Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge Before Use 3 Solar Ready 3 Charge Your Gear 4 Smart Charge Sequence 5 Flashlight 5 PLUG ME IN Venture

Size: px
Start display at page:

Download "Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge Before Use 3 Solar Ready 3 Charge Your Gear 4 Smart Charge Sequence 5 Flashlight 5 PLUG ME IN Venture"

Transcription

1 1

2 Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge Before Use 3 Solar Ready 3 Charge Your Gear 4 Smart Charge Sequence 5 Flashlight 5 PLUG ME IN Venture 30 is in protective shipping mode. Plug it into a USB port before using. BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 30 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l utiliser. これを差し込んで下さい Venture 30は保護モードで出荷されています ご使用前にUSBポートに差し込んで下さい STECK MICH ZUERST EIN: Das Venture 30 wird im Schutzmodus geliefert. Vor dem ersten Gebrauch in einen USB-Port einstecken. CONÉCTEME: El Venture 30 está en modo protector de envío. Conéctelo a un puerto USB antes de usarlo. Rugged Design 6 Shipping and Storage Mode 6 Restore Factory Settings 6 Troubleshooting 7 Technical Specifications 7 Français 8-13 日本語 Deutsch Español

3 GET TO KNOW YOUR GEAR CHARGE BEFORE USE Smart Charge Create custom charging profiles. Fast. 7,800 mah Advanced, long-lasting lithium internal battery. Micro USB Cable Charge your gear IPX6 Weatherproof, shock-proof design. Use the built-in cable to charge up Venture 30 from a live USB source. A new Venture 30 comes in a protective mode to prevent self-discharge, potentially caused by long periods of inactivity, like shipping. The Venture 30 will not charge your gear until it is plugged into a live USB source. 1. Unplug the USB end of the cable and plug it into a live USB port. 2. Know it s charging when blue indicator lights on the top illuminate and pulse. Each blue indicator light represents 20% battery capacity. Blue indicator lights will flash according to how quickly Venture 30 is charging. A slow flash indicates a slow charge, while quicker flashing indicates faster charging. 3. Venture 30 is full and ready to go when all lights are pulsing together. Venture 30 allows for pass-through power so you can charge your gear and Venture 30 at the same time. When Venture 30 s battery is dead, the first blue indicator light will flash when the Battery button is pushed. USB 5 Hrs Micro & USB Devices Smartphone, Tablets, and more SOLAR READY Venture 30 is engineered to charge quickly from Goal Zero Nomad Solar Panels. 1. Unplug the USB end of the built-in cable and plug it into the USB port on the back of the Nomad panel. 2. Know it s charging when blue indicator lights illuminate and pulse. Each blue indicator light represents 20% battery capacity. 3. Venture 30 is full and ready to go when all lights are pulsing together. Blue indicator lights will flash according to how quickly Venture 30 is charging. A slow flash indicates a slow charge, while quicker flashing indicates faster charging. When charging from solar, angle your panel toward the sun to see how it affects charging. Nomad 7 Solar Panel 8 Hrs Full Sun Micro & USB Devices Smartphone, Tablets, and more Light Indicator 65 lumen flashlight & battery level indicator USB Ports Charge your gear Charging Cable Charge Venture 30 2 USB port on back of Nomad 7 Solar Panel 3

4 CHARGE YOUR GEAR Venture 30 is designed to charge POV cameras, phones, tablets, and other USB-powered devices. Headlamp 5-10x POV Camera 5x Phone 2-3x 7 Tablet 1x 1. Using your charging cable, plug into Venture 30 s USB ports they ll both work at the same time at 2.4A so you can share power with a buddy. SMART CHARGE SEQUENCE Venture 30 s advanced smart charging feature allows you to optimize and adapt its USB outputs to charge your gear as fast as possible. This sequence runs independently for both USB ports meaning you can set different charging profiles for each port. Fastest profiles will be applied and saved until reset or the sequence is run again. 1. With your gear plugged into Venture 30 s USB port, press and hold the Battery button for approximately 5 seconds to activate the smart charge sequence. 2. The blue indicator lights will begin to flash as different profiles are automatically tested with your gear. 3. When the lights finish flashing, the fastest profile has been selected. HOW IT WORKS: You might have noticed if you plug your device into a charger claiming a high output your device still charges slowly. How quickly your device charges comes down to communication between the charger and what you plug in. Every device has its own preference when it comes to charging, the challenge is identifying the language used by the manufacturer to decode that preference. Venture 30 s smart charging feature acts as a translator, identifying your device s language, decoding and applying the fastest charging profile possible, without overcharging or overheating. This feature makes Venture 30 one of the most compatible chargers on the market. We recommend running the smart charge sequence anytime you experience slow charge times or when plugging in new gear. Blue Indicator Lights Battery Button 2. If your device charges from micro USB, use the built-in cable. 3. The blue indicator lights will flash according to how quickly your gear is charging. A slow flash indicates a slow charge, while quicker flashing indicates faster charging. If you re experiencing slow charge times, run the smart charge sequence (see next section) and ensure Venture 30 is fully charged. FLASHLIGHT Venture 30 comes with a built-in 65 lumen flashlight with three settings: high, low, and strobe. TURN ON/OFF Press the Flashlight button to turn on the 65 lumen flashlight. Flashlight FLASHLIGHT SETTINGS 1. Press and hold the Flashlight button for approximately 5 seconds all the lights will flash once indicating you ve entered flashlight selection mode. 2. With the Flashlight button still held down, press the Battery button to cycle through 5 light modes. Whichever mode you are in when you release the Flashlight button will become the default mode. Avoid looking into the light when you turn it on it s pretty dang bright. 4 Flashlight Button 5

5 RUGGED DESIGN Venture 30 comes equipped with an IPX6 rating. Spray it down, take it to the beach, leave it in the rain and never worry about rubber plugs. It s engineered to get out, stay out and handle whatever Mother Nature can throw your way even a quick drop in a puddle. Do not submerge Venture 30. TROUBLESHOOTING Gear not charging? 1. Check the battery level of Venture 30 by pressing the Battery button. When Venture 30 s battery is dead, the first blue indicator light will flash when the Battery button is pushed. SHIPPING AND STORAGE MODE If you won t be using Venture 30 for long periods of time, reactivate the shipping/storage mode to prevent self-discharge. This also resets Venture 30 to default factory settings. 1. Hold the Battery button for approximately 30 seconds, until the lights flash. 2. Charge up Venture 30 by using the included cable or solar. 3. Try a soft reset of Venture 30 (see below). Soft Reset: Used to restart a frozen Venture 30, or if you re having trouble charging gear. 1. Press and hold the Flashlight button for approximately 30 seconds. You ll see an initial flash of the lights, indicating you re entering flashlight selection mode. 2. Release the Battery button. 3. Exit this mode by plugging Venture 30 into a live USB source. RESTORE FACTORY SETTINGS Used to erase all saved charging profiles and set Venture 30 to shipping/storage mode. 1. Press and hold the Battery button for approximately 30 seconds until the lights flash. Venture 30 is now reset and in shipping/storage mode. 2. Continue holding until the lights flash twice in a row. The blue LED lights will also flash, indicating a successful reset. 3. Press the Battery button or wait 5 seconds to resume normal operation. TECHNICAL SPECIFICATIONS Venture 30 Recharger CHARGE TIMES: PORTS: 2. To reactivate Venture 30, plug it into a live USB port, the blue lights will flash, indicating Venture 30 is ready for charging. Lost charging cable? That s OK, Venture 30 can be charged from any micro-usb cable. You can also buy a new one from us at GoalZero.com GOAL ZERO Nomad 7 GOAL ZERO Nomad 13 GOAL ZERO Nomad 20 2A USB Source BATTERY: Cell chemistry Cell type Cell capacity 8-16 hrs 6-12 hrs 5-6 hrs 5 hrs Li-ion NMC by LG chem/ Samsung 28Wh (3.6V, 7800mAh) USB port (output) 5V, up to 2.4A (12W max), regulated USB-micro port (input) 5V, up to 2.1A (10.5W max) GENERAL: IP Rating IPX6 Chainable No Weight 8.8 oz (250g) Dimensions 4.5 x 3.25 x 1 in (11.4 x Lifecycles hundreds of cycles 8.25 x 2.5 cm) Shelf-life Keep plugged in, or charge every 3-6 months Operating usage temperature F (0-40C) Fuses none Certifications CE, FCC, ROHS Management system Charging and low-battery protection built-in Warranty 12 months 6 Be sure to ACTIVATE YOUR WARRANTY at goalzero.com/warranty 7

6 FRANÇAIS CHARGER AVANT PREMIÈRE UTILISATION Séquence de charge intelligente Créer des profils de charge personnalisés. Rapidement. 7,800 mah Batterie nouvelle génération au lithium longue durée. Câble micro-usb Rechargez vos appareils IPX6 Conception étanche et anti-choc. Utilisez le câble intégré pour charger votre Venture 30 à partir d un port USB d alimentation. Un Venture 30 neuf est vendu dans un mode de protection pour empêcher une décharge automatique, potentiellement causée par une longue période d inactivité, comme le temps de sa livraison. Venture 30 ne pourra recharger vos appareils qu une fois branché sur un port USB d alimentation. 1. Débranchez l extrémité USB du câble et branchez-le sur un port USB d alimentation. 2. Vous savez qu il est en mode de recharge lorsque les voyants bleus s allument et clignotent. Chaque voyant bleu représente 20% de capacité de sa batterie. Les voyants bleus clignotent selon la rapidité de recharge du Venture 30. Un clignotement lent indique une charge lente, tandis qu un clignotement rapide indique une recharge plus rapide. 3. Votre Venture 30 est entièrement rechargé lorsque tous les voyants clignotent simultanément. Votre Venture 30 permet à l énergie de le traverser, de sorte que vous puissiez charger vos équipements et votre Venture 30 en même temps. Lorsque la batterie de votre Venture 30 est déchargée, seul le premier voyant bleu clignote lorsque le bouton de batterie est pressé. Port USB 5 Hrs Périphériques Micro-USB & USB Téléphone, tablettes et bien plus encore. SOLAR READY Votre Venture 30 est conçu pour se charger rapidement depuis les panneaux solaires Nomad de Goal Zero. 1. Débranchez l extrémité USB du câble intégré et branchez-le sur le port USB à l arrière du panneau solaire Nomad. 2. Vous savez qu il est en mode de recharge lorsque les voyants bleus s allument et clignotent. Chaque voyant bleu représente 20% de capacité de sa batterie. 3. Votre Venture 30 est entièrement rechargé lorsque tous les voyants clignotent simultanément Les voyants bleus clignotent selon la rapidité de recharge du Venture 30. Un clignotement lent indique une charge lente, tandis qu un rapide clignotement indique une recharge plus rapide. Lors d une recharge par de l énergie solaire, orientez votre panneau solaire plus ou moins directement vers le soleil pour voir comment cela affecte la vitesse de charge. Panneau solaire Nomad 7 8 heures Plein soleil Périphériques Micro-USB & USB Téléphone, tablettes et bien plus encore. Lampe Indicateur Lampe 65 lumens et indicateur de niveau de batterie Ports USB Rechargez vos appareils Câble de charge Chargez votre Venture 30 8 Port USB à l arrière du panneau solaire Nomad 7 9

