Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Se usa para felicitar a una pareja recién comprome

Size: px
Start display at page:

Download "Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Se usa para felicitar a una pareja recién comprome"

Transcription

1 - Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados おめでとうございます 末永くお幸せに Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados おめでとうございます どうぞお幸せに Felicitaciones por el gran paso! 結婚おめでとう! 彼と一緒になれてよかったね Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien Felicitaciones por el gran "sí"! 結婚おめでとう! 願いがかなってよかったね Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados 結婚おめでとう 末永くお幸せに - Compromiso Felicitaciones por su / tu compromiso! 婚約おめでとう! Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso 婚約おめでとうございます お二人の幸せをお祈りし y para el futuro. ています Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida Felicitaciones por su compromiso. Espero que 婚約おめでとうざいます お二人もさぞかし幸せそう ambos sean muy felices juntos. なことでしょう Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida Felicitaciones por su compromiso. Espero que se 婚約おめでとうございます お二人の幸せをお祈りし hagan muy felices uno al otro. ています Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida Página

2 Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda - Cumpleaños y aniversarios Feliz día! 誕生日おめでとう! Feliz cumpleaños! 誕生日おめでとう! Feliz cumpleaños! 誕生日おめでとう! Te deseo toda la felicidad en este día especial. あなたの誕生日が幸せな日になりますように Espero que todos tus deseos se hagan realidad. たくさんの幸せが訪れますように 誕生日おめでとう Feliz cumpleaños!! Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. Qué tengas un excelente cumpleaños! あなたの誕生日が素敵な日になりますように! Feliz aniversario! 記念日おめでとう! Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario Felicitaciones por su(s)...! 周年おめでとう! Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí) Después de... años aún tan unidos como siempre. Feliz aniversario! 結婚 周年記念日おめでとう! Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario Felicitaciones por sus bodas de porcelana! 結婚 20 周年おめでとう! Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio Página

3 Felicitaciones por sus bodas de plata! 銀婚記念日おめでとう! Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio Felicitaciones por sus bodas de rubí! ルビー婚記念日おめでとう! Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio Felicitaciones por sus bodas de perla! 真珠婚記念日おめでとう! Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio Felicitaciones por sus bodas de coral! 珊瑚婚記念日おめでとう! Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio Felicitaciones por sus bodas de oro! 金婚記念日おめでとう! Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio Felicitaciones por sus bodas de diamante! ダイヤモンド婚記念日おめでとう! Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio - Buena salud Qué te mejores pronto. 早くよくなってね Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Forma estándar para desear buena salud 一刻も早く良くなることを願っています Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy 私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれるこ pronto. とを願っています Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Forma estándar para desear buena salud はやく元気になってください Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. 早く元気になってください のみんなより Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo Página

4 Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. 早く元気になってください のみんなより Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo - Felicitaciones generales Felicitaciones por... Oración general de felicitación おめでとう Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien がうまくいくように祈っています Te deseo todo el éxito en... Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien が成功するように祈っています Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico おめでとう Bien hecho. Felicitaciones por... お疲れ様 Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! 卒業検定合格おめでとう! Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. お疲れ様 頑張ったね Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia Felicitaciones! おめでとう! Se usa cuando se felicita a alguien - Logros académicos Felicitaciones por tu graduación! 卒業おめでとう! Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación Felicitaciones por pasar tus exámenes! 試験合格おめでとう! Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes Página

5 Eres un genio! Felicitaciones por esa calificación! 試験おつかれさま すごく頭いいね! Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena 大学院卒業おめでとう! 将来の活躍を期待しています suerte en el mundo laboral. Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. 合格おめでとう! これからも頑張ってね Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. 試験おつかれさま これからも頑張ってね Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad Felicitaciones por haber entrado a la universidad. Qué la pases bien! 大学合格おめでとう 大学生活楽しんでね Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad - Condolencias Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. 様の突然の訃報に接し 言葉を失っています 謹んでご冥福をお祈り申し上げます Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. 謹んでお悔やみを申し上げます Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano 心よりご冥福をお祈り申し上げます Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu 様のご逝去を悼み ご冥福を心よりお祈り申 hijo/hija/esposo/esposa, X. し上げます Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto) Página

