Universidade Federal do Amazonas - UFAM Faculdade de Letras - FLet Letras Língua e Literatura Japonesa XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses

Size: px
Start display at page:

Download "Universidade Federal do Amazonas - UFAM Faculdade de Letras - FLet Letras Língua e Literatura Japonesa XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses"

Transcription

1 XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil XXIV Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua, Literatura e Cultura Japonesa Tessituras: o encontro dos povos no encontro das águas ANAIS Manaus/AM 21 a 23 de setembro de 2016

2 Universidade Federal do Amazonas - UFAM Faculdade de Letras - FLet Letras Língua e Literatura Japonesa XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil XI International Congress of Japanese Studies in Brazil XXIV Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua, Literatura e Cultura Japonesa XXIV Brazilian Meeting of University Professors of Japanese Language, Literature and Culture Tessituras: O Encontro dos Povos no Encontro Das Águas Manaus/AM 21 a 23 de setembro de 2016

3 Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil (9:2017: Manaus-AM). XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil / XXIV Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua, Literatura e Cultura Japonesa: Anais: 21 a 23 de setembro de 2016/Coordenação Geral, Cacio José Ferreira. Manaus- AM: Universidade Federal do Amazonas, p. ISBN Língua Japonesa Congressos. 2. Japão aspectos culturais Congressos. 3. Literatura Japonesa Congressos. Cultura Japonesa Congressos. I. FERREIRA, Cacio José. XXIV Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua, Literatura e Cultura Japonesa (2017: Manaus-AM). III. Título.

4 Universidade Federal do Amazonas - UFAM Faculdade de Letras - FLet Letras Língua e Literatura Japonesa XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil XI International Congress of Japanese Studies in Brazil XXIV Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua, Literatura e Cultura Japonesa XXIV Brazilian Meeting of University Professors of Japanese Language, Literature and Culture Tessituras: O Encontro dos Povos no Encontro Das Águas PROGRAMAÇÃO E RESUMOS Program and Abstracts Universidade Federal do Amazonas, Manaus - AM 21 a 24 de setembro de 2016

5 Universidade Federal do Amazonas Reitor: Dr. Sylvio Puga Vice-Reitor: Dr. Jacob Cohen Faculdade de Letras Diretor: Prof. Dr. Wagner Barros Teixeira Coordenadora Acadêmica: Profa. Dra. Cássia Maria Bezerra do Nascimento Letras - Língua e Literatura Japonesa Coordenadora: Profª. Me. Cristina Rosoga Sambuichi Realização: Associação Brasileira de Estudos Japoneses ABEJ Universidade Federal do Amazonas - UFAM Faculdade de Letras FLet Letras - Língua e Literatura Japonesa Coordenação Geral: Prof. Me. Cacio José Ferreira - FLet

6 Comissão Organizadora: Cacio José Ferreira FLet/UFAM Ruchia Uchigasaki FLet/UFAM Ernesto Atsushi Sambuichi FLet/UFAM Kaoru Tanaka de Lira Ferreira FLet/UFAM Cristina Rosoga Sambuichi FLet/UFAM Wagner Barros Teixeira FLet/UFAM Mirley Tereza Correia da Costa FLet/UFAM Comissão Científica: Prof. Dr. Alexandre Ratsuo Uehara (Faculdades Integradas Rio Branco) Prof. Me. Cacio José Ferreira (Universidade Faderal do Amazonas) Prof. Me. Kazuo Katoh (Universidade de Kanazawa) Profa. Dra. Kyoko Sekino (Universidade de Brasília) Profa. Dra. Leiko Matsubara Morales (Universidade de São Paulo) Prof. Dr. Leonard Christy Souza Costa (Universidade Federal do Amazonas) Profa. Dra. Lica Hashimoto (Universidade de São Paulo) Profa. Dra. Madalena Natsuko Hashimoto Cordaro (Universidade de São Paulo) Prof. Dr. Marcus Vinicius Tanaka de Lira (Universidade de Brasília) Profa. Dra. Michele Eduarda Brasil de Sá (Universidade Federal do Rio de Janeiro) Profa. Dra. Neide Hissae Nagae (Universidade de São Paulo) Prof. Dra. Rita do Perpétuo Socorro Barbosa de Oliveira (Universidade Federal do Amazonas) Prof. Dr. Sachio Negawa (Universidade Doshisha) Prof. Dr. Satoshi Udo (Universidade de Kagoshima) Prof. Dr. Sérgio Augusto Freire (Universidade Federal do Amazonas ) Profa. Dra. Tae Suzuki (Universidade de Brasília) Prof. Dr. Wagner Barros Teixeira (Universidade Federal do Amazonas) Prof. Dr. Yûki Mukai (Universidade de Brasília) Prof. Dr. Yusuke Sakai (Universidade de Kagoshima) Profa. Dra. Yuko Takano (Universidade de Brasília)

7 Apoio Técnico do Site: Cacio José Ferreira Kaoru Tanaka de Lira Ferreira Ruchia Uchigasaki Jean Carlos Teixeira Ferreira Apoio, Design Gráfico e Capa: Marcos Morce Preparação e diagramação do caderno: Marcos Morce PATROCÍNIO: Fundação Japão Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior CAPES Programa de Apoio a Eventos no País - PAEP Câmara de Comércio e Indústria Nipo-Brasileira do Amazonas Associação Nipo-Brasileira da Amazonia Ocidental - NIPPAKU Associação Koutaku do Amazonas Pró- Reitoria de Inovação Tecnológica PROTEC Parlez Idiomas CALJ Idiomas Kumon São Paulo Associação dos Provincianos de Ishikawa de Manaus APOIO: Consulado Geral do Japão em Manaus ATS Turismo

8 Sumário INTRODUÇÃO 13 CONFERÊNCIAS 31 効果的な発音指導と学習者の話す力を 引き上げる授業 33 MINICONFERÊNCIAS 53 A IMPORTÂNCIA DA ACADEMIA NIPO-BRASILEIRA DE ESCRITORES 55 江戸期における擬人化の発展 六条葵上物語 を中心に 63 日本古典文学における貴種流離譚について- 源氏物語 須磨 明石巻を 海 やポルトガルを含む 海外 とのかかわりから探る - 81 子どものための外国語教育の目的と方法 ロンドンの小学校での日本語教育実践より - 97 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 アマゾンの開発と日本人移民 パラ州トメアスーのアグロフォレストリー農法における教育 145 IMIGRAÇÃO PARA O AMAZONAS 169 JAPONESES NO AMAZONAS: PERCURSO HISTÓRICO DE CONSTRUÇÃO DE VIDA 171 BUSCANDO AS ORIGENS DOS KÔTAKUSEI: PERFIL, PLANO E REALIZAÇÕES 187 UMA MISTURA DE BRASIL E MANCHÚRIA: GLOBALIZAÇÃO DA FAMÍLIA MODERNA JAPONESA VISTA ATRAVÉS DA HISTÓRIA DA FAMÍLIA SAKIYAMA 199

9 TRADUÇÃO E TEMPO 217 翻訳と無 - 時間 : 無意識の二つの様相 219 翻訳プロセス研究と時間 229 DIFICULDADES E ESTRATÉGIAS DE TRADUÇÃO DO JAPONÊS PARA A LÍNGUA PORTUGUESA DO BRASIL 251 LITERATURA MODERNA E CONTEMPORÂNEA 265 三島由紀夫における国境認識 - アメリカ を視座として 267 DISCURSOS ACADÊMICOS NO JAPÃO MODERNO 283 A BUSCA PELO POPULAR NA SOCIOLOGIA DA CULTURA NO JAPÃO 285 民俗学にとって 潜在的なもの - 柳田国男 和歌森太郎 宮田登 301 PENSAMENTO JAPONÊS: UMA IDEIA EM (RE)CONSTRUÇÃO 311 社会参加の力 を育む内容重視の日本語教育 日本における JSL 児童生徒への日本語と教科の統合学習 323 CULTURA JAPONESA: MULTIPLICIDADE E CONTEMPORANEIDADE 349 POR QUE EXISTEM TÃO POUCOS PROCESSOS JUDICIAIS NO JAPÃO (E TANTOS NO BRASIL)? 351 AS ARTES TRADICIONAIS NO JAPÃO MODERNO: 367 TRAJETÓRIAS HISTÓRICAS, CONSTRUÇÕES POLÍTICAS 367 E REDES DE SOCIABILIDADE 367 百鬼夜行絵巻 に描かれた妖怪と仏教 391 ECONOMIA E POLÍTICA INTERNACIONAL: O BALANÇO DO BARCO 409

10 COOPERAÇÃO TÉCNICA ENTRE JAPÃO E BRASIL E ENTRE BRASIL E TIMOR LESTE EM PERSPECTIVA COMPARADA 411 ENSINO: MÚLTIPLOS OLHARES 439 A LITERATURA COMO ESTRATÉGIA DIDÁTICA PARA O ENSINO DE JAPONÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA NO CENTRO DE LÍNGUAS E DESENVOLVIMENTO DE PROFESSORES DA UNESP ASSIS 441 学習者中心の日本語指導におけるマルチモダリティ (MULTIMODALITY) 分析の試み 461 A ATITUDE DE REAÇÃO AO ELOGIO: UMA BREVE ANÁLISE COMPARATIVA ENTRE BRASIL E JAPÃO 487 アマゾナス州マナウス市における年少者の日本語教育 503 O VIDEOGAME COMO FERRAMENTA DE ENSINO DA LÍNGUA JAPONESA: UM ESTUDO DE CASO DO JOGO KUKKINGU MAMA 533 CONSIDERAÇÕES (GLOTO) POLÍTICAS SOBRE O ENSINO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NO AMAZONAS: UM OLHAR ESPECIAL PARA A LÍNGUA JAPONESA 549 第二言語習得における余剰的特徴と弁別的特徴 577 IMIGRAÇÃO JAPONESA: LUGAR, CONDIÇÃO E REALIZAÇÃO SOCIAL 591 A DIFERENTE IMIGRAÇÃO JAPONESA PARA A AMAZÔNIA 593 COMPANHIA INDUSTRIAL AMAZONENSE, UM PEDACINHO DO JAPÃO NA AMAZÔNIA 615 DESENRAIZAMENTO, CULTURA E IDENTIDADE: ANÁLISE PSICOSSOCIAL DOS IMIGRANTES JAPONESES NO MARANHÃO 635 MIGRAÇÃO DE RETORNO OU CIRCULAR? EXPERIÊNCIAS DA PRIMEIRA E SEGUNDA GERAÇÃO DE NIPO-BRASILEIROS NO JAPÃO 645

11 MEMÓRIAS DE INFÂNCIA E EDUCAÇÃO: HISTÓRIA DE IMIGRANTES JAPONESES EM DOURADOS/MS 667 COLÔNIA EFIGÊNIO DE SALLES: O JAPÃO NO AMAZONAS 687 LÍNGUA JAPONESA: TESSITURAS E CONVERGÊNCIAS 703 KI, KERI E TA: CONSIDERAÇÕES SOBRE O PASSADO NA LÍNGUA JAPONESA ATRAVÉS DOS AUXILIARES TEMPO-ASPECTUAIS CLÁSSICOS E MODERNO 705 O CONTATO LINGUÍSTICO NA COMUNIDADE OKINAWANA DO BRASIL E AS PECULIARIDADES LINGUÍSTICAS DO BURAJIRU-OKINAWA- COLONIA-GO COMO VARIANTE DA LÍNGUA JAPONESA 725 TRADIÇÃO GERMÂNICA DE ESTUDOS SOBRE O JAPÃO: JOHANN JOSEPH HOFFMANN ( ) 743 JUKUVÉRBIOS E EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS: TRADUÇÕES E EQUIVALÊNCIAS 755 PATCHY PATTERNS AND JAPANESE: A SURVEY OF ADJECTIVAL CATEGORIES IN JAPANESE AND 59 MORE LANGUAGES 773 ALERTAS, OS CHAMADORES DE ATENÇÃO DO ENUNCIADO 795 八丈語が保存する古代性と新しい変化 ニ格とイー格の使い分けを例に 811 LITERATURA JAPONESA: MAR DE FERTILIDADE 837 OS PERCALÇOS DO EXÍLIO EM MUSASHI DE YOSHIKAWA EIJI 839 ENTRE A CORTE DE HEIAN E AS RUAS DA METRÓPOLE: A RESISTÊNCIA FEMININA EM ESPAÇO FICCIONAL 857 A CONSTRUÇÃO DAS PERSONAGENS EM AS IRMÃS MAKIOKA DE JUN ICHIRO TANIZAKI 877