7 CHARGEZ VOS APPAREILS Venture 30 est conçu pour charger appareils photo, téléphones portables, tablettes et tout autre appareil de poche alimenté via une prise USB. lampe frontale 5-10 fois appareil photo 5 fois téléphone 2-3 fois 1. Utilisant le câble de recharge de votre appareil, branchez-le dans l une des deux prises de sortie USB de votre Venture 30(2.4A) - elles fonctionnent toutes deux en même temps, vous pouvez donc offrir une recharge à un ami! 7 tablette 1 fois SÉQUENCE DE CHARGE INTELLIGENTE Votre Venture 30 est capable d optimiser et d adapter ses sorties USB pour charger vos appareils aussi vite que possible. Cette séquence s exécute indépendamment pour les deux ports USB - ce qui signifie que vous pouvez définir des profils de charge différents pour chaque port. Les réglages les plus rapides seront appliqués et enregistrés jusqu à une réinitialisation ou lorsque cette séquence est à nouveau exécutée. 1. Ayant branché votre appareil sur l un des ports USB de votre Venture 30, appuyez et maintenez le bouton de batterie pendant environ 5 secondes pour activer la séquence de charge intelligente. 2. Les voyants bleus clignotent pendant que plusieurs profils différents sont testés avec votre appareil. 3. Lorsque les lumières cessent de clignoter, le profil le plus rapide a été sélectionné. Bouton de batterie COMMENT IL FONCTIONNE : Vous avez sans doute remarqué que même lorsque vous branchez votre appareil à un chargeur revendiquant un haut rendement, votre appareil se recharge toujours aussi lentement. Le temps de recharge se résume à une bonne communication entre le chargeur et l appareil que vous branchez. Chaque périphérique possède sa propre préférence quand il s agit de la meilleure recharge possible, le défi consiste à identifier la langue utilisée par son fabricant pour pouvoir décoder cette préférence. La séquence de charge intelligente de votre Venture 30 fonctionne comme un traducteur, identifiant la langue de votre appareil, qui décode et applique le profil de charge le plus rapide possible, sans surcharge ou surchauffe. Cette caractéristique promeut le Venture 30 comme l un des chargeurs des plus compatibles sur le marché. Nous recommandons d exécuter la séquence de charge intelligente lorsque vous rencontrez des temps de charge trop longs ou lorsque vous y branchez de nouveaux appareils. Voyants bleus indicateurs 2. Si votre appareil se charge depuis une prise micro-usb, utilisez le câble intégré. 3. Les voyants bleus clignotent selon la rapidité de recharge de votre appareil. Un clignotement lent indique une charge lente, tandis qu un rapide clignotement indique une recharge plus rapide. Si vous rencontrez des temps de charge trop longs, exécutez la séquence de charge intelligente (voir la section suivante) et assurez-vous que votre Venture 30 soit entièrement chargé. LAMPE DE POCHE Venture 30 possède une lampe de 65 lumens avec trois paramètres : intense, réduite et stroboscope. Appuyez sur le bouton de lampe pour activer la lampe de 65 lumens. Lampe de poche 1. Appuyez et maintenez le bouton de lampe pendant environ 5 secondes - toutes les lumières clignotent une fois pour indiquer que vous êtes entrés dans le mode de sélection de la lampe. 2. Avec le bouton de lampe maintenu enfoncé, appuyez sur le bouton de batterie pour choisir l un des 5 modes d éclairage. Quel que soit le mode sélectionné, lorsque vous relâchez le bouton de lampe, ce mode deviendra le mode par défaut. Évitez de regarder la lampe directement lorsque vous l allumez - elle est plutôt intense! 10 Bouton de lampe 11

8 CONCEPTION ROBUSTE Votre Venture 30 possède une classification IPX6. Arrosez-le, emmenez-le à la plage, laissez-le sous la pluie - et ne vous souciez jamais de bouchons en caoutchouc. Il est conçu pour sortir, dormir à la belle étoile et résister à tout ce que Mère Nature pourrait lui offrir - même un plongeon rapide dans une flaque d eau. Tout de même, ne submergez pas volontairement votre Venture 30. DÉPANNAGE Vos appareils ne se chargent pas? 1. Vérifiez le niveau de charge de la batterie de votre Venture 30 en appuyant sur le bouton de batterie. Lorsque la batterie de votre Venture 30 est déchargée, seul le premier voyant bleu clignote lorsque le bouton de batterie est pressé. MODE DE TRANSPORT ET DE STOCKAGE Si vous n utilisez pas votre Venture 30 pendant une longue période, il est conseillé de réactiver le mode de transport/stockage pour empêcher une décharge automatique. Ce faire réinitialise également votre Venture 30 à ses réglages d usine. 1. Maintenez le bouton de batterie enfoncé pendant environ 30 secondes, jusqu à ce que les voyants clignotent. 2. Rechargez votre Venture 30 en utilisant le câble fourni. 3. Essayez une réinitialisation rapide de votre Venture 30 (voir ci-dessous). Réinitialisation rapide : permet de redémarrer un Venture 30 gelé ou lors de difficultés de recharge. 1. Maintenez le bouton de lampe enfoncé pendant environ 30 secondes. Vous observerez un clignotement initial des voyants, indiquant que vous êtes entrés dans le mode de sélection de la lampe. 2. Relâchez le bouton de batterie. 3. Pour sortir de ce mode de transport/stockage, branchez simplement votre Venture 30 sur un port USB d alimentation. RESTAURER LES PARAMÈTRES D USINE Permet d effacer tous les profils de charge enregistrés et de placer votre Venture 30 en mode de transport/stockage. 1. Maintenez le bouton de batterie enfoncé pendant environ 30 secondes, jusqu à ce que les voyants clignotent. Votre Venture 30 est maintenant réinitialisé et placé en mode de transport/ stockage. 2. Pour réactiver votre Venture 30, branchez-le simplement sur un port USB d alimentation, ses voyants bleus clignoteront, indiquant qu il est prêt à être chargé. Câble de recharge égaré? C est pas grave, votre Venture 30 peut être rechargé à partir de n importe quel câble micro-usb. Vous pouvez également en acheter un nouveau directement sur GoalZero.com 2. Continuez à maintenir le bouton enfoncé jusqu à ce que les voyants clignotent deux fois de suite. Les DEL bleues clignoteront également, indiquant le succès de la réinitialisation. 3. Appuyez alors sur le bouton de batterie ou attendez 5 secondes pour reprendre une utilisation normale. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Venture Bloc d'alimentation/chargeur 30 Recharger Venture 30 TEMPS DE CHARGE : GOAL ZERO Nomad 7 de 9 à 18 heures GOAL ZERO Nomad 13 de 6 à 12 heures GOAL ZERO Nomad 20 de 5 à 6 heures Source USB 2A 5 heures BATTERIE : Type de batterie Li-ion NMC Capacité de batterie 28Wh (3,6V, 7800mAh) Durée de vie Plusieurs centaines de cycles Entretien de la batterie Laissez-la branchée, ou chargez-la tous les 3-6 mois PORTS : Prise USB (sortie) 5V, jusqu à 2.4A (12W max), régulé Prise Micro-USB (entrée) 5V, jusqu à 2.1A (10.5W max) GÉNÉRAL : Indice de protection IPX6 Chaînable Non Poids 250g Dimensions 11,4 x 8,25 x 2,5 cm Températures de 0C à 40C d utilisation Certifications CE, FCC, ROHS Fusibles aucun Garantie 12 mois Système de gestion Protections intégrées de charge et de batterie faible 12 N oubliez pas d activer votre garantie sur goalzero.com/warranty 13

9 日本語 ご使用前に充電して下さい スマートチャージ シークエンスロファイルを素早く作成カスタム充電プロファイルを素早く作成 7,800 mah 先進的で長持ちのリチウム内蔵バッテリー マイクロ UBS ケーブル : お手持ちの機器を充電します IPX6 全天候型 耐衝撃性の設計 電気供給が可能な USB 電源から内蔵ケーブルを使って Venture 30 を充電して下さい 新品の Venture 30 は 配送など長時間の不使用によって起こり得る自己放電を防止するため 保護モードで出荷されています Venture 30 は電気供給が可能な USB 電源につなぐまでは お客様の機器を充電しません 1. ケーブルの USB 側のプラグを抜き 電気供給が可能な USB ポートに差し込みます 2. 上面のインジケータに青色ライトが点滅して充電中であることをお知らせします インジケータの青色ライトはそれぞれバッテリー容量の 20% ずつを表します 青色ライトは Venture 30 が充電される速さに応じて点滅します ゆっくりとした点滅は充電が遅いことを示します より速い点滅は充電が速く進んでいることを示します 3. Venture 30 がフル充電されて使える状態になると すべてのライトが同時に点滅します Venture 30 はパススルー電力が使えるので 機器と Venture 30 を同時に充電できます Venture 30 のバッテリーが切れている時にバッテリーボタンを押すと インジケータの最初の青色ライトが点滅します USB ポート 5 時間 マイクロ & USB デバイス / 携帯電話 タブレット その他 SOLAR READY Venture 30はGoal ZeroのNomad ソーラーパネルから急速に充電ができるように設計されています Nomad 7 ソーラーパネル ライト / インジケータ : 65 ルーメン懐中電灯 & バッテリーレベル インジケータ USB ポート : お手持ちの機器を充電します 充電ケーブル : Venture 30 を充電します 1. 内蔵ケーブルの USB 側のプラグを抜き Nomad パネルの背面の USB ポートに差し込みます 2. インジケータの青色ライトが点滅して充電中であることをお知らせします それぞれの青色ライトはバッテリー容量の 20% ずつを表します 3. Venture 30 がフル充電されて使える状態になると すべてのライトが同時に点滅します 4. 青色ライトは Venture 30 が充電される速さに応じて点滅します ゆっくりとした点滅は充電が遅いことを示します より速い点滅は充電が速く進んでいることを示します 5. ソーラーから充電する場合は 充電にどのように影響するかを確認するため パネルを太陽の方に向けて下さい 8 時間 マイクロ & USB デバイス / 携帯電話 タブレット その他 Nomadソーラーパネルの 14 背面にあるUSBポート 15