6 Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras 在りし日のお姿を偲び 心よりご冥福をお祈り申し上 condolencias en estos difíciles momentos. げます Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano Nuestros pensamientos están contigo/con usted y ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. 心より御冥福をお祈り申し上げます Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano - Logros profesionales Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo 新しい仕事での成功を祈っています De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las 新しい職場でも頑張ってください 一同より suertes en tu nuevo trabajo. Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... としての成功を祈っています Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu 私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています carrera. Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo Felicitaciones por ese trabajo! 仕事が見つかってよかったね! Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo Buena suerte en tu primer día en... で良いスタートを切れますように Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo - Nacimiento Estamos encantados de escuchar sobre el 新しい男の子 / 女の子の誕生を聞いて私もとてもうれ nacimiento de su bebé. Felicitaciones. しいです Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija Página

7 Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija 赤ちゃんのご誕生おめでとうございます! Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. 新米のママへ 赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija Felicitaciones por la llegada de su 元気な男の子 / 美しい女の子のご誕生おめでとうござ hermoso/hermosa bebé! います Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija おめでとう 夫婦 いい両親になってください - Agradecimientos Muchas gracias por... Se usa como mensaje de agradecimiento general をどうもありがとう Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona 私と夫 / 妻はあなたに感謝しています Sinceramente no sé cómo agradecerte por... をしてくれて本当にありがとう Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti Como una pequeña muestra de gratitud... ほんのお礼のしるしです Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti に のことでとても感謝しています Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... を本当にどうもありがとうございます Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti Página

8 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personal Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. それどころかあなたに感謝してます! Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti - Festividades Feliz Navidad! / Feliz Año Nuevo! から季節のあいさつです Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! メリークリスマス! 明けましておめでとう! Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo Felices Pascuas! イースターおめでとう! Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua Feliz día de Acción de Gracias! よい感謝祭をお過ごしください / 感謝祭おめでとう Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias Feliz Año Nuevo! 明けましておめでとう! Se usa para celebrar año nuevo Felices Fiestas! 楽しい休暇をお過ごしください Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah) Feliz Hanukkah! ハヌカーおめでとう! Se usa para celebrar Hanukkah Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Se usa para celebrar Diwali ディーワーリーおめでとう! この日が良いものになりますように Feliz Navidad! メリークリスマス! Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad. Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! メリークリスマス & ハッピーニューイヤー Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo. Página

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir

Bien, gracias. Respuesta amable a la pregunta cómo estás? 元気です Cómo te llamas? お名前はなんですか? Para preguntar el nombre de la persona Me llamo. Para decir - Básicos Podría ayudarme? 助けていただけますか? Se usa para pedir ayuda Habla inglés? 英語を話せますか? Para preguntar si una persona habla inglés Habla_[idioma]_? _ を話せますか? Para preguntar si una persona habla un idioma

More information

Microsoft Word - スペイン語

Microsoft Word - スペイン語 1. 書き始め基本文例 はじめまして 私は田中一郎です Hola, mucho gusto. Me llamo Ichiro Tanaka. オラ ムチョク スト メヤモイチロタナカ 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Busco amigos, que no sean japoneses. フ スコアミーコ ス ケノセアンハホ ネセス 私はスペイン語は全く分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です

More information

wp002

wp002 高 山口高 1 2 一 高 高 3 4 5 6 山口高 7 8 9 10 二 高 母 11 LIBRO DE LECTURA Y CONVERSACIÓN LECTURA CONVERSACIÓN 12 13 14 ñ 15 山口高 16 17 18 19 Pequeño Larousse ilustrado: Nueva diccionario enciclopédico, Paris, 1914.