12 TEMPO E ESPAÇO EM KAFKA À BEIRA-MAR, DE HARUKI MURAKAMI 893 HAICAI E PROSA: UM ESTUDO DO ROMANCE RAKUSHISHA DE ADRIANA LISBOA 909 DESDOBRAMENTOS DO EU EM A MANHÃ, DE TAYAMA KATAI 931 REPENSAR O HAICAI NO ÂMBITO DA ARTE CONTEMPORÂNEA 941 TRADUÇÃO: INTENSIDADE E DENSIDADE 961 O USO DE ONOMATOPEIAS EM MIYAZAWA KENJI: UMA ANÁLISE TRADUTÓRIA 963 A LEGENDAGEM AMADORA DOS FANSUBS DENTRO DOS ESTUDOS DA TRADUÇÃO AUDIOVISUAL 983 ARTE: ENCONTRO DOS ESTILOS 1003 OUTRO OLHAR SOBRE A CULTURA JAPONESA: O ESTILO GRÁFICO DO ART NOUVEAU NOS JORNAIS DOS IMIGRANTES JAPONESES NO BRASIL 1005 ATA DA ASSEMBLEIA GERAL DO XXIV ENCONTRO NACIONAL DE PROFESSORES UNIVERSITÁRIOS DE LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA JAPONESA 1029 XI CONGRESSO INTERNACIONAL DE ESTUDOS JAPONESES NO BRASIL 1029 ÍNDICE ONOMÁSTICO/ NAME INDEX 1035

13 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - Yûki MUKAI (Universidade de Brasília) Em 1990 foi realizado o I Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua, Literatura e Cultura Japonesa (ENPULLCJ) na Universidade de São Paulo. Desde então, o referido encontro acontecia anualmente, mas a partir de 2010, tem ocorrido bienalmente, de forma rotativa entre as universidades que possuem o curso de Letras-Japonês. Após 26 anos, este congresso dar-se-á, pela primeira vez, na Universidade Federal do Amazonas. Assim, nesta ocasião, convém refletir como tem mudado a tendência das pesquisas sobre a língua japonesa no Brasil nestes 26 anos. Embora o ENPULLCJ tenha começado em 1990, nos anais encontram-se apenas três trabalhos que abordam o tópico em questão, i.e., Pesquisas em língua japonesa no Brasil (um na sessão de comunicação e dois na de painel). Nesses três trabalhos, utilizou-se uma análise qualitativa com a natureza interpretativa, focando em apenas alguns tópicos (livro didático, língua de colônia, etc.). Sendo assim, a presente investigação tem como objetivo averiguar a visão panorâmica e o estado atual das pesquisas em língua japonesa e ensino do mesmo idioma no Brasil, por meio de uma análise quanti-qualitativa dos temas de 226 artigos publicados na seção de comunicação de Língua, nos anais do 2º (1991) ao 23º (2014) ENPULLCJ. Nesta miniconferência, procura-se, assim, responder às seguintes perguntas que nortearão a presente investigação: em 23 anos, 1) como tem mudado a tendência de temas dos artigos supracitados?; 2) como tem mudado quantitativamente o número dos artigos sobre a língua japonesa propriamente dita e o dos artigos voltados para o ensino do mesmo idioma?; 3) qual tendência e o estado atual dos temas de subcategorias dessas duas naturezas de

14 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - artigos?; 4) de agora em diante, como será (e deverá ser) a tendência de artigos sobre a língua japonesa e o ensino do mesmo idioma no Brasil? Serão apresentados e discutidos os dados numéricos e mapeamentos, obtidos através da análise de conteúdo quantitativa e text mining com os softwares KH Coder e AntConc, além das considerações baseadas na análise qualitativa e interpretativa. キーワード : 日本語. ブラジル. 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌. テキストマイニング. 1. イントロダクション 第 1 回全伯 ( ブラジル ) 日本語 日本文学 日本文化大学教師学会 ( 以後 ENPULLCJ 大会と呼ぶ ) がサンパウロ大学で開催されたのが,1990 年のことである それから 2010 年までは毎年,2010 年以降は 2 年に一度, 日本語専攻科がある大学で持ち回り制によって行われてきた 26 年の歴史がある学会であるが, アマゾナス連邦大学で開かれるのは今年 (2016 年 ) が初めてである この 26 年の間, ブラジルの日本語 ( 教育 ) 研究 1 の傾向はどのように変わってきたのであろうか ここ数年, 日本語そのものに関する研究より, 日本語教育を意識した研究 ( 論文 ) が増えてきたのではないかと思われるが, 管見の限り学術的にそのテーマを扱った論文は少ない (cf. Mukai, 2007) ブラジルの日本語教育は 1908 年の移民開始と同時に始まり, 長い歴史があるのは周知のとおりであるが,ENPULLCJ 大会において ブラジルにおける日本語研究 と題した論文やその傾向や動向を扱った論文は意外と少なく, 第 9 回 (1998 年 ) 大会での研究発表 ブラジルにおける日本語教育, 第 11 回 (2000 年 ) 大会でのパネルセッション ブラジルにおける日本研究 : 言語, 第 12 回 (2001 年 ) 大会でのパネルセッション 日本語の研究 の 3 本だけである ところがそれらの論文は, 特定の地域や 1 以後, 本稿では日本語そのものに関する研究と日本語教育に関する研究の両者を指すときは, 日本語 ( 教育 ) 研究 と記す 112 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

15 Yûki MUKAI 特定のトピックに絞って論じられており, また, 質的研究である解釈的アプローチの観点からしか分析されていない 上記のことを考慮して, 本稿ではブラジルの日本語 ( 教育 ) 研究の全体像や動向に焦点を当てて分析する 具体的には,1991 年 ( 第 2 回大会 2) から 2014 年 ( 第 23 回大会 ) までの学会誌 ENPULLCJ の研究発表の 言語 のセクションに掲載された, 日本語 ( 教育 ) 研究に関する 226 本の論文のタイトルが研究対象である タイトルがポルトガル語で書かれた 211 本の論文テーマに関する傾向を数量的に,226 本の論文 ( ポルトガル語とその他の言語 ) を質的に分析し, 日本語 ( 教育 ) 研究の動向と現状を明らかにしていきたい それが本稿の目的である 尚, 本稿では, 以下のリサーチ クエスチョンを考察する 1. この 23 年間 (1991 年から 2014 年まで ), 学会誌 ENPULLCJ の 言語 文学 文化 の研究発表数はどのように推移し, また, 全体の中での 言語 の位置付けはどうか 2. 日本語 ( 教育 ) 研究に関する論文のテーマの傾向は, どのように変わってきたか 3. 日本語そのものに関する研究論文 ( カテゴリー 1) と日本語教育に関する研究論文 ( カテゴリー 2) の両者は,23 年の間に数量的にどのように変遷してきたか 4. 日本語そのものに関する研究論文と日本語教育に関する研究論文のサブカテゴリーの論文の傾向と現状はどうか 5. 今後の日本語 ( 教育 ) 研究に関する論文の傾向はどう ( あるべき ) か 2. 先行研究 イントロダクションですでに述べたとおり,ENPULLCJ 大会における ブラジルにおける日本語研究 と題した論文は, 年の第 1 回 ENPULLCJ 大会の学会誌は, 本という形で出版されなかったため存在しない XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 113

16 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - 第 9 回 (1998 年 ) 大会での研究発表 ブラジルにおける日本語教育 - 概略と外国語としての新たなアプローチのための展望 (Maria Emiko Suzuki), 第 11 回 (2000 年 ) 大会でのパネルセッション ブラジルにおける日本研究 : 言語 (Elza Taeko Doi), 第 12 回 (2001 年 ) 大会でのパネルセッション 日本語の研究 (Elza Taeko Doi) の 3 本だけである 最初の論文 (cf. Suzuki, 1998) は, ブラジルにおける日本語教育 といったタイトルであるにも関わらず, 著者自身が論文の冒頭で 本研究は, コロニア といった特定のコンテクストの中に位置する, 日本 ( 語 ) 学校と伝統的に呼ばれる学校における日本語教育に関することのみ (p. 169) を取り上げる, と研究のコンテクストを限定している つまり, ブラジルにおける日本語教育 というよりは ( ある特定地域の ) 日系コロニア社会における日本語教育 を扱ったものであることが分かる その上で, 当時の日系コロニアの学校 3 で見られた日本語の教授法に特化して議論を展開している コロニア 4 では日本で出版された国語の教科書が使用され, 書き取りに力を入れた 国語教育 が行われてきたが, ブラジル社会に進出する日系人が増え, 日系三世の中には日本語が全く話すことも理解することもできない者がいることを指摘している その事実を踏まえ, 母語教育ではなく, 外国語としての日本語教育が必要であると主張する 更に Suzuki(1998) は, ブラジルで 1970 年代から 1990 年代に出版された日本語の教材を分析し, そのどれもが日本語をゼロから学習するにはふさわしくない教授法を取り入れたものであると批判をした上で, コミュニケーション ( 話すことと理解すること ) と読みを中心としたコミュニカティブ アプローチを用いるべきであると主張する つまり, ポルトガル語の翻訳を介した語彙や文法説明ではなく, 学習者の興味がありそうな状況を設定し, 彼らの理解を促すような絵, 写真, 実物, カードなどを使用して, 文脈化された文 (frase) の中で語彙を教えていく必要があると論じる 3 どの日系コロニアの学校であるかについては, 論文中では触れられていない 4 どの日系コロニアであるかについては, 論文中では触れられていない 114 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

17 Yûki MUKAI 一方,Doi(2000) は, もう少し広い視点からブラジルにおける日本語研究の方向性について論じている 具体的には, 言語 ( 日本語 ) を単に言語システムやコミュニケーションの手段といった観点から分析するのではなく, 社会的, 文化的, 政治的観点からも研究する必要があると訴える 例えば, 日本における出稼ぎ子弟の言語 ( 母語の保持や拒否 ) や社会参加など, 教育政策問題に関する研究をはじめ, ブラジルの日系人によって使用されている日本語に関する研究である 特に, ブラジル現地で話されている日本語は, 日本で使われている日本語とは別の発展の道を辿ってきただけに, 前者を研究をすることによってブラジル日系移民の歴史, 社会, 文化の理解に寄与するであろうと言及する Doi の 2001 年の論文では, 日本語, 日本語教育, 日系移民による言語 ( 日本語, ポルトガル語 ) といった 3 つの観点から日本語研究の動向と展望が論じられている まず, 日本語に関する研究として,1999 年に各大学機関の日本語教師によって結成された国語学の研究グループ 5 を取り上げる その研究グループは, 国語学の観点から日本語の記述や体系を研究するグループで, その分野の研究者を育てる場を提供していると述べる 2 つ目の観点である日本語教育に関しては, 移民の教育に焦点を当てて論じている 移民が来伯した当時は国語教育が行われ, 日本語学校が移民師弟の読み書きや日本人形成を育むところであったと言及する Doi(2001) はブラジルにおける日本語教育の動向についてはそれのみに触れ,Doi(2000) の論文と同様に, 出稼ぎ師弟の言語教育問題についても取り上げ, 師弟の日本語のみならずポルトガル語の教育も必要だと訴える 5 研究グループ名は, 大学機関間の日本語研究グループ (Grielj - Grupo Interinstitucional de Estudos da Língua Japonesa) で, 当該グループは, 山田, 橋本, 時枝, 渡辺文法を研究し,2012 年にはその成果を論文集としてまとめ, 出版した SUZUKI, Tae; NINOMIYA, Sonia Regina Longhi; OTA, Junko; MORALES, Leiko Matsubara (Orgs.). Teorias gramaticais da língua japonesa: Yamada Yoshio, Hashimoto Shinkichi, Tokieda Motoki e Watanabe Minoru. São Paulo, Humanitas/FAPESP, XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 115

