動詞など150504

Size: px
Start display at page:

Download "動詞など150504"

Transcription

1 Pendant que vous apprenez les kana 1. Les verbes : principes fondamentaux Les verbes en japonais se présentent sous une forme que nous appellerons «forme de base». C est la forme que prend le verbe avant de subir toute transformation. Autrement dit, c est en transformant cette forme de base que l on en vient à «agglutiner» sur le verbe des suffixes, verbaux ou autres. Ces derniers jouent un peu le rôle des auxiliaires en français, mais ce ne sont pas des auxiliaires, puisqu ils ne peuvent pas être utilisés seuls, sans le verbe qu ils accompagnent. Il y a évidemment plusieurs façons de transformer cette forme de base, que nous verrons au fur et à mesure. Le principe est assez simple; il suffit de transformer la «forme de base» pour obtenir une nouvelle «forme», et cette dernière pourra alors accueillir des suffixes. Il est bon toutefois de retenir que la forme de base du verbe est sa forme avant toute transformation. Par contre, la forme de base n est pas l infinitif, bien que celui-ci puisse parfois être utilisé pour traduire la forme de base. Dans une phrase, la forme de base a deux utilisations principales : 1. Elle est utilisée dans un langage plutôt familier, c est-à-dire entre personnes se connaissant suffisamment bien pour ne pas avoir à utiliser des termes marquant la politesse entre eux. Son utilisation n est donc pas toujours recommandée pour un étudiant qui débute ses études de japonais. Dans ce cas, on l appelle aussi forme finale, parce que le verbe se retrouve souvent en fin de phrase. 2. Elle est utilisée quand un verbe est en position déterminante devant un nom. La forme de base est donc aussi une «forme» déterminante du verbe. Cette forme de base est également appelée «forme du dictionnaire» car c est sous cette forme que nous trouvons les verbes dans les dictionnaires. A la forme de base, tous les verbes se terminent par un hiragana du. Il y a 9 terminaisons possibles :,,,,,,, et. Cela peut donner l impression d une très grande variété, mais il est possible de regrouper toutes ces terminaisons en deux groupes seulement, auxquels s ajoutera un troisième groupe, celui des verbes irréguliers. Vous trouverez à la page suivante les verbes qui nous serviront de modèles. Les 2 derniers, et, sont les deux seuls verbes irréguliers de la langue japonaise et forment donc à eux seuls le troisième groupe.

2 acheter faire écrire voir enlever vendre parler manger attendre prendre mourir appeler faire lire venir Il y a donc 9 terminaisons différentes, mais seulement 2 groupes, si on excepte bien sûr les deux verbes irréguliers. Voyons maintenant comment séparer ces verbes en deux groupes. Tous ces verbes, donc tous les verbes ne se terminant pas par, font automatiquement partie du groupe 1. Parmi les verbes se terminant par, certains font partie du groupe 1, et d autres du groupe 2. Donc, la seule terminaison ne permet pas de distinguer entre le groupe 1 et le groupe 2. Pour faire cette distinction, il faut regarder le qui précède immédiatement et déterminer de quel fait partie ce. Comme il y a 5 voyelles en japonais, nous aurons donc 5 verbes qui nous serviront de modèles. Le hiragana qui précède fait partie du groupe 1 Le hiragana qui précède fait partie du groupe 2 Le hiragana qui précède fait partie du groupe 1 Le hiragana qui précède fait partie du groupe 2 Le hiragana qui précède fait partie du groupe 1

3 En résumé : Tous les verbes se terminant par,,,,,,, ainsi que ceux se terminant par tout en étant précédés d un hiragana du, du ou du sont des verbes du groupe 1. Les verbes se terminant par tout en étant précédés d un hiragana du ou du sont des verbes du groupe 2. Finalement, et sont deux verbes irréguliers (car même la racine de ces verbes peut se transformer) et font partie du groupe 3. Les verbes du groupe 1 correspondent aux : verbes consonantiques à 5 degrés. Les verbes du groupe 2 correspondent aux : verbes consonantiques à 1 degré. En japonais, le verbe est appelé verbe de la colonne «sa» dont la transformation est irrégulière. Dans le cas du verbe, on utilise le terme verbe de la colonne «ka» dont la transformation est irrégulière. Il y a une vingtaine de verbes qui peuvent être considérés comme étant exceptionnels, tout en ne faisant pas partie des verbes irréguliers. Ils sont exceptionnels, puisque malgré leur structure typique des verbes du groupe 2, ils font en fait partie du groupe 1. Ils ne sont pas irréguliers, car ils se comportent exactement comme tous les verbes du groupe 1. En ce sens, les transformations qu ils subissent sont prévisibles. Parmi ces verbes exceptionnels mais non irréguliers, les plus importants sont : avoir besoin de (leçon 20) revenir (leçon 5) couper (leçon 7) entrer (leçon 14) courir, rouler en voiture (leçon 27)

4 Ces 5 verbes, malgré leur structure, font donc partie du groupe 1. Cette situation a par contre un avantage. En effet, les verbes qui suivent sont des homonymes, mais seulement à la forme de base; dès qu'ils se transforment (ajout de suffixes), ils cessent d'être semblables car ils ne font pas partie du même groupe : il y a (être animé) groupe 2 avoir besoin de groupe 1 changer revenir groupe 2 groupe 1 mettre (vêtements) groupe 2 couper groupe 1 2. Les verbes : la base connective 1 Une des transformations les plus importantes que peut connaître le verbe en japonais est la construction de ses bases connectives. Celles-ci, comme le nom l indique, sont des «formes» du verbe qui permet d établir une connexion. On pourrait donc les nommer «formes connectives» ( ). Une fois obtenues les bases connectives du verbe, il est possible d y ajouter des suffixes variables (verbaux ou adjectivaux), et aussi parfois des suffixes invariables. Nous verrons ici comment construire une de ces bases connectives, puis comment y ajouter le suffixe de politesse. Avant de voir ces transformations, les points suivants méritent d être notés : A. L appellation «base connective» en français est abusive; en effet, cette forme «-» n est pas la seule qui peut servir de base de «connexion» pour accepter des suffixes. Notamment, la «forme indéterminée» ( - ) joue aussi ce rôle, bien qu elle n accepte pas les mêmes suffixes. B. Le dont il est question ici ne sert pas qu à accepter des suffixes. Cette forme permet aussi l ajout de particules, et elle peut même dans certains cas créer des liens entre deux phrases. Pour ces raisons entre autres, il serait préférable de la nommer «forme suspensive», puisque c est son véritable rôle. Toutefois, l appellation «base connective» étant d usage courant, nous continuerons à utiliser ce terme.

