Sunt amețit. Kertominen huimauksesta Nu am poftă de mâncare. Kertominen, ettet halua syödä Nu dorm noaptea. Kertominen, ettei pysty nukkumaan öisin めま

Size: px
Start display at page:

Download "Sunt amețit. Kertominen huimauksesta Nu am poftă de mâncare. Kertominen, ettet halua syödä Nu dorm noaptea. Kertominen, ettei pysty nukkumaan öisin めま"

Transcription

1 - Hätätilanteet Trebuie să merg la spital. Pyyntö sairaalaan pääsystä Mă simt rău. 病院に連れて行ってください 気持ちが悪い Trebuie să merg la un doctor urgent! 今すぐ医者に診てもらいたい! Välitön avun tarve ja sen pyytäminen Ajutor! 助けて! Avunhuuto, välitön lääkärinavun tarve Cheamă o ambulanță! 救急車を呼んで! Välitön tarve ambulanssille - Lääkärissä Mă doare aici. Näyttäminen, minne sattuu Am o iritație aici. Näyttäminen, missä on ihottumaa Am febră. Lääkärille kertominen, että sinulla on kuumetta Sunt răcit. Kertominen vilustumisesta Tușesc. Kertominen yskästä Mă simt obosit tot timpul. Kertominen, että olet ollut viime aikoina väsynyt ここが痛いですここに発疹があります熱があります風邪を引きました咳が出ますいつも疲れています Sivu

2 Sunt amețit. Kertominen huimauksesta Nu am poftă de mâncare. Kertominen, ettet halua syödä Nu dorm noaptea. Kertominen, ettei pysty nukkumaan öisin めまいがします 食欲がありません お腹がすいていません M-a mușcat o insectă. 虫に刺されました Arvelu, että huonovointisuus johtuu hyönteisenpuremasta Cred că este de la căldură. Arvelu, että huonovointisuus johtuu helteestä 暑さが原因だと思います Cred că am mâncat ceva stricat. 何か変なものを食べたと思います Arvelu, että huonovointisuus johtuu jostain mitä olet syönyt Mă doare _(parte a corpului)_. Kertominen mihin ruumiinosaan sattuu Nu-mi pot mișca _(parte a corpului)_. Kertominen, mikä ruumiinosa on vahingoittunut 私の _[body part]_ が痛い _[body part]_ を動かすことができない... cap 頭 stomac お腹 braț 腕 picior 脚 piept 胸... Sivu

3 ... inimă 心臓 gât 喉 ochi 目 spate 背 laba piciorului 足 mână 手 ureche 耳 intestine 便通 dinte 歯... Sunt diabetic. Ilmoittaminen diabeteksesta Am astm. Kertominen, että sinulla on astma Am probleme cu inima. Kertominen sydänsairaudestasi Sunt gravidă. Kertominen raskaudestasi 私は糖尿病です私は喘息持ちです私は心臓病です私は妊娠しています Sivu

4 De câte ori pe zi trebuie să o iau? 一日に何回飲めばいいですか? Kysyminen lääkkeen annostelusta Este contagios? 伝染性はありますか? Kysyminen, tarttuuko tauti muihin ihmisiin Pot să stau în soare/înot/fac sport/consum alcool? 私は日に当たり / 泳ぎ / スポーツをし / お酒を呑むことができますか? Tiedustelu voitko jatkaa harrastuksia vaikka olet sairas Iată asigurarea mea medicală. Vakuutusasiakirjojen näyttäminen Nu am asigurare medicală. Ilmoitus, ettei sinulla ole sairausvakuutusta これが私の保険書類です 私は保険に入っていません Am nevoie de o scutire medicală. 病気の診断書が必要です Kysyminen lääkäriltä, voisiko hän kirjoittaa todistuksen siitä, että olet sairas Mă simt puțin mai bine. Kertominen, että kuntosi on parantunut S-a înrăutățit. Kertominen, että kuntosi on huonontunut Nici o schimbare. Kertominen, että kuntosi on pysynyt ennallaan - Apteekissa Dați-mi vă rog. Tiedustelu jonkin tuotteen saatavuudesta Analgezice penicilină 少し気分が良くなりました状態が悪化しました前と同じ状態です を買いたいです痛み止め薬ぺニシリン Sivu