10 機器を充電する Venture 30 は POV カメラ 携帯電話 タブレット その他の USB 駆動のデバイスを充電するように設計されています ヘッドランプ 5-10 回 POV カメラ 9 回 携帯電話 2-3 回 7 タブレット 1 回 1. 充電ケーブルを使って Venture 30 の USB ポートに差し込みます 二つとも同時に働きますので 電源を友達と共有することができます スマートチャージ シークエンス Venture 30 の先進的スマートチャージ機能は 機器をできるだけ速く充電するように USB 出力を最適化し適合させます このシークエンスは両方の USB ポートで独立して動作します - つまりそれぞれに異なる充電プロファイルを設定することができるのです シークエンスをリセットまたはやり直しをするまでは 最速のプロファイルが適用 保存されます 1. 機器を Venture 30 の USB ポートにつないだ状態でバッテリーボタンを約 5 秒間押し続けると スマートチャージ シークエンスが作動します 2. 機器に伴う異なるプロファイルが検査される時 インジケータの青色ライトが点滅を始めます 3. 点滅が終わる時には最速のプロファイルが選択されています どのように動作するか : 機器をつないだ際に充電器に高出力と表示されていても 充電が遅いことにお気付きになったかもしれません つないだ機器がどのくらい速く充電されるかは 機器と充電器との間のやりとりに帰着します どのデバイスにも充電時のそれ自体の選好があります 難しいのはその選好を解読するために 製造者がどの言語を使ったかを特定することです Venture 30 のスマートチャージング機能は翻訳者の役割を果たします 機器の言語を特定し解読して 過充電や過熱を起こすことなくできるだけ最速のプロファイルを適用します この機能によって Venture 30 は 市場において最も適合性の高い充電器の一つになっています 充電時間が遅いとお感じになった場合や新品の機器をつなぐ場合は スマートチャージ シークエンスを稼働させることをお勧めします インジケータの青色ライト バッテリーボタン 2. デバイスがマイクロ USB で充電するものであれば 内蔵ケーブルをご使用下さい 3. 青色ライトは機器が充電される速さに応じて点滅します ゆっくりとした点滅は充電が遅いことを示します より速い点滅は充電が速く進んでいることを示します もし充電時間が遅いようであれば スマートチャージ シークエンス ( 次のセクションを参照 ) を使います Venture 30 がフル充電されていることをご確認下さい 懐中電灯 Venture 30 には 65 ルーメンの懐中電灯が内蔵されています 高 低 ストロボの三つの設定があります 懐中電灯ボタンを押して 65 ルーメンの懐中電灯を作動させます 懐中電灯 1. 懐中電灯ボタンを約 5 秒間押し続けて下さい すべてのライトが一度点滅して懐中電灯の選択モードに入ったことをお知らせします 2. 懐中電灯ボタンを押したまま 三つのライトモードを循環するためにバッテリーボタンを押します どのモードであれ懐中電灯ボタンを放した時点のモードが 懐中電灯の初期モードになります ライトが点いている時はライトを覗きこまないで下さい - 極めて明るい光です 懐中電灯ボタン 16 17

11 堅牢な設計 Venture 30 は IPX レーティング 6 の装備で出荷されます スプレーして浜辺に持って行きましょう 雨の中に放っておきましょう - ゴムのプラグを心配することはありません それは外で使えるように設計されています 外にいて なにごともうまく対処しましょう 母なる自然が何をしようとも - 急に水たまりに落としても トラブルシューティング 機器が充電されない? 1. バッテリーボタンを押して Venture 30 のバッテリーレベルを確認して下さい Venture 30 のバッテリーが切れている時にバッテリーボタンを押すと インジケータの最初の青色ライトが点滅します Venture 30 を水に浸さないで下さい 輸送 / ストレージモード 30 を長時間使わない場合は 自己放電を防ぐために輸送 / ストレージモードを再開させて下さい これによって Venture 30 は出荷時の設定にリセットされます 1. ライトが点滅するまでバッテリーボタンを約 30 秒間押し続けて下さい 2. 同梱のケーブルを使って Venture 30 を完全に充電して下さい 3. Venture 30 のソフトリセットを試して下さい ( 下記参照 ) ソフトリセット :Venture 30 がフリーズした時や機器の充電に問題があった時に使います 1. 懐中電灯ボタンを約 30 秒間押し続けて下さい ライトが初期点滅して懐中電灯の選択モードに入ったことをお知らせします 2. バッテリーボタンを放します 3. このモードから出るには電気供給が可能な USB 電源に Venture 30 をつないで下さい 2. ライトが一列にニ回点滅するまで押したままにして下さい 青い LED ライトが点滅したらリセットが成功したことのお知らせです 3. バッテリーボタンを押すか 5 秒間待つことで通常操作が再開します 出荷時設定に戻す : 保存された充電プロファイルを全て消去し Venture 30 を輸送 / ストレージモードに設定するために使います 技術仕様 Venture 30 充電器 / パワーパック 1. ライトが点滅するまでバッテリーボタンを約 30 秒間押し続けて下さい Venture 30 はリセットされ輸送 / ストレージモードになります 2. Venture 30 を再稼働させるためには 電気供給が可能な USB ポートにつなぎます 青色ライトが点滅して充電の準備ができたことをお知らせします 充電ケーブルを失くした? 大丈夫です Venture 30 はどのマイクロ USB ケーブルからも充電できます 新しいケーブルを GoalZero.com にてお買い求めいただけます 充電時間 : GOAL ZERO Nomad 7 GOAL ZERO Nomad 13 GOAL ZERO Nomad 20 2A USB 電源バッテリー : セル型セル容量ライフサイクル保存期間 ヒューズ管理システム 8-16 時間 6-12 時間 5-6 時間 5 時間 リチウムイオン NMC 28Wh (3.6V, 7800mAh) 数百サイクル差し込んだまま維持 または3-6ヶ月ごとに充電なし充電および低バッテリ保護を内蔵 ポート : USBポート ( 出力 ) USB-マイクロポート ( 入力 ) 一般 : IPレーティング連鎖の可不可重量寸法 操作使用の温度 認証 5V, 2.4A ( 最大 12W) まで 安定化 5V, 2.1A ( 最大 10.5W) まで IPX6 不可 8.8オンス (250g) 4.5 x 3.25 x 1 インチ (11.4 x 8.25 x 2.5 cm) 華氏 F ( 摂氏 0-40C) CE, FCC, ROHS 保証 12 ヶ月 18 goalzero.com/warranty にて必ず保証をアクティブにして下さい 19

12 DEUTSCH AUFLADEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Clevere Aufladesequenz Erstellen Sie benutzerdefinierte Ladeprofile. Im Handumdrehen. 7,800 mah Eingebaute, fortgeschrittene und lang. Mikro-USB-Kabel Lade deine Geräte auf IPX6 Witterungsbeständig, stoßfest. Das Venture 30 Ladegerät kann an jeder aktiven USB-Quelle mit Hilfe des eingebauten Kabels aufgeladen werden. Jedes neue Venture 30 wird mit aktiviertem Schutzmodus geliefert, zur Vermeidung der Eigenentladung aufgrund langer Phasen der Inaktivität, wie z.b. Transport. Das bedeutet, dass das Venture 30 zunächst keinerlei Geräte auflädt, bis es nicht selbst zuerst an einer aktiven USB-Quelle aufgeladen worden ist. 1. Stecke das USB-Ende des Kabels ab und stecke es an einen aktiven USB-Port. 2. Wenn die blaue Leuchtanzeige oben zu blinken beginnt, weißt du, dass sich das Gerät auflädt. Jede blaue Leuchtanzeige zeigt 20% Batteriekapazität an, sodass diese Anzeigen unterschiedlich blinken, je nachdem wie schnell sich das Venture 30 auflädt. Langsames Blinken steht für langsames Aufladen, schnelles Blinken für schnelleres Aufladen. 3. Sobald alle Anzeigen in der gleichen Geschwindigkeit blinken, ist das Venture 30 vollständig aufgeladen. Das Venture 30 ist für Durchlaufstrom ausgelegt, d.h. du kannst deine Geräte und das Ladegerät zur selben Zeit aufladen. Sobald die Batterie des Venture 30 keine Leistung mehr bringt, beginnt die erste blaue Leuchtanzeige zu blinken, sobald der Batterieknopf gedrückt wird. USB-Port 5 Stunden Mikro- und USB-Geräte Handy, Tablets uvm. SOLAR READY Das Venture 30 ist für schnelles Aufladen durch Goal Zero Nomad Solarpaneele konzipiert. 1. Steck das USB-Ende des eingebauten Kabels ab und stecke es in den USB-Port an der Rückseite der Nomad Solarpaneele. 2. Wenn die blaue Leuchtanzeige zu blinken beginnt, weißt du, dass sich das Gerät auflädt. Jede blaue Leuchtanzeige zeigt 20% Batteriekapazität an. 3. Sobald alle Anzeigen in der gleichen Geschwindigkeit blinken, ist das Venture 30 vollständig aufgeladen. Die blauen Leuchtanzeigen blinken, je nachdem wie rasch sich das Venture 30 auflädt. Langsames Blinken steht für langsames Aufladen, schnelles Blinken für schnelleres Aufladen. Richte die Solarpaneele bei der Aufladung via Solarstrom zur Sonne hin aus, und du erkennst schnell, wie der Winkel zur Sonne den Ladevorgang beeinflusst. Nomad 7 Solarpaneele 8 Stunden volle Sonneneinstrahlung Mikro- und USB-Geräte Handy, Tablets uvm. Licht Leuchtanzeige Taschenlampe mit 65 Lumen & Batteriestandanzeige USB-Ports Lade deine Geräte auf Ladekabel Zum Aufladen des Venture USB-Port auf der Rückseite der Nomad 7 Solar Paneele 21