5 C. Pour des raisons d évolution historique, cette «base connective» a connu certaines transformations phonétiques suffisamment importantes pour causer des problèmes d apprentissage chez les débutants. En conséquence, ce précis distinguera deux bases connectives, respectivement nommées «base connective 1» (BC1) et «base connective 2» (BC2). Construction de la base connective 1 La base connective 1 se construit différemment pour chacun des 3 groupes. 1) Construction de la base connective 1: premier groupe (verbes à 5 degrés) On retrouve dans ce groupe les 9 terminaisons possibles des verbes, mais le processus pour obtenir la base connective 1 est le même pour toutes ces terminaisons, et il est très simple. C est justement parce que le processus de transformation est le même que ces verbes sont regroupés ensemble, même si leurs terminaisons sont différentes. Pour obtenir la base connective 1, il suffit de remplacer la terminaison du verbe qui est toujours du par son correspondant (donc dans le même ) du. Ainsi, devient, devient,devient, etc. baseforme de Transformation 1Base connective 1 base acheter écrire enlever parler attendre mourir appeler lire faire vendre prendre

6 2) Construction de la base connective 1: deuxième groupe (verbes à 1 degré) Tous les verbes de ce groupe se terminent par. Pour les distinguer des verbes en du premier groupe, il faut regarder le hiragana qui précède le final. A l exception d une vingtaine de verbes, si ce hiragana est du ou du, alors le verbe est du deuxième groupe. Pour obtenir la base connective des verbes du deuxième groupe, il suffit simplement de supprimer la terminaison finale en. Forme de Transformation Base connective voir manger 3) Construction de la base connective 1: troisième groupe (verbes irréguliers) Ces verbes sont dits irréguliers parce que la racine du verbe elle-même peut se transformer et qu en conséquence les transformations du verbe ne sont pas prévisibles. Il n y a que 2 verbes irréguliers. Forme de base Transformation Base connective 1 faire venir 3. Le suffixe À la suite des bases connectives 1 obtenues plus haut, on peut «agglutiner» certains suffixes. Essayons avec le suffixe. Ce dernier n ajoute aucun sens au verbe. Il ne fait que lui donner une connotation de politesse.

7 Forme de base Transformation Base connective 1 Gr.1 Gr.2 Gr.3 Le suffixe est verbal; donc, il se transforme. Voyons comment obtenir simplement le «négatif présent», le «passé» et le «négatif passé». Négatif présent : remplacer par. Passé : remplacer par. Négatif passé : remplacer par. Voir le tableau complet à la page suivante. 4. La signification d un verbe à la forme de base Qu il soit accompagné ou non du suffixe de politesse, un verbe à la forme de base peut, en fonction du contexte, prendre plusieurs sens. Voici les deux principaux. Il indique que le locuteur fait plus ou moins régulièrement l action décrite par le verbe. L action ainsi décrite n est pas une action un cours. {Je} mange {des huîtres}. {Il m arrive de} manger {des huîtres}. {Je fais partie des gens} qui mangent {des huîtres}. Il indique que l action décrite par le verbe se fera dans le futur. Dans ce cas, souvent, un mot indiquant le futur accompagnera le verbe pour clarifier le contexte. (Demain) {Je} mangerai {des huîtres}. Le verbe à la forme de base (forme du dictionnaire), accompagné ou non du suffixe de politesse, n est pas l infinitif. Ce dernier n existe pas en japonais, et on ne peut pas utiliser telle quelle la forme de base du verbe pour rendre des phrases comme «J aime lire» ou «Lire est mon passe-temps» ou encore «Je peux lire le japonais».

8 5. Tableau : verbes modèles (négation, passé et négatif passé de ) T I forme de base (BC1) Politesse Politesse (négatif présent) Politesse (Passé) Politesse (négatif passé) BC1 + BC1 + BC1 + BC1 + Verbes du premier groupe acheter écrire enlever parler attendre mourir appeler lire faire vendre prendre Verbes du deuxième groupe manger voir Verbes irréguliers faire venir

9 6. Constructions de phrases : les particules, et. Le nom interrogatif La structure «thème commentaire» La structure grammaticale la plus fréquente et la plus simple de la langue japonaise se nomme «thème commentaire». Dans cette structure, le «thème» est le sujet de la conversation, et le «commentaire» est l ajout d informations à propos de ce «thème». Donc : présentation d un «thème», suivi de «commentaires» à son sujet. Toutefois, avant même de voir la construction de phrases simples, il est important de souligner un autre point : en japonais, une très grande importance est accordée au contexte. Alors qu en français, le contexte est très souvent reconstitué dans chacun des énoncés à l aide notamment des pronoms personnels, ce qui permet de savoir facilement «qui» fait «quoi», la langue japonaise se fonde au départ sur deux suppositions préalables dont le rôle est justement de clarifier le contexte d utilisation de la langue. À moins d une indication contraire, toute affirmation de la part d un locuteur concerne nécessairement ce dernier. Le locuteur est donc le «thème» de l énoncé, c est-à-dire qu il en est le «sujet de la conversation». En conséquence, il n y a nul besoin de préciser à l aide d un pronom personnel qu il s agit de «Je». À moins d une indication contraire, toute question de la part d un locuteur s adresse nécessairement à son interlocuteur. Ce dernier devient de facto le «thème» de l énoncé, et il est donc inutile de le préciser avec des mots correspondant à «tu» ou «vous». En conséquence, dans une phrase japonaise simple, le «thème» sera très souvent omis car il est implicite selon le contexte, et seul le «commentaire», qui est la véritable nouvelle information, sera mentionné. Tous les exemples que nous verrons à compter de maintenant respecteront les suppositions préalables mentionnées plus haut, et en conséquence, les «thèmes» seront omis et les phrases seront formées des seuls «commentaires». Par ailleurs, le verbe vient généralement à la toute fin du «commentaire». La particule - l objet La particule indique que le nom (ou groupe nominal) qui la précède est le complément d objet du verbe. Ce dernier doit être un verbe transitif. La particule s emploie donc après le complément d objet, alors que généralement le verbe sera le dernier mot du «commentaire».

10 Verbe transitif ( ) Présenté simplement, le verbe transitif (ou «verbe objectif», c est-à-dire que le verbe agit sur un «objet») est un verbe pouvant accepter un complément d'objet (CO). Le plus souvent, cet objet sera indiqué par la particule. Le verbe transitif dépend de cet objet pour que son sens prenne toute sa valeur. C'est la raison pour laquelle ce type de verbes est appelé en japonais (), soit «verbe qui compte sur autre chose». {Je} mange des huîtres. ( huître) Il {m }arrive de manger des huîtres. {Je} ne mange pas de la pieuvre. ( pieuvre) {J } ai mangé des sushi. La particule - le lieu de l action La particule indique l endroit où se produit une action. Elle suit directement le nom ou groupe nominal indiquant cet endroit. Par contre, il doit s agir véritablement d une action. Par exemple, la particule n indique pas le lieu si celui-ci est une destination. {Je} mange des huîtres à la maison. {J } ai acheté du tissu au magasin. {Je} n ai pas vu le chat dehors. La particule - l interrogation Pour poser une question, il suffit d ajouter à la fin de l énoncé la particule. Dans ce cas, à moins d indication contraire, le «thème» devient l interlocuteur. Mangez-{vous} des huîtres à la maison? Avez-{vous} acheté du tissu au magasin? Avez-{vous} vu le chat dehors? Lieu Objet Action Maison Huître Manger Dehors Pieuvre Acheter Magasin Tissu Voir Chat