5 aspirină アスピリン insulină インシュリン unguent 軟膏 somnifere 睡眠薬 tampoane igienice tuote 生理用ナプキン dezinfectant tuote 殺菌剤 pansamente tuote バンドエイド bandaje tuote 包帯 anticoncepționale tuote 経口避妊薬 prezervative Muu tuote コンドーム protecție solară Muu tuote - t Sunt alergic la. Kertominen allergioistasi 日焼け止め 私は にアレルギーがあります Sivu

6 polen 花粉 păr de animale Eläinallergia 動物の毛 înțepătură de albină/viespe Hyönteisallergia ハチ刺され acarieni ダニ mucegai カビ latex ラテックス penicilină allergia ペニシリン nuci/alune ナッツ / ピーナッツ semințe de susan/floarea soarelui ゴマ / ヒマワリの種 Ouă 卵 fructe de mare/pește/scoici/creveți 海産食品 / 魚 / 貝 / えび făină/grâu 小麦粉 / 麦 lapte/lactoză/produse lactate 牛乳 / 乳糖 / 乳製品 Sivu

7 Powered by TCPDF ( Matkustaminen gluten グルテン soia 大豆 plante leguminoase/fasole/mazăre/porumb 豆科の植物 / 豆 / サヤエンドウ / トウモロコシ ciuperci キノコ fructe/kiwi/nucă de cocos 果物 / キーウィ / ココナツ ghimbir/scorțișoară/coriandru 生姜 / シナモン / コリアンダー arpagic/ceapă/usturoi チャイブ / タマネギ / ニンニク alcool アルコール Sivu

Mir ist schwindelig. Mitteilen, dass einem schwindelig ist めまいがします Ich habe gar keinen Appetit. Mitteilen, dass man sich nicht nach Essen fühlt 食欲がありま

Mir ist schwindelig. Mitteilen, dass einem schwindelig ist めまいがします Ich habe gar keinen Appetit. Mitteilen, dass man sich nicht nach Essen fühlt 食欲がありま - Notfall Ich muss in ein Krankhaus. 病院に連れて行ってください Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. 気持ちが悪い Ich muss sofort zu einem Arzt. 今すぐ医者に診てもらいたい! Um unverzügliche medizinische

More information

... 地下鉄駅?... o stație de metrou?... 観光案内所?... un centru de informații turistice?..atm/ 現金取扱機?... un ATM/bancomat? まではどの道順を行けばいいですか? Cum pot ajunge? Re

... 地下鉄駅?... o stație de metrou?... 観光案内所?... un centru de informații turistice?..atm/ 現金取扱機?... un ATM/bancomat? まではどの道順を行けばいいですか? Cum pot ajunge? Re - Sijainti 道に迷いました Et tiedä missä olet. どこなのか地図で示してもらえますか? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta M-am rătăcit. Îmi puteți arăta unde este pe hartă? はどこですか? Unde pot găsi? Tietyn rakennuksen / n sijainnin

More information

Ÿ ( ) Ÿ ,195,027 9,195,027 9,195, ,000 25, ,000 30,000 9,000,000 9,000, ,789, ,000 2,039,145 3,850,511 2,405,371

Ÿ ( ) Ÿ ,195,027 9,195,027 9,195, ,000 25, ,000 30,000 9,000,000 9,000, ,789, ,000 2,039,145 3,850,511 2,405,371 Ÿ ( ) Ÿ 540,000 980,000 300,000 700,000 1,200,000 1,100,000 1,300,000 980,000 400,000 220,000 280,000 400,000 300,000 220,000 1,300,000 460,000 260,000 400,000 400,000 340,000 600,000 1,500,000 740,000

More information

( š ) œ 525, , , , ,000 85, , ,810 70,294 4,542,050 18,804,052 () 178,710 1,385, , ,792 72,547 80,366

( š ) œ 525, , , , ,000 85, , ,810 70,294 4,542,050 18,804,052 () 178,710 1,385, , ,792 72,547 80,366 ( š ) 557,319,095 2,606,960 31,296,746,858 7,615,089,278 2,093,641,212 6,544,698,759 936,080 3,164,967,811 20. 3.28 178,639,037 48,288,439 170,045,571 123,059,601 46,985,970 55,580,709 56,883,178 19. 4.20

