マタイ 22:15~22 Matt.22:15 そのときパリサイ人たちがきて どうかしてイエスを言葉のわなにかけようと 相談をした ( そこで 彼らは機会をうかがい 義人を装うまわし者どもを送って イエスを総督の支配と権威とに引き渡すため その言葉じりを捕えさせようとした ルカ 20:20) Mat

Size: px
Start display at page:

Download "マタイ 22:15~22 Matt.22:15 そのときパリサイ人たちがきて どうかしてイエスを言葉のわなにかけようと 相談をした ( そこで 彼らは機会をうかがい 義人を装うまわし者どもを送って イエスを総督の支配と権威とに引き渡すため その言葉じりを捕えさせようとした ルカ 20:20) Mat"

Transcription

1 Small Voice 細きほそき こえ聲 聖書研究 大いなる強き風山を裂き岩石を砕きしが風の中にはエホバ在さざりき 風の後に地震ありしが地震の中にはエホバ在さざりき 又地震の後に火ありしが 火の中にはエホバ在さざりき 火の後に静なる細微き声ありき 列王記略上 19:11 12 明治元訳聖書日本学生宣教会 マタイによる福音書 22 章 15 節 福音書対観 納税論争 マタイ 22:15~22 マルコ 12:13~17 ルカ 20:20~26 マタイ 22:15~22 22:15 そのときパリサイ人たちがきて どうかしてイエスを言葉のわなにかけようと 相談をした 22:16 そして 彼らの弟子を ヘロデ党の者たちと共に イエスのもとにつかわして言わせた 先生 わたしたちはあなたが真実なかたであって 真理に基いて神の道を教え また 人に分け隔てをしないで だれをもはばかられないことを知っています 22:17 それで あなたはどう思われますか 答えてください カイザルに税金を納めてよいでしょうか いけないでしょうか 22:18 イエスは彼らの悪意を知って言われた 偽善者たちよ なぜわたしをためそうとするのか 22:19 税に納める貨幣を見せなさい 彼らはデナリ一つを持ってきた 22:20 そこでイエスは言われた これは だれの肖像 だれの記号か 22:21 彼らは カイザルのです と答えた するとイエスは言われた それでは カイザルのものはカイザルに 神のものは神に返しなさい 22:22 彼らはこれを聞いて驚嘆し イエスを残して立ち去った 口語訳聖書 マルコ 12:13~17 12:13 さて 人々はパリサイ人やヘロデ党の者を数人 イエスのもとにつかわして その言葉じりを捕えようとした 12:14 彼らはきてイエスに言った 先生 わたしたちはあなたが真実なかたで だれをも はばかられないことを知っています あなたは人に分け隔てをなさらないで 真理に基いて神の道を教えてくださいます ところで カイザルに税金を納めてよいでしょうか いけないでしょうか 納めるべきでしょうか 納めてはならないのでしょうか 12:15 イエスは彼らの偽善を見抜いて言われた なぜわたしをためそうとするのか デナリを持ってきて見せなさい 12:16 彼らはそれを持ってきた そこでイエスは言われた これは だれの肖像 だれの記号か 彼らは カイザルのです と答えた 12:17 するとイエスは言われた カイザルのものはカイザルに 神のものは神に返しなさい 彼らはイエスに驚嘆した 口語訳聖書 ルカ 20:20~26 20:20 そこで 彼らは機会をうかがい 義人を装うまわし者どもを送って イエスを総督の支配と権威とに引き渡すため その言葉じりを捕えさせようとした 20:21 彼らは尋ねて言った 先生 わたしたちは あなたの語り教えられることが正しく また あなたは分け隔てをなさらず 真理に基いて神の道を教えておられることを 承知しています 20:22 ところで カイザルに貢を納めてよいでしょうか いけないでしょうか 20:23 イエスは彼らの悪巧みを見破って言われた 20:24 デナリを見せなさい それにあるのは だれの肖像 だれの記号なのか カイザルのです と 彼らが答えた 20:25 するとイエスは彼らに言われた それなら カイザルのものはカイザルに 神のものは神に返しなさい 20:26 そこで彼らは 民衆の前でイエスの言葉じりを捕えることができず その答に驚嘆して 黙ってしまった 口語訳聖書 福音書縦観 納税論争 マタイ 22:15~22 マルコ 12:13~17 ルカ 20:20~26

2 マタイ 22:15~22 Matt.22:15 そのときパリサイ人たちがきて どうかしてイエスを言葉のわなにかけようと 相談をした ( そこで 彼らは機会をうかがい 義人を装うまわし者どもを送って イエスを総督の支配と権威とに引き渡すため その言葉じりを捕えさせようとした ルカ 20:20) Matt.22:16 そして 彼らの弟子を ヘロデ党の者たちと共に イエスのもとにつかわして言わせた ( さて 人々はパリサイ人やヘロデ党の者を数人 イエスのもとにつかわして その言葉じりを捕えようとした マルコ 12:13) 先生 わたしたちはあなたが真実なかたであって 真理に基いて神の道を教え また 人に分け隔てをしないで だれをもはばかられないことを知っています ( 先生 わたしたちはあなたが真実なかたで だれをも はばかられないことを知っています あなたは人に分け隔てをなさらないで 真理に基いて神の道を教えてくださいます マルコ 12:14 彼らは尋ねて言った 先生 わたしたちは あなたの語り教えられることが正しく また あなたは分け隔てをなさらず 真理に基いて神の道を教えておられることを 承知しています ルカ 20:21 Matt.22:17 それで あなたはどう思われますか 答えてください カイザルに税金を ( 貢をルカ 20:22) 納めてよいでしょうか いけないでしょうか ( ところで カイザルに税金を納めてよいでしょうか いけないでしょうか 納めるべきでしょうか 納めてはならないのでしょうか マルコ 12:14) Matt.22:18 イエスは彼らの悪意を知って ( 彼らの偽善を見抜いてマルコ 12:15 彼らの悪巧みを見破ってルカ 20:23) 言われた 偽善者たちよ なぜわたしをためそうとするのか Matt.22:19 税に納める貨幣を見せなさい ( デナリを持ってきて見せなさいマルコ 12:15) 彼らはデナリ一つを持ってきた Matt.22:20 そこでイエスは言われた これは だれの肖像 だれの記号か Matt.22:21 彼らは カイザルのです と答えた するとイエスは言われた それでは カイザルのものはカイザルに 神のものは神に返しなさい Matt.22:22 彼らはこれを聞いて驚嘆し イエスを残して立ち去った ( そこで彼らは 民衆の前でイエスの言葉じりを捕えることができず その答に驚嘆して 黙ってしまった ルカ 20:26) 口語訳聖書 日本語訳聖書マタイ 22:15 漢訳聖書 Matt.22:15 時 法利賽人出 而共謀如何卽其言以罟之 明治元訳 このとき ひと いかに いひあやま あひはか かれ Matt. 22:15 此時パリサイの人いでて如何してか彼を言誤らせんと相謀り 大正文語訳 わな Matt. 22:15 ここにパリサイ人ら出でて 如何にしてかイエスを言の羂に係けんと相議り ラゲ訳 Matt. 22:15 此時ファリザイ人等出でて イエズスの詞後を捉へんと相謀り 口語訳 Matt. 22:15 そのときパリサイ人たちがきて どうかしてイエスを言葉のわなにかけようと 相談をした 新改訳改訂 3 Matt. 22:15 そのころ パリサイ人たちは出て来て どのようにイエスをことばのわなにかけようかと相談した 新共同訳