18 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - 3 つ目の観点 ( 日系移民による言語 ) は, ブラジル日系人によって話されている日本語についての研究についてである Doi(2001) はこの分野はあまり研究が行われていないので, 開拓の余地があると述べる Doi(2001) によれば, ブラジルの日系コミュニティーで日系移民 ( 一世やその子孫 ) によって話される言語はコロニア語と呼ばれ, 移民してきた当時の日本語や日本各地の様々な方言やポルトガル語の変種が混じるのがその特徴である つまり, 現在日本で話されている日本語とは異なる (Doi, 2001, p, 91) ことから,Doi(2001) はコロニア語を ブラジルの日本語の方言 (dialeto japonês do Brasil) と名付けた コロニア語を研究することにより, 言語変化, マイノリティー言語の保持の問題, 移民やその子孫のバイリンガリズム ( 二言語併用 ) が明らかになってくるであろうと述べる また, 言語そのものの研究だけではなく, 移民や子孫のアイデンティティや彼らの産出したもの ( 文学作品, 随筆, 日記, 伝記など ) に関する研究も行われるべきであると訴える Doi(2000,2001) の論文は, 日本語, 日本語教育, 日系移民による言語の研究といった 3 つの観点からアプローチされているものの, 今後の研究の展望に焦点が当てられており, 過去や現在の日本語 ( 教育 ) に関する研究の動向については論じられていないことが分かる 3. 研究方法 本研究の分析対象は, 第 2 回 (1991 年 ) から第 23 回 (2014 年 ) にかけて, 学会誌 ENPULLCJ の研究発表の 言語 のセクションに掲載された論文である そのセクションに掲載された論文総数は 235 本 6 であったが, 論文を 1 つ 1 つ吟味して, 日本語, 日本語教育に直接関わる 226 本の論文を本研究の分析対象とした 分析は, 大きく分けて 2 段階からなる 6 この数値には, 翻訳 のセクションも含まれている 文学 と 文化 のセクションの論文数の推移と比較 考察する際には, この論文数を用いる 116 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

19 Yûki MUKAI まず, 第 1 段階の数量的内容分析では, ポルトガル語で書かれた論文タイトルの全体的な傾向を図るため, タイトルがそれ以外の言語 ( 日本語, 英語, フランス語 7) でのみ書かれた 15 本の論文は省いた そのため,211 本 8 が数量的内容分析の対象である それらの論文タイトルに使用された語彙の頻度や語彙と語彙の結びつきなどの特徴や傾向を調べるために, 論文タイトルをテキストデータ化し, テキストマイングを行った テキストマイニングとは, 大量のテキストデータから, 隠れた情報や特長, 傾向, 相関関係などを探し出す技術のことである 具体的には,AntConc( バージョン 3.4.4w2014) の ワードリスト 機能 9 を用いて, ポルトガル語で書かれた 211 本の論文タイトル中に使用された語彙の頻度別リストの作成を行った 次に,KH Coder( バージョン 2.00b) を用いて, 共起ネットワーク, 階層的クラスター分析を行った 各々, 分析結果がより分かりやすく表示されるように, 検索しない語彙リストを予め作成, 及び登録しておいてから検索に掛けた 検索しない語とは, ポルトガル語の冠詞, 前置詞, 丸括弧, ピリオド, コンマなどである 次に, 第 2 段階の分析では,226 本の論文を (1) 日本語学, 日本語そのものに関する研究論文と (2) 日本語教育を意識した研究論文の 2 つの大きなカテゴリー 10 に分類した カテゴリー 1 は, 日本語学 言語学をルーツにもつグループで, 言語としての日本語, つまり 言語 に研究の焦点をあてたものである ( 本田他 2014) いわゆる音声, 語彙, 文法, 談話などを扱う分野である 一方, カテゴリー 2 は, 英語教育学 応用言語学をルーツにもつグループで, 日本語の学習ある 7 タイトルも論文も日本語だけで書かれたものは 12 本, 英語で書かれたものは 1 本, フランス語で書かれたものは 2 本であった 8 論文は日本語で書かれているが, タイトルは日本語とポルトガル語の 2 言語で書かれた論文が 5 本見られた これらの 5 本の論文タイトルも 211 本に含まれている 9 KH Coder では, ポルトガル語は Stemming (with Snowball)( 語幹化 ) のみ可能である Stemming とは, 単純な規則に従って語尾をカットする処理のことである 例えば,japonesa も japonês も japoneses も区別されずに japones としてカウントされる 曖昧さを回避するため, 語の抽出には AntConc を使用した 10 翻訳に関する論文の場合, 明らかにカテゴリー 1 か 2 に属すものは, それらのカテゴリーにカウントし, 当てはまらないものは ( 3 ) の 翻訳 に分類した また, 上述のどのカテゴリーにも属さない論文は,(4) の その他 に分類した 226 本の論文には, カテゴリー 3 と 4 の論文は含まれていない XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 117

20 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - いは教育 教育貢献を前面に出した日本語研究, つまり 人 に研究の焦点をあてたものである ( 本田他 2014) 分類の際, タイトルだけでは判断がつかなかったものは, 論文に目を通し, 分類結果を 3 度見直した その後, 各カテゴリーの大会別論文数と大会 22 回分の論文総数を集計して, グラフにまとめた 更に, 両カテゴリー内の論文を, 本田他 (2014) に基づき下位分類した カテゴリー 1 の日本語学, 日本語そのものに関する研究論文のサブカテゴリーは, 音レベル, 語レベル, 文レベル, 談話レベル, 対人レベル である 表 1- 日本語に関する研究のサブカテゴリー 音レベル : 音をあつかうもの語レベル : 内容語であればここに分類 [ 例 ] 名詞, 副詞, 動詞, 接尾辞など文レベル : 複文レベルまではここに分類 [ 例 ] 各種機能語, 活用など談話レベル : 複文を超えるもの, 文脈などを考慮する機能語 [ 例 ] 接続詞, 照応, 談話構造対人レベル : コミュニケーションレベル, 言語行動, 相手の存在を前提とするもの [ 例 ] 感動詞 ( 挨拶, 応答詞, あいづち, フィラーなど ) ( 本田他 [2014, p. 16] の表を一部簡略化 ) 上記のカテゴリーに加え, 更に コロニア語研究 という下位グループを作成した 前節の先行研究で見たとおり,Doi(2000,2001) はブラジルの日本語研究ではコロニア語を扱った研究も盛んに行われるべきであると主張していることによる また, 上記のどの下位グループにも属さない論文を その他 に分類した カテゴリー 2 の日本語教育を意識した研究論文のサブカテゴリーは, 学習者, 教育, 社会 である 118 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

21 Yûki MUKAI 表 2- 日本語教育に関する研究のサブカテゴリー 学習者に関する研究 : 学習者の言語と心理 ( インプット, アウトプット, モチベーション, ビリーフなど ) 教育に関する研究 : 教室活動, 教授法, 評価, 学習者以外の関係者 ( 特に教師, 校長など ) の言語と心理 社会に関する研究 : 地域社会が関係する研究, 社会の人々の意識, 言語政策 ( 本田他 [2014] を基に一部筆者加筆, 変更 ) 各サブカテゴリーの論文の動向と現状が一目で分かるように, 大会ごとの論文数と大会 22 回分の総数を集計した 日本語 ( 教育 ) 研究に関する論文のタイトルの傾向と論文数の推移, 及びサブカテゴリーの論文の動向と現状に関する数量的, 質的分析結果を踏まえ, 今後の日本語 ( 教育 ) 研究に関する論文の傾向はどう ( あるべき ) か考察した 4. 結果 4. 1 全体の中での 言語 の位置づけ 1991 年 ( 第 2 回大会 ) から 2014 年 ( 第 23 回大会 ) の学会誌 ENPULLCJ の研究発表の 言語 文学 文化 11 セクションに掲載された論文総数は 542 本で, 中でも言語が 235 本 12 (43%) と一番多いことが分かる ( 表 3, 図 1 参照 ) その次に, 文化, 文学と続く 11 学会名が 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会 であるので, 学会誌も 言語 文学 文化 の 3 つのセクションに分けて論文を掲載していることが多い そのため, 歴史, 政治, 経済などは便宜的に 文化 のセクションの中に分類されていることがある 12 脚注 6 を参照 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 119

22 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - 表 年 ( 第 2 回 ) から 2014 年 ( 第 23 回 )ENPULLCJ 大会の研究発表に掲載された言語 文学 文化の論文総数 カテゴリー言語文学文化合計 本数 図 1 次に, 各セクションの論文数を大会ごとに示したものが図 2 である 図 2-ENPULLCJ( 第 2 回 ~ 第 23 回 ) 大会の研究発表 のセクションに掲載された言語 文学 文化の論文数の推移 120 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

23 Yûki MUKAI この 23 年間で, 大会ごとの言語 文学 文化の論文総数は徐々に増えてきていることが分かる 第 2 回の論文総数は 12 本で, 第 23 回大会の論文総数は 47 本である ( 図 2 参照 ) つまり,23 年の間に大会ごとの論文総数はほぼ 4 倍に増加した ただ, 第 19 回 (2008 年 ) 大会を除き, 学会誌が本といった形態で出版される ( 付録表 1 参照 ) 以上, これ以上全体の論文数が伸びるとは限らない 次に, 散布図と近似曲線を用いて各セクションの論文数の傾向を提示する 図 3-ENPULLCJ( 第 2 回 ~ 第 23 回 ) の研究発表のセクションに掲載された言語 文学 文化の論文数の散布図と近似曲線 明らかに全体の論文数だけではなく, 各研究発表のセクション ( 言語, 文学, 文化 ) の論文数も, ここ 23 年間増加傾向にあることが分かる 特に, 文化 の増加傾向が著しく見え, 第 17 回大会 (2006 年 ) を境に 文化 が 言語 の論文数を上回ることが多く ( 図 2 参照 ), それが 文化 の近似曲線にも現れ XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 121

24 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - ている ( 図 3 参照 ) その理由は, 文化 のセクションに歴史, 経済, 政治, 社会学, 人類学などの分野の論文が含まれており, それらの論文数が増えてきたためである しかし, 学会名や研究発表のセクションを言語, 文学, 文化の 3 つに区切ることを再考する価値があるかもしれない 4. 2 抽出語 共起ネットワーク 階層的クラスター分析 211 本の論文タイトル ( ポルトガル語 ) に使用された語彙の頻度や語彙と語彙の結びつきなどの特徴や傾向を調べるために, 論文タイトルをテキストデータ化し, テキストマイングを行った まず,AntConc( バージョン 3.4.4w2014) の ワードリスト 機能を用いて, 論文タイトル中に使用された語彙の頻度別リストの作成を行った ワードトークンは,1475 であった 以下の結果は, データ中に出現した回数が多い順である 図 4- 論文タイトルに使用された語彙の頻度別リスト 122 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

25 Yûki MUKAI 上位 4 番目までに抽出された語彙は,língua ( 言語 )(84 回 ), japonesa ( 日本語 )(80 回 ), japonês ( 日本語 )(41 回 ), ensino ( 教育 )(36 回 ) である 13 japonesa と japonês には 日本人 ( の ) という意味もあるが, それらの語が使用された文脈をコンコーダンス機能で調べた結果 日本語 であることが分かった 図 5- 語彙 japonês のコンコーダンス検索 つまり,211 本の論文タイトルの傾向として, 日本語 教育 を扱ったものが多いと推測することができる 次に, 語彙と語彙の結びつきの特徴や傾向を調べるために,KH Coder( バージョン 2.00b) を用いて, 共起ネットワーク, 階層的クラスター分析を行った 共起ネットワークとは, 出現パターンの似通った語, すなわち共起の程度が強い語を線で結んだネットワーク を描いたものである ( 樋口, 2014: 157) 下記の共起ネットワークは, 最小出現数を9 に設定し, 上位 20 語彙に焦点を当てたものである 13 KH Coder で 抽出語リスト頻出 150 語 検索を行うと, 以下の結果になる - japones 112 回,lingu 91 回,ensin 34 回,estud 23 回,didat 17 回,express 17 回,abordag 13 回,uso 13 回である ( 結果はこのように語尾がカットされて提示される ) XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 123