More information

J表紙.dpt

J表紙.dpt 250 16 IEC 60730 AA IEC 60065 1985 1989 1989 IEC 60085 1984 IEC 60127 1974 IEC 60161 1965 IEC60227-5 1997 450/750V IEC60245-4 1994 450/750V IEC 60317-0-1 1990 IEC60384-14 1993 14 IEC 60730 IEC61000-2-2

More information

untitled

untitled ( œ ) œ 138,800 17 171,000 60,000 16,000 252,500 405,400 24,000 22 95,800 24 46,000 16,000 16,000 273,000 19,000 10,300 57,800 1,118,408,500 1,118,299,000 109,500 102,821,836 75,895,167 244,622 3,725,214

More information

Ÿ ( Ÿ ) Ÿ šœš 100,000 10,000,000 10,000,000 3,250,000 1,000,000 24,350,000 5,000,000 2,500,000 1,200,000 1,000,000 2,960,000 7,000,000 1,500,000 2,200

Ÿ ( Ÿ ) Ÿ šœš 100,000 10,000,000 10,000,000 3,250,000 1,000,000 24,350,000 5,000,000 2,500,000 1,200,000 1,000,000 2,960,000 7,000,000 1,500,000 2,200 šœ Ÿ ( Ÿ ) Ÿ 3,658,819,708 612,940,933 1,441,054,976 1,536,693,282 369,033,491 1,167,659,791 68,105,057 25,460 7,803,540,263 1,713,934,550 541,531,413 702,848,302 11,827 1,552,629,488 23,421,737,374 2,572,144,704

More information

( ) 2,335,305 5,273,357 2,428, , , , , , , ,758,734 12,834,856 15,923,878 14,404,867 3,427,064 1,287

( ) 2,335,305 5,273,357 2,428, , , , , , , ,758,734 12,834,856 15,923,878 14,404,867 3,427,064 1,287 ( ) 500,000 500,000 320,000 300,000 1,000,000 1,140,000 1,500,000 560,000 640,000 400,000 240,000 600,000 400,000 780,000 300,000 300,000 1,500,000 260,000 420,000 400,000 400,000 300,000 840,000 1,500,000

More information

May Copyright 2016 HIROSE ELECTRIC CO., LTD. All Rights Reserved w

May Copyright 2016 HIROSE ELECTRIC CO., LTD. All Rights Reserved w 2014.9w FX8-120 P - SV 192 1 2 3 1 2 3 4 5 6 6 B 4 5 6 B 0.6±0.1 B +0.05 _0.2 C +0.05 _0.2 D±0.2 6.5 _0.3 0 5.1±0.3 2.45±0.25 (0.4) (0.75) (Ø0.9) t0.2±0.03 w0.25±0.03 (Ø0.6) 2-(C0.2) (1.5) E±0.1 FX8-60P-SV(92)

More information

[FX8/FX8C]シリーズカタログ

[FX8/FX8C]シリーズカタログ 2018.6 FX8-120 P - SV 192 1 2 3 1 2 3 4 5 6 6 B 4 5 6 B 0.6±0.1 B +0.05 _0.2 C +0.05 _0.2 D±0.2 6.5 _0.3 0 5.1±0.3 2.45±0.25 (0.4) (0.75) (Ø0.9) t0.2±0.03 w0.25±0.03 (Ø0.6) 2-(C0.2) (1.5) E±0.1 FX8-60P-SV(**)

More information

( ) 3,000,000 1,437, ,003,853 9,003,853 9,003,853 9,000,000 9,000,000 3,853 3,853 8,021,583 4,000, ,302 3,670, ,270

( ) 3,000,000 1,437, ,003,853 9,003,853 9,003,853 9,000,000 9,000,000 3,853 3,853 8,021,583 4,000, ,302 3,670, ,270 ( ) 800,000 300,000 460,000 1,440,000 500,000 1,500,000 1,200,000 400,000 21 900,000 21 1,500,000 820,000 720,000 760,000 400,000 300,000 600,000 1,000,000 440,000 600,000 1,500,000 1,000,000 400,000 980,000

More information

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 fvszɕʑxɣ ppʰbttʰdtstsʰʣ ʨʨʰʥkkʰgʨʨʰɕʧʧʰʃ p pʰ b m f v t tʰ d n ts ʦʰ ʣ s z ʨ ʨʰ ʥ ɕ ʑ k kʰ g ŋ x ɣ ø