3 Matt. 22:15 それから ファリサイ派の人々は出て行って どのようにしてイエスの言葉じりをとらえて 罠にかけようかと相談した バルバロ訳 Matt. 22:15 そのころファリサイ人たちが出てきて イエズスをことばのわなにかけようと相談し フランシスコ会訳 Matt. 22:15 それから ファリサイ派の人々は外に出ると イエスの言葉じりをとらえようと協議した 日本正教会訳 Matt. 22:15 其時ファリセイ等往きて 如何にして彼を其言に因りて罟せんと謀れり 塚本虎二訳 Matt. 22:15 するとパリサイ人は ( そこから ) 出ていって イエスを ( 彼自身の ) 言葉で罠にかけることを決議し 前田護郎訳 Matt. 22:15 そこでパリサイ人は立ち去って イエスをことばでわなにかける相談をまとめた 永井直治訳 ことば Matt. 22:15 そのときパリサイの人々往きて 如何にしてか彼を言 わな にて羂に掛けて捕へんと 協議を開けり 詳訳聖書 Matt. 22:15 そのころパリサイびとたちは行って どうしたらイエスをその談話からわなにかけることができるかと相談した < いっしょに策を計った > ギリシャ語聖書 Interlinear Matt. 22:15 To,te poreuqe,ntej oi` Farisai/oi sumbou,lion e;labon o[pwj auvto.n pagideu,swsin evn lo,gw Å To,te poreuqe,ntej oi` Farisai/oi sumbou,lion e;labon o[pwj auvto.n pagideu,swsin evn lo,gw Å Then going the Pharisees counsel took so as him they might ensnare in a word. ギリシャ語聖書品詞色分け Matt. 22:15 To,te poreuqe,ntej oi` Farisai/oi sumbou,lion e;labon o[pwj auvto.n pagideu,swsin evn lo,gw ) 私訳 ( 詳訳 ) 私訳 それからファリサイ派の人々は出て行って どのようにして彼 イエス の言葉に罠をかけて捕らえようかと相談した 新約聖書ギリシャ語語句研究 それから To,te to,te トテ tote {tot -eh} (ab 副詞 ) 1) そのとき 2) それから 3) そうすれば 4) そのあとで 5) そこで 6) その時間に 7)

4 次に 8) 同時に ファリサイ派の人々は Farisai/oi Farisai/oj ふァリサイオス Pharisaios {far-is-ah -yos} (n-nm-p 名詞 主男複 ) 1) パリサイ人 アラム語で 分離した者 の意味 パリサイ人 捕囚後 ユダヤ教に起こった厳格な律法主義者 出て行って poreuqe,ntej poreu,omai ポレウオマイ poreuomai {por-yoo -om-ahee} (vpaonm-p 分詞 1 アオ能欠主男複 ) < po,roj 徒渉できる浅瀬 渡し 1) 進ませる 歩かせる 2) 渡す 越えていく 通り過ぎる 3) 旅する 旅に出る 行く 歩く 進 む 旅を続ける ~から去る 4) 生きる 日を過ごす 5) 去る 逝く 死ぬ どのようにして o[pwj o[pwj ホポース hopo s {hop -oce} (cs 接続詞 従 ) 1) ~してもらいたい 2)~するために 3)~のように 4)~できるように イエスの auvto.n auvto,j アウトス autos {ow-tos } (npam3s 代名詞 対男 3) 1) 彼 彼女 それ ( 三人称の代名詞 ) 2) 自身で 自分から 自分として ( 強調用法 ) 3) 同 じ同一の 4) まさに ちょうど 言葉じりをとらえて pagideu,swsin evn lo,gw pagideu,swsin pagideu,w パギデウオー pagideuo {pag-id-yoo -o} (vsaa--3p 動詞 仮 1アオ 能 3 複 ) 1) わなにかける 2) わなにおとしいれる evn e;n エン en {en} (pd 前置詞 属 ) 1)~の中に ~の間に 2)~の上に 3) ところに のそばに 4) で 3) よって 5) に lo,gw lo,goj ろゴス logos {log -os} (n-dm-s 名詞 与男単 ) 1) 言葉 語 言語表現 2) 言説 言論 物語 会話 談話 話し合い 3) 言表 話 対話 弁舌 説明 4) 理性 理解力 理由 根拠 5) 計算 勘定 会計 決算 会計報告 6) 語 文 句 章 巻 7) 評価 秤量 8) 神のメッセージ 教理 教義 捕らえようか e;labon lamba,nw らムバノー lambano {lam-ban -o} (viaa--3p 動詞 直 2アオ 能 3 複 ) 1) 取る 取り去る 捉える 得る つかむ つかまえる 2) 握る 抱える 自分のものとする 3) 奪い去る 取り上げる 引き取る 捕らえる 取り去る 取り立てる 取り上げる と相談した sumbou,lion sumbou,lion スゆムブーりオン sumboulion {soom-boo -lee-on} (n-an-s 名詞 対 中単 ) 1) 相談 決議 助言 勧告 2) 協議 会議 相談 評議 3) 一団の忠告者 協議会 評議会 英語訳聖書 Latin Vulgate 22:15 tunc abeuntes Pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermone King James Version 22:15 Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in [his] talk. American Standard Version 22:15 Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk. New International Version 22:15 Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words. Bible in Basic English 22:15 Then the Pharisees went and had a meeting to see how they might make use of his words to take him.

5 Darby's English Translation 22:15 Then went the Pharisees and held a council how they might ensnare him in speaking. Douay Rheims 22:15 Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech. Noah Webster Bible 22:15 Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. Weymouth New Testament 22:15 Then the Pharisees went and consulted together how they might entrap Him in His conversation. World English Bible 22:15 Then the Pharisees went and took counsel how they might entrap him in his talk. Young's Literal Translation 22:15 Then the Pharisees having gone, took counsel how they might ensnare him in words, 細き聲聖書研究ノート わな <ここにパリサイ人ら出でて 如何にしてかイエスを言の羂に係けんと相議り> 祭司長 パリサイ人 民の長老たちはイエスを捕らえて処刑しようとしたが群衆を恐れて行動に出ることができなかった そこで彼らは どうかしてイエスを言葉のわなにかけようと 相談をした ルカは彼らの行動を具体的に記録している そこで 彼らは機会をうかがい 義人を装うまわし者どもを送って イエスを総督の支配と権威とに引き渡すため その言葉じりを捕えさせようとした ( ルカ 20:20) わな < 言の羂に係けんと> 言葉尻をとらえる pagideu,swsin evn lo,gw は 言葉によって罠を仕掛ける の意味 英訳 ensnare は 罠にかける 落とし穴に陥れる の意味である 心のデボーション わな ここにパリサイ人ら出でて 如何にしてかイエスを言の羂に係けんと相議り マタイ22:15 大正文語訳聖書 それから ファリサイ派の人々は出て行って どのようにしてイエスの言葉じりをとらえて 罠にかけようかと相談した 新共同訳聖書 落とし穴 ファリサイ人たちはなんとかしてイエスの言葉尻をとらえようと画策する 言葉尻をとらえる はギリシャ語で pagideu,swsin evn lo,gw 言葉によって罠を仕掛ける である 問いの中に 落とし穴 をつくり そこに落とし込んで捕らえようという計画である 心のデボーション わな ここにパリサイ人ら出でて 如何にしてかイエスを言の羂に係けんと相議り マタイ22:15 大正文語訳聖書 それから ファリサイ派の人々は出て行って どのようにしてイエスの言葉じりをとらえて 罠にかけようかと相談した 新共同訳聖書 悪の綱を張る 悪者は 悪の網を張るのを好み 箴言 12:12 新改訳聖書