26 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - 図 6- 共起ネットワーク 強い共起関係 14 ほど太い線で描画され, 出現回数が多い語ほど大きな円で描画される また, 水色, 白, ピンクの順に中心性が高くなることを示している 本研究の場合, 線の太さや円の大きさから, japones(a)( 日本語 ) と lingu(a)( 言語 ) と ensin(o)( 教育 ) と, uso( 使用 ) と didat(ico/a)( 教授法の ) と abordag(em)( アプローチ ) の語彙の結びつきが強いことが分かる ( 図 6 参照 ) 一方, クラスター分析は, 出現パターンの似通った語の組み合わせにはどんなものか ( 樋口, 2014: 156) 探索でき, 結果はデンドグラム ( 樹状図 ) で作成される 以下, 最小出現数を 9 に設定した結果である 14 KH-Coder の場合, 共起関係の強弱に関しては, 分析対象となった語のすべての組み合わせを,Jaccard 係数を用いて計算している 124 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

27 Yûki MUKAI 図 7- 階層的クラスター分析 共起ネットワークの結果と同じであるが, 別の形で表している 以上のことから,211 本の論文タイトル ( ポルトガル語 ) に使用された語彙 (word tokens 1475) の出現回数や共起関係を調べた結果, その傾向として 日本語教育 教授法のアプローチの使用 といった語彙の結び付きが強いことが分かった この結果を踏まえ, 全体の傾向として日本語教育に関する論文が多いと推測することができる 4. 3 日本語学, 日本語そのものに関する研究論文数と日本語教育を意識した研究論文数の動向 この節では,226 本の論文のタイトルを分析する それらの論文タイトルを (1) 日本語学, 日本語そのものに関する研 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 125

28 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - 究論文と (2) 日本語教育を意識した研究論文の2つの大き なカテゴリーに分類し ( 各カテゴリーの詳細内容は, 本稿 3 節の研究方法を参照 ), 各カテゴリーの論文数を大会別にカ ウントし, カテゴリー別の論文総数も出した 第 2 回 (1991 年 ) から第 23 回 (2014 年 ) 大会までの各カテゴ リーの論文総数と割合は, 以下のとおりである カテゴリー 論文総数 割合 カテゴリー 1 ( 日本語学, 日本語そのものに関する研究論文 ) 122 本 54% カテゴリー 2 ( 日本語教育を意識した研究論文 ) 104 本 46% 図 8- 第 2 回 (1991 年 ) から第 23 回 (2014 年 ) 大会までの各カテゴリーの論文数の推移 4.2 節の AntConc による語彙の頻度別リストでは,ensino( 教育 ) や uso( 使用 ) といった語が上位に見られ, また, 共起ネットワークや階層的クラスター分析結果では, 語彙 ensino( 教育 ) língua( 言語 ) japonês( 日本語 ) の共起関係が強いことが分かり, 日本語教育を意識した研究論文が多いであろうと予測されたが, 実際に 226 本の論文を 1 つ 1 つ質的に分析して分類した結果, カテゴリー 1 の日本語学, 日本語そのものに関する研究論文のほうが, カテゴリー 2 の日本語教育を意識した研究論文よりも多いことが判明した この結果を更に詳細に考察するために, 第 2 回 (1991 年 ) から第 23 回 (2014 年 ) 大会までの両カテゴリーの論文数の推移を折れ線グラフで提示する 第 2 回 (1991 年 ) から第 15 回 (2004 年 ) までは, カテゴリー 1 の日本語 ( 学 ) を意識した研究論文数が圧倒的に多いようである つまり, 学会が始まった当初から 13 年間は, 日本語 ( 学 ) や日本語そのものに関する論文数が優勢であった この背景には, ブラジルにおける日本語の分野での初の大学院開設が関係していると思われる 1996 年に初めてサンパウロ大学に日本語 / 日本文学 / 日本文化専攻の修士課程が開設され 126 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

29 Yûki MUKAI 図 8- 第 2 回 (1991 年 ) から第 23 回 (2014 年 ) 大会までの各カテゴリーの論文数の推移 た 当時の日本語専攻の大学院教員は, 日本語学 国語学の専門家で, 言語学で博士号を取得している この背景は, 時期こそ異なるが, 日本の教育事情の背景とも似ている 大学の教員が日本語学 国語学関係者である限り, 大学院生も関連分野で論文を書いて発表するわけで, 日本語学の存在感が大きくなったことは容易に想像できる ( 本田他,2015: 19) 一方, 日本語教育関係の論文に関しては, 第 8 回大会 (1997 年 ) まではほとんど見られない 1999 年の第 10 回 ENPULLCJ 大会学会誌で, 初めて言語のセクションが 言語 (Língua) と 教育 (Ensino) 15と別々になり, 教育 の論文数が 言語 を初めて上回った ( 図 8, 付録表 1 参照 ) また,2005 年の第 16 回大会から2014 年の第 23 回大会までの9 年間は, 逆に日本語教育のカテゴリーの論文数が日本語 ( 学 ) の論文数を常に上回っている ( 図 8 参照 ) つまり, この結果は, イントロダクションで触れた 最近 日本語そのものに関する研究より, 日本語教育を意識した研究 ( 論文 ) が増えてきたといった仮説を裏付けている この背景には, 近年研究 15 この年以降の学会誌でも, 言語 (Língua) と 教育 (Ensino) が別々になっていることが多い ( 付録表 1 参照 ) が,1 つ 1 つ論文を吟味すると, 教育 に関する論文が 言語 のところに入っている ( またはその逆も ) ことがあり, 分類をする際には注意を要した XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 127

30 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - 者の興味が, 言語そのものに関する分析から学習者や教師に移り, ブラジル国内で発展してきた応用言語学専攻の大学院コース ( 修士 博士 ) に入る研究者が増えてきたことにもよると思われる その背景を後押しする事実として, 研究発表のセクションの日本語教育に関する論文タイトルに, 学会誌上初めて使用された用語が目立った 例えば, 第 16 回大会 (2005 年 ) では 異文化 (interculturalidade), 第 17 回大会 (2006 年 ) では 教師育成 (formação de professores), 第 18 回大会 (2007 年 ) では 教師の概念 (concepções dos professores), 動機 (motivação), 学習ストラテジー (estratégias de aprendizagem), また, 第 21 回大会 (2010 年 ) では ビリーフ (crenças) などである ( 付録表 1 参照 ) 次に,23 年間の両カテゴリーの論文数推移の傾向を見るため, 図 8 のデータを散布図と近似曲線で示した ( 図 9 参照 ) 参考までに全体 ( 言語, 文学, 文化 ) の散布図と論文数の近似曲線も描かれている 図 9- 第 2 回大会 (1991 年 ) から第 23 回 (2014 年 ) 大会までの, 言語のカテゴリー 1と2 と全体 ( 言語, 文学, 文化 ) の論文数の散布図と近似曲線 128 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

31 Yûki MUKAI 4.1 節の図 3 で見たとおり, 全体の論文数も言語の論文数も上昇傾向であったが, 上記の近似曲線では, 日本語 ( 学 )( カテゴリー 1) の近似曲線がゆるやかに下がり, 日本語教育 ( カテゴリー 2) の近似曲線が急激に上がっていることが分かる つまり, 日本語教育の論文数の上昇が, 言語全体の論文数を上げていたことになる ( 図 3 参照 ) 日本語そのものに関する論文数が減少し, 日本語教育に関する論文数が増加しているといった傾向は, ブラジルだけではなく, 例えば日本の学会誌 日本語教育 に掲載された論文にも見られる ( 本田他 2014)16 学習者, 教師, 教材, 教授法など, 日本語そのものについての研究以外の研究が発展してきた (4.3.2 節参照 ) ことによる 日本語学, 日本語そのものに関する研究論文のサブカテゴリーの傾向 第 2 回 (1991 年 ) から第 23 回 (2014 年 ) 大会における, カテゴリー 1( 日本語学, 日本語そのものに関する研究論文 ) の各サブカテゴリーの論文数と論文の例を挙げる 表 5- 第 2 回 (1991 年 ) から第 23 回 (2014 年 ) 大会における, カテゴリー 1 ( 日本語に関する研究論文 ) の各サブカテゴリーの論文数と割合 サブカテゴリー本数割合 (%) 音レベル 語レベル 2 1% 33 27% 16 本田他 (2004) は, 学会誌 日本語教育 の 101 号から 150 号に掲載された 236 本の論文の傾向を調査した XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 129

32 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - 文レベル 談話レベル 対人レベル 22 18% 18 15% 12 10% コロニア語 7 6% その他 28 23% 合計 % サブカテゴリー 音レベル 語レベル 文レベル 表 6- 日本語に関する研究論文のサブカテゴリーの論文例 論文の例 Um problema de comunicação sob o ponto de vista fonológico: choon sokuon (IX ENPULLCJ, 1998) 音韻論的観点( 長音と促音 ) からのコミュニケーションの問題 Fukushi e as partículas ni e to (III ENPULLCJ, 1992) 副詞と助詞の に と と Os verbos compostos da língua japonesa; (IV ENPULLCJ, 1993) 日本語の複合動詞 Sobre o keishikimeishi tokoro (V ENPULLCJ, 1994) 形式名詞 ところ について O tratamento dado aos joshi e aos jodoshi na Linguística Japonesa (VII ENPULLCJ, 1996) 日本語学における助詞と助動詞の扱い 130 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

33 Yûki MUKAI 談話レベル対人レベルコロニア語その他 Processos discursivos de argumentação em japonês (IV ENPULLCJ, 1993) 日本語での議論の談話的プロセス Conjunção (setsuzokushi) como elemento importante nas frases (IX ENPULLCJ, 1998) 文の重要な要素としての接続詞 As interjeições japonesas (IX ENPULLCJ, 1998) 日本語の間投詞 Marca de identidade social na interação: o uso de toka por jovens aprendizes de japonês (XXIII ENPULLCJ, 2014) 相互作用における社会的アイデンティティのマーカー - 若い日本語学習者による とか の使用 Algumas reflexões sobre a mudança de código na fala dos nipo-brasileiros: caso de Aliança e Fukuhakumura (XVI ENPULLCJ, 2005) 日系ブラジル人の発話に見られるコードスイッチングについての考察 - アリアンサと福博村のケース A taxionomia da língua japonesa segundo Hashimoto e Tokieda (XV ENPULLCJ, 2004) 橋本と時枝による日本語の品詞 カテゴリー 1 の論文総数は 122 本であるが, 語レベルに関する論文が 33 本, 文レベルに関する論文が 22 本と多い その両サブカテゴリーの論文数を足すと 55 本で, カテゴリー 1 の論文総数のほぼ半数を占める 一方, 音レベルに関する論文が 2 本, コロニア語に関する論文が 7 本, 対人レベルに関する論文が 12 本と少ないことが分かる ( 表 5 参照 ) 本稿の先行研究で触れたとおり, コロニア語に関する研究論文が少ないことは, すでに Doi(2000,2001) が指摘している 以上の結果から, 今後ブラジルにおける日本語 ( 学 ) に関する研究論文の課題として, 音レベル, コロニア語, 対人レベルの研究が発展していく必要があると言える XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 131

34 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 日本語教育を意識した研究論文のサブカテゴリーの傾向 第 2 回 (1991 年 ) から第 23 回 (2014 年 ) 大会における, カテゴリー 2( 日本語教育に関する研究論文 ) の各サブカテゴリーの論文数と論文の例を下記に提示する 表 7- 第 2 回 (1991 年 ) から第 23 回 (2014 年 ) 大会における, カテゴリー 2 ( 日本語教育に関する研究論文 ) の各サブカテゴリーの論文数と割合 サブカテゴリー学習者教育社会合計 本数 割合 (%) 15% 76% 9% 100% 表 8- 日本語教育に関する研究論文のサブカテゴリーの論文例 サブカテ論文の例ゴリー A motivação entre aprendizes de língua japonesa (XVIII ENPULLCJ, 2007) 日本語学習者のモチベーション Estratégias de aprendizagem utilizadas na leitura 学習者 por aprendizes de língua japonesa como LE (XX ENPULLCJ, 2009) 外国語としての日本語学習者による読解における学習ストラテジー Aplicação da abordagem comunicativa em sala de aula (IX ENPULLCJ, 1998) 教室でのコミュニカティブ アプローチの応用 教育 A avaliação da habilidade oral: uma tentativa (IX ENPULLCJ, 1998) 話す技能の評価- 試み A política linguística do Japão na era Meiji (XX 社会 ENPULLCJ, 2009) 明治時代における日本の言語政策 132 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