More information

š ( š ) ,400, , ,893, ,743, ,893, ,893, ,658,475 35,884,803 2,167,037 7,189,060 55,417,575 81,08

š ( š ) ,400, , ,893, ,743, ,893, ,893, ,658,475 35,884,803 2,167,037 7,189,060 55,417,575 81,08 Ÿ š ( š ) 1,970,400 5,000,000 12. 3.26 180,553,493 9. 9.29 41,772,995 10. 9.28 50,075,163 13. 2. 2 1,000,000 10.12.27 j 19,373,160 13. 4. 1 j 1,200,000 38. 3.19 j 1,100,000 6. 9.22 14. 1. 8 0 0 14. 3.13

More information

様式 1 食物アレルギーを持つ児童の保護者との面談調査票 ( 保護者 保育園記入用 ) 面談実施日 : 平成年月日 面談出席者 : 保護者側 保育園側 児童の情報 ( 保護者記入欄 ) クラス : 組 児童氏名 : 性別 : 男子 女子 生年月日 : 平成 年 月 日 年齢 : 歳 住 所 : 保護

様式 1 食物アレルギーを持つ児童の保護者との面談調査票 ( 保護者 保育園記入用 ) 面談実施日 : 平成年月日 面談出席者 : 保護者側 保育園側 児童の情報 ( 保護者記入欄 ) クラス : 組 児童氏名 : 性別 : 男子 女子 生年月日 : 平成 年 月 日 年齢 : 歳 住 所 : 保護 食物アレルギーへの対応 調査票等様式 長 1. 趣旨食物アレルギーと診断され食事制限が必要なお子さんが最近増加する傾向にあります では 一人ひとりのお子さんの心と体の健やかな発達を目指しつつ 食物アレルギーに対しても集団給食中で可能な範囲での取り組みを進めています 代替食 除去食については ご家庭が主で保育園はそれに協力した立場で取り組んでいます 限られた体制の中では限界もありますので それだけにご家庭と保育園が意思疎通を図りながら

More information

スライド 1

スライド 1 Ghid medical Română ( ルーマニア語 ) La doctor Nu înţeleg termenii medicali în japoneză Aş vrea să folosesc acest ghid medical pentru a putea sa vă explic ce simtome am DATE PERSONALE DATA ÎNREGISTRĂRII AN LUNĂ

More information

untitled

untitled œ ( œ ) œ 847,120 2,343,446 2,343,446 45,242 25. 5.17 6,472,966 6,472,966 6,472,966 972,332 972,332 5,500,000 5,500,000 634 634 2,053,480 1,423,820 27,053 79,255 523,352 4,419,486 95,352 4,300,204 4,300,204

More information

š ( š ) 2,973,655 3,774,545 4,719,254 1,594,319 3,011,432 1,517,982 1,493, ,503 2,591, , , , , ,000 f21 500,000 24

š ( š ) 2,973,655 3,774,545 4,719,254 1,594,319 3,011,432 1,517,982 1,493, ,503 2,591, , , , , ,000 f21 500,000 24 š ( š ) 812,488 8,633,171 390,374,410 324,279,452 9,953,269 17,329,976 2,944,796 2,944,796 6,866,917 341,279,452 12,000,000 12,000,000 2,000,000 2,000,000 1,000,000 1,000,000 500,000 600,000 I 1,000,000

More information

untitled

untitled Ÿ Ÿ ( œ ) 120,000 60,000 120,000 120,000 80,000 72,000 100,000 180,000 60,000 100,000 60,000 120,000 100,000 240,000 120,000 240,000 1,150,000 100,000 120,000 72,000 300,000 72,000 100,000 100,000 60,000

More information

( ) 1,771,139 54, , ,185, , , , ,000, , , , , ,000 1,000, , , ,000

( ) 1,771,139 54, , ,185, , , , ,000, , , , , ,000 1,000, , , ,000 ( ) 6,364 6,364 8,884,908 6,602,454 218,680 461,163 1,602,611 2,726,746 685,048 2,022,867 642,140 1,380,727 18,831 290,000 240,000 50 20. 3.31 11,975,755 1,215,755 10,760,000 11,258,918 (68) 160,000 500,000