11 Le nom interrogatif En japonais, tous les mots interrogatifs sont des noms. À ce titre, ils s'insèrent dans la phrase au même endroit que les noms, et se comportent grammaticalement comme tous les noms de la langue japonaise. Il peuvent donc être suivis de particules. Le nom interrogatif pose la question «quoi?» (ou «que?», «qu'est-ce que?» ) et la question posée porte donc sur l'objet. En conséquence, il s'insère devant la particule d'objet. ne nécessite aucun autre changement que l'ajout de la particule d'interrogation à la fin de l'énoncé. {J } ai mangé des sushi. Qu'avez-{vous} mangé? Il s'agit d'une interrogation, et en conséquence le «thème» supposé de l'énoncé est l'interlocuteur. Qu'avez-{vous} vu dehors? Qu'avez-{vous} acheté au magasin? L'adverbe Il y a en japonais une grande variété d'adverbes permettant d'indiquer la quantité, l'aspect, la fréquence, le temps, le niveau, la manière, etc. Ces adverbes ont en commun le fait de déterminer soit un verbe, soit un adjectif. Généralement, les adverbes ne nécessitent la présence d'aucune particule (contrairement aux locutions adverbiales) et se placent directement devant le mot qu'ils déterminent. L'adverbe se place donc devant le verbe. Quantité / manière beaucoup peu lentement {J } ai mangé beaucoup de sushi. {J } ai mangé un peu de sushi. {J } ai mangé {mes}sushi lentement. Action Manger

12 7. Les chiffres de 1 à 10 et la question Il y a deux séries de chiffres en japonais. Une est d'origine japonaise et l'autre d'origine sinojaponaise. Origine japonaise Origine sino-japonaise Chiffres Chiffres ???? Les chiffres de la série sino-japonaise étant utilisés beaucoup plus fréquemment, nous examinerons cette dernière en premier. les chiffres de cette série peuvent être utilisés comme mots indépendants ( pour compter sur ses doigts, pour des calculs abstraits, en mathématiques, etc ) ou être combinés à des spécificatifs numéraux pour compter des objets ou des êtres vivants. Spécificatif numeral (SN) Le spécificatif numéral est un mot utilisé pour compter des objets ayant une forme spécifique ou une caractéristique particulière. Par exemple, les objets longs et cylindriques (parapluies, crayons, bouteilles, doigts, etc.) seront généralement comptés à l aide d un mot spécifique décrivant leur forme, soit (). Le spécificatif numéral (SN) n'est pas absent de la langue française, comme en font foi nos «feuilles» de papier ou nos «morceaux» de gâteau. En japonais toutefois, il est utilisé de façon systématique. Le SN s'utilise directement après le nombre. Il s agit donc en fait d un suffixe. Ainsi, la combinaison de et de, soit, servira à compter neuf () parapluies, neuf crayons, neuf bouteilles, autrement dit neuf objets longs et cylindriques ( ). Si l objet a une forme différente, il faut alors utiliser un spécificatif différent qui correspond à la forme de l objet compté.

13 Est- ce que cela signifie qu'il ne faut pas placer le chiffre directement devant l'objet compté, comme en français? Oui! Par exemple, la combinaison de (9) et de (parapluie) pour obtenir«neuf parapluies» est impossible. Alors, comment les utilise- t- on, ces SN? En les insérant directement devant le verbe comme les adverbes! {J } ai acheté beaucoup de parapluies. {J } ai acheté neuf parapluies Si on ne connaît pas le SN, on ne peut pas compter? Bien sûr que l'on peut compter il y a deux séries de chiffres L autre série est d'origine japonaise; les chiffres de cette série sont relativement peu utilisés comme mots indépendants. Ils sont utilisés pour compter les objets qui n'ont pas de spécificatifs numéraux ou avec certains spécificatifs, peu nombreux, qui ne peuvent s'associer aux chiffres de la série sino-japonaise. On les trouve aussi dans quelques exceptions. En général, cette série est donc utilisée sans spécificatif numéral. Elle permet ainsi de compter les objets même si le SN n'est pas connu. Toutefois, les chiffres d'origine japonaise ne vont pas au-delà de 10. À partir de 11, seule la série d'origine sino-japonaise peut être utilisée, même sans l'ajout d'un SN.

14 Comment dit- on «combien de»? En utilisant les noms interrogatifs comme des adverbes!! Avec la série japonaise, on utilise, comme un adverbe. Donc, se place directement devant le verbe : Combien de parapluies avez-{vous} acheté? {J } en ai acheté deux. Avec la série sino-japonaise, on utilise le SN approprié, comme un adverbe. Donc, dans ce cas-ci également, le SN se place directement devant le verbe : Combien de parapluies avez-{vous} acheté? {J } en ai acheté deux. ou? Généralement, on utilise. Toutefois, ce dernier subit une contraction phonétique et de vient dans les deux cas suivants : 1. Devant des mots débutant par les, et. qu'est-ce que c'est? 2. Devant les spécificatifs numéraux. Dans ce cas, il prend alors le sens de «combien de?» Combien d'objets longs et cylindriques?

Livre d'exercices

Livre d'exercices Entrainement à la lecture et à la traduction. Niveau débutant Textes de 1 à 7. Cahier d exercices www.japprendslejaponais.com Lecture et traduction : Table des notions grammaticales Notions grammaticales

More information

3課

3課 Associations de kanji et transformations phonétiques - l exemple des spécificatifs numéraux 休日 水田 日曜日 一杯 学校 日本 congé rizière dimanche rempli école Japon personne Comme le montre bien les exemples ci-haut,

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 9 J ai un grand frère, il a 33 ans - parler de son âge et de sa famille avec le verbe «avoir» - 1 Avec «vous» (poliment) «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quel âge avez-vous? 何歳ですか? B : J ai 31 ans 31 歳です A : Avez-vous

More information

V. Des noms Le nom «désigne» Ne peut se trouver seul. Il est suivi : i. D une particule ii. De です (dans toutes ses formes) c. «morphologie» cf. です VI.

V. Des noms Le nom «désigne» Ne peut se trouver seul. Il est suivi : i. D une particule ii. De です (dans toutes ses formes) c. «morphologie» cf. です VI. ひらけ日本語 第一課から第十二課まで Grammaticalement parlant, on a vu : I. Des fonctions a. Conclusive b. Déterminante c. Suspensive d. Adverbiale II. III. Des temps et des formes a. Des temps i. atemporel ii. perfectif

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 11. Négociations commerciales 11-2. Négociations commerciales avec un client 2 : Quelle est la tranche d âge que vise votre entreprise de distribution vestimentaire? : À l heure actuelle, nous visons les

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 17. Ça te dit d aller au cinéma? - faire une proposition - 1. Avec «vous» A : Que faites-vous vendredi soir? B : Rien de spécial. Pourquoi? A : Ça vous dirait de dîner ensemble? B : Oui, volontiers. A

More information

Les journaux de deux bourgeois de Paris sous le règne de François rr (première partie) - nouvelles et bruits jusqu'à la défaite de Pavie - RIRA TE Tomohiko On dispose de journaux, de chroniques, de livres

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Troisième jour 2 : Acheter des chaussures 1. Acheter des chaussures 1 靴を買う A (Sato) : Bonjour, je peux essayer ces escarpins? B (Vendeuse) : Oui, bien sûr! Quelle est votre

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 6. Conversation au téléphone Partie 1 : rendez-vous 6-2. Demander à changer la date d un rendez-vous : Allô. Ici. : Bonjour, comment allez-vous,? : Ça va, merci! Je viens de rentrer du sud de la France.