35 Yûki MUKAI 教育 ( 教室活動, 教授法, 評価, 学習者以外の関係者 ( 特に教師, 校長など ) の言語と心理 ) に関する論文が大きな割合を占めていることが分かる それは論文執筆者自身が日本語教師であることが多いので, 自身の関心事でもある教授法や教室活動や教師育成に関する研究が圧倒的に多いのではないかと思われる 一方, 学習者や社会 ( 地域社会が関係する研究, 社会の人々の意識, 言語政策 ) に関する論文が少ない 言語 ( 日本語教育 ) が 人 に研究の焦点をあてたものである ( 本田他 2014) 以上, 学習者の言語 ( アウトプットやインプット ) や心理 ( モチベーションやビリーフなど ) に関する研究なくして, 教育の開発 改善は期待できない また,Doi(2000,2001) が主張していたように, 社会に関する研究が今後早急に発展していくことが望まれる 図 10- 日本語教育に関するサブカテゴリー別の研究論文数の推移 5. 考察 本稿では, 学会誌 ENPULLCJ の研究発表のセクションに掲載された論文の数や傾向を数量的に, また質的に分析をし, ブラジルの日本語 ( 教育 ) 研究の全体像や動向に関する考察を試みた その結果, 第 2 回大会 (1991 年 ) から第 23 回大会 (2014 年 ) までの 23 年の間に, 学会誌の研究発表のセクショ XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 133

36 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - ンに掲載された 言語 文学 文化 全体の論文数はほぼ 4 倍に増え ( 図 3 参照 ), 各セクションの論文数も増加傾向にあることが分かった 累計では, 言語 の論文総数が一番多かったが, 第 20 回大会 (2009 年 ) 前までは 言語 の論文数が優勢傾向にあったのに対し, それ以降は 文化 が 言語 の近似曲線を上回った それは 文化 の論文の広がりと発展を示しているとも言えるが, 言語 や 文学 以外のすべての論文が 文化 として扱われることを見直すべきである 言語 のセクションの 211 本の論文 ( ポルトガル語のみ ) のタイトルをテキストマイニング ( 抽出語, 共起ネットワーク, 階層的クラスター分析 ) した結果, japones(a)( 日本語 ) と lingu(a)( 言語 ) と ensin(o)( 教育 ), また uso( 使用 ) と didat(ico/a)( 教授法の ) と abordag(em)( アプローチ ) の語彙の出現回数が多く, それらの語の結びつきが強いことが分かった つまり, 言語 のセクションの全体の傾向として, 日本語そのものに関する論文ではなく, 日本語教育に関する論文を連想させる語彙が優勢であると推測することができる ところが, 言語 に関する 226 本の論文のタイトル ( ポルトガル語, 日本語など ) を (1) 日本語学, 日本語そのものに関する研究論文と (2) 日本語教育を意識した研究論文の 2 つのカテゴリーに 1 つ 1 つ分類した結果, 累計では前者の論文数が後者よりも多いことが判明した ( 表 4 参照 ) 両者の論文数推移を見てみると, 第 2 回 (1991 年 ) から 15 回 (2004 年 ) までの 13 年間は, カテゴリー 1 の日本語 ( 学 ) を意識した研究論文数が優勢であったのに対して,2005 年の第 16 回大会から 2014 年の第 23 回大会までの 9 年間は, カテゴリー 2 の日本語教育を意識した論文数が逆転し, 常に上回っていたことが確認された ( 図 8 参照 ) 更に, 両者の論文数を近似曲線で表した結果 ( 図 9 参照 ), 日本語 ( 学 ) を意識した論文数の推移の傾向は実は下降気味で, 日本語教育を意識した論文数の推移の傾向が上昇していたことが明らかとなった このことから, 全体として 言語 の論文数が増加している傾向にあったのは ( 図 3 参照 ), 実は日本語教育を意識した論文数の上昇傾向 134 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

37 Yûki MUKAI によるものであることが分かった また, テキストマイニングの結果も, 実はこの日本語教育を意識した論文数の著しい上昇傾向を反映していた結果ではないかと思われる 日本語そのものに関する研究論文のサブカテゴリーの傾向を調べた結果, 語と文レベルに関する論文数が約半数を占める一方, 音レベルとコロニア語に関する論文数が非常に少ないことが分かった ( 表 5 参照 ) このことから, カテゴリー 1 の今後の課題は, 論文数の少ないサブカテゴリー分野に関する研究の進展である 一方, 日本語教育に関する研究論文のサブカテゴリーの傾向は, 教育に関する論文数が圧倒的に多く, 学習者と社会に関する論文数は非常に少なかった ( 表 7 参照 ) 言語教育の発展のためには, 教育 ( 教室活動, 教授法, 評価など ) に関する研究だけではなく, 学習者の言語 ( アウトプットやインプット ) や心理 ( モチベーションやビリーフなど ) を調査して知る必要がある また, 社会 ( 地域社会が関係する研究, 社会の人々の意識, 言語政策 ) に関する研究も, コロニア社会や高等教育をはじめ, 初等 中等の公教育 17 でも日本語教育が行われている以上, ブラジルにおける日本語教育の発展には欠かせない 以上のことから, 今後の日本語 ( 教育 ) 研究の展望としては, 日本語教育に関する研究が成長し続け, 日本語そのものに関する研究は更に減少する可能性があると考えられる それは, 院生を指導する大学教員のプロフィールとも関係している可能性が高い この傾向は,4.3 節で考察したとおり, ブラジルだけではなく, 日本の学会誌 日本語教育 に掲載された論文の傾向にも見られた 本稿では, 数量的, 及び質的にブラジルの日本語 ( 教育 ) 研究の全体像や動向を探り, 特に数量的結果に基づいて今後の日本語 ( 教育 ) 研究の進展に関する問題点を挙げた 質的な解釈的アプローチだけではなく, 数値を具体的に示すことで日本語 ( 教育 ) 研究に関する問題点を指摘することも不可欠である 17 国際交流基金サンパウロ日本語文化センター ( 編 ) ブラジルの日本語教育 - 初等 中等 高等教育の学校と講座 - (2015 年 ). XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 135

38 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - 今回は,ENPULLCJ 大会の学会誌に掲載された論文からブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の全体像や動向を図ろうと試みたが, 今後の課題として, ブラジルで発行されている他の学術雑誌 18 やブラジル ( 応用 ) 言語学会の中での日本語 ( 教育 ) 研究の位置づけなども考察する必要がある 参考文献 神吉宇一 ( 編著者 )(2015) 日本語教育学のデザイン - その地と図を描く - 凡人社 国際交流基金サンパウロ日本語文化センター ( 編 )(2015) ブラジルの日本語教育 - 初等 中等 高等教育の学校と講座 - 国際交流基金サンパウロ日本語文化センター 樋口耕一 (2015) 社会調査のための計量テキスト分析 - 内容分析の継承と発展を目指して - ナカニシヤ出版 本田弘之 岩田一成 義永美央子 渡部倫子 (2014) 日本語教育学の歩き方 - 初学者のための研究ガイド - 大阪大学出版会 DOI, E. T. Estudos japoneses no Brasil: Língua. In: CONGRESSO IN- TERNACIONAL DE ESTUDOS JAPONESES NO BRASIL, 1.; ENCON- TRO NACIONAL DE PROFESSORES UNIVERSITÁRIOS DE LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA JAPONESA, 11., 2000, Brasília. Anais... Brasília: LET-UnB, p DOI, E. T. Pesquisas em língua japonesa. In: CONGRESSO INTERNA- CIONAL DE ESTUDOS JAPONESES NO BRASIL, 2.; ENCONTRO NA- CIONAL DE PROFESSORES UNIVERSITÁRIOS DE LÍNGUA, LITERA- 18 例えば, サンパウロ大学から毎年発行されている 日本研究 (Estudos Japoneses) を挙げることができる 136 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

39 Yûki MUKAI TURA E CULTURA JAPONESA, 12., 2001, Porto Alegre. Anais... Porto Alegre: Instituto de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, p MUKAI, Y. Uma nova perspectiva de pesquisas na área de língua japonesa no Brasil: do ponto de vista da Linguística Aplicada. Estudos Japoneses (USP), n. 27, p , SUZUKI, M. E. O ensino da língua japonesa no Brasil: Breve histórico e perspectivas para um novo enfoque como língua estrangeira (LE). In: ENCONTRO NACIONAL DE PROFESSORES UNIVERSITÁRIOS DE LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA JAPONESA, 9., 1998, Assis. Anais... Assis: Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Ciências e Letras da Universidade Estadual Paulista, p SUZUKI, T.; NINOMIYA, S. R. L.; OTA, J.; MORALES, L. M. (Orgs.). Teorias gramaticais da língua japonesa: Yamada Yoshio, Hashimoto Shinkichi, Tokieda Motoki e Watanabe Minoru. São Paulo, Humanitas/FAPESP, XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 137

40 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - 付録 付録表 1- 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会 (ENPULLCJ) 開催歴と学会誌の研究発表セクションに見られる特徴 学会開催年 学会開催回 1990 I ENPULLCJ 1991 II ENPULLCJ 1992 III ENPULLCJ 1993 IV ENPULLCJ 1994 V ENPULLCJ 1995 VI ENPULLCJ 1996 VII ENPULLCJ 1997 VIII ENPULLCJ 学会誌出開催校版の形態サンパウロ大学 (USP) --- サンパウロ本大学 (USP) サンパウロ本大学 (USP) サンパウロ本大学 (USP) サンパウロ大学 (USP) サンパウロ大学 (USP) サンパウロ大学 (USP) サンパウロ大学 (USP) 本 本 本 本 学会誌の研究発表セクションに見られる特徴 この年から 文学 と 文化 のセクションが別々になる 1997 年までは圧倒的に言語そのものに関する論文が多い 138 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

41 Yûki MUKAI 学会開催年 学会開催回 1998 IX ENPULLCJ 1999 X ENPULLCJ 2000 XI ENPULLCJ 開催校 パウリスタ州立大学 (UNESP) リオデジャネイロ連邦大学 (UFRJ) ブラジリア大学 (UnB) 学会誌出版の形態 本 本 本 学会誌の研究発表セクションに見られる特徴 この年の大会から教育に関する発表が徐々に増える 言語セクションの論文タイトルに初めて 評価 (avaliação) という用語が現れる この年の大会で初めて言語のセクションが 言語(Língua) と 教育(Ensino) と別々になり, 教育 の論文数が 言語 を初めて上回る 言語のセクションが 言語 (Língua) と 教育 (Ensino) と別々に設定される この年の大会には, 文化(Cultura) というセクションがなく, 政治(Política), 人類学 (Antropologia), 歴史(História), 社会学 (Sociologia), 芸術 (Arte), 移民(Imigração) というセクションが設けられた XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 139

42 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - 学会開催年 学会開催回 2001 XII ENPULLCJ 2002 XIII ENPULLCJ 2003 XIV ENPULLCJ 2004 XV ENPULLCJ 2005 XVI ENPULLCJ 開催校 リオ グランデ ド スル連邦大学 (UFRGS) サンパウロ大学 / カンピーナス州立大学 (USP/ UNICAMP) * パウリスタ州立大学 (UNESP) リオデジャネイロ連邦大学 (UFRJ) ブラジリア大学 (UnB) 学会誌出版の形態 本 本 本 本 本 学会誌の研究発表セクションに見られる特徴 言語のセクションの論文タイトルに初めて アイデンティティ (identidade) という用語が現れる 言語のセクションが 言語(Língua) と 教育(Ensino) と別々に設定される 言語のセクションが 言語(Língua) と 教育(Ensino) と別々に設定される この大会では, 言語のセクションが 言語 (Língua) と 応用言語学 ( Linguística Aplicada) と別々に設定された 応用言語学セクション内の論文タイトルに初めて 異文化 (interculturalidade) という用語が論文タイトルに現れる 140 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

