAMABUKI" 7,800 Beef Confit with Bamboo Shoot and Broad Bean Clam and Green Peas Soup Japanese Beef Sirloin Steak 100g Rice or Garlic Rice with Whitebait Product JAPAN TOKYO FUKAGAWA WINERY

More information

イタリアンダイニング ジリオン

イタリアンダイニング ジリオン NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmered Chicken, Cartilage and Greens Bolognaise Tesoro di

More information

node.1f.mor.pdf

node.1f.mor.pdf MORNING MENU 10:00-11:00 Morning Menu A B C D A Plane Waffle B Bacon & Eggs & Waffle C Prosciutto Tomato Salad & Waffle D Fresh Fruit & Granola CHOICE MORNING MENU 10:00-11:00 Dessert Baked Cheese Cake

More information

DINNER_alacarte_1909

DINNER_alacarte_1909 Longrain SIGNATURE COURSE 5800 ( 1p/+550 ) Longrain 3 ( 1p/+1 100 ) Longrain Drink Choose 1 item ( Hot / Iced ) ( Hot / Iced ) ( Hot / Iced ) ( +200) ( +300) DISHES ARE DESIGNED TO BE SHARED PLEASE BE

More information

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 一口サイズの田舎風パテディジョンマスタード添え

More information

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店

グランドメニュー|ル・パン神戸北野 伊丹空港店 Hotel La Suite Kobe Harborland is the first hotel in Japan to receive entry into the Small Luxury Hotels of the World. Set Menu Lunch & Dinner A Carbohydrate off Pasta with Chicken and Pork in Spicy Ragu

More information

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 塩麹でマリネした帆立貝のグリルと季節野菜のセルクル仕立て春の小蕪のヴィネグレット菜園風 Salted Rice Malt-Marinated and Grilled Scallops with Seasonal Vegetables, Se

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 塩麹でマリネした帆立貝のグリルと季節野菜のセルクル仕立て春の小蕪のヴィネグレット菜園風 Salted Rice Malt-Marinated and Grilled Scallops with Seasonal Vegetables, Se Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 塩麹でマリネした帆立貝のグリルと季節野菜のセルクル仕立て春の小蕪のヴィネグレット菜園風 Salted Rice Malt-Marinated and Grilled Scallops with Seasonal Vegetables, Served in a Circle with Spring Turnip Vinaigrette 生麺のタリアテッレ手長海老と菜の花

More information

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京 Domestic beef hamburger steak Lunch グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京丹後産コシヒカリ Steamed rice from Kyotango 京丹後コシヒカリを追加 1,200 円でガーリックライスに変更できます Steamed rice from

More information

Rue de Passy

Rue de Passy Festive Celebrations フレンチファインダイニング シグネチャー フェスティブ期間コース料金のご案内 Lunch Set Menu ランチコース December 14 31 / January 1-6 12 月 14 日 ~31 日 / 1 月 1~6 日 4-course: JPY 7,500 / 5-course: JPY 9,500 / 6-course: JPY 13,000

More information

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St

Gorgeous Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Terrine of foie gras garnished with Omar Catalana ~Pasta~ Homemade Tagliatelle St Natale Dinner ~Stuzzichini~ Assorted appetizer. ~Antipasto~ Panna Cotta of Celeriac Shrimp&Squid on top ~Primo ~ Tagliolini Bianco with Pickled vegetable ~Carne ~ Stew of Beef cheek ~Dolce~ Fruits minestrone

More information

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti Lunch Menu Lunch Course Lunch kaiseki Appetiser, sashimi, simmered dish, vinegared dish, grilled dish, rice, pickles and miso soup, dessert 9,800 Lunch course hun Appetiser, sashimi, simmered dish, vinegared

More information

【WEB用】201812_吉祥寺

【WEB用】201812_吉祥寺 Aoyama Flower Market TEA HOUSE MENU - ALL Welcome to Aoyama Flower Market TEA HOUSE! 01 18. WINTER A Café Where Our Guests Can Enjoy the Season Indoors The concept of our café is a café where our guests