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 8. Conversation au téléphone Partie 3 : conversation professionnelle 8-3. Passer un appel de plainte à propos d un article défectueux : Oui, Machinboon à l appareil. : Bonjour, un produit que j ai commandé

More information

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr Title Author(s) アンドレ マルロー作品におけるモノクローム写真についての考察 井上, 俊博 Citation Gallia. 50 P.53-P.62 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/11819 DOI rights 53 image Le Musée imaginaire

More information

Si l on se déplace à pied, on emploie l expression あるいて (en marchant) : えきからかいしゃまであるいていきます Eki kara kaisha made aruite ikimasu. Je vais à pied de la g

Si l on se déplace à pied, on emploie l expression あるいて (en marchant) : えきからかいしゃまであるいていきます Eki kara kaisha made aruite ikimasu. Je vais à pied de la g トピック 7 まち だい 13 か Thème n 7 La ville どうやっていきますか Leçon 13 : Comment faire pour y aller? Phrase type Quand l utilise-t-on? うちからえきまでバスでいきます Uchi kara eki made basu de ikimasu. えきででんしゃにのります Eki de densha ni

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 3. Jusqu à la signature du contrat de travail - Partie 2 3-3. Passer un entretien d embauche - partie 2 : Bien, madame Gotô, parlez-moi de vos qualités et de vos défauts, s il vous plaît. : Mes qualités

More information

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) C est ( ) belle plage. (2) Elle a mal ( ) dents. (3) Il y a encore ( ) neige à Hokkaido. (4) J adore ( ) lait. aux de de la

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) C est ( ) belle plage. (2) Elle a mal ( ) dents. (3) Il y a encore ( ) neige à Hokkaido. (4) J adore ( ) lait. aux de de la 2011 年度秋季 SAMPLE 実用フランス語技能検定試験 試験問題冊子 4 級 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません 筆記試験 聞き取り試験 45 分 ( 休憩なし ) 約 15 分 問題冊子は表紙を含め 16 ページ 筆記試験が 8 問題 聞き取り試験が 4 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2 筆記用具は HB または B の黒鉛筆 ( シャープペンシルも可

More information

Exemple : 魚はすきじゃないです Sakana wa sukijanai desu. Je n aime pas le poisson. Remarque : Vous pouvez constater que c est le même type de phrase qu avec un

Exemple : 魚はすきじゃないです Sakana wa sukijanai desu. Je n aime pas le poisson. Remarque : Vous pouvez constater que c est le même type de phrase qu avec un トピック 3 たべもの だい 5 か Thème n 3 La nourriture なにがすきですか Leçon 5 : Tu aimes quoi comme aliments? Phrase type Quand l utilise-t-on? にくがすきです Niku ga suki desu. Dire ce que l on aime manger. やさいはすきじゃないです Yasai

More information

2. わたしはカーラさんにはなをあげます J offre des fleurs à Carla. Pour exprimer le don d un objet à quelqu un, on utilise le verbe あげます (donner à quelqu un). La struct

2. わたしはカーラさんにはなをあげます J offre des fleurs à Carla. Pour exprimer le don d un objet à quelqu un, on utilise le verbe あげます (donner à quelqu un). La struct トピック 8 かいもの Thème n 8 Les achats だい 15 かかわいい! Leçon 15 : C est joli! Phrase type Quand l utilise-t-on? わたしはアクセサリーがほしいです Watashi wa akusesarii ga hoshii desu. わたしはカーラさんにはなをあげます Watashi wa Kaara-san ni hana

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 6. Conversation au téléphone Partie 1 : rendez-vous 6-1. Prendre rendez-vous : Allô, ici. Est-ce que Marie est là? Réceptionniste : Oui, un instant s il vous plaît. Marie : Oui, ici Marie, vous allez bien?

More information

L'amour suxuel dans la pensée russe ( I ) "La sonate à kreuzer" de L. Tolstoï AOUAMA Taro Dans "La sonate à Kreuzer" (1890) Tolstoï prêche l'abstinence complète de l'amour sexuel. L'acte sexuel est un

More information

Microsoft Word - L4 Ex.doc

Microsoft Word - L4 Ex.doc 4 Leçon quatre / 1 提出日 : 月日 4 Leçon quatre 確認練習 :L4-1-1 ( Exercice 1 ) Est-ce que と主語代名詞をつけて, 疑問文を作りなさい エリズィオンに注意 1) ( ) est étudiante? ( 彼女は ) 2) ( ) sont professeurs? ( 彼らは ) 3) ( ) a vingt ans? ( 彼女は

More information

October COE pp. pp. âme V Spp.p. V Sp.p. V Sp.p. V Sp.p.V Sp.p. V Sp.pp. V Sp.p. V Sp.p. V Sp.pp. V Sp.pp. V Sp.p. October disproportion esprit âme V Sp.p. V Sp.p. «imagination» V Sp.p. V Spp.pp. V Sp.p.

More information

cours-14

cours-14 Page 1 VOCABULAIRE 辺 Hen Voisinage/environs にぎやか Nigiyaka Animé 子ども / 子 Kodomo/ko Enfant いっぱい Ippai Plein/beaucoup 息子 Musuko Fils 娘 Musume Fille あたし Atashi Je/moi (pour une femme) 遊ぶ Asobu Jouer/s'amuser

More information

Saussure 1 Cours de linguistique générale 0. はじめに 1916 Saussure Cours de linguistique générale CLG Saussure Saussure CLG CLG Saussure sujets parlants

Saussure 1 Cours de linguistique générale 0. はじめに 1916 Saussure Cours de linguistique générale CLG Saussure Saussure CLG CLG Saussure sujets parlants Saussure 1 Cours de linguistique générale 0. はじめに 1916 Saussure Cours de linguistique générale CLG Saussure Saussure CLG CLG Saussure sujets parlants 1.Saussure 研究の潮流 1 1.Saussure 研究と CLG Saussure 1916

More information

Cours-Japonais.fr

Cours-Japonais.fr 1 sur 5 02/04/2007 02:25 Les verbes de déférence Vocabulaire さかた坂田とだ : Sakata (nom de famille) 戸田 : Toda (nom de famille) はらだ原田 : Harada (nom de famille) しまだ 島田 : Shimada (nom de famille) ハイライト : hairaito

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Cinquième jour 3 : Annuler / Changer sa réservation 1. Annuler sa réservation 予約をキャンセルする A (Réceptionniste) : Hôtel Concorde, bonjour! : Bonjour, je voudrais annuler ma réservation.

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint Grammaire, L1 Université de Toulouse 2 Le Mirail S1 04 Yves Cadot Christian Galan I. MOTS et DÉTERMINANTS DÉMONSTRATIFS DÉMONSTRATIFS 1. GÉNÉRALITÉS Le système ko-so-a-do : こ- そ- あ- ど- Renvoie à ce qui

More information

Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu

Common European Framework of Reference for Languages The Threshold Level threshold p.trim capable de se débrouiller en voyage dans le pays de la langu B A propos du niveau B 1 selon Le Cadre européen commun de référence Le niveau B1 selon le CECR correspond à la notion du «niveau seuil» ou «threshold level» en anglais : la capacité de se débrouiller

More information

je tu il elle nous vous ils elles II. 直接疑問 (L interrogation directe) Qu est-ce que tu as? Tu as mal à la tête? どうしたの? 頭が痛いの? 1 疑問文の作り方には 次の二通りがあります a)

je tu il elle nous vous ils elles II. 直接疑問 (L interrogation directe) Qu est-ce que tu as? Tu as mal à la tête? どうしたの? 頭が痛いの? 1 疑問文の作り方には 次の二通りがあります a) Jour 4 Rendez-vous 2 (p. 72-73) I. «-endre» で終わる動詞の現在形の活用 (Le présent des verbes «-endre») Tu prends un comprimé et... tu attends! 錠剤を一つ飲んで ( 薬が効いてくるのを ) 待つんだね! comprimé (m.) je tu il elle nous vous ils