6 悪しき者は言葉に罠を仕掛ける しかし 悪人はくちびるでそむきの罪を犯して わなにかかる ( 箴言 12:13) 罠を仕掛ける者は 自らの仕掛けた罠にかかる 心のデボーション わな ここにパリサイ人ら出でて 如何にしてかイエスを言の羂に係けんと相議り マタイ22:15 大正文語訳聖書 それから ファリサイ派の人々は出て行って どのようにしてイエスの言葉じりをとらえて 罠にかけようかと相談した 新共同訳聖書 ペテン いかさま を ペテンに掛ける という ペテン は中国語で詐欺を意味する bengzi ペンツの訛ったものであるという ペテン師の口はなめらかであったり 素朴であったりする 罠は一つではない 相撲には 如何様立ち ( いかさまだち ) という手がある 立ち合いで まった と見せかけ 一瞬相手がためらう隙に立ち上がって有利な形をつくるのをいう 褒められるものではない いかにもそのとおり と近づく者には警戒する必要がある 細き聲説教

を授け 日本正教会訳 Matt. 28:19 故に爾等往きて 萬民に教を傳へて 彼等に父と子と聖神との名に因りて洗を授け 塚本虎二訳 Matt. 28:19 それゆえに 行ってすべての国の人を ( わたしの ) 弟子にせよ 父と子と聖霊の名で洗礼を授け 前田護郎訳 Matt. 28:19 それゆえ

を授け 日本正教会訳 Matt. 28:19 故に爾等往きて 萬民に教を傳へて 彼等に父と子と聖神との名に因りて洗を授け 塚本虎二訳 Matt. 28:19 それゆえに 行ってすべての国の人を ( わたしの ) 弟子にせよ 父と子と聖霊の名で洗礼を授け 前田護郎訳 Matt. 28:19 それゆえ Small Voice 細きほそき こえ聲 聖書研究 大いなる強き風山を裂き岩石を砕きしが風の中にはエホバ在さざりき 風の後に地震ありしが地震の中にはエホバ在さざりき 又地震の後に火ありしが 火の中にはエホバ在さざりき 火の後に静なる細微き声ありき 列王記略上 19:11 12 明治元訳聖書日本学生宣教会 マタイによる福音書 28 章 19 節 福音書縦観 弟子たちの派遣 マタイ 28:16~20

More information

塚本虎二訳 彼らはすぐ網をすててイエスに従った 前田護郎訳 彼らはただちに網を捨てて彼に従った 永井直治訳 乃ち彼等は直に網を差しおきて彼に從へり 詳訳聖書 すると彼らはすぐに網を放置して彼の弟子になった < 彼の仲間になって 彼に従った > 聖書引照 かれら直ちに網をすてて從ふ [ かれら直ちに網

塚本虎二訳 彼らはすぐ網をすててイエスに従った 前田護郎訳 彼らはただちに網を捨てて彼に従った 永井直治訳 乃ち彼等は直に網を差しおきて彼に從へり 詳訳聖書 すると彼らはすぐに網を放置して彼の弟子になった < 彼の仲間になって 彼に従った > 聖書引照 かれら直ちに網をすてて從ふ [ かれら直ちに網 Small Voice 細きほそき こえ聲 聖書研究 大いなる強き風山を裂き岩石を砕きしが風の中にはエホバ在さざりき 風の後に地震ありしが地震の中にはエホバ在さざりき 又地震の後に火ありしが 火の中にはエホバ在さざりき 火の後に静なる細微き声ありき 列王記略上 19:11 12 明治元訳聖書日本学生宣教会 マタイによる福音書 4 章 20 節 福音書縦観 四人の弟子 マタイ 4:18~22 マタイ

More information

バルバロ訳 Matt. 28:20 私が命じたことをすべて守るように教えよ 私は世の終わりまで常におまえたちとともにいる フランシスコ会訳 Matt. 28:20 わたしがあなた方に命じたことを すべて守るように教えなさい わたしは世の終わりまで いつもあなた方とともにいる 日本正教会訳 Matt.

バルバロ訳 Matt. 28:20 私が命じたことをすべて守るように教えよ 私は世の終わりまで常におまえたちとともにいる フランシスコ会訳 Matt. 28:20 わたしがあなた方に命じたことを すべて守るように教えなさい わたしは世の終わりまで いつもあなた方とともにいる 日本正教会訳 Matt. Small Voice 細きほそき こえ聲 聖書研究 大いなる強き風山を裂き岩石を砕きしが風の中にはエホバ在さざりき 風の後に地震ありしが地震の中にはエホバ在さざりき 又地震の後に火ありしが 火の中にはエホバ在さざりき 火の後に静なる細微き声ありき 列王記略上 19:11 12 明治元訳聖書日本学生宣教会 マタイによる福音書 28 章 20 節 福音書縦観 弟子たちの派遣 マタイ 28:16~20

More information

わりは来る フランシスコ会訳 Matt. 24:14 また すべての民族に対する証しとして 天の国のこの福音が全世界に宣べ伝えられる それから 終わりがくる 日本正教会訳 Matt. 24:14 又此の天國の福音は遍く天下に傳へられん 萬民に證を爲さん爲なり 然る後末期至らん 塚本虎二訳 Matt.

わりは来る フランシスコ会訳 Matt. 24:14 また すべての民族に対する証しとして 天の国のこの福音が全世界に宣べ伝えられる それから 終わりがくる 日本正教会訳 Matt. 24:14 又此の天國の福音は遍く天下に傳へられん 萬民に證を爲さん爲なり 然る後末期至らん 塚本虎二訳 Matt. Small Voice 細きほそき こえ聲 聖書研究 大いなる強き風山を裂き岩石を砕きしが風の中にはエホバ在さざりき 風の後に地震ありしが地震の中にはエホバ在さざりき 又地震の後に火ありしが 火の中にはエホバ在さざりき 火の後に静なる細微き声ありき 列王記略上 19:11 12 明治元訳聖書日本学生宣教会 マタイによる福音書 24 章 14 節 福音書縦観 迫害の予告 マタイ 24:9~14 マルコ

More information

ふたりに ふたりは三人に対立し 12:53 また父は子に 子は父に 母は娘に 娘は母に しゅうとめは嫁に 嫁はしゅうとめに 対立するであろう ルカ 12:51~53) Matt.10:36 そして家の者が その人の敵となるであろう Matt.10:37 わたしよりも父または母を愛する者は わたしにふ

ふたりに ふたりは三人に対立し 12:53 また父は子に 子は父に 母は娘に 娘は母に しゅうとめは嫁に 嫁はしゅうとめに 対立するであろう ルカ 12:51~53) Matt.10:36 そして家の者が その人の敵となるであろう Matt.10:37 わたしよりも父または母を愛する者は わたしにふ Small Voice 細きほそき こえ聲 聖書研究 大いなる強き風山を裂き岩石を砕きしが風の中にはエホバ在さざりき 風の後に地震ありしが地震の中にはエホバ在さざりき 又地震の後に火ありしが 火の中にはエホバ在さざりき 火の後に静なる細微き声ありき 列王記略上 19:11 12 明治元訳聖書日本学生宣教会 マタイによる福音書 10 章 34 節 福音書対観 宣教 ⅳ マタイ 10:34~39 マタイ