43 Yûki MUKAI 学会開催年 学会開催回 2006 XVII ENPULLCJ 2007 XVIII ENPULLCJ 2008 XIX ENPULLCJ 2009 XX ENPULLCJ 2010 XXI ENPULLCJ 開催校 サンパウロ大学 (USP) パウリスタ州立大学 (UNESP) リオデジャネイロ連邦大学 (UFRJ) サンパウロ大学 (USP) ブラジリア大学 (UnB) 学会誌出版の形態 本 本 CD 本 本 学会誌の研究発表セクションに見られる特徴 言語セクション内の論文タイトルに初めて 教師育成 (formação de professores) という用語が現れる 言語セクション内の論文タイトルに初めて 教師の概念 (concepções dos professores), 動機 (motivação), 学習ストラテジー (estratégias de aprendizagem) という用語が現れる 2009 年以降 2014 年まで, 教育(Ensino) に関する研究発表数が 言語 (Língua) を上回る 言語セクション内の論文タイトルに初めて ビリーフ (crenças) という用語が現れる XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 141

44 ブラジルにおける日本語 ( 教育 ) 研究の動向と今後の展望 - 全伯日本語 日本文学 日本文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察 - 学会開催年 学会開催回 2012 XXII ENPULLCJ 2014 XXIII ENPULLCJ 2016 XXIV ENPULLCJ 開催校 パラナ連邦大学 (UFPR) リオデジャネイロ連邦大学 (UFRJ) アマゾナス連邦大学 (UFAM) 学会誌出版の形態 本 本 本 学会誌の研究発表セクションに見られる特徴 研究発表のセクションに初めて 翻訳 (Tradução) というセクションが設けられる 言語セクション内の論文タイトルに初めて 多読 という用語が現れる * 開催場所は, サンパウロ大学 (USP) である 付録表 2- 開催校別第 1 回 ~ 第 24 回 ENPULLCJ 大会の実施回数 開催校実施回数開催年 サンパウロ大学 (USP) 11 回 1990 年 ~1997 年, 2002 年,2006 年, 2009 年 リオデジャネイロ連邦大学 (UFRJ) 4 回 1999 年,2004 年, 2008 年,2014 年 パウリスタ州立大学 (UNESP) 3 回 1998 年,2003 年, 2007 年 142 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ

45 Yûki MUKAI 開催校実施回数開催年 ブラジリア大学 (UnB) 3 回 2000 年,2005 年, 2010 年 リオ グランデ ド スル連邦大学 (UFRGS) 1 回 2001 年 パラナ連邦大学 (UFPR) 1 回 2012 年 カンピーナス州立大学 (UNICAMP) 1 回 ( サンパウロ大学との共催 ) 2002 年 アマゾナス連邦大学 (UFAM) 1 回 2016 年 XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 143

46

1. イントロダクション 第 1 回全伯 ( ブラジル ) 日語 日文学 日文化大学教師学会 ( 以後 ENPULLCJ 大会と呼ぶ ) がサンパウロ大学で開催されたのが,1990 年のことである それから 2010 年までは毎年,2010 年以降は 2 年に一度, 日語専攻科がある大学で持ち回り制

1. イントロダクション 第 1 回全伯 ( ブラジル ) 日語 日文学 日文化大学教師学会 ( 以後 ENPULLCJ 大会と呼ぶ ) がサンパウロ大学で開催されたのが,1990 年のことである それから 2010 年までは毎年,2010 年以降は 2 年に一度, 日語専攻科がある大学で持ち回り制 21/09/2016, Universidade Federal do Amazonas (UFAM) 2016 年 9 月 21 日 ( 水 ), アマゾナス連邦大学 XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil (CIEJB) 第 11 回ブラジル日研究国際学会 XXIV Encontro Nacional de Professores

More information

Slide 1

Slide 1 21/09/2016, Universidade Federal do Amazonas (UFAM) 2016 年 9 月 21 日 ( 水 ), アマゾナス連邦大学 As tendências e perspectivas futuras sobre as pesquisas em língua japonesa e ensino do mesmo idioma no Brasil: algumas

More information

Apresentação do PowerPoint

Apresentação do PowerPoint 2017 年 8 月 4 日,5 日第 11 回 OPI 国際シンポ台湾大会淡江大学 パネル : プロフィシェンシー の視点から見た世界の日本語 教育現場 ブラジルの高等教育における日本語教育 向井裕樹 ( ブラジリア大学 ) Yuki MUKAI (Univ. of Brasilia) yuki@unb.br 1 1. ブラジルにおける日本語教育の変遷 2. ブラジルにおける日本語学 日本語教育研究の動向

More information

困ったときのQ&A

困ったときのQ&A Help i 1 ii iii v iv 2 C Alt Delete v iv vii vi vii vi viii ix x http://121ware.com/support/ 0120-977-121 x xi xii xii xii 1 2 3 4 5 xiii xiv xv xvi xvii xviii xix xx P A R T 1 P A R T 2 xxi P A R T 3

More information

Color MultiWriter 9900C/9800C ユーザーズマニュアル

Color MultiWriter 9900C/9800C ユーザーズマニュアル l l l l l i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi xvii xviii xix xx xxi xxii xxiii xxiv xxv xxvi 1.1 1 2 3 1 1 4 5 1 1 6 7-1 1.2 1 8 1.3 1 9 1 1.3.1 10 1 2 11 1 1 1.3.2 12 13 1 1 14 1.4

More information

困ったときのQ&A

困ったときのQ&A Help i 1 ii iii v iv 2 C Alt Delete v iv vii vi vii vi viii ix x x xi 1 2 3 4 5 xii xiii xiv xv xvi xvii c c c xviii xix P A R T 1 P A R T 2 xx P A R T 3 xxi P A R T 4 xxii xxiii P A R T 1 2 1 1 2 3

More information

I

I I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII XXIV XXV XXVI XXVII XXVIII 1 1. 2 3 2. 4 1 5 6 7 8 9 10 1 2 3 11 3. 12 13 14 1 2 3 15 4 5 16 1 2 3 17 4 18 4. 1 2

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver01

テーマ選びポルトガル語版_ver01 As orações que os alunos aprenderam a escrever durante o curso, será juntado, e será feito um livro. Hoje, serão escolhidos os temas sobre os quais os alunos irão escrever. Serão 11 temas. Converse com

More information

テーマ選びポルトガル語版_ver03

テーマ選びポルトガル語版_ver03 A Apresente-se para uma pessoa que você está encontrando pela primeira vez dizendo seu nome, país de origem, cidade onde nasceu, qual o seu trabalho, onde mora, etc. Apresente-se para uma pessoa que você

More information

『保守の比較政治学』

『保守の比較政治学』 v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv 3 3 3 9 20 25 25 27 30 32 37 xvi 43 47 57 57 60 66 72 74 81 81 83 86 91 xvii 98 101 111 111 111 115 118 125 128 135 135 136 143 151 157 xviii 163 163 167 173 179 185

More information

Step2 入門

Step2 入門 ii iii iv v vi NEC Corporation 1999 vii C O N T E N T S PART 1 PART 2 PART 3 viii PART 4 ix C O N T E N T S PART 5 x PART 6 xi C O N T E N T S PART 7 xii PART 8 PART 9 xiii C O N T E N T S xiv xv PART

More information

9 i 9 1 2 3 4 5 6 ii 7 8 9 10 11 12 .......................................... iii ... 1... 1........................................ 9 iv... v 3 8 9 3 vi vii viii ix x xi xii xiii xiv 34 35 22 1 2 1

More information

i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi 2 3 4 5 6 7 $ 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 $ $ $ 18 19 $ 20 21 22 23 24 25 26 27 $$ 28 29 30 31 $ $ $ 32 33 34 $ 35 $ 36 $ 37 38 39 40 $ 41 42 43 44

More information

7 i 7 1 2 3 4 5 6 ii 7 8 9 10 11 1 12 13 14 iii.......................................... iv................................................ 21... 1 v 3 6 7 3 vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv 26 27

More information

untitled

untitled 16 8 ...1...8...8...9...13...15...22...32...39...51...51...52...54...56...63...73 TMO...74 TMO...74 TMO...75...76...80...88...90 14 17 22 1_0-i *1 WAKAYAMA *1 X_Y-ZX Y Z -1- 1_0-ii 01 P.56 10 JR P.57

More information

* * * ** ** ** * ** * ** * ** * ** * ** ** * * ** * ** *** **** * ** * * * ** * * ** *** **** * * * * * * * * * * ** * * ** * ** ix

* * * ** ** ** * ** * ** * ** * ** * ** ** * * ** * ** *** **** * ** * * * ** * * ** *** **** * * * * * * * * * * ** * * ** * ** ix * * * * * * * * ** * * * ** * ** * ** * * * * * * ** * * * * * ** * ** = viii * * * ** ** ** * ** * ** * ** * ** * ** ** * * ** * ** *** **** * ** * * * ** * * ** *** **** * * * * * * * * * * ** * * **

More information

ITR Market View:ECサイト構築/決済代行/CMS/SMS送信市場2018目次

ITR Market View:ECサイト構築/決済代行/CMS/SMS送信市場2018目次 ITR Market View EC CMS SMS 2018... 1 1-1... 2 1-2... 3 1-2-1... 3 1-2-2... 5 1-2-3... 5 1-2-4... 5 1-3... 6... 11 2-1 EC... 12 2-1-1... 12 2-1-2... 15 2-1-2-1... 15 2-1-2-2... 22 2-1-2-3... 24 2-1-2-4...

More information

Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores universitários principiantes

Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores universitários principiantes 05 de novembro de 2016 1 Universidade do Porto 3º Seminário do Ensino de Língua Japonesa em Portugal Desafios na prática do ensino de língua japonesa como LE: crenças, experiências e identidade dos professores

More information

はじめに

はじめに 203 Boi-Bumbá 30 1 2 Parintins 6 28 29 30 3 Festival Folclórico de Parintins 204 6 Bumba-Meu-Boi 19 20 1966 2 Caprichoso 22 Auto do Boi 4 toada 20 CD CD ensaio 5 205 4 caboclo 6 7 caá-bóc 8 9 Charles Wagley

More information

パソコン機能ガイド

パソコン機能ガイド PART12 ii iii iv v 1 2 3 4 5 vi vii viii ix P A R T 1 x P A R T 2 xi P A R T 3 xii xiii P A R T 1 2 3 1 4 5 1 6 1 1 2 7 1 2 8 1 9 10 1 11 12 1 13 1 2 3 4 14 1 15 1 2 3 16 4 1 1 2 3 17 18 1 19 20 1 1

More information

パソコン機能ガイド

パソコン機能ガイド PART2 iii ii iv v 1 2 3 4 5 vi vii viii ix P A R T 1 x P A R T 2 xi P A R T 3 xii xiii P A R T 1 2 1 3 4 1 5 6 1 2 1 1 2 7 8 9 1 10 1 11 12 1 13 1 2 3 14 4 1 1 2 3 15 16 1 17 1 18 1 1 2 19 20 1 21 1 22

More information

01_SWGuide_V8.50.fm

01_SWGuide_V8.50.fm ii iii iv v 2 vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi xvii 1 CHAPTER 1-1 1-2 1-3 2 CHAPTER 2-1 2-2 2-3 2-4 1 2 2-5 3 4 2-6 5 6 2-7 7 8 2-8 9 2-9 10 11 2-10 12 13 2-11 14 15 2-12 16 17 18 2-13 1 2 2-14

More information

レーザビームプリンタ Satera ユーザーズガイド

レーザビームプリンタ Satera ユーザーズガイド JPN CD-ROM CD-ROM CD-ROM CD-ROM CD-ROM CD-ROM CD-ROM ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii a b c d b c d a xiii xiv xv xvi xvii xviii xix xx 1 CHAPTER 1-1 1-2 1-3 1-4 b a n m l k j c d f g e i h a b c d