More information

<90D397B95F31985F95B CE96D E696E6464>

<90D397B95F31985F95B CE96D E696E6464> VIFE Comportements d'apprentissage des étudiants japonais dans un dispositif d autoformation à distance le cas du VIFE MOGI Ryoji TANAKA Sachiko Résumé Nous avons mis en place un dispositif d autoformation

More information

Agenda_tableau des contenus_intensif1_basic1et2

Agenda_tableau des contenus_intensif1_basic1et2 インテンシブ 1 授業内容 Tableau des contenus - intensif 1 Leçon 0 à découvrir à savoir / à prononcer à faire saluer et se présenter le présent des verbes «s'appeler», donner des informations dire la nationalité

More information

日仏科学技術協力 Cooperataion Franco-Japonais dans le domain de la Science et de la Technologie

日仏科学技術協力 Cooperataion Franco-Japonais dans le domain de la Science et de la Technologie La coopération Franco-Japonais Scientifique et Technologique Prof. Shuichiro ITAKURA L Insitut de la Science Industrielle le L Université de Tokyo Cadre de la coopération Accord de coopération scientifique

More information

untitled

untitled 333 4 4 4 4 4 4 334 335 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 336 CHION, Michel intertitle 337 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 338 339 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 340 341 342 343 344 OVA OVA 345

More information

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) Ce sont ( ) frères de Paul. (2) Elle porte ( ) pantalon noir. (3) Je voudrais manger ( ) viande. (4) Nous allons ( ) école.

1 (1) (4) ( ) 1 ( 8 ) (1) Ce sont ( ) frères de Paul. (2) Elle porte ( ) pantalon noir. (3) Je voudrais manger ( ) viande. (4) Nous allons ( ) école. 2008 年度秋季 実用フランス語技能検定試験 試験問題冊子 4 級 SAMPLE 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません 筆記試験 聞き取り試験 45 分 ( 休憩なし ) 約 15 分 問題冊子は表紙を含め 16 ページ 筆記試験が 8 問題 聞き取り試験が 4 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2 筆記用具は HB または B の黒鉛筆 ( シャープペンシルも可

More information

061 lecon21 table

061 lecon21 table Table des matières, leçon 21 Vocabulaire 376 ç, et leurs sens fondamentaux é é é é é é é ; omission de ç VT 1 dire VT 1 penser, croire; se dire (penser) VI 1 remporter une victoire, gagner, vaincre VI

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Vivre en France 4-1. Chercher et acheter un cadeau Situation 1 : (Maki) : onjour. (Vendeuse) : onjour madame! vez-vous besoin de renseignements? : Non merci, c est juste pour regarder. : D accord! N hésitez

More information

Fukuda

Fukuda Repas français et repas japonais le boire et le manger comme mise en corrélation de l espace et du temps FUKUDA Ikuhiro Résumé Un repas est généralement constitué de plusieurs plats que l on consomme dans

More information

Cours-Japonais.fr

Cours-Japonais.fr 1 sur 5 30/03/2007 21:55 何 + un spécificatif numéral + も, いくつも " 何 + un spécificatif numéral + も " et いくつも indiquent le nombre indéfini et correspondent à "plusieurs" en français. はこえんぴつなんぼん箱の中に鉛筆が何本もあります

More information

La métamorphose du Kimono et la signification du style d'aujourd'hui A propos du Kimono d'aujourd'hui, j'ai fait une analyse de la méthode du port de ce costume d'une part, et de la technique de la fabrication

More information

1 (1) (5) ( ) 1 ( 10 ) (1) Il est content de ( ) voiture noire. sa ses son (2) Je cherche ( ) jupe courte. des un une (3) Tu as encore ( ) argent? de

1 (1) (5) ( ) 1 ( 10 ) (1) Il est content de ( ) voiture noire. sa ses son (2) Je cherche ( ) jupe courte. des un une (3) Tu as encore ( ) argent? de 2011 年度秋季 SAMPLE 実用フランス語技能検定試験 試験問題冊子 5 級 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません 筆記試験 聞き取り試験 30 分 ( 休憩なし ) 約 15 分 問題冊子は表紙を含め 16 ページ 筆記試験が 7 問題 聞き取り試験が 4 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2 筆記用具は HB または B の黒鉛筆 ( シャープペンシルも可

More information

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Analyse de la distribution des pauses du français pendant la lecture chez les apprenants japonais OIWA

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Analyse de la distribution des pauses du français pendant la lecture chez les apprenants japonais OIWA Analyse de la distribution des pauses du français pendant la lecture chez les apprenants japonais OIWA Shoko Résumé L objectif de cette étude est l examen de la distribution des pauses non sonores du français

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Vivre en France 3-5. Demander l addition au restaurant Situation 1 : (Maki) : L addition, s il vous plaît! B (Serveuse) : Bien sûr! Comment réglez-vous? En espèces ou par carte? : Par carte. B : D accord!

More information

Elémentaire Leçon18-1 (初級18-1)

Elémentaire Leçon18-1 (初級18-1) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon18-1 ( 初級 18-1) J en ai vu en allant à la place.( 広場に行く途中で見かけました ) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 分詞 について学習します Partie 1 ~ La conversation( 会話 ) ~ マイコは近くにネットカフェを探しているようです

More information

Elémentaire Leçon11-4 (初級11-4)

Elémentaire Leçon11-4 (初級11-4) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon11-4 ( 初級 11-4) Tu as bien dormi? ( よく眠れましたか?) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 動詞 aider について学習します 単語学習では 頻度を表す表現 について学習します Partie 1 ~ La conversation ( 会話 )

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Quatrième jour 1 : Demander son chemin - Partie 2 1. Je suis perdu(e) 道に迷っています A (Sato) : Excusez-moi, monsieur! A : Je suis perdue, vous pouvez m aider? B : Pas de problème!

More information

Elémentaire Leçon15-3 (初級15-3)

Elémentaire Leçon15-3 (初級15-3) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon15-3 ( 初級 15-3) Je lui ai fait ranger sa chambre. ( 彼に部屋を片付けさせました 15-3) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 所有代名詞 指示代名詞 celui について学習します 単語学習では 服装を表す単語 について学習します

More information

Sommaire Etude Comparative sur les Deux Romans d' Adultère - Les Bourgeois de Molinchart de Champfleury, Madame Bovary de Flaubert- Hisashi TAKIZAWA Les Bourgeois de Molinchart et Madame Bovary, ces deux

More information

Microsoft Word - 1CFR101_A12.doc

Microsoft Word - 1CFR101_A12.doc < 住所ラベルラベル貼付欄 > 枠内に貼付貼付してくださいしてください 1CFR1 Devoir 1 住所 氏名に間違いがないか ご確認ください 受講生コードをメモしておいてください 添削者名 Note /100 DATE DE RECEPTION : CONNAISSANCE DE LA LANGUE Exercice 1 空所に «tu devrais» または «vous devriez» を書き入れましょう