More information

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に行きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y まだ NIVEL 1 (Inicial) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Introducción al japonés y hiragana completo Lección 02 Gramática básica, pronombres personales y nuestro primer verbo です Lección 03 Determinantes (este,

More information

防災ハザードマップ

防災ハザードマップ 防災ハザードマップ Mapa de riesgo de desastres 1 作成目的 1 Propósito de su creación 入間市防災ハザードマップの作成は 入間市防災行政を推進するため 地震被害 における防災ハザードマップを作成し 市民にわかりやすく状況を説明するととも に 地域の防災活動並びに市民への防災啓発及び周知を図ることを目的として作成 したものです La creación

More information

「定年留学」してみませんか?

「定年留学」してみませんか? 80 52 50 19 72 1 60 2003 8 ISBN4 8355 6148 1,000 500 http://www.boon-gate.com/02/ 2 1 5 3 1 (6 ) 7 2 15 (7 ) 17 ( ) (9 ) 25 5 30 (10 12 ) 34 ( ) 7 ( 3 ) 41 47 3 48 300 73 52 55 61 34 50 64 4 ( ) 40 360

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

LOKSAK, Inc. aloksak OPSAK SPLASHSAK LOKSAK, Inc. LOKSAK, Inc. LOKSAK aloksak LOKSAK, Inc. aloksak LOKSAK LOKSAK aloksak OPSAK LOKSAK

LOKSAK, Inc. aloksak OPSAK SPLASHSAK LOKSAK, Inc. LOKSAK, Inc. LOKSAK aloksak LOKSAK, Inc. aloksak LOKSAK LOKSAK aloksak OPSAK LOKSAK LOKSAK, Inc. de Park City, Utah, es el inventor y el fabricante de laaloksak y de las bolsas de almacenamiento OPSAK y los maletines SPLASHSAK. Nuestros productos son los únicos re-sellables y completamente

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に 行 きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Gramática に 行 きます (ir a hacer ) y ましょう ( hagamos!) Lección 02 Gramática ませんか (Invitar a alguien) y NIVEL 1 (Inicial) 12 lecciones - 3 meses Lección 01 Introducción al japonés y hiragana completo Lección 02 Gramática básica, pronombres personales y nuestro primer verbo です Lección 03 Determinantes (este,

More information

独立記念日には家の前に旗を立てなければいけない El niño tiene una herida en la frente porque se cayó en el colegio 子供は額に怪我をしていますなぜなら学校でこけたのです v El cura La cura (sacerdote/ 神父

独立記念日には家の前に旗を立てなければいけない El niño tiene una herida en la frente porque se cayó en el colegio 子供は額に怪我をしていますなぜなら学校でこけたのです v El cura La cura (sacerdote/ 神父 EL ESPAÑOL Y EL JAPONÉS EN ACCIÓN Nº 5 日本人にスペイン語を教える M. Virginia Pizarro Otárola En el español, como en todos los idiomas, hay excepciones gramaticales que los hablantes nativos usan en forma natural,

More information

Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Alex Marshall, Aquatechnic West End, Wellington 0680 Formato de dirección de Nueva Zelanda: destinatario, número

Alex Marshall 国王大街 745 号西区, 惠灵顿 0680 Alex Marshall, Aquatechnic West End, Wellington 0680 Formato de dirección de Nueva Zelanda: destinatario, número - Dirección N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes Silverback 街道 212 号棕榈泉, 加利福尼亚,92926 Formato de dirección de España:

More information

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y

Bernardo P. ASTIGUETA, S. J. español. La redacción fue hecha por dos alumnas de nuestra universidad, que tomaron parte en ese curso, Sachiyo Murase y Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. "Hacia la independencia de América Latina" Segunda parte: Acontecimientos y transformaciones que condujeron a la emancipación política