More information

š ( š ) ,148,770 3,147,082 1, ,260 1,688 1,688 10,850 10, , ,

š ( š ) ,148,770 3,147,082 1, ,260 1,688 1,688 10,850 10, , , š ( š ) 60,000 240,000 120,000 60,000 120,000 360,000 72,000 1,128,000 56,380,000 14. 2.20 35,492,337 17,401,486 18,090,851 32,141,906 11,070,000 3,570,000 7,500,000 7,020,000 7,020,000 851 851 9,778,644

More information

301-A2.pdf

301-A2.pdf 301 21 1 (1),, (3), (4) 2 (1),, (3), (4), (5), (6), 3,?,?,??,?? 4 (1)!?, , 6 5 2 5 6 1205 22 1 (1) 60 (3) (4) (5) 2 (1) (3) (4) 3 (1) (3) (4) (5) (6) 4 (1) 5 (1) 6 331 331 7 A B A B A B A 23 1 2 (1) (3)

More information

r

r 73 29 2008 200 4 416 2008 20 042 0932 10 1977 200 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 14 15 16 17 18 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 200r 11 1 1 1 1 700200 200

More information

No. 1261 2003. 4. 9 14 14 14 14 15 30 21 19 150 35 464 37 38 40 20 970 90 80 90 181130 a 151731 48 11 151731 42 44 47 63 12 a 151731 47 10 11 16 2001 11000 11 2002 10 151731 46 5810 2795195261998 151731

More information

EP7000取扱説明書

EP7000取扱説明書 EP7000 S0109-3012 3 47 811 1213 1419 2021 53 54 5560 61 6263 66 2223 2427 2830 3133 3436 3740 4142 4344 45 46 4750 5152 2 4 5 6 7 1 3 4 5 6 7 8 9 15 16 17 18 13 EP7000 2 10 11 12 13 14 19 20 21 22 23 24

More information

郷土料理はありますか? Vragen of het restaurant een regionale specialiteit op de kaart heeft のアレルギーです これには が含まれていますか? Meedelen dat je allergisch bent voor bepaal

郷土料理はありますか? Vragen of het restaurant een regionale specialiteit op de kaart heeft のアレルギーです これには が含まれていますか? Meedelen dat je allergisch bent voor bepaal - Bij de ingang _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Een reservering doen _[ 人数 ]_ 用のテーブルをお願いします Om een tafel vragen クレジットカードは使えますか? Vragen of je met een creditcard kunt betalen ベジタリアンの食事はありますか? Vragen

More information

ISTC 3

ISTC 3 B- I n t e r n a t i o n a l S t a n d a r s f o r Tu b e r c u l o s i s C a r (ÏS r c ) E d is i k e - 3 ) a =1 / < ' 3 I n t e r n a t i o n a l s t a n d a r d s f o r T B C a r e e «l i s i k e 3

More information

Ÿ ( ) ,166,466 18,586,390 85,580,076 88,457,360 (31) 1,750,000 83,830,000 5,000,000 78,830, ,388,808 24,568, ,480 6,507,1

Ÿ ( ) ,166,466 18,586,390 85,580,076 88,457,360 (31) 1,750,000 83,830,000 5,000,000 78,830, ,388,808 24,568, ,480 6,507,1 ( ) 60,000 120,000 1,800,000 120,000 100,000 60,000 60,000 120,000 10,000,000 120,000 120,000 120,000 120,000 1,500,000 171,209,703 5,000,000 1,000,000 200,000 10,000,000 5,000,000 4,000,000 5,000,000

More information

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Title 第 10 回慶應医学賞授賞式 受賞記念講演会 受賞記念シンポジウム Author Publisher 慶應医学会 Jtitle 慶應医学 (Journal of the Keio Medical Society). Vol.83, No.1 (2006. 3),p.47-51 Abstract Genre Journal

More information

90 0 4

90 0 4 90 0 4 6 4 GR 4 7 0 5 8 6 9 0 4 7 00 0 5 8 0 6 9 4 7 0 5 8 6 9 0 4 7 00 0 5 8 0 6 9 4 7 0 5 8 6 9 0 4 7 00 0 5 8 0 6 9 0 0 4 5 6 7 0 4 6 4 5 7 5 6 7 4 5 6 4 5 6 7 4 5 7 4 5 6 7 8 9 0 4 5 6 7 5 4 4

More information

( ) œ œ 50, , , , ,000 f 240, ,000 f21 30,000 1,000, ,725,367 18,680,993 9,044,374 11,219,342 9,000,000 9,