More information

115 B rev Draft-Layout

115 B rev Draft-Layout 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 17/8/15 ARCHITECTURE BETON ARMEE DATE 6 m² 1 NOTES 1 Première Emissions 1 1 1 1 1 1 1 SPECIFICATION GENERALES 1. Le mortier est dosé à kg de ciment / m3, sauf prescription

More information

3. わたしは 7 じにおきます Je me lève à sept heures. Pour indiquer à quelle heure a lieu une action, on utilise la particule に ni qui marque ici un moment préci

3. わたしは 7 じにおきます Je me lève à sept heures. Pour indiquer à quelle heure a lieu une action, on utilise la particule に ni qui marque ici un moment préci トピック 5 せいかつ だい 9 か Thème n 5 Le quotidien なんじにおきますか Leçon 9 : Tu te lèves à quelle heure? Phrase type Quand l utilise-t-on? いまなんじですか Ima nanji desu ka. 9 じです Kuji desu. わたしは 7じにおきます Watashi wa shichiji

More information

14 La situation historique La situation de la France L Idée de l Empire latin nations apparentées unités politiques trans-nationales 2

14 La situation historique La situation de la France L Idée de l Empire latin nations apparentées unités politiques trans-nationales 2 13 Résumé Cet article traite de la question de l Empire latin, développée par Kojève, par ailleurs connu comme le philosophe qui a conçu une théorie de l Etat universel et homogène. Dans la mesure où Kojève

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 1. Chercher un emploi 1-1. Préparer son curriculum vitæ Dans un café Hugo : Salut Naomi, ça va? Naomi : Ça va, merci, tu es seul? Hugo : Oui, je suis seul. Qu est-ce que tu fais, tu es en train d étudier?

More information

Elémentaire Leçon14-2 (初級14-2)

Elémentaire Leçon14-2 (初級14-2) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon14-2 ( 初級 14-2) Je viens d arriver au café. ( カフェに着いたところです 14-2) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 関係代名詞 について学習します 単語学習では 11~20 番目を表す序数詞 について学習します Partie 1 ~ La

More information

Athlètes étrangers - Gaikoku shusshin no senshu (Massiot-Miura Junko) sujet 17JA2GTMLR3

Athlètes étrangers - Gaikoku shusshin no senshu (Massiot-Miura Junko) sujet 17JA2GTMLR3 BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 JAPONAIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve :

More information

Microsoft Word - フランス

Microsoft Word - フランス 1. 書き始め基本文例 はじめまして Bonjuour, Comment allez vous? 私は田中一郎です Je m'appelle tanaka ichiro. 私と友達になってくれる日本人以外の人を探しています Je suis en train de chercher un/une ami(e) étranger. 私はフランス語は全く分かりませんので 少し日本語が話せる人は大歓迎です

More information

Microsoft Word - Les jeunes et le kimono - Kimono wo kiru wakamono (Larignon Uno Yuriko) 1 SUJET_19JA2GTG11

Microsoft Word - Les jeunes et le kimono - Kimono wo kiru wakamono (Larignon Uno Yuriko) 1 SUJET_19JA2GTG11 BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 JAPONAIS LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve :

More information

d'aujourd'hui, comme sur les débats autour de l éducation morale, autour de «la communauté de l Asie de l est», etc. Durkheim État national

d'aujourd'hui, comme sur les débats autour de l éducation morale, autour de «la communauté de l Asie de l est», etc. Durkheim État national 91 デュルケームとナショナリズム, コスモポリタニズム Durkheim et nationalisme, cosmopolitisme : inspirations aux questions d'aujourd'hui Yoshihiko SHIRATORI (Université de Kobe) La France de la Troisième République où Durkheim

More information

Elémentaire Leçon14-1 (初級14-1)

Elémentaire Leçon14-1 (初級14-1) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon14-1 ( 初級 14-1) Je viens d arriver au café. ( カフェに着いたところです ) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 近接未来と近接過去 について学習します 単語学習では 1~10 番目を表す序数詞 について学習します Partie 1 ~ La

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Ensemble en français 5 Il est 10 heures 20 - demander et donner l heure - 1 Avec «vous» (poliment) : «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Excusez-moi すみません Quelle heure est-il, s il vous plaît? 何時ですか? B : Il est 10

More information

no23-all.pdf

no23-all.pdf 51 232005 51 63 Journal of the University of the Air, No. 23 2005 pp.51 63 1 2 3 4 Formation permanente et cours de langues étrangères pour débutants conception générale du cours de «français élémentaire»

More information

-Le La mort de Dieu et le destin de l'homme probl&me 6thique dans la pens6e de J.-P. Sartre- Masayuki HAKOISHI (Rksumk) Quelques-uns parmi les philosophes europkens d'aujourd'hui conqoivent l'&tre humain

More information

Elémentaire Leçon15-1 (初級15-1)

Elémentaire Leçon15-1 (初級15-1) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon15-1 ( 初級 15-1) Je lui ai fait ranger sa chambre. ( 彼に部屋を片付けさせました ) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 使役動詞 faire と laisser について学習します 単語学習では 服装を表す単語 について学習します Partie

More information

Kentaro OYAMA - Masano Yamashita Isabelle Chanteloube Blaise Bachofen et Bruno Bernardi dir., Rousseau, politique et esthétique : sur la Lettre à d Al

Kentaro OYAMA - Masano Yamashita Isabelle Chanteloube Blaise Bachofen et Bruno Bernardi dir., Rousseau, politique et esthétique : sur la Lettre à d Al Kentaro OYAMA - Masano Yamashita Isabelle Chanteloube Blaise Bachofen et Bruno Bernardi dir., Rousseau, politique et esthétique : sur la Lettre à d Alembert, ENS Édition, Lyon,. Masano Yamashita, Jean-Jacques

More information

Pour demander à quelqu un ce qu il aime faire, on pose la question avec l interrogatif なに suivi de la particule が. Comme toujours à la forme polie, la

Pour demander à quelqu un ce qu il aime faire, on pose la question avec l interrogatif なに suivi de la particule が. Comme toujours à la forme polie, la トピック 6 やすみのひ 1 Thème n 6 Jour de repos (1) だい 11 か しゅみはなんですか Leçon 11 : C est quoi tes loisirs? Phrase type Quand l utilise-t-on? どくしょがすきです Dokusho ga suki desu. Dire ses loisirs. ギターができます Gitaa ga dekimasu.