More information

鉄板焼 匠

鉄板焼 匠 鉄板焼富良野野和牛牛コース Takumi Seasonal Dinne er Course 匠夏の味味覚ディナーコース富良良野和牛と帆立立貝を満喫する季節限定定の北海道ディナーコースです 8 月 1 9 月 30 Today s Appetizer Grilled Scallops with White Wine Sauce Horseradish Flavored Today s Grilled

More information

Chez Olivier Diner Menu シェオリビエディナーコース Starter+Main/ 前菜 + メイン...\4.300 Starter+Main+Dessert/ 前菜 + メイン + デザート...\4.800 Pour commencer / 前菜 Gazpacho jell

Chez Olivier Diner Menu シェオリビエディナーコース Starter+Main/ 前菜 + メイン...\4.300 Starter+Main+Dessert/ 前菜 + メイン + デザート...\4.800 Pour commencer / 前菜 Gazpacho jell RESTAURANT CHEZ OLIVIER レストランシェオリビエ Dinner Menu ディナーメニュー Please add 10% service/ 消費税込 10% サービス料別 Bouchée apéritive and amuse-bouche are served to all of the course menus and pré-dessert is served to the

More information

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge.

Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service charge. Grand Chef Salvatore Cuomo For your time with fine wine and cuisine All prices are subject to a 10% service charge. Qualità Herb Tomato Mozzarella Cheese Ingredients All prices are subject to a 10% service

More information

Weekday Lunch Menu For reservations and inquiries, please contact us at Girandole Reception

Weekday Lunch Menu For reservations and inquiries, please contact us at Girandole Reception Weekday Lunch Menu For reservations and inquiries, please contact us at Girandole Reception. +81-3-5323-3459 tyoph.girandole@hyatt.com cxà à Appetizer of the week 今週の前菜 or Soup of the day 本日のスープ This week

More information

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Recommended Dishes Stir fried homard lobster and leek with soy sauce Braised homared lobster

More information

dinner

dinner 全てのランチに充実のハーフバイキング付 ランチにはパン or ライスの他にスープ サラダ & ドリンクのハーフバイキングがつきます All lunches are served with bread, salad, soup, softdrink. HALF BUFFET MAIN DISH メインディッシュ BREAD or RICE SALAD パン又はライス カジュアルフレンチコース デザート付き

More information

DUMBO_DINNER_MENU_180709_high

DUMBO_DINNER_MENU_180709_high W I N T E R S P MELTY THE E C I A L CHEESE FAIR ONLY DINNER TIME AVALABLE 2018/11/11(SUN) - 2019/2/28(THU) 3,000 1,000 1,100 RECOMMENDED FRESH MEAT 620g 8,600 453g 12,000 Chef's Recommend Menu BEER FRIENDLY

More information

鉄板焼

鉄板焼 鉄板焼 Teppan yaki 数量限定 ~Limited menu~ 匠 ( たくみ ) Teppan course TAKUMI 先附 生野菜 旬の焼き野菜黒毛和牛ハンバーグステーキ 食事 ( 国産米 ) 甘味 Appetizer, fresh salad, sautéed seasonal vegetables Japanese Wagyu beef hamburg steak, Japanese

More information

鉄板焼 RURI ディナーメニュー

鉄板焼 RURI ディナーメニュー 奏 KANADE 前菜 本日のスープ 下記よりお肉をお選びください Please choose your steak below 京丹後産コシヒカリ又はお茶漬け Steamed rice Kyotango or Ochaduke Steamed rice from Kyotango You can change to a Garlic rice additional 1,200yen 赤出し / 香の物

More information

Lunch Menu for October 2018 (from October 1 until October 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine)

Lunch Menu for October 2018 (from October 1 until October 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Choice of : お選び下さい Waldorf Salad (Apple,Celery, and Walnut) ウォルドーフサラダ ( リンゴとセロリのサラダ ) or 又は Organic Carrot Potage 有機人参のポタージュ