( ) œ œ 50, , , , ,000 f 240, ,000 f21 30,000 1,000, ,725,367 18,680,993 9,044,374 11,219,342 9,000,000 9, ( ) œ 58,287,360 13. 4.25 15. 3.14 513,273,280 131,411,617 381,861,663 329,679,509 7,100,000 1,500,000 5,600,000 374,761,663 374,742,000 19,663 18,006,875 12,382,661 114,390 804,787 4,705,037 311,672,634

More information

untitled

untitled š ( ) œ 1 1,128,321 24,000 3,347 359,874 741,100 5,519,882 1,863,153 10,000 10,000 10,000 36,729 3,600,000 107,000 33,749,250 24. 5.29 1,518,131 18,131 1,500,000 1,511,729 1,500,000 1,500,000 769,268 100,000

More information

Bedelbeń Čau ˇȷ 8 (1082) 2) 6 mē Y ëm šī...ui.... ūd käi šeŋed g w ēˇȷen Y ëneń Q ůrs š ü Y ëm šī 3) Y ëneń Q ůrs müren bäqī bäq ˇJau säŋun, Pů

Bedelbeń Čau ˇȷ 8 (1082) 2) 6 mē Y ëm šī...ui.... ūd käi šeŋed g w ēˇȷen Y ëneń Q ůrs š ü Y ëm šī 3) Y ëneń Q ůrs müren bäqī bäq ˇJau säŋun, Pů KOTONOHA 159 2016 2 1 1) 4 (1344) 78 85 85 101 19 21 61 3 1) 1954 1962 1 2 1997 Bedelbeń Čau ˇȷ 8 (1082) 2) 6 mē Y ëm šī...ui.... ūd käi šeŋed g w ēˇȷen Y ëneń Q ůrs š ü Y ëm šī 3) Y ëneń Q ůrs müren bäqī

More information

O157 6/23 7/4 6 25 1000 117,050 6 14:00~15:30 1 2 22 22 14:30~15:30 8 12 1 5 20 6 20 10 11 30 9 10 6 1 30 6 6 0 30 6 19 0 3 27 6 20 0 50 1 2 6 4 61 1 6 5 1 2 1 2 6 19 6 4 15 6 1 6 30 6 24 30 59

More information

( ) šœ ,181,685 41,685 41, ,000 6,700, ,000 1,280, ,000 1,277, , ,000 1,359, , ,320, ,

( ) šœ ,181,685 41,685 41, ,000 6,700, ,000 1,280, ,000 1,277, , ,000 1,359, , ,320, , š ( ) 20. 3.27 3,703,851 403,851 3,300,000 3,300,000 3,300,000 3,300,000 3,300,000 3,300,000 11 3,300,000 20,799,250 20. 3.27 4,362,034 32,034 4,330,000 4,344,614 4,330,000 4,330,000 1,182,723 984,328

More information

社葬事前手続き

社葬事前手続き 2 ... 4... 4... 5 1... 5 2... 5 3... 5 4... 5 5... 5 6... 5 7... 5 8... 6 9... 6 10... 6... 6 1... 6 2... 6 3... 7 4... 7... 8 1 2.... 8 2 2.... 9 3 4.. 3 4. 1 2 3 4 5 6 7 5 8 9 10 I 1 6 2 EL 3 4 24 7

More information

untitled

untitled 24 591324 25 0101 0002 0101 0005 0101 0009 0101 0012 0101 0013 0101 0015 0101 0029 0101 0031 0101 0036 0101 0040 0101 0041 0101 0053 0101 0055 0101 0061 0101 0062 0101 0004 0101 0006 0101 0008 0101 0012

More information

CompuSec SW Ver.5.2 アプリケーションガイド(一部抜粋)

CompuSec SW Ver.5.2 アプリケーションガイド(一部抜粋) 64 PART 9 65 66 PART10 67 1 2 3 68 PART 10 4 5 69 1 2 3 4 5 70 PART 10 6 7 8 6 9 71 PART11 72 PART 11 1 2 3 73 4 5 6 74 PART 11 7 8 9 75 PART12 76 PART 12 1 2 3 4 1 2 3 4 77 1 2 3 4 5 6 7 8 78 PART13 79