More information

Microsoft Word - GAF L7.doc

Microsoft Word - GAF L7.doc Leçon 7 ポイントはマーカーでチェックしておきましょう チェックのところは, モニターを見ながら書き込みをしましょう Leçon 7 メニュー 1. 比較級 (1) 形容詞 副詞 2. 指示代名詞 (2) 自律学習コーナー ( 授業時間外にする部分 ) 1. 比較級 (2) 名詞の数量 2. 動詞 faire の直説法現在 1 1. 比較級 (1) 形容詞 副詞みなさんがこれから学ぼうとするのは,

More information

cours-18

cours-18 Page 1 VOCABULAIRE パーティー Pâtî Fête 誕生日 Tanjoubi Anniversaire 今週 Konshuu Cette semaine 食べ物 Tabemono Nourriture 飲み物 Nomimono Boisson 全部 Zenbu Tout プレゼント Purezento Cadeau あげる Ageru Donner 集める Atsumeru Rassembler

More information

Elémentaire Leçon14-4 (初級14-4)

Elémentaire Leçon14-4 (初級14-4) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon14-4 ( 初級 14-4) Je viens d arriver au café. ( カフェに着いたところです 14-4) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 動詞 attendre について学習します 単語学習では よく使われる序数詞の表現 について学習します Partie 1

More information

Microsoft Word - L7 Ex.doc

Microsoft Word - L7 Ex.doc 7 Leçon sept / 1 提出日 : 月日 7 Leçon sept 確認練習 :L7-1-1 3 種類の比較級の文を作ってみましょう 1) Jean est ( ) grand ( ) Dominique. ジャンはドミニクより背が高い 2) Jean est ( ) grand ( ) Sylvain. ジャンはシルヴァンと同じぐらい背が高い 3) Jean est ( ) grand

More information

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Comptes rendus divers (Crise de l enseignement du français en matière de droit) KITAMURA Ichiro Résumé

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Comptes rendus divers (Crise de l enseignement du français en matière de droit) KITAMURA Ichiro Résumé Comptes rendus divers (Crise de l enseignement du français en matière de droit) KITAMURA Ichiro Résumé Malgré l importance du droit comparé pour les juristes japonais, importance cardinale du fait de l

More information

Elémentaire Leçon11-2 (初級11-2)

Elémentaire Leçon11-2 (初級11-2) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon11-2 ( 初級 11-2) Tu as bien dormi? ( よく眠れましたか?11-2) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 動詞 pouvoir dormir について学習します 単語学習では 日 週を表す表現 について学習します Partie 1 ~ La conversation(

More information

La Societe Japonaise de Didactique du Francais (Comment développer l enseignement secondaire du français au Japon? Réseau franco-japonais des lycées (

La Societe Japonaise de Didactique du Francais (Comment développer l enseignement secondaire du français au Japon? Réseau franco-japonais des lycées ( (Comment développer l enseignement secondaire du français au Japon? Réseau franco-japonais des lycées (COLIBRI) ) YAMAZAKI Yoshiro TACHIBANAKI Yoshinori SAKURAGI Chihiro Jean-François ROCHARD Résumé Pour

More information

2 Graham Harman, - tournant spéculatif / speculative turn weird realism object-oriented philosophy intentional object real object carnal phenomenology

2 Graham Harman, - tournant spéculatif / speculative turn weird realism object-oriented philosophy intentional object real object carnal phenomenology Résumé Cet article tente d analyser le concept du corps chez Jean-Luc Nancy, philosophe français contemporain. Il s agit d un concept qu il déploie dans son livre Corpus, lequel ne cesse d attirer l attention

More information

Microsoft Word - GAF L6.doc

Microsoft Word - GAF L6.doc Leçon 6 テキスト 読んでみよう L enseignement supérieur 高等教育 En France, les universités n ont pas de concours d entrée. フランスの大学には入学試験がありません Tous les lycéens peuvent s inscrire à l université : il suffit d avoir le

More information

Microsoft Word - Murasaki_sujet 15JAV2ME1.docx

Microsoft Word - Murasaki_sujet 15JAV2ME1.docx BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2015 JAPONAIS MARDI 23 JUIN 2015 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO) Durée

More information

2011秋_準2級_筆記.qxd

2011秋_準2級_筆記.qxd 2011 年度秋季 実用フランス語技能検定試験筆記試験問題冊子 準 2 級 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません SAMPLE 筆記試験 書き取り 聞き取り試験 75 分 ( 休憩 20 分 ) 約 25 分 筆記試験と書き取り 聞き取り試験の双方を受験しないと欠席になります 問題冊子は表紙を含め 12 ページ 全部で 7 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2 筆記用具は

More information

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定

社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定 社会保障に関する日本国とベルギー王国との間の協定 Convention en matière de Sécurité sociale entre le Japon et le Royaume de Belgique 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 ( 死亡を支給事由とする年金給付 ) ( 共済年金決定請求書兼用 ) Demande de pension nationale / Assurance

More information

Die Aufklärung und Halb-Asien Versuch über Karl Emil Franzos (1) Takashi NAITO Vers la fin de l ère Meiji et au début de l ère Taisho, la peinture japonaise a été obligée d envisager une modernisation

More information

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) HIRASHIMA Rika Rés

La Societe Japonaise de Didactique du Francais Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) HIRASHIMA Rika Rés Notes de recherche (Analyse des méthodes et élaboration des procédures pédagoqiques) Résumé Si l on veut améliorer sa compétence d enseignant, il est indispensable de connaître les procédures pédagogiques

More information

Elémentaire Leçon11-3 (初級11-3)

Elémentaire Leçon11-3 (初級11-3) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon11-3 ( 初級 11-3) Tu as bien dormi? ( よく眠れましたか?11-3) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 動詞 aller acheter について学習します 単語学習では 月 年を表す表現 について学習します Partie 1 ~ La conversation(

More information

Tableau comparatif forme familière / forme polie Langage familier Langage poli Verbes Présent Présent négatif Passé Passé négatif Présent Présent n. P

Tableau comparatif forme familière / forme polie Langage familier Langage poli Verbes Présent Présent négatif Passé Passé négatif Présent Présent n. P 偵子 - 様で日本語の授業の第 12 課 Konnichiha, minasan! Ca va! Je ne vous ai pas trop manqué? Haha Mon voyage au Japon s est super bien passé! J ai mis mes photos sur mon profil facebook si vous voulez y jeter un œil

More information

色分けされていて 表やグラフなどを用いていることで より分かりやすく楽しく学ぶことができた また 単語をまとめてあったので 効率よく勉強できたと感じる Il m a été très utile grâce aux nombreuses conversations du quotidien et a

色分けされていて 表やグラフなどを用いていることで より分かりやすく楽しく学ぶことができた また 単語をまとめてあったので 効率よく勉強できたと感じる Il m a été très utile grâce aux nombreuses conversations du quotidien et a Que pensent les étudiants d «Écrire en français»? Nous avons enquêté auprès de 21 étudiants et étudiantes qui ont utilisé «Écrire en Français» pendant un semestre, une fois par semaine. Voici leurs réponses

More information

Elémentaire Leçon9-4 (初級9-4)

Elémentaire Leçon9-4 (初級9-4) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon9-4 ( 初級 9-4) Tu ressembles à ta mère. ( お母さんに似ていますね 9-4) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) tout について学習します 単語学習では 容姿に関する表現 について学習します Partie 1 ~ La conversation(

More information

08秋_3級

08秋_3級 2008 年度秋季 実用フランス語技能検定試験 試験問題冊子 3 級 SAMPLE 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません 筆記試験 聞き取り試験 60 分 ( 休憩なし ) 約 15 分 問題冊子は表紙を含め 16 ページ 筆記試験が 9 問題 聞き取り試験が 3 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2 筆記用具は HB または B の黒鉛筆 ( シャープペンシルも可

More information

08秋_準2級

08秋_準2級 2008 年度秋季 実用フランス語技能検定試験 筆記試験問題冊子 準 2 級 SAMPLE 問題冊子は試験開始の合図があるまで開いてはいけません 筆記試験 書き取り 聞き取り試験 75 分 ( 休憩 20 分 ) 約 25 分 筆記試験と書き取り 聞き取り試験の双方を受験しないと欠席になります 問題冊子は表紙を含め 12 ページ 全部で 7 問題です 注意事項 1 途中退出はいっさい認めません 2