More information

特選和牛 Selected of Prime WAGYU Beef * 下記表示価格は 100g のお値段です *The prices is 100g of each beef 特選和牛サーロインステーキ Prime WAGYU Beef Sirloin Steak Rp 749,000 特選和牛テ

特選和牛 Selected of Prime WAGYU Beef * 下記表示価格は 100g のお値段です *The prices is 100g of each beef 特選和牛サーロインステーキ Prime WAGYU Beef Sirloin Steak Rp 749,000 特選和牛テ お食事 Rice and Noodles ガーリックライス Garlic Rice Rp 81,000 千秋チャーハン SENSHU Style Fried Rice Rp 81,000 サーモンとイクラのチャーハン Salmon and IKURA Fried Rice Rp 180,000 旬の白味魚のチャーハン鯛茶漬け仕立て Seasonal White Fish Fried Rice TAI

More information

スライド 1

スライド 1 大皿1,200円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルな大皿コースとなります 鴨と大根と茸のマリネ Marinated with duck, Japanese radish and mushroom ポテトのペペロンクリーム Peperon cream of potato 小エビとイカのコカ Coca with small shrimp and squid Insalata サラダ スティック野菜と夏野菜の盛合せ

More information

Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet

Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet Menu mignon ~ ムニュミニョン ~ 5,500 京丹波高原豚と秋の実りのパテ様々に仕立てた季節の野菜 ~ サラダグルマン ~ Kyo-Tamba Kogen Pork Pate in Autumn Style with Seasonal Vegetables Salad Gourmet 下記より 1 品お選びください Please choose one of the followings;

More information

Dîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS AVEC CALMAR-LUCIOLE ET COQUILLAGES DE SAISON Couscous salad with

Dîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS AVEC CALMAR-LUCIOLE ET COQUILLAGES DE SAISON Couscous salad with Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー 桜 AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche 本日のアミューズ ブーシュ SALADE COUSCOUS

More information

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C

Napoli Pizza Rossa Margherita Tomato Sauce, Basil, Buffalo Mozzarella Marinara Tomoto sauce,basil,garlic,oregano,cherry Tomoto,and Semi dried Tomoto C Appetizer Salvatore Cuomo & Bar Assorted Apetizer Assorted Ham Prosciutto and Mozzarella Tomato Bruschetta Marinated Octopus with Olive Marinated Seasonal Vegetables 150 200 Caprese Italian Fried Riceball

More information

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmer

NY Italian Buffet & Dinner Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmer NY Italian Buffet & Pasta Course Pasta Mezze Rigatoni served with Smoked Sword fish and Fennel Aglio Olio flavored Almond Linguine served with Simmered Chicken, Cartilage and Greens Bolognaise Tesoro di

More information

LOUNGE

LOUNGE 世界の銘茶コレクション ディルマ Presenting the t-series from Dilmah -シリーズ スリランカ 旧セイロン 初の紅茶ブランド ディルマがお届けする T-シリーズ は スリランカを含め 世界各地で採れる豊富な種類の紅茶から 上質で際立った 個性のあるものだけを 一つひとつ厳選した 銘茶コレクションです 色 香リ 味わいとも 世界各地の個性豊かな T ティー お茶 をお楽しみいただけます

More information

DINNER

DINNER Tapas 1,800 Assorted Uncured Ham 1,800 Assorted Forage Tapas 1,600 Soft Shell Crab (Egg, Milk, Wheat, Crab, Sour Cream, Sweet Chilie Sauce, Lime, Kale, Cilantro, Salt) 1,800 Crab Cake (Egg, Milk, Breadcrumbs,

More information

menu midi from 11.00am to 2.30pm vert 緑 please choose one appetizer, main and drink お好みの前菜とメインお飲み物をお選びください entrée 前菜 herb green salad, blood orange vi

menu midi from 11.00am to 2.30pm vert 緑 please choose one appetizer, main and drink お好みの前菜とメインお飲み物をお選びください entrée 前菜 herb green salad, blood orange vi menu midi from 11.00am to 2.30pm vert 緑 please choose one appetizer, main and drink お好みの前菜とメインお飲み物をお選びください entrée 前菜 herb green salad, blood orange vinaigrette ハーブグリーンサラダブラッドオレンジビネグレット marinated striped