More information

日本語訳聖書マタイ 10:2 漢訳聖書 Matt. 10:2 夫十二使徒之名如左 首西門稱彼得 及其兄弟安得烈 西庇太之子雅各 及其兄弟約翰 明治元訳 Matt. 10:2 その十二 ( じふに ) 使徒 ( しと ) の名 ( な ) は左 ( さ ) の如 ( ごと ) し首 ( はじめ ) に

日本語訳聖書マタイ 10:2 漢訳聖書 Matt. 10:2 夫十二使徒之名如左 首西門稱彼得 及其兄弟安得烈 西庇太之子雅各 及其兄弟約翰 明治元訳 Matt. 10:2 その十二 ( じふに ) 使徒 ( しと ) の名 ( な ) は左 ( さ ) の如 ( ごと ) し首 ( はじめ ) に Small Voice 細きほそき こえ聲 聖書研究 大いなる強き風山を裂き岩石を砕きしが風の中にはエホバ在さざりき 風の後に地震ありしが地震の中にはエホバ在さざりき 又地震の後に火ありしが 火の中にはエホバ在さざりき 火の後に静なる細微き声ありき 列王記略上 19:11 12 明治元訳聖書日本学生宣教会 マタイによる福音書 10 章 2 節 福音書対観 十二弟子 マタイ 10:2~4 マタイ 10:2~4

More information

フランシスコ 会 訳 Matt. 11:17 わたしたちが 笛 を 吹 いたのに あなたたちは 踊 ってくれなかった 弔 いの 歌 をうたったのに 悲 しんでくれなかった と 言 っているのに 似 ている 日 本 正 教 会 訳 Matt. 11:17 我 等 は 爾 等 に 籥 を 吹 きたれども

フランシスコ 会 訳 Matt. 11:17 わたしたちが 笛 を 吹 いたのに あなたたちは 踊 ってくれなかった 弔 いの 歌 をうたったのに 悲 しんでくれなかった と 言 っているのに 似 ている 日 本 正 教 会 訳 Matt. 11:17 我 等 は 爾 等 に 籥 を 吹 きたれども Small Voice 細 ほ そ き き こえ 聲 聖 書 研 究 大 いなる 強 き 風 山 を 裂 き 岩 石 を 砕 きしが 風 の 中 にはエホバ 在 さざりき 風 の 後 に 地 震 ありしが 地 震 の 中 にはエホバ 在 さざりき 又 地 震 の 後 に 火 ありしが 火 の 中 にはエホバ 在 さざりき 火 の 後 に 静 なる 細 微 き 声 ありき 列 王 記 略 上 19:11

More information

フランシスコ会訳 彼女は男の子を産む その子をイエスと名づけなさい その子は自分の民を罪から救うからである 日本正教会訳 彼は子を生まん 爾其名をイイススと名づけん 彼其民を其罪より救わんとすればなり 塚本虎二訳 男の子が生まれるから その名をイエス ( 訳すると 神はお救いになる ) とつけよ こ

フランシスコ会訳 彼女は男の子を産む その子をイエスと名づけなさい その子は自分の民を罪から救うからである 日本正教会訳 彼は子を生まん 爾其名をイイススと名づけん 彼其民を其罪より救わんとすればなり 塚本虎二訳 男の子が生まれるから その名をイエス ( 訳すると 神はお救いになる ) とつけよ こ Small Voice 細きほそき こえ聲 聖書研究 大いなる強き風山を裂き岩石を砕きしが風の中にはエホバ在さざりき 風の後に地震ありしが地震の中にはエホバ在さざりき 又地震の後に火ありしが 火の中にはエホバ在さざりき 火の後に静なる細微き声ありき 列王記略上 19:11 12 明治元訳聖書日本学生宣教会 マタイによる福音書 1 章 21 節 福音書対観 イエスの誕生 マタイ 1:18~25 マタイ

More information

フランシスコ会訳 そこで イエズスは仰せになった サタンよ 退け あなたの神 主を拝み ただ主のみに仕えよ と書き記さている 日本正教会訳 其時イイスス之に謂ふ サタナ 我より退け 蓋 ( けだし ) 錄せるあり 主爾の神を拜せよと 獨 ( ひとり ) 彼のみに事へよと 塚本虎二訳 そこでイエスは言

フランシスコ会訳 そこで イエズスは仰せになった サタンよ 退け あなたの神 主を拝み ただ主のみに仕えよ と書き記さている 日本正教会訳 其時イイスス之に謂ふ サタナ 我より退け 蓋 ( けだし ) 錄せるあり 主爾の神を拜せよと 獨 ( ひとり ) 彼のみに事へよと 塚本虎二訳 そこでイエスは言 Small Voice 細きほそき こえ聲 聖書研究 大いなる強き風山を裂き岩石を砕きしが風の中にはエホバ在さざりき 風の後に地震ありしが地震の中にはエホバ在さざりき 又地震の後に火ありしが 火の中にはエホバ在さざりき 火の後に静なる細微き声ありき 列王記略上 19:11 12 明治元訳聖書日本学生宣教会 マタイによる福音書 4 章 10 節 福音書縦観 荒野の試み マタイ 4:1~11 マタイ 4:1~11

More information

前田護郎訳 Matt. 1:8 アサはヨサパテの父 ヨサパテはヨラムの父 ヨラムはウジヤの父 永井直治訳 Matt. 1:8 またアサはヨサパテを生めり またヨサパテはヨヲムを生めり またヨラムはオゼアを生めり 詳訳聖書 Matt. 1:8 アサはヨサパテの父 ヨサパテはヨラムの父 ヨラムはウジヤの

前田護郎訳 Matt. 1:8 アサはヨサパテの父 ヨサパテはヨラムの父 ヨラムはウジヤの父 永井直治訳 Matt. 1:8 またアサはヨサパテを生めり またヨサパテはヨヲムを生めり またヨラムはオゼアを生めり 詳訳聖書 Matt. 1:8 アサはヨサパテの父 ヨサパテはヨラムの父 ヨラムはウジヤの Small Voice 細きほそき こえ聲 聖書研究 大いなる強き風山を裂き岩石を砕きしが風の中にはエホバ在さざりき 風の後に地震ありしが地震の中にはエホバ在さざりき 又地震の後に火ありしが 火の中にはエホバ在さざりき 火の後に静なる細微き声ありき 列王記略上 19:11 12 明治元訳聖書日本学生宣教会 マタイによる福音書 1 章 8 節 福音書対観 イエスの系図 マタイ 1:1~17 マタイ 1:1~17

More information

3re-0010_an

3re-0010_an 2 年 生 までに 習 った の 形 疑 問 文 否 定 文 のつくりかた - その1: 疑 問 文 練 習 問 題 (1 難 易 度 / イチから( 初 級 次 の を 疑 問 文 に 直 し できた を 和 訳 しなさい (1 It is sunny today. Is it sunny today? 今 日 は 晴 れですか? (2 Yumi plays the guitar. Does Yumi

More information

て 驚 いた (1)ひとりのパリサイ 人 が イエスを 食 事 に 招 いた 1 食 事 という 動 詞 は アリスタオウ である 2 名 詞 の アリストン は 朝 食 である (2)ルカ 7:36~50 と 似 ている(パリサイ 人 シモンの 家 に 招 かれた) 1 古 代 世 界 では 酒