More information

フランス語ⅠA(文法)

フランス語ⅠA(文法) フランス語 ⅠB( 文法 ) Le 21 décembre 担当 中條健志 (CHUJO Takeshi) Petit Test(Leçon 10) 1. 各 2 点 1) Avec qui a-t-il joué Paul? / Avec qui ( est-ce que ) Paul a joué? 2) Qui est-ce qui habite en haut? / Qui habite en

More information

橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF

橡恋愛小説の翻訳(王虹).PDF 79 La Dame aux Camélias 19 1899 (1852-1924) ( ) La Dame aux Camélias 35 (1902 ) (1871-1915) 197 La Dame aux Camélias 80 La Dame aux Camélias Alphonsine Plessis Marie Duplessis La dame aux camélias Dumas

More information

2

2 1 2000 2 3 4 5 Ses yeux s attachèrent presque avidement Il lança sur cette ruche bourdonnant un regard 6 7 8 absorbé tour à tour par le pompeux spectacle du ballet du cinquième acte, si célèbre

More information

GRAMMAIRE

GRAMMAIRE GRAMMAIRE COMMENT DIRE 1) Approximativement : やく ( 約 ) ぐらいころたらず L approximation sur les nombres se construit sur les schémas : 約 + nombre (traduction : environ) : 約 10 人 environ 10 personnes Nombre + ぐらい

More information

Elémentaire Leçon15-2 (初級15-2)

Elémentaire Leçon15-2 (初級15-2) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon15-2 ( 初級 15-2) Je lui ai fait ranger sa chambre. ( 彼に部屋を片付けさせました 15-2) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 知覚動詞 について学習します 単語学習では 服装を表す単語 について学習します Partie 1 ~ La

More information

Elémentaire Leçon5-3 (初級5-3)

Elémentaire Leçon5-3 (初級5-3) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon5-3 ( 初級 5-3) L expression de la négation. ( 否定の表現 5-3) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 否定の表現 について学習します 単語学習では 国名 言語 国籍 について学習します Partie 1 ~ La conversation(

More information

untitled

untitled 17 18 1771 73 No. 36 15 17 18 1 2 3 4 Bon sauvage 1755 74 5 6 7 bon 16 1 30 sauvage 8 9 cette perfection 75 No. 36 cannibale 16 18 10 11 12 76 sous prétexte de piété et de religion 1580 8 4000 13 14 18

More information

... une chambre simple.... シングルルーム Chambre pour une personne...une chambre pour personnes. Chambre pour tant de personnes 人用の部屋... une chambre non-fum

... une chambre simple.... シングルルーム Chambre pour une personne...une chambre pour personnes. Chambre pour tant de personnes 人用の部屋... une chambre non-fum - Trouver Où puis-je trouver? はどこで探せますか? Demander son chemin vers un logement... une chambre à louer? 宿泊できる部屋はありますか?... une auberge de jeunesse?... ホステル?... un hôtel?... ホテル?... une chambre d'hôtes?...

More information

1 En japonais, demandez à votre partenaire ce qu il aime. A : B : C : D : A : B : C : D : 好 みの 聞 き 方 答 え 方 Demander et dire ce qu on aime Est-ce que t

1 En japonais, demandez à votre partenaire ce qu il aime. A : B : C : D : A : B : C : D : 好 みの 聞 き 方 答 え 方 Demander et dire ce qu on aime Est-ce que t Leçon 6 Vous aimez l Afrique? 学 習 目 標 1 L expression des goûts 2 Proposer de faire quelque chose 3 Interroger un ami 4 qui Le pronom relatif qui 5 Les centres d intérêt des Français 28-29 つづき (suite) Marie

More information

Elémentaire Leçon7-3 (初級7-3)

Elémentaire Leçon7-3 (初級7-3) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon7-3 ( 初級 7-3) Combien êtes-vous dans vorte famille? ( あなたは何人家族ですか?7-3) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 疑問副詞 について学習します 単語学習では 家族に関わる単語 について学習します Partie 1 ~ La

More information

allegresse_tobira

allegresse_tobira 1 0 0 2 1 12 1 2 3 4 6 12 Bilan 3 Bilan Claire Renoul 2013 10 Table des matières Leçon 0... 6 話してみよう 道をたずねよう 友達とあいさつしよう 自己紹介しよう カフェで注文しよう 初めて会う人に 別れるときに フランス語のアルファべと綴り字の読み方 アルファべを発音してみよう 綴り字を読んでみよう 綴り字記号

More information

132

132 131 132 133 134 135 136 137 学習院大学人文科学論集ⅩⅩⅥ 2017 26 画像 1 で示した広告では アイドル という語句は用いられず 声優 俳優にとどまらない 存在として アーティスト という表現が 用いられている 詳しくは後述するが この文言からは アーティスト という より広義に捉えられる表現を用いることで 複数のマス メディ アに横断的な存在として 声優

More information

Title デリダによるコンディヤック : 方法としての類比 Author(s) 小田, 昇平 Citation 待兼山論叢. 美学篇. 48 P.19-P.40 Issue Date Text Version publisher URL

Title デリダによるコンディヤック : 方法としての類比 Author(s) 小田, 昇平 Citation 待兼山論叢. 美学篇. 48 P.19-P.40 Issue Date Text Version publisher URL Title デリダによるコンディヤック : 方法としての類比 Author(s) 小田, 昇平 Citation 待兼山論叢. 美学篇. 48 P.19-P.40 Issue Date 2014-12-25 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/56615 DOI rights Osaka University Knowledge

More information

Elémentaire Leçon10-3 (初級10-3)

Elémentaire Leçon10-3 (初級10-3) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon10-3 ( 初級 10-3) Elle est la plus grande de tes sœurs. ( 彼女は姉妹の中で一番背が高い ) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) 比較級 最上級 について学習します 単語学習では 容姿に関する表現 について学習します 章末の練習問題

More information

Microsoft Word - L19 Ex.docx

Microsoft Word - L19 Ex.docx 19 Leçon dix-neuf / 1 19 Leçon dix-neuf 確認練習 :L19-1-1 活用語尾を選択して,chanter の条件法現在の活用形を作りましょう 1. je chante ( ) 2. nous chante ( ) 3. tu chante ( ) 4. vous chante ( ) 5. il / elle chante ( ) 6. ils / elles

More information

Sujet - Les restaurants de sushi parisiens - Paris no restaurant (Roy valerie) 17JA2GTMLR1

Sujet - Les  restaurants de sushi parisiens - Paris no restaurant (Roy valerie) 17JA2GTMLR1 BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2017 JAPONAIS Mercredi 21 juin 2017 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)

More information

Elémentaire Leçon6-2 (初級6-2)

Elémentaire Leçon6-2 (初級6-2) FRANTIÈRE オフィシャル教材 Elémentaire Leçon6-2 ( 初級 6-2) Il y a du vin et de l eau. ( ワインと水があります 6-2) L'objectif de cette leçon ( このレッスンの目的 ) Il y a ~ 構文 不定代名詞 on について学習します 単語学習では 食卓に関わる単語 について学習します Partie 1

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 4 Vous êtes enseignante - donner sa profession - 1 Avec «vous» (poliment) : «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quelle est votre profession? ご職業は何ですか? B : Je suis enseignante Et vous? 私は教師です あなたは? A : Je suis avocat

More information