More information

Dinner Menu for December 2018 (from December 3 until December 28) Continental Dining Steak Dinner 銘柄牛ステーキディナー Amuse-bouche アミューズ Sautéed Abalone with

Dinner Menu for December 2018 (from December 3 until December 28) Continental Dining Steak Dinner 銘柄牛ステーキディナー Amuse-bouche アミューズ Sautéed Abalone with Steak Dinner 銘柄牛ステーキディナー Sautéed Abalone with Brown Butter Sauce Braised Japanese Mustard Spinach 蝦夷鮑のソテーハーブ香る焦がしバターソース小松菜のブレゼと共に Consommé Soup Pie with Oyster Mushroom and Leek あわび茸とポワロー葱の入ったコンソメスープパイ包み焼き

More information

dinner_yaesu_1P

dinner_yaesu_1P GRAND MENU Course Menu 3,500 5,150 8,200 A. B. A. B. A. B. C. A. B. C. A. B. A. B. A. B. Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings 7. 8. Assted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220

More information

2 / 9 SALAD サラダ Cobb salad コブサラダ \ 1,300 / each Prosciutto de parma, vegetable salad, anchovy mustard dressing \ 1,200 / each パルマ産生ハムとベジタブルサラダアンチョビマスタ

2 / 9 SALAD サラダ Cobb salad コブサラダ \ 1,300 / each Prosciutto de parma, vegetable salad, anchovy mustard dressing \ 1,200 / each パルマ産生ハムとベジタブルサラダアンチョビマスタ 1 / 9 DELIVERY MENU Table for Two クリスマスパーティーセット (2 名様用 ) Lobster, scallops, prosciutto de Parma, baby salad leaves オマール海老と帆立貝パルマプロシュートのサラダ Duck confit, mushroom and vegetable soup 鴨のコンフィと茸冬野菜のスープ Pan-seared

More information

Lunch Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Ch

Lunch Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Ch Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Choice of : お選び下さい Octopus, Cucumber and Couscous タコとキュウリのタブレ or 又は Choice of : お選び下さい 1) Fried Chicken with Vinegar and Tartar

More information

Lunch Menu for September 2017 (from September 1 until September 30) Continental Dining Saturday Roast 土曜日限定 サタデーローストサタデーロースト Saturday Roast includes a

Lunch Menu for September 2017 (from September 1 until September 30) Continental Dining Saturday Roast 土曜日限定 サタデーローストサタデーロースト Saturday Roast includes a Saturday Roast 土曜日限定 サタデーローストサタデーロースト Saturday Roast includes a selection of Bistro-style appetizers and roast beef served from a carving wagon. Enjoy the unlimited portions of both. Please note that reservations

More information

Karin - Dinner Menu

Karin - Dinner Menu Dinner Course Tokaido Sakura Journey 12,500 Assorted spring appetizers with two kinds of tuna Steamed abalone, bird's nest and wolfberry soup Cuttlefish sautéed with leeks and ginger with vegetables and

More information

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta 鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegetables 特選黒毛和牛サーロイン 120g Wagyu sirloin (120g) 特選黒毛和牛フィレ 100g Wagyu fillet (100g) 活伊勢海老のグリル + 3,000 Grilled Ise lobster (+ 3,000) ご飯 味噌汁

More information

Lunch Menu for July 2019 (from July 1 until July 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Ch

Lunch Menu for July 2019 (from July 1 until July 31) Continental Dining Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Ch Hills Lunch ヒルズランチ Yoshoku (Nostalgic Western-style Japanese Cuisine) 日本の洋食 Choice of : お選び下さい Green Salad with Grilled Eggplant and Okra オクラと焼き茄子の和風サラダ or 又は Cold Sweet Potato Potage 紅あずま芋の冷製ポタージュ Choice