More information

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう A quando le nozze?? Tanti auguri! 決めた? Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう A quando le nozze?? Tanti auguri! 決めた? Used when congratulating a recently engaged-couple who you know well, and to ask when the - Marriage おめでとうございます 末永くお幸せに Used when congratulating a recently-married couple Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. おめでとうございます どうぞお幸せに Used when congratulating a recently-married

More information

H01.04.ai

H01.04.ai 日 本 の 昔 話 Cuentos tradicionales de Japón 浦 島 太 郎 Urashima Taro Preguntas sobre Urashima Taro Quién era Urashima Taro? Por qué la tortuga llevó a Urashima Taro al palacio? Dónde estaba ubicado el

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ 80 80 80 3 3 5 8 10 12 14 14 17 22 24 27 33 35 35 37 38 41 43 46 47 50 50 52 54 56 56 59 62 65 67 71 74 74 76 80 83 83 84 87 91 91 92 95 96 98 98 101 104 107 107 109 110 111 111 113 115

More information

City Life *1 *2 2008 6 2 *1 c 1980 Donald Barthelme *2 c 1994 3 5 17 25 31 39 43 49 59 67 73 79 85 89 97 113 5 Peccadilo collard Peccary nine-banded Armadillo 6 0 7 8 0 9 10 0 11 12 0 13 14 0 15 17

More information

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて

〈論文〉認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞por の概念研究(その1)--英語前置詞for, through・ルーマニア語前置詞prin との比較・対照も交えて + sentido + concomitancia + 方向性 + 同時生起性 認知言語学的視座におけるスペイン語前置詞 の概念研究 その1 福森 森山 が挙げられている点が関係している また concomitancia 同時生起 性 の sema 意義素 を持つ前置詞として も挙げられているが Morera 1988 では これも 着点 到達点 に関係する前置詞として捉えられてい る その証拠に

More information

2012_1015(1702)base.indd

2012_1015(1702)base.indd 483751 214778 consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan en la

More information

ñ ó ó ó ñ á ñ ó ó ó ó ó í ó ó ó á ó ú é ú ñ í Jóvenes en los laberintos de la polarización, Jóvenes y política en el Alto, í Nota de Prensa, ó Población, í Censo 2001, í Censo 2001 Desarrollo

More information

Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Utilisé pour féliciter un couple récemment fia

Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Utilisé pour féliciter un couple récemment fia - Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié おめでとうございます 末永くお幸せに Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour

More information

con una expresión como: de nada どういたしまして Douitashimashite 7. Y ahora ya somos capaces de decir: sí, por favor はい お願いします Hai, onegaishimasu 8. Y tambié

con una expresión como: de nada どういたしまして Douitashimashite 7. Y ahora ya somos capaces de decir: sí, por favor はい お願いします Hai, onegaishimasu 8. Y tambié 1. Esto hay que saberlo! どうか 1. En efecto, es muy agradable empezar diciendo; sí はい hai 2. Si bien sabemos decir que sí, a veces hace falta decir no y que nos entiendan cuando decimos que no. いいえ iie 3.

More information

名称未設定-1

名称未設定-1 Lección 7 Objetos personales 持ち物 pantalones m.pl. chaqueta vaquer v a aqueros qu q u o os m.pl. fald falda ld da cam sa camisa camis sa l zapatos m.pl. camiseta traje m. sombrero gorra pañuelo p cinturón

More information

( 資料 2 訪問通知 ) スペイン語 /español 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Estamos haciendo visitas a los hogares en donde hay bebes. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を

( 資料 2 訪問通知 ) スペイン語 /español 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Estamos haciendo visitas a los hogares en donde hay bebes. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ち ゃんの様子を知るために ご家庭を ( 資料 1 事業案内 ) スペイン語 /español 赤ちゃんのいるご家庭を訪問しています Estamos haciendo visitas a los hogares en donde hay bebes. ご出産おめでとうございます 出産されたお母さんと赤ちゃんの様子を知るために ご家庭を訪問しています 予防接種や健診などこれからの子育ての情報をお伝えします Felicitaciones por

More information

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt

Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn... 2 Th i gian cho bé ăn dặm trong ngày... 4 Bắt ĔNăD M KI U NHẬT Ths. ĐàoăThị Mỹ Khanh Osaka, thứng 12 năm 2008 (Cập nhật ngày 14 thứng 10 năm 2013) Mục lục Khi nào thì bắt đầu cho bé ăn dặm?... 1 Cức giai đoạn ăn dặm... 1 Đ thô ộà đ mềm c a th c ăn...