て 驚 いた (1)ひとりのパリサイ 人 が イエスを 食 事 に 招 いた 1 食 事 という 動 詞 は アリスタオウ である 2 名 詞 の アリストン は 朝 食 である (2)ルカ 7:36~50 と 似 ている(パリサイ 人 シモンの 家 に 招 かれた) 1 古 代 世 界 では 酒 パリサイ 派 の 儀 式 主 義 との 対 ルカ 11:37~54 1.はじめに (1) 文 脈 の 確 認 1 前 回 は ベルゼブル 論 争 の 結 論 が 民 衆 レベルにまで 浸 透 していることを 学 んだ 2 群 衆 は イエスを 試 して 天 からのしるし を 求 めた 3イエスは ヨナのしるし 以 外 は 与 えられないと 答 えた 4さらに イエスのことばは あかり であると 教

More information

QOL

QOL 27.8.8 8.9 QOL How to How to How to How to How to 7 50 How to I think Yes 60 SF 11 21 26% 4 1 70 56 CGA CGA 80 3 54 297 400 60 70 3 21 22 22 ( ) ( ) 2.5 17 (1612) (1533-1615) 18 (1613) (1615) (1583-1644)

More information

夢を超えたもの_Culture A.indd

夢を超えたもの_Culture A.indd e yo Bey D B y nd D B reams 澄み切った夜空を見上げたことはありますか 子供の頃は 小さな宝石が果てしない空にボンドでくっついていると思ったかもし れません でもその後 星がどれほど大きいものか少し分かってきました そして 周りの物事は 自分が考えているよりはるかに大きく 深いものだと気づ き始めました だから自問します 私たちが目で見ている以上のものがあるでしょうか 目で見えること以上に素晴らしいことがあるのではないでしょうか

More information

Columbus_Writing

Columbus_Writing Practice Unit 2-Part1 How Do They See Japan? (1) 過 去 が 現 在 まで 続 いている 状 態 を 言 う: (ずっと)~しています 学 習 日 / / HOP 1 -は(ずっと)~している を 何 度 も 言 おう 2 期 間 を 表 す 語 句 を 言 おう (1) I have lived here 私 はここにずっと 住 んでいる (1) for

More information

坊っちゃん

坊っちゃん might is right I am glad to see you 1992 4 1 20 1 2 1987 62 10 27 1 5-86 1999

More information

Repeat after your tutor. 講師の後に続けてリピートしましょう A. Do you ent o video? Yes, I do. Let s rent an ction movie. Do you like Y, do. ction movie? B. A: Do you w

Repeat after your tutor. 講師の後に続けてリピートしましょう A. Do you ent o video? Yes, I do. Let s rent an ction movie. Do you like Y, do. ction movie? B. A: Do you w Chapter 1 Videos LESSON GOAL: Can talk about the kinds of movies. 映画の種類について話せるようになろう Complete the flyer. Use the dialogs 下の対話を読んで チラシを完成させま しょう as your clue. 1. A: When is the fashion show? B: The fashion

More information

30 The Recovery from Attention Deficit, Hyperactivity Disorders and Hyperkinetic Disorders - through the counsel ing for a Mother-- Hideo Tsujimura Nowadays,the troubles of the children who have ADHD (Attention-Deficit/Hyperactivity

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 8 章 現 在 進 行 形 1. 現 在 進 行 形 中 英 1-8-1(1) 今 ~ しています ~ しているところです < 現 在 形 > < 現 在 進 行 形 > I study English every day. I am studying English now. 私 は 毎 日 英 語 を 勉 強 します 私 は 今 英 語 を 勉 強 しています 今 ~ しています と 現 在 進

More information

(1) 処 女 降 誕 (2)イエスの 歴 史 性 (3) 福 音 の 3 要 素 (4)イエスの 死 後 の 状 態 (5) 昇 天 (6) 再 臨 * 今 回 は (4)イエスの 死 後 の 状 態 を 取 り 上 げる * 死 んでから 復 活 までの 3 日 間 をどのように 過 ごされたの

(1) 処 女 降 誕 (2)イエスの 歴 史 性 (3) 福 音 の 3 要 素 (4)イエスの 死 後 の 状 態 (5) 昇 天 (6) 再 臨 * 今 回 は (4)イエスの 死 後 の 状 態 を 取 り 上 げる * 死 んでから 復 活 までの 3 日 間 をどのように 過 ごされたの キリストの 使 徒 たちが 伝 えたこと(8) 使 徒 信 条 とは 子 なる 神 (4) 使 徒 信 条 我 は 天 地 の 造 り 主 全 能 の 父 なる 神 を 信 ず 我 はその 独 り 子 我 らの 主 イエス キリストを 信 ず 主 は 聖 霊 によりてやどり 処 女 マリヤより 生 れ ポンテオ ピラトのもとに 苦 しみを 受 け 十 字 架 につけられ 死 にて 葬 られ 陰 府

More information

2 イエスは大胆に わたしは道です と言われました イエスが歩まれた道です イエスが示された道です 正しく この人を見よ! です それが聖書の教えです 私たちはこの一年間 幸いなみ言葉を心に覚えて進みたいと願います 今日は この年間聖句から次の2 点を考えてみましょう 大切なポイント 1. 勝利者イ

2 イエスは大胆に わたしは道です と言われました イエスが歩まれた道です イエスが示された道です 正しく この人を見よ! です それが聖書の教えです 私たちはこの一年間 幸いなみ言葉を心に覚えて進みたいと願います 今日は この年間聖句から次の2 点を考えてみましょう 大切なポイント 1. 勝利者イ 説教聖日礼拝北浜チャーチ黒田禎一郎 1 2015 年 4 月 12 日 ( 日 ) 主題 : 目を離さない信仰 -イエスの道を見るーテキスト : ヘブル人への手紙 12 章 2 節 はじめに 2015 年度の北浜チャーチの 年間聖句 は ヘブル人への手紙 12 章 2 節です 信仰の創始者であり 完成者である信仰の創始者であり 完成者であるイエスから目を離さないでいなさい 1. 信仰 とはいったい何でしょうか?

More information

To the Conference of District 2652 It is physically impossile for Mary Jane and me to attend the District Conferences around the world. As a result, we must use representatives for that purpose. I have

More information

各位                               平成17年5月13日

各位                               平成17年5月13日 9000 1 6 7 8 8 9000 1960 1 2 2 3 3 1471 4 1362 5 2006 6 7 8 1967 9 1988 1988 10 1000 1348 5000 3000 2 11 3 1999 12 13 14 9000 A 15 9000 9000 9000 10000 16 6000 7000 2000 3000 6800 7000 7000 9000 17 18

More information

はじめに 趣 旨 特 徴 本 教 材 は 相 手 からの 質 問 や 発 信 に 対 して 応 答 する という 状 況 だけを 想 定 して います 2~3 語 でなされる 英 語 の 返 事 応 答 を 確 実 に 教 材 の 目 的 は 返 事 応 答 の 際 に 必 要 となる 基 礎 土

はじめに 趣 旨 特 徴 本 教 材 は 相 手 からの 質 問 や 発 信 に 対 して 応 答 する という 状 況 だけを 想 定 して います 2~3 語 でなされる 英 語 の 返 事 応 答 を 確 実 に 教 材 の 目 的 は 返 事 応 答 の 際 に 必 要 となる 基 礎 土 はじめに 初 心 者 向 け 英 会 話 教 材 英 語 で 返 事 応 答 - はい そうですよ へぇ そうなの? - 1 - はじめに 趣 旨 特 徴 本 教 材 は 相 手 からの 質 問 や 発 信 に 対 して 応 答 する という 状 況 だけを 想 定 して います 2~3 語 でなされる 英 語 の 返 事 応 答 を 確 実 に 教 材 の 目 的 は 返 事 応 答 の 際 に