13 DEINE GERÄTE AUFLADEN Mit dem Venture 30 können POV-Kameras, Handys und andere, USB-gespeiste Handgeräte aufgeladen werden. Scheinwerfer 5-10 Mal POV-Kamera 5 Mal Handy 2-3 Mal Tablet einmal 1. Steck einfach das Ladekabel des jeweiligen Geräts in die USB-Ports des Venture 30 ein (2.4A) beide funktionieren gleichzeitig, sodass auch dein Freund sein Gerät aufladen kann. 7 CLEVERE AUFLADESEQUENZ Die clever Aufladesequenz des Venture 30 erlaubt dir, die USB-Ausgangsleistungen zu optimieren und anzupassen, um deine Geräte so schnell wie möglich zu laden. Diese Sequenz läuft für beide USB-Ports separat du kannst als für jeden Port andere Ladeparameter festlegen. Es werden die schnellsten Parameter angewendet und gespeichert, bis du das Gerät zurücksetzt oder die Aufladesequenz abermals abläuft. 1. Schließe dein Gerät an den USB-Port des Venture 30 an und drücke und halte den Batterieknopf ca. 5 Sekunden lang gedrückt, um die clevere Aufladesequenz zu aktivieren. 2. Die blauen Leuchtanzeigen beginnen zu blinken, sobald die unterschiedlichen Parameter bei deinem Gerät getestet werden. 3. Sobald die Anzeigen nicht mehr blinken, ist das schnellste Aufladeprofil ausgewählt. WIE DAS GERÄT FUNKTIONIERT: Du hast sicher schon bemerkt, dass, wenn du dein Gerät an ein Ladegerät ansteckst, das eine hohe Ausgangsleistung verlangt, sich dein Gerät trotzdem langsam auflädt. Die Geschwindigkeit des Ladevorgangs hängt von der Kommunikation zwischen Ladegerät und dem jeweils angesteckten Gerät ab. Jedes Gerät verhält sich beim Aufladen anders, sodass die Aufgabe darin besteht, die Sprache herauszufinden, die der Hersteller benutzt hat, um das jeweilige Geräteverhalten beim Aufladen zu dekodieren. Das Clevere Auflade-Feature des Venture 30 fungiert in diesem Zusammenhang wie ein Übersetzer und ermittelt die Sprache des jeweiligen Geräts, entschlüsselt sie und wendet dann das schnellstmögliche Aufladeprofil an ohne Gefahr einer Überladung oder Überhitzung. Und genau durch dieses Feature wird das Venture 30 zu einem der interessantesten Ladegeräte auf dem Markt. Wir empfehlen die Verwendung der cleveren Aufladesequenz jedes Mal, wenn sich irgendein Gerät langsam auflädt oder wenn du noch nicht erkannte, neue Geräte ansteckst. Blaue Leuchtanzeigen Batterieknopf 2. Wenn dein Gerät mit einem Mikro-USB aufgeladen werden muss, verwende dazu das eingebaute Kabel. 3. Die blauen Leuchtanzeigen blinken unterschiedlich, je nachdem wie schnell sich das Venture 30 auflädt. Langsames Blinken steht für langsames Aufladen, schnelles Blinken für schnelleres Aufladen. Wenn der Ladevorgang sehr langsam ist, dann verwende die clevere Aufladesequenz (vgl. nächster Punkt) und vergewissere dich, dass das Venture 30 vollständig geladen ist. TASCHENLAMPE Das Venture 30 verfügt über eine Taschenlampe mit 65 Lumen und drei Helligkeitseinstellungen: hoch, niedrig und Stroboskop. Drücke den Taschenlampenknopf, um die 65-Lumen Taschenlampe einzuschalten. Taschenlampe 1. Drücke und halte den Taschenlampenknopf ca. 5 Sekunden lang gedrückt, bis alle Anezigen einmal blinken und dir anzeigen, dass du nun die Einstellungen der Taschenlampe auswählen kannst. 2. Halte den Taschenlampenknopf immer noch gedrückt und drücke den Batterieknopf, um durch die 5 Einstellungen zu navigieren. Sobald du den Taschenlampenknopf loslässt, wird die Einstellung, die gerade ausgewählt ist, zur Standardeinstellung deiner Taschenlampe. Bitte nicht in den Lichtkegel blicken, wenn du die Taschenlampe anschaltest sie ist ganz schön hell. 22 Taschenlampenknopf 23

14 ROBUSTES DESIGN Das Venture 30 verfügt über ein IPX6-Rating. Das Gerät verträgt also Spritzwasser, du kannst es zum Strand mitnehmen oder auch mal im Regen vergessen und musst dir aufgrund der Gummistecker niemals Sorgen machen. Das Gerät ist so gebaut, dass es für den Gebrauch im Freien gedacht ist und auch Draußen bleiben kann und mit allem, was Mutter Natur so an Überraschungen bietet, problemlos klarkommt selbst wenn es kurz in eine Pfütze fällt. FEHLERSUCHE Deine Geräte werden nicht geladen? 1. Du kannst den Batteriestand des Venture 30 durch Drücken des Batterieknopfs überprüfen. Sollten die Batterien des Venture 30 leer sein, beginnt bei gedrücktem Batterieknopf die erste blaue Leuchtanzeige zu blinken. Das Venture 30 nicht unter Wasser halten. LIEFERUNGS- UND LAGERMODUS Solltest du das Venture 30 für längere Zeit nicht benutzen, reaktiviere bitte den Lieferungs- und Lagermodus des Geräts, damit es sich nicht selbst entlädt. Dadurch wird das Venture 30 zudem auf die Standard-Werkseinstellungen zurückgesetzt. 1. Halte den Batterieknopf ca. 30 Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchtanzeigen blinken. 2. Verwende das mitgelieferte Kabel, um das Venture 30 wieder aufzuladen. 3. Probiere das Venture 30 warm zu starten (s. unten). Warmstart: Zur Verwendung für einen Neustart eines abgekühlten Venture 30 oder bei Problemen mit der Aufladung von Geräten. 1. Drücke und halte den Taschenlampenknopf ca. 30 Sekunden lang. Alle Leuchtanzeigen blinken zunächst einmal auf, und zeigen dir an, dass du im Auswahlmodus der Taschenlampenhelligkeit bist. 2. Lasse den Batterieknopf wieder los. 3. Diesen Modus kannst du später wieder verlassen, indem du das Venture 30 an eine aktive USB- Quelle ansteckst. WERKSEINSTELLUNGEN WIEDER HERSTELLEN Damit werden alle gespeicherten Aufladeprofile und Parameter gelöscht und das Venture 30 wieder in den Lieferungs-/Lagermodus gesetzt. 1. Drücke und halten den Batterieknopf ca. 30 Sekunden lang, bis die Leuchtanzeigen blinken. Das Venture 30 ist jetzt zurückgestellt und der Lieferungs-/Lagermodus ist aktiviert. 2. Um das Venture 30 zu reaktivieren, steckst du es einfach an einen USB-Port, sodass die blauen Leuchtanzeigen zu blinken beginnen und dir anzeigen, dass das Venture 30 bereit zum Aufladen ist. Ladekabel verloren? Kein Problem. Das Venture 30 kann mit jedem Mikro-USB Kabel ebenfalls geladen werden. Neue Ladekabel gibt es alternativ auch bei www. GoalZero.com 2. Halte den Knopf weiterhin gedrückt, bis die Anzeigen zweimal hintereinander blinken. Die blauen LED-Leuchten blinken ebenfalls und zeigen dir dadurch an, dass der Neustart erfolgreich war. 3. Drück nun den Batterieknopf oder warte 5 Sekunden. Danach kannst du mit dem normalen Betrieb fortfahren. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Venture 30 Recharger Ladegerät/Power Pack LADEZEITEN: GOAL ZERO Nomad 7 GOAL ZERO Nomad 13 GOAL ZERO Nomad 20 2A USB-Quelle BATTERIE: Batterieart Batteriekapazität Lebensdauer Haltbarkeit 8-16 Std Std. 5-6 Std. 5 Std. Li-ion NMC 28Wh (3,6V, 7800mAh) mehrere Hundert Zyklen eingesteckt lassen, oder alle 3 6 Monate aufladen PORTS: USB-Port (Ausgang) 5V, bis zu 2,4A (12W max.), geregelt USB Port (Eingang) 5V, bis zu 2,1A (10,5W max.) ALLGEMEIN: IP Rating IPX6 Verkettungsfähig Nein Gewicht 250g Abmessungen 11,4 x 8,25 x 2,5 cm Betriebstemperatur 0 40 C Zertifiziert nach: CE, FCC, ROHS Sicherungen keine Garantie 12 Monate Energiesystem Eingebaute Aufladung und Ladezustandsanzeige Bitte vergiss nicht DEINE GARANTIE ZU AKTIVIEREN unter goalzero.com/warranty 24 25

15 ESPAÑOL CÁRGUELO ANTES DE USARLO Secuencia de carga Inteligente Cree perfiles personalizados de carga rápidamente. 7,800 mah Batería interna de litio avanzada y duradera. Cable Micro USB Cargue su equipo IPX6 Diseño impermeable, resistente a los golpes. Use el cable incorporado para cargar el Venture 30 de una fuente USB en directo. El nuevo Venture 30 viene en modo de protección para evitar la que se descargue solo, posiblemente debido a largos períodos de inactividad, como durante el envío. Venture 30 no cargará su equipo hasta que se conecte a una fuente USB en directo. 1. Desconecte el extremo USB del cable y conéctelo a un puerto USB en directo. 2. Sabrá que está cargando cuando las luces indicadoras azules en la parte superior se iluminen y pulsen. Cada luz indicadora azul representa el 20% de la capacidad de la batería. Las luces indicadoras azules parpadearán de acuerdo a la velocidad a la que el Venture 30 esté cargando. Un parpadeo lento indica una carga lenta, mientras que un parpadeo más rápido indica una carga más rápida. 3. El Venture 30 está completamente cargado y listo para usarse cuando todas las luces se iluminen a la vez. Venture 30 permite el paso eléctrico para que pueda cargar su equipo y el Venture 30 a la vez. Cuando la batería del Venture 30 está descargada, la primera luz indicadora azul se iluminará cuando presione el botón de la batería Puerto USB 5 Horas Dispositivos Micro y USB Teléfonos, Tabletas, y más SOLAR READY El Venture 30 ha sido diseñado para cargar rápidamente de los Paneles Solares Nomad de Goal Zero. 1. Desconecte el extremo USB del cable incorporado y conéctelo al Puerto USB en la parte trasera del panel Nomad. 2. Sabrá que está cargando cuando las luces indicadores azules se iluminen. Cada luz indicadora azul representa el 20% de la capacidad de la batería. 3. El Venture 30 está cargado y listo para usarse cuando todas las luces se iluminen a la vez. Las luces indicadoras azules parpadearán de acuerdo a la velocidad a la que se cargue el Venture 30. Un parpadeo lento indica una carga lenta, mientras que un parpadeo más rápido indica una carga más rápida. Cuando lo cargue de un panel solar, oriente su panel hacia el sol para ver cómo afecta la carga. Panel solar Nomad 7 8 Horas a pleno sol Dispositivos Micro y USB Teléfonos, Tabletas, y más Luz Indicador Linterna de 65 lúmenes e indicador del nivel de batería Puertos USB Cargue su equipo Cable de carga Carga el Venture Puerto USB en la parte de atrás del Panel Solar Nomad 7 27