More information

L'amour suxuel dans la pensée russe ( I ) "La sonate à kreuzer" de L. Tolstoï AOUAMA Taro Dans "La sonate à Kreuzer" (1890) Tolstoï prêche l'abstinence complète de l'amour sexuel. L'acte sexuel est un

More information

s_01

s_01 10 た い ふ う がつ 台 風 うえ き ばち いえ がつ にほん たいふう たいふう 6月から10月ごろ 日本には台風がやってきます 台風が とき つよ かぜ ふ あめ ふ とる時には 強い風が吹いて たくさんの雨が降ります そと と もの なか い 植木鉢など家の外にある飛んでいきそうな物は中に入れる まど わ 窓ガラスが割れるかもしれないので けがをしないようにカーテンをしめる そと

More information

2015 2/11 No ( ) HS HS 10 PROSEC EPA EPA HS (2) 2013 HS % (3

2015 2/11 No ( ) HS HS 10 PROSEC EPA EPA HS (2) 2013 HS % (3 2015 1/11 No 2 (1) 6 (1) IMMEX IMMEX IMMEX PROSEC ( ) 2011 3 24 IMMEX 2010 12 24 18 9 2012 6 12 32 18 2015 9 23 IMMEX IMMEX 2015 9 1 300 IMMEX 2016 1 16 1 6 IMMEX 9 (1) 2010 2 9 PROSEC 2012 1 (5%) 0 (

More information

243400/江原裕美

243400/江原裕美 Ley General de Educación Carlos Salinas de Gortari municipios concurrencia soberanía integridad efectos Autoridad educativa municipal programación ciclo letivo A la dirección administrativa prestaciones

More information

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Kanjis que se aprenden en este nivel: 90 kanjis Equivalente a Noken: N5 (25% restante) + N4 (45%) Bonus: Frase

NIVEL 2 (BASICO) 12 lecciones - 3 meses Kanjis que se aprenden en este nivel: 90 kanjis Equivalente a Noken: N5 (25% restante) + N4 (45%) Bonus: Frase 7 Niveles de 12 lecciones cada uno (84 lecciones) de 40-50 minutos cada uno (más de 63 horas de video) Un total de 940 kanjis y 400 formas gramaticales diferentes. NIVEL 1 (Inicial) 12 lecciones - 3 meses

More information

brillaestrellita_dialogos_docx

brillaestrellita_dialogos_docx Brilla, Estrellita 各課 Diálogo 和訳と補足 ( 原文のスペイン語の語順になるべく合わせた会話体の日本語訳を心掛けてあります ) [Diálogo 1] (En Madrid. Conversación entre Taro y Blanca.) ( マドリッドで タロウとブランカの会話 ) 1 Taro : Aquí hay una cafetería. ここにカフェテリアがあるね

More information

15 15 10 10 1 2 3 4 VOL KSTN ZOOM TIMER ASPECT CANCEL QUICK FREEZE MUTE LAMP MODE AUTO Q ENTER VIDEO RGB OPEN STATUS SOURCE AUTO QUICK QUICK AUTO SOURCE STATUS STATUS SOURCE AUTO QUICK STATUS AUTO SOURCE

More information

120815_01C

120815_01C No.1217 201210.15 http://www.city.seto.aichi.jp.aichi.jp Living in Seto Handbook is now handed out at Seto City International Center. La Guía Disfrutemos la vida en Seto se reparte ahora en el Centro Internacional