More information

(確定版)サンパウロ文協統合フォーラム用パワポ

(確定版)サンパウロ文協統合フォーラム用パワポ A Conexão Japão Brasil 日伯関係 1 5 / N O V E M B R O / 2 0 1 4 E M B AI X AD O R D O J AP Ã O N O B R AS I L K U N I O U M E D A 1. 日本から見たブラジル 1. 基本的価値観 ( 自由 民主主義 法の支配等 ) を共有し 豊かな資源と世界第 7 位の経済力と更なる潜在力を有する国

More information

ユーザーズガイド

ユーザーズガイド JPN CD-ROM CD-ROM CD-ROM CD-ROM ii iii iv v vi vii viii ix x 11 xi xii xiii xiv a b c d b c d a a xv xvi xvii xviii xix xx xxi xxii 1 CHAPTER 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 a g h i j b c k l m d e f a b c d

More information

困ったときのQ&A

困ったときのQ&A ii iii iv NEC Corporation 1998 v C O N T E N T S PART 1 vi vii viii ix x xi xii PART 2 xiii PART 3 xiv P A R T 1 3 1 2 PART 3 4 2 1 1 2 4 3 PART 1 4 5 5 6 PART 1 7 8 PART 1 9 1 2 3 1 2 3 10 PART 1 1 2

More information

™…

™… i 1 1 1 2 3 5 5 6 7 9 10 11 13 13 14 15 15 16 17 18 20 20 20 21 22 ii CONTENTS 23 24 26 27 2 31 31 32 32 33 34 37 37 38 39 39 40 42 42 43 44 45 48 50 51 51 iii 54 57 58 60 60 62 64 64 67 69 70 iv 70 71

More information

表紙.indd

表紙.indd 教育実践学研究 23,2018 1 Studies of Educational Psychology for Children (Adults) with Intellectual Disabilities * 鳥海順子 TORIUMI Junko 要約 : 本研究では, の動向を把握するために, 日本特殊教育学会における過去 25 年間の学会発表論文について分析を行った 具体的には, 日本特殊教育学会の1982

More information

Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No. Manoel de Oliveira: 70 anos como diretor cinematográfico Mauro Neves Este artigo tem por seu primordial objetivo rever passo a passo a

More information

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2

言語 : 日本語 部門 V 以外の国籍 2.2 申込書提出時の年齢を適応する 2.3 当選考委員会員及び在日ブラジル在外公館職員の家族又は親戚の参加は不可とする 2.4 申し込みは一部門に限る 3. 応募方法 3.1 応募は無料とし 2018 年 5 月 18 日締め切りとする 3.2 在名古屋ブラジル総領事館 CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM NAGOIA 公告 nº 06/2018 110 年にわたるブラジル人と日本人との絆を祝したスピーチコンテスト テーマ : 私にとってブラジルの日本人移民とは 在名古屋ブラジル総領事館は 1995 年 9 月 12 日付ブラジル外務省令及び 1995 年 7 月 21 日付法令第 1570 号に基づき 在名古屋ブラジル総領事が任命した選考委員会を通じて

More information

P1・8(№54).ai

P1・8(№54).ai KIA NEWS 小 松 市 国 際 交 流 協 会 Associacao de Intercambio Internacional da cidade de Komatsu. vol. l.54 1 K I A 総 会 K I A assembleia geral 2 支 援 事 業 在 住 外 国 人 Assistência ao trabalhador estrangeiro Por um emprego,

More information

Exploring the Art of Vocabulary Learning Strategies: A Closer Look at Japanese EFL University Students A Dissertation Submitted t

Exploring the Art of Vocabulary Learning Strategies: A Closer Look at Japanese EFL University Students A Dissertation Submitted t Exploring the Art of Vocabulary Learning Strategies: A Closer Look at Japanese EFL University Students MIZUMOTO, Atsushi Graduate School of Foreign Language Education and Research, Kansai University, Osaka,

More information

12内藤理佳.indd

12内藤理佳.indd Bulletin of the Faculty of Foreign Studies, Sophia University, No.50 (2015) 1 A História e a Atual Situação das Comunidades dos Descendentes Portugueses na Ásia - casos em Macau, em Malaca e em Sri Lanka

More information

プレスクール実施マニュアル本文

プレスクール実施マニュアル本文 1 情報収集 Formulário participação da Pré-escola プレスクール参加申込書 ( ブラジル ポルトガル語版 ) 申込者 ( 保護者 )Enreço 住所 : ano 年 mes 月 dia 日 Nome 名前 : Tel 電話番号 : carimbo 印 Estou preenchendo este formulário, pois meu filho(a) participará

More information

論文題目 大学生のお金に対する信念が家計管理と社会参加に果たす役割 氏名 渡辺伸子 論文概要本論文では, お金に対する態度の中でも認知的な面での個人差を お金に対する信念 と呼び, お金に対する信念が家計管理および社会参加の領域でどのような役割を果たしているか明らかにすることを目指した つまり, お

論文題目 大学生のお金に対する信念が家計管理と社会参加に果たす役割 氏名 渡辺伸子 論文概要本論文では, お金に対する態度の中でも認知的な面での個人差を お金に対する信念 と呼び, お金に対する信念が家計管理および社会参加の領域でどのような役割を果たしているか明らかにすることを目指した つまり, お 論文題目 大学生のお金に対する信念が家計管理と社会参加に果たす役割 氏名 渡辺伸子 論文概要本論文では, お金に対する態度の中でも認知的な面での個人差を お金に対する信念 と呼び, お金に対する信念が家計管理および社会参加の領域でどのような役割を果たしているか明らかにすることを目指した つまり, お金に対する信念の構造の把握と関連領域の整理を試みた 第 Ⅰ 部の理論的検討は第 1 章から第 5 章までであった

More information

SPP24_Program_WOC(J)-15

SPP24_Program_WOC(J)-15 9:00-9:10 9:20-10:00 Invited Lecture A1-01-I 1 10:00-10:20 A1-02 3 10:20-10:40 A1-03 5 9:20-9:40 B1-01 7 9:40-10:00 B1-02 9 10:00-10:20 B1-03 11 10:20-10:40 B1-04 13 - i - 11:00-12:00 Plenary Lecture S-01

More information

24 京都教育大学教育実践研究紀要 第17号 内容 発達段階に応じてどのように充実を図るかが重要であるとされ CAN-DOの形で指標形式が示されてい る そこでは ヨーロッパ言語共通参照枠 CEFR の日本版であるCEFR-Jを参考に 系統だった指導と学習 評価 筆記テストのみならず スピーチ イン

24 京都教育大学教育実践研究紀要 第17号 内容 発達段階に応じてどのように充実を図るかが重要であるとされ CAN-DOの形で指標形式が示されてい る そこでは ヨーロッパ言語共通参照枠 CEFR の日本版であるCEFR-Jを参考に 系統だった指導と学習 評価 筆記テストのみならず スピーチ イン 京都教育大学教育実践研究紀要 第17号 2017 23 小学校英語における児童の方略的能力育成を目指した指導 泉 惠美子 京都教育大学 Developing students strategic competence in elementary school English classes Emiko IZUMI 2016年11月30日受理 抄録 小学校外国語活動においては 体験的な活動を通してコミュニケーション能力の素地を育成すること

More information

01.pdf

01.pdf Para os Médicos Como não entendo bem a palavra da medicina japonesa. Portanto, através deste livreto vou explicar a minha condição física.por favor me salve. 2 DADOS PESSOAIS n ê i ç ê ç ÍNDICE HISTÓRIA

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション Visa TravelMoney Gonna Banco do Brasil Japão - JACCS Manual passo-a-passo para solicitação do cartão A solicitação de seu cartão deverá ser realizada no site em japonês da JACCS. Utilize este manual passo-a-passo

More information

3 3-1 GDP ,498 12,688 5,780 7,989 6,594 8,391 5,278 7,041 8,100 11,829 7,455 9,075 4,448 6,241 6,220 8,543 5,784 7,210 4,355 6,02

3 3-1 GDP ,498 12,688 5,780 7,989 6,594 8,391 5,278 7,041 8,100 11,829 7,455 9,075 4,448 6,241 6,220 8,543 5,784 7,210 4,355 6,02 3 3 3-1 3-1-1 851.2 1 9,400 2008 55% 38% 90%75% 15% 1500 1822 1889 1964 1985 3 1988 10 2003 1 2007 1 2 2010 5 81 513 ) 26 1 5,500 1988 6 GDP 5 1988 4 1 6 21.5% 22.5% 9 2 2005 2 3-1 3 3-1 GDP 2003 2006

More information

3 5 18 3 5000 1 2 7 8 120 1 9 1954 29 18 12 30 700 4km 1.5 100 50 6 13 5 99 93 34 17 2 2002 04 14 16 6000 12 57 60 1986 55 3 3 3 500 350 4 5 250 18 19 1590 1591 250 100 500 20 800 20 55 3 3 3 18 19 1590

More information

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant

La Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto ha contribuido a desarrollar la educación y la investigación sobre los países de América Latina durant 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所主催 スペイン語学科 ブラジルポルトガル語学科 国際教養学科協力 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所第 16 回ラテンアメリカ教養講座 外務省 外務省後 外務 外務省後援 省後援 省後 援 学園創立 70 周年記念 Ģġ ς ι ͺ ϋ Ξ ρ 大使による市民講座 13:00 0 00 0 : :0 8: 8 18 0~ :3 13. 20 17 6. 30 森田記念講堂

More information

外国人児童のための翻訳教材アンケート 外国人児童のための翻訳教材 を実際にお使いになってみて いかがでしたか 差し支えない範囲でけっこうですので ご意見をお寄せください 所属先はどちらですか a. 小学校 b. 国際交流協会 c. 日本語ボランティアグループ 差し支えなければ 学校名 団体名をお書きください d. その他 1. どちらでこの翻訳教材をお知りになりましたか a. 小学校 b. 国際交流協会

More information

PMESP 1990 19972000 20051200833 SENASPPRONASCI 20116 20117 1 1 1 2 3 3 3 5 5 5 6 6 7 7 11 14 14 5 15 15 15 16 16 17 19 19 5 19 19 19 20 21 25 73 / ABC Agência Brasileira de Cooperação BCS Base Comunitária

More information

vi アハ ート2 アハ ート3 アハ ート4 アハ ート5 アハ ート6 アハ ート7 アハ ート8 アハ ート9 アハ ート10 アハ ート11 アハ ート12 アハ ート13 アハ ート14 アハ ート15 アハ ート16 アハ ート17 アハ ート18 アハ ート19 アハ ート20 アハ

vi アハ ート2 アハ ート3 アハ ート4 アハ ート5 アハ ート6 アハ ート7 アハ ート8 アハ ート9 アハ ート10 アハ ート11 アハ ート12 アハ ート13 アハ ート14 アハ ート15 アハ ート16 アハ ート17 アハ ート18 アハ ート19 アハ ート20 アハ iii vi アハ ート2 アハ ート3 アハ ート4 アハ ート5 アハ ート6 アハ ート7 アハ ート8 アハ ート9 アハ ート10 アハ ート11 アハ ート12 アハ ート13 アハ ート14 アハ ート15 アハ ート16 アハ ート17 アハ ート18 アハ ート19 アハ ート20 アハ ート21 アハ ート22 アハ ート23 vii アハ ート 24 アハ ート 25 アハ ート26

More information

shippitsuyoko_

shippitsuyoko_ 日本語 / 日本語教育研究 執筆要項 1. 書式 原稿の本文は日本語とする 原稿は横書きとする 原稿は A4 用紙に 35 字 30 行の書式で執筆する 原稿のポイントは 10.5 ポイントとする 投稿論文は A 論文と B 論文の二種類とする 両者は分量が異なるだけで内容に区別はない 原稿の分量は 次のとおり 投稿時の分量超過は認めない A 論文 16 ページ以内 ( 投稿時 タイトルページ1ページと本文

More information

リファレンス

リファレンス STEP1 STEP 2 STEP 3 ii iii iv v NEC Corporation 1998 vi C O N T E N T S P A R T 1 viii ix C O N T E N T S P A R T 2 x P A R T 3 xi C O N T E N T S P A R T 4 xii P A R T 5 xiii C O N T E N T S P A R T