16 CARGUE SU EQUIPO El Venture 30 está diseñado para cargar cámaras POV, teléfonos, tabletas y otros dispositivos alimentados por USB. Faros 5-10 veces Cámaras POV 5 veces Teléfonos 2-3 veces 7 Tabletas 1 vez 1. Usando su cable de cargar, conéctelos a sus puertos USB del Venture 30 (2.4A) ambos funcionarán a la misma vez, por lo que puede compartir la energía con un amigo. SECUENCIA DE CARGA INTELIGENTE La función avanzada de carga inteligente del Venture 30 le permite optimizar y adaptar sus salidas USB para cargar su equipo lo más rápidamente posible. Esta secuencia funciona independientemente para ambos puertos USB lo que significa que puede establecer distintos tipos de perfil para cada puerto. Los perfiles más rápidos se aplicarán y guardarán hasta que la secuencia se reconfigure o se ejecute de nuevo. 1. Con su equipo conectado en el puerto USB del Venture 30, presione y mantenga presionado el botón de la batería por aproximadamente 5 segundos para activar la secuencia de carga inteligente. 2. Las luces indicadoras azules comenzarán a parpadear mientras los perfiles distintos se prueban con su equipo. 3. Cuando las luces dejan de parpadear, el perfil más rápido ha sido seleccionado. CÓMO FUNCIONA: Puede haber notado que si conecta su dispositivo a un cargador que requiere una salida mayor, su dispositivo carga lentamente. La velocidad a la que cargue su dispositivo depende de la comunicación entre el cargador y lo que conecta. Cada dispositivo tiene su propia preferencia de carga, el reto está en identificar el lenguaje utilizado por el fabricante para descifrar esa preferencia. La función de carga rápida del Venture 30 actúa como un traductor, identificando el lenguaje de su dispositivo, descifrando y aplicando el perfil más rápido posible sin sobrecargarlo o sobrecalentarlo. Esta función hace del Venture 30 uno de los cargadores más compatibles del mercado. Le recomendamos que ejecute la secuencia de carga inteligente siempre que experimente tiempos lentos de carga o cuando conecte un equipo nuevo. Luces indicadoras azules Botón de batería 2. Si su dispositivo se carga de un micro USB, use el cable incorporado. 3. Las luces indicadoras azules parpadearán de acuerdo a la velocidad a la que se cargue el Venture 30. Un parpadeo lento indica una carga lenta, mientras que un parpadeo más rápido indica una carga más rápida. Si está experimentando tiempos de carga lentos, ejecute la secuencia de carga inteligente (vea la sección siguiente) y asegúrese de que el Venture 30 esté completamente cargado. LINTERNTA El Venture 30 viene con una linterna incorporada de 65 lúmenes con tres configuraciones: alta, baja y estroboscópica. Presione el botón de la linterna para activar la linterna de 65 lúmenes. Linterna 1. Presione y mantenga presionado el botón de la linterna por aproximadamente 5 segundos todas las luces parpadearán una vez indicando que ha entrado en el modo de selección de linterna. 2. Con el botón de la linterna aún presionado, presione el botón de la batería para recorrer los 5 modos de luz. El modo en que esté al soltar el botón de la linterna se convertirá en el modo predeterminado. Evite mirar la luz cuando lo encienda es muy brillante. 28 Botón de Linterna 29

17 DISEÑO ROBUSTO El Venture 30 viene equipado con una categoría IPX6 de resistencia al agua. Rocíelo, llévelo a la playa, expóngalo a la lluvia y nunca se preocupe por los tapones de goma. Está diseñado para sacarlo, dejarlo afuera y manejar cualquier cosa que la madre naturaleza le ponga en su camino incluso dejarlo caer brevemente en un charco. No sumerja el Venture 30. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Su dispositivo no está cargando? 1. Revise el nivel de la batería del Venture 30 presionando el botón de la batería. Cuando la batería del Venture 30 está descargada, la primera luz indicadora azul parpadeará al presionar el botón de la batería. MODO DE ENVÍO Y ALMACENAJE Si no va a usar el Venture 30 por largos períodos de tiempo, reactive el modo de envío/almacenaje para evitar que se descargue solo. Esto también restablecerá el Ventura 30 a las configuraciones de fábrica. 1. Mantenga presionado el botón de la batería por 30 segundos aproximadamente, hasta que la luz parpadee. 2. Cargue el Venture 30 usando el cable que se incluye. 3. Intente una reconexión suave del Venture 30 (ver abajo). Reconexión suave: Se usa para volver a encender un Ventura 30 congelado, o si tiene problemas para cargar un equipo. 1. Presione y mantenga presionado el botón de la linterna por aproximadamente 30 segundos. Verá un parpadeo inicial de las luces, lo que indica que está entrando en el modo de selección de linterna. 2. Suelte el botón de la batería. 3. Salga de este modo al enchufar el Ventura 30 a una fuente USB en directo. RESTABLECER LAS CONFIGURACIONES DE FÁBRICA Se usa para borrar todos los perfiles de carga guardados y configurar el Venture 30 al modo envío/ almacenaje. 1. Presione y mantenga presionado el botón de la batería por aproximadamente 30 segundos hasta que la luz parpadee. El Venture 30 está reconfigurado ahora y en modo de envío/almacenaje. 2. Para reactivar el Venture 30, conéctelo a un puerto USB en directo. Las luces azules parpadearán, indicando que el Venture 30 está listo para cargar. Perdió el cable para cargar? No importa, el Venture 30 se puede cargar de cualquier cable micro- USB. También puede comprar uno nuevo en GoalZero.com 2. Continúe manteniéndolo presionado hasta que las luces parpadeen dos veces consecutivas. Las luces azules LED también parpadearán, lo que indica que la reconexión se ha producido. 3. Presione el botón de la batería o espere 5 segundos para continuar con la operación normal. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Cargador/adaptador Venture 30 TIEMPO DE CARGA: GOAL ZERO Nomad 7 GOAL ZERO Nomad 13 GOAL ZERO Nomad 20 Fuente USB 2A BATERÍA: Tipo de célula Capacidad de la célula Ciclos de vida Vida útil Fusibles Sistema de manejo 8-16 hrs 6-12 hrs 5-6 hrs 5 hrs Li-ion NMC 28Wh (3.6V, 7800mAh) cientos de ciclos Manténgalo conectado, o cargue cada 3-6 meses Ninguno Carga y Protección incorporada de batería baja PUERTOS: Puerto USB (salida) 5V, hasta 2.4A (12W máx), regulado Micro puerto USB 5V, hasta 2.1A (10.5W (entrada) máx) GENERAL: Clasificación IP IPX6 Conexión en serie No Peso 8.8 oz (250g) Dimensiones 4.5 x 3.25 x 1 pulgadas (11.4 x 8.25 x 2.5 cm) Temperatura de uso F (0-40C) operativo Certificaciones CE, FCC, ROHS Garantías 12 meses 30 Asegúrese de ACTIVAR SU GARANTÍA en goalzero.com/warranty 31

18 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West South Bluffdale, UT Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Switch and Nomad are trademarks of Goal Zero LLC. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CA CA082316

1

1 1 PLUG ME IN Venture 30 is in protective shipping mode. Plug it into a USB port before using. BRANCHEZ-MOI: Votre Venture 30 est en mode de transport. Branchez-le sur un port USB avant de l utiliser. これを差し込んで下さい

More information

MIDI_IO.book

MIDI_IO.book MIDI I/O t Copyright This guide is copyrighted 2002 by Digidesign, a division of Avid Technology, Inc. (hereafter Digidesign ), with all rights reserved. Under copyright laws, this guide may not be duplicated

More information

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge It 4 Solar Ready 5 Charge Your Gear 6 Troubleshooting 7 Technical Specifications 8 Français 日本語

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge It 4 Solar Ready 5 Charge Your Gear 6 Troubleshooting 7 Technical Specifications 8 Français 日本語 1 Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge It 4 Solar Ready 5 Charge Your Gear 6 Troubleshooting 7 Technical Specifications 8 Français 10-17 日本語 18-25 Deutsch 26-33 Español 34-41 1 GET TO KNOW

More information

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge Before Use 3 Solar Ready 3 Charge Your Gear 4 Smart Charge Sequence 5 Flashlight 5 PLUG ME IN Venture

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge Before Use 3 Solar Ready 3 Charge Your Gear 4 Smart Charge Sequence 5 Flashlight 5 PLUG ME IN Venture 1 Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge Before Use 3 Solar Ready 3 Charge Your Gear 4 Smart Charge Sequence 5 Flashlight 5 PLUG ME IN Venture 30 is in protective shipping mode. Plug it into

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド SWR12 ...4...4...4...5...5... 5... 5... 5...6...7... 7 LED... 7... 7... 8... 8... 9... 9 SmartBand 2 Android...10... 10... 10... 11 LED... 12... 12... 13... 13... 13 Google Fit... 13 STAMINA... 14 STAMINA...

More information

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2

Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2 COMPANION 20 MULTIMEDIA SPEAKER SYSTEM Owner s Guide Tab 5, 11 Tab 4, 10, Tab 3, 9, 15Tab 2, 8, 14 Tab 1, 7, 13 2 Tab1, 7, 13 Tab 2, 8, 14 Tab 3, 9, 15 Tab 4, 10, Tab 5, 11 This product conforms to all

More information

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07

*C3200−îŒ{fiI‡È”g‡¢Łû01-07 2 2 1 2 3 4 a b c d 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 2 15 16 I/O ipk 17 18 19 20 LAN! 21 22 23 24 25 26 Web Navi Text To Speech 27 Outlook Intellisync HancomMobileWord/Sheet HancomMobileWord/Sheet 28 29 30 a

More information

FCC This product is conform to the FCC standards. FCC Rules (Federal Communications Commission) This product complies with Part15 Subpart B and C of the FCC Rules. FCC ID : MK4TR3XM-SX01 FCC NOTICE This

More information

LED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo

LED...5 LED... 5 LED... 5 LED Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo Xperia Ear Duo XEA20 ...3...3... 3... 4 LED...5 LED... 5 LED... 5 LED... 5...6... 6... 7 Xperia Ear Duo... 7 Xperia Ear Duo... 9... 10 Xperia Ear Duo...12... 12... 13... 14... 15... 15 Assistant for Xperia TM... 15 Clova...