More information

表紙(社会系)/153024H

表紙(社会系)/153024H ! ""! Sa! "! " # $ % & ' Sa! !! " # $ % & " #! " # $ $ %! " # $ & '! " # $ Sa% "! " # $ Sa! ! " #! " #! " # $ $! " # $ % & % & '! " # $ Sa% ! " # Sa! ! " #! " # $ % & Sa% Sa! ! " # $ % Sa! Sa! Sa! ! "

More information

[ 基本 1] 次の英文の後ろに [ ] の語句を入れて be going to を使った未来形に転換し それを 和訳しなさい 1. He studies science. [tomorrow morning] 2. You learn judo in Japan. [next year] 3. I

[ 基本 1] 次の英文の後ろに [ ] の語句を入れて be going to を使った未来形に転換し それを 和訳しなさい 1. He studies science. [tomorrow morning] 2. You learn judo in Japan. [next year] 3. I 2-6 助動詞句 be going to を使った未来形 (1) もうすぐに~しそう か ~に決めている に使う未来形 be going to だが 主語に合わせて (am / are / is) going to + 本動詞原形で 未来形になる ~もうしそうだ ~になってしまうだろう ~に決めている だが ~だろう でも十分だ そして 本動詞が be 動詞なら to の後は 原形の be になる

More information

2013 Vol.1 Spring 2013 Vol.1 SPRING 03-3208-2248 C O N T E N T S 2013 03-3208-2248 2 3 4 7 Information 6 8 9 11 10 73 94 11 32 37 41 96 98 100 101 103 55 72 1 2 201345135016151330 3 1 2 URL: http://www.wul.waseda.ac.jp/clib/tel.03-3203-5581

More information

指 導 案 [ 単 元 案 ] 単 元 の 関 心 意 欲 態 度 外 国 語 表 現 の 能 力 1 間 違 うことを 恐 れずに 積 極 的 に 書 いている 3 受 け 身 の 文 を 使 って 事 実 を 聞 き 手 に 正 しく 伝 える 2 間 違 うことを 恐 れずに 積 極 的 に

指 導 案 [ 単 元 案 ] 単 元 の 関 心 意 欲 態 度 外 国 語 表 現 の 能 力 1 間 違 うことを 恐 れずに 積 極 的 に 書 いている 3 受 け 身 の 文 を 使 って 事 実 を 聞 き 手 に 正 しく 伝 える 2 間 違 うことを 恐 れずに 積 極 的 に 指 導 案 [ 単 元 案 ] 目 標 ( 身 につけ させたい 力 ) 愛 川 東 中 学 校 3 学 年 英 語 科 指 導 計 画 (5 月 1 週 ~ 3 時 間 ) 指 導 者 まとまりのある 英 語 を 聞 いて, 概 要 や 要 点 を 適 切 に 聞 き 取 ること ア-(オ) 必 要 な 情 報 を 相 手 に 正 しく 伝 えること イ-(イ) 学 習 内 容 受 け 身 の 文

More information

Version C 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A 1 2 1 3 4 5 1 1 2 1 1 1 2 4 5 6 7 8 3 1 2 C a b c d e f g A A B C B a b c d e f g 3 4 4 5 6 7 8 1 2 a b 1 2 a b 1 2 1 2 5 4 1 23 5 6 6 a b 1 2 e c d 3

More information

301-A2.pdf

301-A2.pdf 301 21 1 (1),, (3), (4) 2 (1),, (3), (4), (5), (6), 3,?,?,??,?? 4 (1)!?, , 6 5 2 5 6 1205 22 1 (1) 60 (3) (4) (5) 2 (1) (3) (4) 3 (1) (3) (4) (5) (6) 4 (1) 5 (1) 6 331 331 7 A B A B A B A 23 1 2 (1) (3)

More information

P

P 03-3208-22482013 Vol.2 Summer & Autumn 2013 Vol.2 Summer & Autumn 90 527 P.156 611 91 C O N T E N T S 2013 03-3208-2248 2 3 4 6 Information 7 8 9 10 2 115 154 10 43 52 61 156 158 160 161 163 79 114 1 2

More information

108 528 612 P.156 109

108 528 612 P.156 109 2012 Vol.2 Summer & Autumn 03-3208-2248 108 528 612 P.156 109 C O N T E N T S 2012 03-3208-2248 2 3 4 6 Information 7 8 9 2 114 154 156 158 160 161 163 9 43 52 61 79 113 1 2 2012 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

More information

小守先生インタビューHP掲載用最終版

小守先生インタビューHP掲載用最終版 長崎大学研究推進戦略本部 さというのをいやというほど味わったんですよ 免疫系ってのは特に進んでますんで 競争が激しい んです だから正直 ぼくは日本に帰ってくるときにこの仕事を続けるのはちょっと難しいなと思っ ていました それで 血液の臨床やってた関係上 白血病に目をむけて 白血病の染色体転座で 最 も頻度が高い転座から見つかった遺伝子 Runx1 に目を付けた訳です それから Runx1 とヘテロダ

More information

動 作 動 詞 の have 食 べる 受 ける なら 現 在 進 行 形 になれる d We are having lunch in the classroom. [ 和 訳 ]( 私 たちは 今 教 室 で 昼 食 を 食 べている[ところだ]) e He is having the math

動 作 動 詞 の have 食 べる 受 ける なら 現 在 進 行 形 になれる d We are having lunch in the classroom. [ 和 訳 ]( 私 たちは 今 教 室 で 昼 食 を 食 べている[ところだ]) e He is having the math 1-25 現 在 進 行 形 (1) ~しているところだ が 現 在 進 行 形 be 動 詞 am, are, is と 現 在 分 詞 のセット 現 在 進 行 形 は 主 語 に 合 った 現 在 形 の be 動 詞 (am are is)と 現 在 分 詞 (ing 形 )をセットで 使 う 和 訳 は 現 在 進 行 形 なら ~している ~しているところだ ~しつつある にし 動 かす

More information

untitled

untitled .............................................. 1 2 3 4 5 6 F5 7 FEBRUARY 2009 R A N D O M S A M P L E R 8 9 10 アルマ O テーラーの 2 リアホナ編集室/編 モルモン書翻訳日記 Reid L. Neilson, The Japanese Missonary Journals of Elder

More information

2

2 2 3 www.britishcouncil.org/parents 4 www.britishcouncil.org/parents 5 Jeremiah, blow the fire, Puff, puff, puff. First you blow it gently... Then you blow it rough. Diddle, diddle dumpling. My son John,

More information

0 Speedy & Simple Kenji, Yoshio, and Goro are good at English. They have their ways of learning. Kenji often listens to English songs and tries to remember all the words. Yoshio reads one English book every

More information

A. Repeat after your tutor. A. 講師の後に続けてリピートしましょう Country Nationality Language Argentina Argentinean Spanish Lebanon Lebanese Arabic Country Nationalit