More information

65歳雇用時代の賃金制度のつくり方

65歳雇用時代の賃金制度のつくり方 1 65 2005 2 65 18 65 2 PART 165 6 7 8 11 14 16 60 17 25 PART 2 28 35 () 10 35 () 35 () 36 () 39 () 39 () 41 () 42 () 42 () 44 (10) 44 (11) 47 1 15 2007 2 35 3 10 10 2.5 2.5 1.5 0.5 2.5 2.5 1.5 0.5 10

More information

(WP)

(WP) 1998 0 a b v g d je jo z i j k l m n o à á â ƒ ã ä å Ý Þ æ ç ˆ è é Š ê ë Œ ì í Ž î 1 ï p ð r ñ s ò t ó u ô f õ x ö ts t' ø ù ' ' š ú û y œ ü ' ý e ž þ ju Ÿ ß ja à, ê, ì, î, ò á, ã, ä, æ, é, ë, ï, ô, ö,,

More information

( ) œ ,475, ,037 4,230,000 4,224,310 4,230,000 4,230,000 3,362,580 2,300, , , , , , ,730 64,250 74

( ) œ ,475, ,037 4,230,000 4,224,310 4,230,000 4,230,000 3,362,580 2,300, , , , , , ,730 64,250 74 Ÿ ( ) œ 1,000,000 120,000 1,000,000 1,000,000 120,000 108,000 60,000 120,000 120,000 60,000 240,000 120,000 390,000 1,000,000 56,380,000 15. 2.13 36,350,605 3,350,431 33,000,174 20,847,460 6,910,000 2,910,000

More information

untitled

untitled š ( œ ) (Ÿ ) lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll J ¾ 21 22. 3.30 22,647,811,214 9,135,289,695 13,512,521,519 14,858,210,604 (438,585) 1,278,866,000 208,685,290 485,290 8,000,000

More information

untitled

untitled š ( ) 200,000 100,000 180,000 60,000 100,000 60,000 120,000 100,000 240,000 120,000 120,000 240,000 100,000 120,000 72,000 300,000 72,000 100,000 100,000 60,000 120,000 60,000 100,000 100,000 60,000 200,000

More information

プリント

プリント Mấy điều cần biết Khi phỏng vấn nhập học 1 Thủ tục Đồ ăn Khi phỏng vấn nhập học 2 Bài tiết Ngủ Bản giao tiếp bằng chỉ tay dùng trong nhà trẻ Dị ứng Đưa đón ử Đ Sự kiện Bệnh tật Đặc biệt chú ý bệnh truyền

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

EX-word_Library_JA

EX-word_Library_JA JA 2 3 4 5 14 7 1 2 6 3 1 2 7 3 8 27 1 2 3 1 2 3 9 1 2 3 1 2 3 10 12 13 14 11 1 12 1 2 13 1 2 3 25 14 1 2 3 25 15 1 2 3 25 16 1 2 3 25 17 1 2 3 25 18 1 2 3 4 25 19 1 2 3 4 25 20 1 2 21 3 4 25 22 1 2 3

More information

324.pdf

324.pdf 50 50 10 30 11 26 12 27 14 16 27 18 20 21 22 22 22 22 23 24 24 1 No.324 JA 2 85 69 20 12 81 18 12 22 93 10 31 3 50 50 30 30 50 22 27 27 10 16 14 52 10 62 15 64 25 24 50 4 25 23 27 5 10 11 25 6 11 49 10

More information

『こみの株式会社』の実践

『こみの株式会社』の実践 2003 . JA JA A JA 811 2005/8/11 1003 452 10 960 28 2005/8/11 1003 452 6 120 29 2005/8/11 2003 151 10 420 33 2005/8/11 2003 211 3 180 31 2005/8/11 2003 211 3 150 32 827 400 5 80 221 2005/6/25 900 3 300

More information

15 7 26 1,276 3,800 1 16 15 1 2 3 4 2

15 7 26 1,276 3,800 1 16 15 1 2 3 4 2 1 15 7 26 1,276 3,800 1 16 15 1 2 3 4 2 JA 3 4 2 1 3 2001 1981 6 10% 10 30% 1 2 JA JA 2 4 JA 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 7 5 1 1 1 3 1 6 1 1 2 2 1 7 2 3 3 53 1 2000 30 8 250 53 435 20 35 3 1 8 2 4 3 2 2 232

More information