More information

クイックスタートガイド [SC-06D]

クイックスタートガイド [SC-06D] SC-06D a g h a i b j c k m n o p q s t u v w d e f l r g a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x x a ab c 3 1 2 b c d a b 1 2 e a ab c 3 1 2 b c d e f a b c d e f a b

More information

クイックスタートガイド [SC-03E]

クイックスタートガイド [SC-03E] a L R 2.4 FH1 / DS4 / OF4 / XX8 IEEE802.11b/g/n IEEE802.11a/n J52 W52 W53 W56 g h a i b j c k m n o p q s t u v w t d e f l g a b c d r e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド BKC52 ...3... 3...4... 4... 4... 5...6... 6... 6... 7... 7...8 Legal information...9 Declaration of Conformity for BKC52... 9 2 Xperia TM Z2 Tablet Xperia TM Z2 Tablet NFC LED Bluetooth LED microusb E

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド BSP60 ...3...4 本機の使用場所について... 4 本機の取り扱いについて... 4 お手入れ... 4...5...6 ディスプレイ... 6...7...8...8 電源をオンする... 8 電源をオフする... 8...8 NFC 機能をお使いになる場合... 8 NFC 機能をお使いにならない場合... 9 NFC...10...10 本機をリセットする... 10 本機を初期設定に戻す...

More information

GET TO KNOW YOUR GEAR HOW IT WORKS USB Charging Tip While closed push it to show the battery level. Flip it out and plug it in for charging. SOLAR PAN

GET TO KNOW YOUR GEAR HOW IT WORKS USB Charging Tip While closed push it to show the battery level. Flip it out and plug it in for charging. SOLAR PAN GET TO KNOW YOUR GEAR HOW IT WORKS USB Charging Tip While closed push it to show the battery level. Flip it out and plug it in for charging. SOLAR PANEL 2.1A USB Output Plug in here to power your gear.

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド SWR30 ...3... 3... 3... 4... 4... 5... 5... 5... 6... 6 SmartBand Talk...7 SmartBand Talk... 7 SmartBand Talk... 8... 8 Android... 9... 9... 10... 10... 11... 11... 11 SmartBand... 12... 12... 12... 13

More information

: (20ºC +/- 5ºC) : : 3 : : RV Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant p

: (20ºC +/- 5ºC) : : 3 : : RV Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant p Bose SoundLink Mini Bluetooth speaker II : (20ºC +/- 5ºC) : : 3 : : RV Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions

More information

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge It 4 Solar Ready 5 Charge Your Gear 6 Flashlight 6 Replaceable Battery 7 Troubleshooting 7 Technical

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge It 4 Solar Ready 5 Charge Your Gear 6 Flashlight 6 Replaceable Battery 7 Troubleshooting 7 Technical 1 Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge It 4 Solar Ready 5 Charge Your Gear 6 Flashlight 6 Replaceable Battery 7 Troubleshooting 7 Technical Specifications 8 Français 10-17 日本語 18-25 Deutsch

More information

Table of Contents Get To Know Your Gear 2-3 Charge It 4 Solar Ready 5 Charge Your Gear 6 Flashlight Tool 7 Fan Tool 8 Troubleshooting 9 Technical Spec

Table of Contents Get To Know Your Gear 2-3 Charge It 4 Solar Ready 5 Charge Your Gear 6 Flashlight Tool 7 Fan Tool 8 Troubleshooting 9 Technical Spec 1 Table of Contents Get To Know Your Gear 2-3 Charge It 4 Solar Ready 5 Charge Your Gear 6 Flashlight Tool 7 Fan Tool 8 Troubleshooting 9 Technical Specifications 10-13 Français 14-25 日本語 26-37 Deutsch

More information

manual_lite_japan

manual_lite_japan Tapplock lite ユーザーマニュアル World s first smart fingerprint padlock Tapplock.com 最先端の指紋技術 0.8 秒でロック解除 最大 100 個の指紋を保存できます 適応アルゴリズム : 使用するたびに より迅速で正確なアクセス 共有可能なワイヤレスアクセス Tapplock アプリ経由でワイヤレス Bluetooth アクセスをサポート

More information

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi

WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabi ES-600P Operating Instructions WARNING To reduce the risk of fire or electric shock,do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing

More information

manual_oneplus_japanese_ _2

manual_oneplus_japanese_ _2 Tapplock one+ ユーザーマニュアル World s first smart fingerprint padlock Tapplock.com 最先端の指紋技術 0.8 秒でロック解除 500 までの指紋を保存できます 適応アルゴリズム : 使用するたびに より迅速で正確なアクセス 共有可能なワイヤレスアクセス Tapplock アプリ経由でワイヤレス Bluetooth アクセスをサポート

More information

: Bose SoundLink around-ear Bluetooth headphones : (UL CSA VDE CCC ) Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with

: Bose SoundLink around-ear Bluetooth headphones : (UL CSA VDE CCC ) Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with Bose SoundLink AROUND-EAR BLUETOOTH HEADPHONES : 3 - - - Bose SoundLink around-ear Bluetooth headphones : (UL CSA VDE CCC ) Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the

More information

Table of Contents Get to Know Your Gear 2 Charge Befe Use 3 Solar Ready 3 Charge Your Gear 4 Smart Charge Sequence 5 Flashlight 5 Waterproof, Rugged D

Table of Contents Get to Know Your Gear 2 Charge Befe Use 3 Solar Ready 3 Charge Your Gear 4 Smart Charge Sequence 5 Flashlight 5 Waterproof, Rugged D Table of Contents Get to Know Your Gear 2 Charge Befe Use 3 Solar Ready 3 Charge Your Gear 4 Smart Charge Sequence 5 Flashlight 5 Waterproof, Rugged Design 6 Troubleshooting 6 Technical Specifications

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド BRH10 ...3... 3... 3...4... 4... 4... 4... 4 Android... 5... 5... 6... 7...7...8... 8... 8 Legal information... 9 Declaration of Conformity for BRH10... 10 2 Xperia Xperia http://www.sonymobile.co.jp/product/accessories/brh10/

More information

FreeSpace.book

FreeSpace.book IZA 190-HZ IZA 250-LZ ZA 190-HZ ZA 250-LZ FreeSpace Integrated Zone Amplifier/Zone Amplifier * 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 2 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 40 C This product conforms to all EU Directive

More information

ユーザーガイド

ユーザーガイド BSC10 ...3... 3 LED... 3...4... 4... 5... 5... 7...8... 8... 8...9 Xperia... 9... 9...10 Legal information...11 Declaration of Conformity for BSC10... 11 2 VOL Xperia TM Xperia Xperia Xperia E a b c d

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Tapplock one ユーザーマニュアル World s first smart fingerprint padlock Tapplock.com 最先端の指紋技術 0.8 秒でロック解除 500 までの指紋を保存できます 適応アルゴリズム : 使用するたびに より迅速で正確なアクセス 共有可能なワイヤレスアクセス Tapplock アプリ経由でワイヤレス Bluetooth アクセスをサポート

More information

Avid Fast Track Solo Guide

Avid Fast Track Solo Guide Fast Track Solo Legal Notices 2013 Avid Technology, Inc., ( Avid ), all rights reserved. This guide may not be duplicated in whole or in part without the written consent of Avid. Avid, the Avid logo, Fast

More information

: : V CR2032 DL2032 : 3 : 2 - : RV

: : V CR2032 DL2032 : 3 : 2 - : RV SoundTouch 30/20 Wi-Fi music systems : : 2 100 3V CR2032 DL2032 : 3 : 2 - : RV -20ºC 45ºC Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant

More information

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge It 3 Solar Ready 3 Charge Your Gear 4 Flashlight Tool 4 Flashlight 4 Fan Tool 5 Replaceable Battery 5

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge It 3 Solar Ready 3 Charge Your Gear 4 Flashlight Tool 4 Flashlight 4 Fan Tool 5 Replaceable Battery 5 1 Table of Contents Get To Know Your Gear 2 Charge It 3 Solar Ready 3 Charge Your Gear 4 Flashlight Tool 4 Flashlight 4 Fan Tool 5 Replaceable Battery 5 Troubleshooting 5 Technical Specifications 6 Français

More information

C H M r F l F F lr CH M FC HM 2.4FH1/XX1 F C H M lr l r -1-2 F C F H H M F OpenSSL License Copyright 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.

More information

Table of Contents BEFORE FIRST USE: Take the Crush Light Chroma out of DEMO mode by pressing the on/off button for 10 seconds. Get To Know Your Gear 2

Table of Contents BEFORE FIRST USE: Take the Crush Light Chroma out of DEMO mode by pressing the on/off button for 10 seconds. Get To Know Your Gear 2 LED LANTERN Table of Contents BEFORE FIRST USE: Take the Crush Light Chroma out of DEMO mode by pressing the on/off button for 10 seconds. Get To Know Your Gear 2 How It Works 3 Recharge Your Crush Light

More information

M M Flr CHM F lr C H M -1-2 -1-2 -2-1 F F F HF F H M M M M M M M M lr lr M M M F F r lr F F M OpenSSL License Copyright 1998-2007 The OpenSSL Project.