A. Repeat after your tutor. A. 講師の後に続けてリピートしましょう Country Nationality Language Argentina Argentinean Spanish Lebanon Lebanese Arabic Country Nationalit LESSON GOAL: Can talk about nationalities and languages. ナショナリティについて話せるようになろう Answer the questions. 質問に答えましょう 1. A: Where do you live? B:. 2. A: What is your nationality? B:. 3. A: What languages do you

More information

塚 本 虎 二 訳 Matt. 6:6 あなたが 祈 る 時 には 奥 座 敷 に 入 り 部 屋 をしめきった 上 で 隠 れた 所 においでになるあなたの 父 上 に 祈 れ そうすれば 隠 れたことを 見 ておられるあなたの 父 上 は 褒 美 をくださるであろう 前 田 護 郎 訳 Matt

塚 本 虎 二 訳 Matt. 6:6 あなたが 祈 る 時 には 奥 座 敷 に 入 り 部 屋 をしめきった 上 で 隠 れた 所 においでになるあなたの 父 上 に 祈 れ そうすれば 隠 れたことを 見 ておられるあなたの 父 上 は 褒 美 をくださるであろう 前 田 護 郎 訳 Matt Small Voice 細 ほ そ き き こえ 聲 聖 書 研 究 大 いなる 強 き 風 山 を 裂 き 岩 石 を 砕 きしが 風 の 中 にはエホバ 在 さざりき 風 の 後 に 地 震 ありしが 地 震 の 中 にはエホバ 在 さざりき 又 地 震 の 後 に 火 ありしが 火 の 中 にはエホバ 在 さざりき 火 の 後 に 静 なる 細 微 き 声 ありき 列 王 記 略 上 19:11

More information

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策 7 http://lovecoachirene.com 1 7! 7! 1 NOT KNOWING WHAT YOU WANT 2 BEING A SUBMISSIVE WOMAN 3 NOT ALLOWING THE MAN TO BE YOUR HERO 4 WAITING FOR HIM TO LEAD 5 NOT SPEAKING YOUR MIND 6 PUTTING HIM ON A PEDESTAL

More information

Microsoft Word - H27_Horizon(調査報告書).docx

Microsoft Word - H27_Horizon(調査報告書).docx New Horizon Unit Unit Unit Unit Daily Scene < 基 礎 的 基 本 的 な 知 識 技 能 を 習 得 させる 工 夫 > Unit Daily Scene < 思 考 力, 判 断 力, 現 力 等 を 育 成 する 工 夫 > Presentation Unit < 主 体 的 に 学 習 に 取 り 組 む 態 度 を 養 う 工 夫 > Unit

More information

08-李.indd

08-李.indd The Tragedy of Error by Henry James LEE Haruki When literary critics discuss Henry James s works, they tend to mainly focus on James s later works that are stylistically very sophisticated and difficult

More information

and は 単 語 だけでなく 複 数 の 語 句 (フレーズ)をつなげることもできます I ate a piece of bread and some ham for breakfast. 朝 食 にパンを1 枚 とハムを 食 べました 3つ 以 上 の 語 句 をつなぐときは 最 後 にだけ a

and は 単 語 だけでなく 複 数 の 語 句 (フレーズ)をつなげることもできます I ate a piece of bread and some ham for breakfast. 朝 食 にパンを1 枚 とハムを 食 べました 3つ 以 上 の 語 句 をつなぐときは 最 後 にだけ a 学 習 メモ 英 語 表 現 Ⅰ Saving Energy 講 演 ポイント Pick of the Day NPO 法 人 グリーン プラネット 代 表 の 吉 田 さんが エネルギー 節 約 について 講 演 しています 吉 田 さんによると どのようなと きに 電 化 製 品 の 電 源 を 切 ったら 良 いのでしょうか? You should turn off all electrical

More information

マグダラのマリアの福音書

マグダラのマリアの福音書 マリアによる福音書 目次 マリアによる福音書 3 マリア福音書 全文 4 別の訳もあるので紹介するが 内容的には変わらない 7 10 グノーシス主義について キリストはマグダラのマリアと結婚していたかもしれない のテキストを発見 12 マリアによる福音書は グノーシス主義の福音書文書の1つである 登場人物のマリハム マリア とは 内容からイエスの母マリアではなく明らかにマグダラのマ リアと考えられる

More information

資料1

資料1 マスコミ報道資料 オピニオン 耕論 読み解き経済 少数者のための制度とは 理論経済学を研究する 松井 彰彦さん 2015年9月16日 朝日新聞 慣習を変えねば まず 少数者は ふつう でないという理由だけで不利益を被る 聴覚障害者が使用する手話は 多数者が使 用する口話同様 文法構造を持った言語である しかし 少数者であるがゆえに 多数者のコミュニケーションの 輪に入ることが難しい 私たちはみな 何らかの形で社会に合わせている

More information

nlp1-05.key

nlp1-05.key 実用的な構文解析 自然言語処理論 I 今までの例に挙げた文法は非常に単純 実用的な文法 いろいろな文に対応しなければならない それだけ規則の数も増える 5. 文法 3( 素性構造と ) 規則を効率的に管理する必要がある 1 2 一致の例 英語における一致 (agreement) 数 ( 単数形, 複数形 ) 人称 (1 人称,2 人称,3 人称 ) 名詞句の例 a desk the desks a

More information

1 2 災害時に 携帯電話が繋がらず 家族との連 絡手段が途絶えてしまう 家族の安否が取 れないことはいちばんの不安要素ですよ ね 小学校の鉄棒の横 など なるべく 具体的に決めておくことをお勧めします 災害伝言ダイヤルを利用しよう 災害に備えよう 避難場所や 情報収集について 事前に家族との集合場所を決めておきましょう 災害用伝言板や伝言ダイヤル 171( いない ) の存在を知っていても 使い方を知らない人が多いのでは

More information

まぜると世界が変わる 障害者の芸術活動支援モデル事業@宮城 2015-2016 chapter 02 はい こちら SOU P 相談室 相談支援研究会報告 相談支援事例紹介 SOUPが設置した相談窓口は 2015年度に相談支援研究会を3回行いました ここでは その内容をご紹介するとともに SOUPに対して実際に寄せられた相談の内容と それらにどのように応えたのかをまとめました 28 NAKASHIMA

More information

2 116

2 116 1 北陸大学 紀要 第27号 2003 pp. 115 122 中国人日本語学習者が間違えやすい表現について 王 国 華 A Study on the Expressions in which Chinese Learners of Japanese Frequently Make Mistakes Wang GuoHua Received October 28, 2003 1 はじめに 中国語を母国語とする日本語学習者の数は年々増え続けている

More information

untitled

untitled .............................................. 1 2 3 4 5 6 F8 F9 7 SEPTEMBER 2009 8 10 R A N D O M S A M P L E R 11 16 Iwamizawa 12 13 アルマ O テーラーの 8 リアホナ編集室/編 モルモン書翻訳日記 Reid L. Neilson, The Japanese Missonary

More information

Z B- B- PHP - - [ ] PHP New York Times, December,,. The origins of the Japan-U.S. War and Adm. Isoroku Yamamoto Katsuhiko MATSUKAWA Abstract There are huge amount of studies concerning the origins

More information

EPSON エプソンプリンタ共通 取扱説明書 ネットワーク編

EPSON エプソンプリンタ共通 取扱説明書 ネットワーク編 K L N K N N N N N N N N N N N N L A B C N N N A AB B C L D N N N N N L N N N A L B N N A B C N L N N N N L N A B C D N N A L N A L B C D N L N A L N B C N N D E F N K G H N A B C A L N N N N D D