More information

多言語例文集: 個人的 | お祝い・お悔やみ (日本語-ドイツ語)

多言語例文集: 個人的 | お祝い・お悔やみ (日本語-ドイツ語) お祝い お悔やみ : 結婚 おめでとうございます末永くお幸せに Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. おめでとうございますどうぞお幸せに Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,

More information

<4D F736F F D F8DE98BCA8CA797A78FAC8E9988E397C3835A E815B82CC8A E646F63>

<4D F736F F D F8DE98BCA8CA797A78FAC8E9988E397C3835A E815B82CC8A E646F63> s tâââoçæ #NQPIICRŠ~ ÊÈÍŠ~ Í d ÊÍÍhh Š~Š~ Ñ Ñ Â s tââoçæíâ u gzsîæg~ Â Ñ Ñ s Ê Â tââoçæíâ Â Ñ Ñ ÊÉ Ñ ÔÑÏÕ Â tâââoçæ NQPIICRŠ~ ÊÈÍKPVGTPCN u Í VTCEVKQPÎÆÉhh s dâ Ñ Ñ ÿ Ñ Ñ ÂÂys ~ÎsÈÉ gsh hg ÂÂoÇÆÍÂt

More information

01.pdf

01.pdf 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 F or eigner C onsultation C enter C E NT R O DE C ONSUL T A S A OS E ST R A NG E I R OS Oferecemos Consultas Gratuitas com Advogados. Sigilo Absoluto com Interprete Conteudo

More information

Microsoft Word - 西村亮彦1.doc

Microsoft Word - 西村亮彦1.doc 1 CP 04510, Edificio de Posgrado de Arquitectura, Circuito Interior, Ciudad Universitaria, México, D. F.E-mail:akihiko1208@hotmail.co.jp 2 102-0074 2-2-8E-mail:naa@naitoaa.co.jp 3 113-8656 7-3-1E-mail:yu@keikan.t.u-tokyo.ac.jp

More information

untitled

untitled 1-1 20 1.29 DID 1 (1)..() /ha 2 (2) 3 (3) 4 (2005 ) (4) (5) 5 1-2 10 1.18 6 (1) T.E. /h a 7 8 9 T. E. 0 10,000 20,000 30,000 40,000 50,000 () T. E. T.E. 10 T.E. 11 (2) 12 13 14 (3) 15 1-3 DID 16 (1) 17

More information

Programa de Alimentação de Pré-escolar Head Start s Family and Child Experiences Survey Programas No Escolarizados de Educación Inicial Ministerio de Educación Centro de Estudios de Desarrollo

More information

BB.2

BB.2 2 J U RN K EDOK T ER N G U ST U S 2 0 2 2 EI 5 9 V O 20 N 0 I SS N : 0 8 5 4 D FT R I S { + 0 K $ > 2 S P } C > > ß S 7 K F7 I N P C 2 II C >$ K > > JH Y Ä N V 0 5 4 06 2 > H U = w N H P S K Pf! >! T {

More information

- 1-128 - 2 -

- 1-128 - 2 - 127 - 1-128 - 2 - - 3-129 - 4 - 2-5 - 130-6 - - 7-131 - 8 - - 9-132 - 10 - 6041 3 () 1 ( ) () 6041 (1010) 1041 (192) 1941 () 2 (1) (2) (3) () 3 1 1 () 4 2 () 5 1 2 3 4 () 6 () 7-11 - 133-12 - 134 135 136

More information

š ( š ) (6) 11,310, (3) 34,146, (2) 3,284, (1) 1,583, (1) 6,924, (1) 1,549, (3) 15,2

š ( š ) (6) 11,310, (3) 34,146, (2) 3,284, (1) 1,583, (1) 6,924, (1) 1,549, (3) 15,2 š ( š ) ( ) J lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll ¾ 13 14. 3.29 23,586,164,307 6,369,173,468 17,216,990,839 17,557,554,780 (352,062) 1,095,615,450 11,297,761,775 8,547,169,269