More information

1

1 1 2 3 1 1 2 3 4 5 6 7 4 2 1 2 3 4 3 1 2 3 12 2 3 4 5 6 7 5 4 1 2 3 4 5 6 7 8 5 1 2 3 4 6 6 1 2 3 4 5 7 1 1 2 3 12 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 Product name : PORTÉGÉ 3491 Model number : PP349J This equipment has

More information

Cover.book

Cover.book Fast Ethernet Switch with Gigabit Uplinks Fast Ethernet Switch FS 518 with Gigabit Uplinks MODEL FS 518 MODEL インストール ガイド NETGEAR, Inc. A Nortel Networks Company 4401 Great America Parkway Santa Clara,

More information

Spis treści Poznaj swój sprzęt 2 Naładuj przed użyciem 3 Solar Ready 3 Naładuj swój sprzęt 4 Tryb inteligentnego ładowania 5 Latarka 5 PODŁĄCZ MNIE Ve

Spis treści Poznaj swój sprzęt 2 Naładuj przed użyciem 3 Solar Ready 3 Naładuj swój sprzęt 4 Tryb inteligentnego ładowania 5 Latarka 5 PODŁĄCZ MNIE Ve 1 Spis treści Poznaj swój sprzęt 2 Naładuj przed użyciem 3 Solar Ready 3 Naładuj swój sprzęt 4 Tryb inteligentnego ładowania 5 Latarka 5 PODŁĄCZ MNIE Venture 30 jest w trybie ochronnym wysyłki. Podłącz

More information

M M Flr CHM lr C H F M -2-1 F F F HF F H M M M M H H M M M Fr M M M lr M M M M M M M M M lr M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M

More information

LCD193WM LCD203WXM LCD223WXM SELECT + 1 2/RESET (LCD203WXM/ LCD223WXM) AUTO/RESET (LCD193WM) 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 SELECT 4 1 2/RESET AUTO/RESET 5 1 2/RESET AUTO/RESET 6 EXIT EXIT xy 1

More information

r l F C H M F F FC HM lr CHM 2.4FH1/XX1 F C H M lr l r F F F FH FH C H H H M H H M H H M H H H M Fl M M M M lr M M M lr M M M M M M M M M M M M M M

More information

iPod mini ユーザーズガイド

iPod mini ユーザーズガイド ipod mini 5 7 10 ipod mini 16 ipod mini 16 ipod mini 22 ipod mini 24 32 ipod mini 36 ipod mini 41 ipod mini 47 ipod mini 50 56 58 3 1 ipod mini ipod mini ipod mini ipod mini CD itunes itunes CD itunes

More information

- 1 -

- 1 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - 1 2 1-16 - 2 3 4 5 6 7-17 - 1 2 1 2 3 4-18 - 1 2 3 4 1 2-19 - 1 2 3 1 2-20 - 3 4 5 6 7 1-21 - 1 2 3 4-22

More information

00_LCD2690WUXi2_H1

00_LCD2690WUXi2_H1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 589.8 552.18 104 61 345.8 383.4 444.2594.2 66.3 306 554.2 520.4 104 61 359.8 326.0 432.4582.4 66.3 306 Congratulations! The

More information

BL57-NE

BL57-NE (J) (1) 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 1 LASER PRODUCT LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT TO EN 60825 (2) (J) (J) (3) C (4) (J) (J) (5) [For U.S.A. and Canada] THIS CLASS A DIGITAL DEVICE COMPLIES WITH PART15

More information

LCD73VXM-V LCD93VXM-V During servicing, disconnect the plug from the socket-outlet. This color monitor is designed for use in Japan and can not be used in any other countries. 1 2 3 1 2 3 4 5

More information

4. Advanced Options をクリックする 5. Startup Settings をクリックする 6. Restart をクリックする

4. Advanced Options をクリックする 5. Startup Settings をクリックする 6. Restart をクリックする 注意 : 本取扱説明書はメーカ (ROTRONIC AG / スイス ) から発行されている次の書類 ( 原文 ) の和訳を基に作成さ れています 原文と和訳とで解釈が異なる部分があれば原本を参照いただけますようお願いします 原文 How to install unsinged drivers in WIN8 (SD_HW4_0067.docx) 本書最後尾に添付 症状 Windows 8 において

More information

FSLC.indd

FSLC.indd FSLC/FSLD/FSLH/FSLJ FSCC/FSCD/FSCH Accessory Electric Blinds VAS 453786-2015-12 ENGLISH: Instructions for control keypad - Simple set-up ESPAÑOL: Instrucciones para el teclado de control - Simple set-up

More information

AC-IN T 1 INPUT 2 DVI-D D-SUB 1 2 3 4 5 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 640 x 480 (Mac) 35.0kHz 66.7Hz 1 640 x 480 (Mac) 35.0kHz 66.7Hz 2 832 x 624 (Mac) 49.7kHz 74.5Hz 2 832 x 624 (Mac)

More information

Pill Speaker Quick Start Guide

Pill Speaker Quick Start Guide USER GUIDE Table of Contents Pill 4 6 6 Pill 10 12 12 Pill 16 18 18 Pill 22 24 24 EN Setting up your Pill 28 Technical Specifications 30 Important Safety Information 30 :03 1 2 3 4 5 6 7 8 Pill 1. / Pill

More information

DiMAGE7/5

DiMAGE7/5 9223-2773-61 P-B108 Conformité Européenne 9229-2773-21 P-B108 Minolta DiMAGE 7 / DiMAGE 5 NOTE ABOUT

More information

Taro11-OA0000_ jtd

Taro11-OA0000_ jtd Application Form for Certificate of Criminal Record I apply for a certificate of criminal record for the reason stated below. I'll submit a digital record of my fingerprints or a sheet with my fingerprints

More information

OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide セットアップ ガイド C M Y K PMS 3005

OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide セットアップ ガイド C M Y K PMS 3005 OUTSIDE FRONT COVER Setup Guide セットアップ ガイド C M Y K PMS 3005 Microsoft Surface Hub with 55 display MS Surface Hub Setup Guide English This guide assumes youʼve already unpacked and mounted Microsoft Surface

More information

M M M A R C E F a b c d a b c C d EF e f g h i j k M l m A n o R p q r s t u v w x y z A B C D a a a b b c d a b a a a b c d e f a b b b c d e f a C b i a M b c d M a C b a b c d e f g h a

More information

M A R C E F M M a b c d l R m n o p q r s t u v w x y z A a b c C d EF e f g h i j M k A a a b a b c d a b a a a b c d e a a a b c d e a C b a C b a b c d e f g h i a M b c d a a M b c M a

More information

Table of Contents Get to Know Your Gear 2 What it Charges 3 FAQ 4 Technical Specifications 5 Français 6-9 日本語 10-13 Deutsch 14-17 Español 18-21 This equipment has been tested and found to comply with the

More information

FreeSpace.book

FreeSpace.book IZA 190-HZ IZA 250-LZ ZA 190-HZ ZA 250-LZ FreeSpace Integrated Zone Amplifier/Zone Amplifier * 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 2 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 40 C This product conforms to all EU Directive

More information

untitled

untitled M M M A R C E F a b c d a b c C d EF e f g h i j k M l m A n o R p q r s t u v w x y z A B C D a a a b b c d a b a a a b c d e a b b b c d e a C b a C b a b c d e f g h i a M b c d a M b c

More information

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 How It Works 4 Chaining 4 Technical Specifications 5 Français Deutsch Español

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 How It Works 4 Chaining 4 Technical Specifications 5 Français Deutsch Español 1 Table of Contents Get To Know Your Gear 2 How It Works 4 Chaining 4 Technical Specifications 5 Français 6-9 10-13 Deutsch 14-17 Español 18-21 1 CONTROL GET TO KNOW DECK YOUR GEAR Carabiner Chainable

More information

EN FR DE ES TW CN JP Quick Start Guide - All Set in 5 Minutes Guide D installation Rapide - Prêt à l emploi en 5 minutes Kurzanleitung - Schnelleinric

EN FR DE ES TW CN JP Quick Start Guide - All Set in 5 Minutes Guide D installation Rapide - Prêt à l emploi en 5 minutes Kurzanleitung - Schnelleinric Quick Start Guide - All Set in 5 Minutes Guide D installation Rapide - Prêt à l emploi en 5 minutes Kurzanleitung - Schnelleinrichtung in 5 Minuten Guia Rápida - Todo listo en 5 minutos 快速入門指南 - 五分鐘快速上手快速入门指南

More information

Table of Contents BEFORE FIRST USE: Take the Crush Light Chroma out of DEMO mode by pressing the on/off button for 10 seconds. Get To Know Your Gear 2

Table of Contents BEFORE FIRST USE: Take the Crush Light Chroma out of DEMO mode by pressing the on/off button for 10 seconds. Get To Know Your Gear 2 LED LANTERN Table of Contents BEFORE FIRST USE: Take the Crush Light Chroma out of DEMO mode by pressing the on/off button for 10 seconds. Get To Know Your Gear 2 How It Works 3 Recharge Your Crush Light

More information

Hello from the Tone Farm Risk of Electric Shock. Do Not Open. No user serviceable parts inside. Replace fuse with same type/rating only. Do not expose to rain or moisture. CAUTION: WARNING: 0123456789ABCDEF

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 17. Ça te dit d aller au cinéma? - faire une proposition - 1. Avec «vous» A : Que faites-vous vendredi soir? B : Rien de spécial. Pourquoi? A : Ça vous dirait de dîner ensemble? B : Oui, volontiers. A

More information

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 How It Works 4 Chaining 4 Technical Specifications 5 Français Deutsch Español

Table of Contents Get To Know Your Gear 2 How It Works 4 Chaining 4 Technical Specifications 5 Français Deutsch Español 1 Table of Contents Get To Know Your Gear 2 How It Works 4 Chaining 4 Technical Specifications 5 Français 6-9 10-13 Deutsch 14-17 Español 18-21 1 CONTROL GET TO KNOW DECK YOUR GEAR Carabiner Chainable

More information

DEMO MODE Take the Lighthouse mini out of demo mode by plugging the built-in USB cable into a live USB port. Table of Contents Get To Know Your Gear 2

DEMO MODE Take the Lighthouse mini out of demo mode by plugging the built-in USB cable into a live USB port. Table of Contents Get To Know Your Gear 2 1 DEMO MODE Take the Lighthouse mini out of demo mode by plugging the built-in USB cable into a live USB port. Table of Contents Get To Know Your Gear 2 How It Works 4 Charging the Lighthouse mini 4 Charging

More information

fx-9860G Manager PLUS_J

fx-9860G Manager PLUS_J fx-9860g J fx-9860g Manager PLUS http://edu.casio.jp k 1 k III 2 3 1. 2. 4 3. 4. 5 1. 2. 3. 4. 5. 1. 6 7 k 8 k 9 k 10 k 11 k k k 12 k k k 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 13 k 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 14 k a j.+-(),m1

More information

Ensemble en français

Ensemble en français 9 J ai un grand frère, il a 33 ans - parler de son âge et de sa famille avec le verbe «avoir» - 1 Avec «vous» (poliment) «vous» を用いて ( 丁寧に ) A : Quel âge avez-vous? 何歳ですか? B : J ai 31 ans 31 歳です A : Avez-vous

More information

取扱説明書_KX-PW100CL

取扱説明書_KX-PW100CL See pages 236 238 for English Guide. KX-PW100CL Ni-MH KX-PW100CL-W KX-FKN100-W 1 2 NTT NTT 1 4 3 4 5 6

More information

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書

BS・110度CSデジタルハイビジョンチューナー P-TU1000JS取扱説明書 C S0 CS Digital Hi-Vision Tuner C C C C S0-0A TQZW99 0 C C C C 4 5 6 7 8 9 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C 0 FGIH C 0 FGIH C C C FGIH FG IH FGIH I H FGIH FGIH 0 C C # $ IH F G 0 # $ # $

More information

ERS-210

ERS-210 4-652-093-01(1) Entertainment Robot AIBO ERS-210 2000 Sony Corporation 716 AIBO 2 b 1 2 3 AIBO66 VCCI B 3 ... 2 AIBO... 18 AIBO... 18... 19 ERS-210... 20... 21 AIBO... 22 AIBO... 24 AIBO... 26 AIBO...