More information

ありがとうございました

ありがとうございました - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - 1 2 AB C A B C - 6 - - 7 - - 8 - 10 1 3 1 10 400 8 9-9 - 2600 1 119 26.44 63 50 15 325.37 131.99 457.36-10 - 5 977 1688 1805 200 7 80-11 - - 12 - - 13 - - 14 - 2-1 - 15 -

More information

EPSON エプソンプリンタ共通 取扱説明書 ネットワーク編

EPSON エプソンプリンタ共通 取扱説明書 ネットワーク編 K L N K N N N N N N N N N N N N L A B C N N N A AB B C L D N N N N N L N N N A L B N N A B C N L N N N N L N A B C D N N A L N A L B C D N L N A L N B C N N D E F N K G H N A B C A L N N N N D D

More information

公務員人件費のシミュレーション分析

公務員人件費のシミュレーション分析 47 50 (a) (b) (c) (7) 11 10 2018 20 2028 16 17 18 19 20 21 22 20 90.1 9.9 20 87.2 12.8 2018 10 17 6.916.0 7.87.4 40.511.6 23 0.0% 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2.0% 4.0% 6.0% 8.0%

More information

Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 A B (A/B) 1 1,185 17,801 6.66% 2 943 26,598 3.55% 3 3,779 112,231 3.37% 4 8,174 246,350 3.32% 5 671 22,775 2.95% 6 2,606 89,705 2.91% 7 738 25,700 2.87% 8 1,134

More information

橡hashik-f.PDF

橡hashik-f.PDF 1 1 1 11 12 13 2 2 21 22 3 3 3 4 4 8 22 10 23 10 11 11 24 12 12 13 25 14 15 16 18 19 20 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 144 142 140 140 29.7 70.0 0.7 22.1 16.4 13.6 9.3 5.0 2.9 0.0

More information

198

198 197 198 199 200 201 202 A B C D E F G H I J K L 203 204 205 A B 206 A B C D E F 207 208 209 210 211 212 213 214 215 A B 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 A B C D 230 231 232 233 A

More information

ネットショップ・オーナー2 ユーザーマニュアル

ネットショップ・オーナー2  ユーザーマニュアル 1 1-1 1-2 1-3 1-4 1 1-5 2 2-1 A C 2-2 A 2 C D E F G H I 2-3 2-4 2 C D E E A 3 3-1 A 3 A A 3 3 3 3-2 3-3 3-4 3 C 4 4-1 A A 4 B B C D C D E F G 4 H I J K L 4-2 4 C D E B D C A C B D 4 E F B E C 4-3 4

More information

1

1 1 2 3 4 5 (2,433 ) 4,026 2710 243.3 2728 402.6 6 402.6 402.6 243.3 7 8 20.5 11.5 1.51 0.50.5 1.5 9 10 11 12 13 100 99 4 97 14 A AB A 12 14.615/100 1.096/1000 B B 1.096/1000 300 A1.5 B1.25 24 4,182,500

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D2089708CEA8D758DC0814091E396BC8E8C8145914F92758E8C81458C6097658E8C81458F9593AE8E8C> 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #1 英 語 特 別 講 座 2010 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 英 語 特 別 講 座 代 名 詞 前 置 詞 形 容 詞 助 動 詞 #2 代 名 詞 日 本 語 私 あなた 彼 のうしろに は の を に のもの をつけて 使 う どこに 置 くかは 比 較 的 自 由 私 はジャスコに 行 った ジャスコに

More information

お話 文芸思潮

お話 文芸思潮 目 ~ 目 ~ W70 人 訳 聖 書 ~................... AD17) です 彼 の 転 身 物 語 ~ ( 又 は 変 身 物 語 ~)は 全 編 神 話 を の 人 の 作 です オイディプス ~W コロノスのオイディプス は まさに 悲 劇 J 勇

More information

いじめはいつから 存 在 するようになったのでしょうか? 昔 から 確 かにそうかもしれません ガキ 大 将 が 弱 い 者 に 対 して 暴 行 を 加 える クラス 全 員 でひとりにおかしなあだ 名 をつけ からかう このようなことは 確 かに 昔 から 存 在 しました では いじめ 自 殺

いじめはいつから 存 在 するようになったのでしょうか? 昔 から 確 かにそうかもしれません ガキ 大 将 が 弱 い 者 に 対 して 暴 行 を 加 える クラス 全 員 でひとりにおかしなあだ 名 をつけ からかう このようなことは 確 かに 昔 から 存 在 しました では いじめ 自 殺 若 者 のゆくえ 岩 手 県 の 中 学 生 が 自 殺 教 師 との 交 換 ノートには 自 殺 の 暗 示 今 週 火 曜 日 のニュースです 教 師 はいじめに 気 付 けたはずだ!なぜ 自 殺 の SOS に 気 付 かなかったんだ 世 間 の 声 です 世 間 を 騒 がすいじめ 自 殺 問 題 このようなニュースはもはや 珍 しいものではありません あなたは いじめ に 関 わったことがありますか?

More information

jibunshijo_i.pages

jibunshijo_i.pages IT 販 売 終 了 しました 324 15-30 30 30 独 立 起 業 1 年 目 を 駆 け 抜 ける あなたは その 先 に 人 が 見 えてますか? 人脈と呼ばれるものをどれだけ増やしても 目の前の人に価値を提供しようとする想いがない限り あなたの名刺は小学生の集めるカードダスより無価値です ノウハウは ビジネスの基盤があってはじめて生きるものです そのビジネスの基盤はどれだけ関わる人との関係性を

More information

10784_TMP_01-03_JPN.indd

10784_TMP_01-03_JPN.indd 1226 52 10 56 6264 2013 4 26 4 7 12 18 26 30 34 8 9 10 36 74 80 1 42 61 40 40 52 44 45 46 48 52 54 56 59 60 61 62 64 65 66 68 70 81 2 For Readers in the United States and Canada: April 2013 Vol. 37 No.

More information

(ACT0436K06616W)

(ACT0436K06616W) 十 字 架 上 の 叫 び [ 受 難 物 語 講 解 第 25 回 ] マルコの 福 音 書 15 章 33~34 節 熊 谷 徹 2014 年 4 月 6 日 ( 第 1 主 日 ) 序 十 字 架 上 の 七 つの 言 葉 ; 1 紀 元 30 年 4 月 7 日 金 曜 日 主 イエスは 十 字 架 につけられた 時 刻 は 25 節 にあるように 午 前 9 時 であった その 日 主 イエスは

More information

161013_pamph_hp

161013_pamph_hp H I V / エイズ の 基礎知識 公 益 財 団 法 人 エイズ 予 防 財 団 もくじ H I V / エ イズ の 理 解と早 期 検 査 1981年に新しい病気として登場した も よその国の病気でもなく 日本でも HIV感染症は 瞬く間に世界中に広が 誰もがかかり得る感染症です しかし りました それから30数年 素晴らしい HIVの感染経路は限られていますので 治療法 ART が確立され

More information

- 1 - - 0.5%5 10 10 5 10 1 5 1

- 1 - - 0.5%5 10 10 5 10 1 5 1 - - - 1 - - 0.5%5 10 10 5 10 1 5 1 - 2 - - - - A B A A A B A B B A - 3 - - 100 100 100 - A) ( ) B) A) A B A B 110 A B 13 - 4 - A) 36 - - - 5 - - 1 - 6-1 - 7 - - 8 - Q.15 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70%

More information