More information

Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit

Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit Afro-Asian Writers Association Lotus Les Editions de Minuit / / FLN évolué F L N - maître argaz SAS - le berbère recherché - Cf. Raymond Francis, «Opium and the Stick by Mouloud Mammeri», translated

More information

<4D F736F F D F8DE98BCA8CA797A78FAC8E9988E397C3835A E815B82CC8A E646F63>

<4D F736F F D F8DE98BCA8CA797A78FAC8E9988E397C3835A E815B82CC8A E646F63> ˆ Ñ Ñ vìéê d Ê ÍÉÂÊÊÊ ÆÂ Æ Ç ÇÂÊ ~ÌÈÉ ÇÉÂÿ Â ss ÊÌ Ë sê~ Ê ÆÂ ~ÌÊÎÌÈÊÈÌÂ ÊÂ Ê ~ÊÉÆÉÊÂ ÇÉÉ ÇÈÂ Â Â Â xâîööð ÊÇÈÍÉÊÉÉÂÇÊÉÌÂÉÌÊÉÌÊÂ Ê Ê u Ç ÌÉÉÇÉÂ Ã ÃÊ ÈÂ ÊÆÇÍÃw ÃÎ v Êv ÊÑ Ñ vêî Í}ÌÂ Ã ÃÇÍÂ Ê vê u Ç ÇÆÉÊÎ

More information

<4D F736F F D A838B96E291E889F0939A97E12E646F63>

<4D F736F F D A838B96E291E889F0939A97E12E646F63> 第 1 章文字と発音 スペイン語文法項目別ドリル問題集 解答例解説は インターネット上のウエブページを参照 [ 解答例 ] p.2-p.3 1-1 [ アルファベット ] I. 次の略号をアルファベット読みで書いてください (1) abc -> a be ce (2) PP -> pe pe (3) UE -> u e (4) DF -> de efe (5) UGT -> u ge te II.

More information

社葬事前手続き

社葬事前手続き 2 ... 4... 4... 5 1... 5 2... 5 3... 5 4... 5 5... 5 6... 5 7... 5 8... 6 9... 6 10... 6... 6 1... 6 2... 6 3... 7 4... 7... 8 1 2.... 8 2 2.... 9 3 4.. 3 4. 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 10 I 1 6 2 EL 3 4 24 7

More information

Title (Arial bold 30 point) Second line title

Title (Arial bold 30 point) Second line title 会社への影響 2013 年 11 月 OFFICIAL SPONSOR 2 EY (Sistema Integrado de Comércio Exterior de Serviços, Intangíveis e Outras Operações que Produzam Variações no Patrimônio) サービス 無形資産 他の取引の輸出入統合システム サービスや無形資産についての政府が政策を図ることが目的

More information

301-A2.pdf

301-A2.pdf 301 21 1 (1),, (3), (4) 2 (1),, (3), (4), (5), (6), 3,?,?,??,?? 4 (1)!?, , 6 5 2 5 6 1205 22 1 (1) 60 (3) (4) (5) 2 (1) (3) (4) 3 (1) (3) (4) (5) (6) 4 (1) 5 (1) 6 331 331 7 A B A B A B A 23 1 2 (1) (3)

More information

< F312D30335F834F E696E6464>

< F312D30335F834F E696E6464> Handicraft industry in Thưa Thiên Huế from 1306 to 1945 NGUYỄN Văn Đăng HI NE ISHIMURA Bồ Ô Lâu Hương Trà Quảng Bình Thưa Thiên Huế Bằng Lãng Tam Giang Thuận Hóa Thanh Hà Bao Vinh Phú Xuân Ái Tử Trà Bát

More information

ê ê ê 2007 ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê b b b b b b b b b b b ê ê ê b b b b ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê ê b

More information