More information

LC304_manual.ai

LC304_manual.ai Stick Type Electronic Calculator English INDEX Stick Type Electronic Calculator Instruction manual INDEX Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union

More information

: V CR2032 DL2032 : : 3 : CD : RV 1 CDEN/IEC CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT

: V CR2032 DL2032 : : 3 : CD : RV 1 CDEN/IEC CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT Wave Music System IV : 2 100 3V CR2032 DL2032 : : 3 : CD : RV 1 CDEN/IEC 60825 1 1 CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ( ) 9.

More information

1

1 2 FCC and DOC Safety Statements Federal Communications Commission Statement This device complies with FCC Rules Part 15. Operation is subject to the following two conditions: - This device may not cause

More information

AIC128-D Getting Started

AIC128-D Getting Started DANTE ACCELERATOR AUDIO INTERFACE CARD AIC128-D Italiano Deutsch English Français Español Getting Started Einführung Prise en Main Cómo Empezar Guida Introduttiva Приступая к работе 入门 EN DE FR ES IT RU

More information

Ensemble en français

Ensemble en français Voyage de 7 jours en France Troisième jour 2 : Acheter des chaussures 1. Acheter des chaussures 1 靴を買う A (Sato) : Bonjour, je peux essayer ces escarpins? B (Vendeuse) : Oui, bien sûr! Quelle est votre

More information

Bose : 100 (IEC LR06) : 3 : : 2 - : RV Bose Corporation 0 C 40 C (32 F 104 F)

Bose : 100 (IEC LR06) : 3 : : 2 - : RV Bose Corporation 0 C 40 C (32 F 104 F) Bose : 100 (IEC LR06) : 3 : : 2 - : RV Bose Corporation 0 C 40 C (32 F 104 F) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ( ) 9. 2 2 10. 11. 12. 13. Important USA and Canada compliance Information This device complies with

More information

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung des Eigentümers nicht erforderlich. BGB BGB 175 BGB

More information

GP05取説.indb

GP05取説.indb E -G V P 05D L V E -G P 05D W Ni-MH + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 1 2 3 4 5 6 + + + 1 + + + + + + + + + + + + + + + + + + 1 A B C + D + E

More information

VIRTUALLY INVISIBLE 300 WIRELESS SURROUND SPEAKERS

VIRTUALLY INVISIBLE 300 WIRELESS SURROUND SPEAKERS VIRTUALLY INVISIBLE 300 WIRELESS SURROUND SPEAKERS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ( ) 9. 10. 11. 12. 2000m 2 - This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).

More information

Introduction Purpose This training course describes the configuration and session features of the High-performance Embedded Workshop (HEW), a key tool

Introduction Purpose This training course describes the configuration and session features of the High-performance Embedded Workshop (HEW), a key tool Introduction Purpose This training course describes the configuration and session features of the High-performance Embedded Workshop (HEW), a key tool for developing software for embedded systems that

More information

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H) HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE

内蔵ハードディスクユニット-20GB (PG-HD2E4H) 内蔵ハードディスクユニット-40GB (PG-HD4E4H)取扱説明書 HARD DISK DRIVE 20GB(PG-HD2E4H)  HARD DISK DRIVE 40GB(PG-HD4E4H) USER'S GUIDE B7FY-0351-02 J E J 1 J 1 2 3 2 4 J 3 4 Preface Thank you very much for purchasing the hard disk drive. This hard disk drive provides a IDE interface and can be installed in the 3.5-inch storage bay of

More information

M A R M M C E F C EF M A R C C C CA R A M A M M M M M A A M M M M R R M M M A A M C C C CA M M M M M MM M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M

More information

M A R M M C E F C EF M A R C C C CA R A M A M M M M M A A M M M M R R M M M A A M C C C CA M M M M M M MM M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M

More information

Mac OS...4 Windows Scarlett 6i USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW FOCU

Mac OS...4 Windows Scarlett 6i USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW FOCU FFFA001426-01 ...3...3...3...4...4 Mac OS...4 Windows....4...5...5...6...6...7 Scarlett 6i6...8...8 USB...8 Mac OS...8 Windows....8 DAW...9...11...11...12...14 FOCUSRITE CONTROL...16...18...18...20...21...21

More information

L'amour suxuel dans la pensée russe ( I ) "La sonate à kreuzer" de L. Tolstoï AOUAMA Taro Dans "La sonate à Kreuzer" (1890) Tolstoï prêche l'abstinence complète de l'amour sexuel. L'acte sexuel est un

More information

VE-GP32DL_DW_ZA

VE-GP32DL_DW_ZA VE-GP32DL VE-GP32DW 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 1 2 3 2 3 1 1 2 2 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ @. _ & $ % + = ^ D11 D12 D21

More information

6 4 4 9RERE6RE 5 5 6 7 8 9 4 5 6 4 4 5 6 8 4 46 5 7 54 58 60 6 69 7 8 0 9 9 79 0 4 0 0 4 4 60 6 9 4 6 46 5 4 4 5 4 4 7 44 44 6 44 8 44 46 44 44 4 44 0 4 4 5 4 8 6 0 4 0 4 4 5 45 4 5 50 4 58 60 57 54

More information

Connections USB 3.0 Devices Front Connections DV USB Enclosure SuperSpeed (5Gbps) to transfer files Headphones & MIC USB 2.0 Devices Back Connections

Connections USB 3.0 Devices Front Connections DV USB Enclosure SuperSpeed (5Gbps) to transfer files Headphones & MIC USB 2.0 Devices Back Connections SuperSpeed USB 3.0 Dual Monitor Docking Station Quick Installation Guide English Deutsch Français 日本語 For information on Drivers, FAQ, and Support, visit: Recyclable Material 2015 Plugable Technologies

More information

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策 7 http://lovecoachirene.com 1 7! 7! 1 NOT KNOWING WHAT YOU WANT 2 BEING A SUBMISSIVE WOMAN 3 NOT ALLOWING THE MAN TO BE YOUR HERO 4 WAITING FOR HIM TO LEAD 5 NOT SPEAKING YOUR MIND 6 PUTTING HIM ON A PEDESTAL

More information

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr

53 image Le Musée imaginaire La Tentation de l Occident La Voie royale, pp. -. Le Musée imaginaire «imaginaire», p.. Ibid., pp. -. André Malraux, Œuvr Title Author(s) アンドレ マルロー作品におけるモノクローム写真についての考察 井上, 俊博 Citation Gallia. 50 P.53-P.62 Issue Date 2011-03-03 Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/11094/11819 DOI rights 53 image Le Musée imaginaire

More information

PFQX2227_ZA

PFQX2227_ZA V E -G P 05D B Ni-MH 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 A B C D E F 1 2 A B C 1 2 3 2 0 7 9 4 6 6 4 7 9 1 2 3 # 6 6 2 D11 D12 D21 D22 19 # # # # Ni-MH Ω Ω

More information

;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S

;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions RQT5364-S ;y ;y ;; yy ;y;; yy y;y;y;y ;y; ;; yy ; y Portable CD player Operating Instructions -S + - + - 1 3 K 2 - + H K Ni-Cd A.SHOCK S-XBS HOLD HOLD HOLD HOLD ( 1; 1; 6 VOLUME 5 4 1; A.SHOCK S-XBS RANDOM NOR

More information

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要 1 2 3 1 そう思う 2 どちらかといえば そう思う 3 どちらかといえば そう思わない 4 そう思わない 4 5 楽しめるようになりたい 6 1 そう思う 2 どちらかといえば そう思う 3 どちらかといえば そう思わない 4 そう思わない 7 1 そう思う 2 どちらかといえば そう思う 3 どちらかといえば そう思わない 4 そう思わない 8 1 そう思う 2 どちらかといえば そう思う

More information

*Ł\”ƒ‚ä(CV03)

*Ł\”ƒ‚ä(CV03) VE-CV03 VE-CVW03 VE-CV03 VE-CVW03 Ni-Cd C C BC BC C C C C C C C C C C A C C C A A # $ % & ' # $ 64 A A A A ( A % & ' ( ) ) A * A + A * +, - /. 0/ 10 21 32 53, A - A A. A A / A 0 A 1 A 2 A A A A 3 4 #

More information

VE-GD21DL_DW_ZB

VE-GD21DL_DW_ZB V E-G D21D L V E-G D21D W 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 4 4 2 3 5 5 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 2006 Copyrights VisionInc. @. _ & $ % + = ^ 2011

More information

取説_VE-PV11L(応用編)

取説_VE-PV11L(応用編) * 0 # VE-PV11L VE-PVC11L VE-PS109N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C H H H C H H H C C CAUTION:These telephones are for use in Japan only. They cannot be used in other countries because of differences in voltages, telephone

More information

00_VC_C4Cover1

00_VC_C4Cover1 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI VC-C4 COMMUNICATION CAMERA f:4-64mm 1:1.4-2.8 ENGLISH a FRANÇAIS Please read this instruction manual carefully before operation. Be sure to read the asafe Use of Equipment

More information

L C -6D Z3 L C -0D Z3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 13 14 15 16 17 OIL CLINIC BAR 18 19 POWER TIMER SENSOR 0 3 1 3 1 POWER TIMER SENSOR 3 4 1 POWER TIMER SENSOR 5 11 00 6 7 1 3 4 5 8 9 30 1 3 31 1 3 1 011 1

More information

Microsoft Word - PrivateAccess_UM.docx

Microsoft Word - PrivateAccess_UM.docx `````````````````SIRE Page 1 English 3 日本語 7 Page 2 Introduction Welcome to! is a fast, simple way to store and protect critical and sensitive files on any ixpand Wireless Charger. Create a private vault

More information

6 4 45 7ZS 5 59 7 8 94 05 4 5 6 4 5 5 6 8 8 40 45 48 56 60 64 66 66 68 7 78 80 8 7 8 0 0 0 90 0 57 64 69 66 66 69 0 4 4 4 4 4 0 7 48 5 4 4 5 4 4 4 7 46 46 6 46 8 46 48 46 46 4 46 46 4 4 5 4 6 4 9 9 0

More information

C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C TUDSR5SET TUDSR5 C 7 8 9 ch DIGITAL CS TUNER C C C C S-A C FGIH C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C

More information