More information

RSM_menu_190918

RSM_menu_190918 Signature!! ROSEMARY S TOKYO COURSE ANTIPASTO MISTO & HOME MADE FOCACCE PRIMI Fusilli Tomato, Mozzarello, Basil Salsiccia Orecchiette 100 Seasonal Pasta 150 Linguine Shrimp and Prosciutto Ragu SECONDI

More information

Print

Print DINNER MENU Course Menu 3,500 5,150 8,200 A. B. A. B. A. B. C. A. B. C. A. B. A. B. A. B. Vegetables Cold Appetizers 2. Boild meat dumplings 1. Fried meat dumplings 4 760 6 1,140 9. 10. 11. 12. Assted

More information

BITE Shrimp-Toast, Sweet Chili Sauce 1,200 シュリンプトーストスイートチリソース添え Deep Fried Potato Wedge 1,200 皮付きポテトのフライ Homemade Pickle 1,200 自家製ピクルス Marinated Olive

BITE Shrimp-Toast, Sweet Chili Sauce 1,200 シュリンプトーストスイートチリソース添え Deep Fried Potato Wedge 1,200 皮付きポテトのフライ Homemade Pickle 1,200 自家製ピクルス Marinated Olive BITE Shrimp-Toast, Sweet Chili Sauce 1,200 シュリンプトーストスイートチリソース添え Deep Fried Potato Wedge 1,200 皮付きポテトのフライ Homemade Pickle 1,200 自家製ピクルス Marinated Olive 1,200 オリーブマリネ Organic Locally Grown Vegetable, Three

More information

PENSION – MEAL PLAN

PENSION – MEAL PLAN à base de lactose / contains milk / 乳製品 à base de noix / contains nuts / ナッツ類 à base de crustacés / contains seafood / 魚介類 à base de porc / contains pork / 豚肉 à base d œuf / contains egg / 卵 sans gluten

More information

Gメニュー_6

Gメニュー_6 Appetizers Smoked salmon with papaya olives and paprika sauce Caesar salad 1,850 1,558 Chef 's salad 1,800 1,516 Salade Nicoise with red wine vinegar dressing 1,900 1,600 Mixed salad from KAWADA farms

More information

Dinner Menu for December 2018 (from December 25 until December 28) Continental Dining Steak Frites ステーキフリット Please enjoy Steak and Frits with a variet

Dinner Menu for December 2018 (from December 25 until December 28) Continental Dining Steak Frites ステーキフリット Please enjoy Steak and Frits with a variet Steak Frites ステーキフリット Please enjoy Steak and Frits with a variety of Bistro-style appetizers. Eat as much as you like. 肉は塊で焼くと旨い ビストロ前菜盛り合わせ & サーロインステーキステーキはお好きなボリュームでご注文下さい Assorted Appetizers ビストロ前菜盛り合わせ

More information

スライド 1

スライド 1 大皿1,200円コース 季節の食材とイタリアを感じるリーズナブルな大皿コースとなります 鶏手羽のオイル焼 Grilled chicken wing with oil しらすのフリッテッレ Fritter of whitebait Insalata サラダ タコとイカのドライトマト風味 Dry tomato flavor salad with octopus and squid Pizza ピッツァ

More information

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ Nishiitake 煮しいたけ Champignons cuits au saké Hiyayakko 冷奴 Tofu froid Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Agenasu あげなす Friture d aubergine Spécialité réservée aux plus courageux! Carpaccio d encornet

More information

DINNER SET MENU Maryland crab cakes Remoulade, lemon, garden leaves Fruit tomato salad Red onion, basil leaves メリーランドクラブケーキレムラードソースレモングリーンを添えて フルーツトマト

DINNER SET MENU Maryland crab cakes Remoulade, lemon, garden leaves Fruit tomato salad Red onion, basil leaves メリーランドクラブケーキレムラードソースレモングリーンを添えて フルーツトマト DINNER SET MENU Maryland crab cakes Remoulade, lemon, garden leaves Fruit tomato salad Red onion, basil leaves メリーランドクラブケーキレムラードソースレモングリーンを添えて フルーツトマトサラダレッドオニオンバジル Homard lobster bisque and Cognac cappuccino

More information