More information

Slide 1

Slide 1 07 de novembro de 2016 Universidade do Minho As partículas conectivas da língua japonesa: suas funções e usos conforme o contexto 接続助詞 - コンテクストによる機能と使用 Prof. Dr. Yûki Mukai (UnB) 向井裕樹 ( ブラジリア大学 ) 2 3 4

More information

習う ということで 教育を受ける側の 意味合いになると思います また 教育者とした場合 その構造は 義 ( 案 ) では この考え方に基づき 教える ことと学ぶことはダイナミックな相互作用 と捉えています 教育する 者 となると思います 看護学教育の定義を これに当てはめると 教授学習過程する者 と

習う ということで 教育を受ける側の 意味合いになると思います また 教育者とした場合 その構造は 義 ( 案 ) では この考え方に基づき 教える ことと学ぶことはダイナミックな相互作用 と捉えています 教育する 者 となると思います 看護学教育の定義を これに当てはめると 教授学習過程する者 と 2015 年 11 月 24 日 看護学教育の定義 ( 案 ) に対するパブリックコメントの提出意見と回答 看護学教育制度委員会 2011 年から検討を重ねてきました 看護学教育の定義 について 今年 3 月から 5 月にかけて パブリックコメントを実施し 5 件のご意見を頂きました ご協力いただき ありがとうござい ました 看護学教育制度委員会からの回答と修正した 看護学教育の定義 をお知らせ致します

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 6 結婚 Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Conver Can-do 25 友だちのさいきんのニュースについて別の友だちと話す (A2) Falar com um amigo sobre notícias recentes de um outro amigo Converse com seu amigo japonês sobre um amigo em comum. 会話 1 聞きましたか さん そうですよ ほんとうですか そうですよ おもそれで と思うんですが

More information

活用ガイド (ハードウェア編)

活用ガイド (ハードウェア編) (Windows 98) 808-877675-122-A ii iii iv NEC Corporation 1999 v vi PART 1 vii viii PART 2 PART 3 ix x xi xii P A R T 1 2 1 3 4 1 5 6 1 7 8 1 9 10 11 1 12 1 1 2 3 13 1 2 3 14 4 5 1 15 1 1 16 1 17 18 1 19

More information

ブラジル日系移民研究における楡木久~ 久/P.149~163 長尾直洋

ブラジル日系移民研究における楡木久~ 久/P.149~163 長尾直洋 Mario Botelho de Miranda Alexandre Fernandes DOPS MirandaFernandes Willems Saito Willems e Saito Kumasaka Saito Kumasaka e Saito Fernando Morais Corações SujosMorais DOPS abcab Alberto Hikaru Shintani

More information

OFISTAR H7000ファクス編(2版 )

OFISTAR H7000ファクス編(2版 ) i ii A iii A A A A A A A A A B C D A A B C D iv B A AB A A B A B A v A C B A ABC A B C A A vi A B B A A A A A A vii A A viii ix 4 5 6 8 9 0 x xi 5 6 9 6 06 C 4 5 8 6 9 0 C 06 06 06 064 065 066 06 068 069

More information

14 1 5 2 15 2 6 3 6 . i common law ii iii. i 1997 337 ii 49 7 1977 249 iii 3 iv martial rule. 8 14 31 70 iv p.28 p.31 4 a. v vi vii b. viii ix v 1999 vi 1 1961 vii 17 1957 viii 1983 ix 1998 5 x 3 2

More information

C ontents VI VII

C ontents VI VII I ntroduction C ontents IV V C ontents VI VII C ontents VIII IX C ontents X XI C ontents XII XIII C ontents XIV XV XVI 01 192 193 02 C olumn 194 195 C olumn C olumn 196 197 03 C olumn C olumn C olumn

More information

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a

初中級 (A2/B1) ( ) 月 ( ) 日 復習 名前 : トピック 4 訪問 Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a Can-do 16 客を家の中にあんないする (A2) Apresentar o interior de sua casa para uma visita Você foi convidado a visitar a casa de um amigo japonês. O que você diz? よくいらっしゃいました どうぞおあがりください どうぞスリッパを はいてください こちらへどうぞ すわどうぞお座りください

More information

untitled

untitled vii ix xi xii xiii xiv xv 1 2 1 2 3 3 4 5 4 6 5 7 8 6 9 7 10 11 12 13 14 8 15 1 2 16 3 17 4 18 19 20 5 21 22 23 24 6 25 7 8 26 27 28 29 9 30 31 10 32 33 34 11 35 36 37 12 38 39 40 13 41 14 42 43 44

More information

甲37号

甲37号 氏名 ( 本籍地 ) LE CAM NHUNG( ベトナム ) 学位の種類 博士 ( 文学 ) 学位記番号 甲第 75 号 学位授与年月日 平成 28 年 3 月 16 日 学位授与の要件 昭和女子大学学位規則第 5 条第 1 項該当 論 文 題 目 ベトナム人日本語学習者の産出文章に見られる視点の表し方及びその指導法に関する研究 - 学習者の< 気づき>を重視する指導法を中心に- 論文審査委員 (

More information

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017:

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017: 24 : 45-58 2017 (Chikako Yamawaki) 2009 3 27 (http://www.iti-worldwide.org/theatredaymessage.html) 1. & 2010: 12 Ibid. Drama in Education 20 1920 1980 46 & 2010: 23-4 1970 Ibid. 1960 70 Augusto Boal: 1931

More information

戦前期ブラジルにおける日系キリスト教教育機関の動向―1930 年代前半の聖州義塾を事例として―

戦前期ブラジルにおける日系キリスト教教育機関の動向―1930 年代前半の聖州義塾を事例として― 1095 173 論説 戦前期ブラジルにおける * 日系キリスト教教育機関の動向 1930 年代前半の聖州義塾を事例として 根川幸男 1 2 9 29 1 Ichioka (1988) 1997 1999 2001 2003 2003 2005 2012 2008 2008 2012 2012 2 1991 1998 1991 1991 2000 2008 174 1096 64 4 1891 1961

More information

1960 1960 1983 (i) 1993 1994

1960 1960 1983 (i) 1993 1994 The Tendency of Modern Thought and the Perception of Africa Shino Notsu 2001 1960 1960 1983 (i) 1993 1994 (ii) (iii) (iv) 1990 (v) (vi) (vii) 16 1548 17 1581 23 (viii) (ix) 19 (x) 1875 18 19 (xi) (xii)

More information

Présentation PowerPoint

Présentation PowerPoint 学習の可視化 多様化に関する研究会 2013 年 12 月 11 日 フランス語学習者における CEFR-J を用いた自己評価と 客観評価との関係 杉山香織 ( 東京外国語大学大学院博士課程 ) 川口裕司 ( 東京外国語大学 ) フランス語での取り組みの一例 学習の可視化に向けて CEFR-J を基にした can-do の調査 ( 自己評価 ) CEFR-J を基にしたタスクの作成 調査 ( 客観評価

More information

I

I I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV 1. 2 3 4 5 2. 6 7 8 3. 1 2 3 9 4 5 10 6 11 4. 1 2 3 1 2 12 1 2 3 1 2 3 13 14 1 2 1 15 16 1. 20 1 21 1 22 23 1 2 3 4 24 1 2 ok 25 1 2 26 1 2 3 27 2. 28

More information

エクセルカバー入稿用.indd

エクセルカバー入稿用.indd i 1 1 2 3 5 5 6 7 7 8 9 9 10 11 11 11 12 2 13 13 14 15 15 16 17 17 ii CONTENTS 18 18 21 22 22 24 25 26 27 27 28 29 30 31 32 36 37 40 40 42 43 44 44 46 47 48 iii 48 50 51 52 54 55 59 61 62 64 65 66 67 68

More information

01_.g.r..

01_.g.r.. I II III IV V VI VII VIII IX X XI I II III IV V I I I II II II I I YS-1 I YS-2 I YS-3 I YS-4 I YS-5 I YS-6 I YS-7 II II YS-1 II YS-2 II YS-3 II YS-4 II YS-5 II YS-6 II YS-7 III III YS-1 III YS-2

More information

1... 1 2... 1 1... 1 2... 2 3... 2 4... 4 5... 4 6... 4 7... 22 8... 22 3... 22 1... 22 2... 23 3... 23 4... 24 5... 24 6... 25 7... 31 8... 32 9... 3

1... 1 2... 1 1... 1 2... 2 3... 2 4... 4 5... 4 6... 4 7... 22 8... 22 3... 22 1... 22 2... 23 3... 23 4... 24 5... 24 6... 25 7... 31 8... 32 9... 3 3 2620149 3 6 3 2 198812 21/ 198812 21 1 3 4 5 JISJIS X 0208 : 1997 JIS 4 JIS X 0213:2004 http://www.pref.hiroshima.lg.jp/site/monjokan/ 1... 1 2... 1 1... 1 2... 2 3... 2 4... 4 5... 4 6... 4 7... 22

More information

早稲田大学大学院日本語教育研究科 修士論文概要書 論文題目 ネパール人日本語学習者による日本語のリズム生成 大熊伊宗 2018 年 3 月

早稲田大学大学院日本語教育研究科 修士論文概要書 論文題目 ネパール人日本語学習者による日本語のリズム生成 大熊伊宗 2018 年 3 月 早稲田大学大学院日本語教育研究科 修士論文概要書 論文題目 ネパール人日本語学習者による日本語のリズム生成 大熊伊宗 2018 年 3 月 本研究は ネパール人日本語学習者 ( 以下 NPLS) のリズム生成の特徴を明らかにし NPLS に対する発音学習支援 リズム習得研究に示唆を与えるものである 以下 本論文 の流れに沿って 概要を記述する 第一章序論 第一章では 本研究の問題意識 意義 目的 本論文の構成を記した

More information

2004.…A…}…]…fiŁ\”ƒ.pdf

2004.…A…}…]…fiŁ\”ƒ.pdf INPA 1 Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientifico e Tecnologico (The National Council for Scientific and Technological Development) PPG / JICA JICA 19772001(km2

More information

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe

Can-do チェック ( ) 月 ( ) 日名前 : しょちゅうきゅう初中級 (A1/B1) しあいトピック1 スポーツの試合 しました できました よくできました No かつどう Can-do ( レベル ) ひょうか 1 Convidar um amigo para sair / recebe しあいトピック1 スポーツの試合 1 Convidar um amigo para sair / receber um convite (B1) 2 Recusar um convite dizendo o motivo (A2) 3 Cancelar um compromisso dizendo o motivo (B1) 4 Torcer pelo time que gosta em um jogo

More information

Desde a hora de mudança da Corte de Portugal ao Rio de Janeiro, sempre existiam preocupações demográficas no Brasil. Dentre as quais um dos problemas mais importantes para a elite brasileira era tratamento

More information

JFL日本語学習者のビリーフ研究 -日本語で「書く(打つ)」ことに関しての予備研究-

JFL日本語学習者のビリーフ研究 -日本語で「書く(打つ)」ことに関しての予備研究- 1 2011 年 7 月 22 日 23 日 24 日ブラジリア日本語モデル校 スキルアップコース JFL 日本語学習者のビリーフ研究 - 日本語で 書く ( 打つ ) ことに関しての予備研究 - Estudos sobre crenças de aprendizes de Japonês como LE: um estudo preliminar sobre a habilidade de escrita.

More information

untitled

untitled 13 13ECE/CEP/158 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 71 7 1 71 71 71 71

More information

SC-85X2取説

SC-85X2取説 I II III IV V VI .................. VII VIII IX X 1-1 1-2 1-3 1-4 ( ) 1-5 1-6 2-1 2-2 3-1 3-2 3-3 8 3-4 3-5 3-6 3-7 ) ) - - 3-8 3-9 4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 4-6 5-1 5-2 5-3 5-4 5-5 5-6 5-7 5-8 5-9 5-10 5-11

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D208376838C835B83938365815B835683878393312E707074205B8CDD8AB78382815B83685D>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D208376838C835B83938365815B835683878393312E707074205B8CDD8AB78382815B83685D> i i vi ii iii iv v vi vii viii ix 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

More information

課題研究の進め方 これは,10 年経験者研修講座の各教科の課題研究の研修で使っている資料をまとめたものです 課題研究の進め方 と 課題研究報告書の書き方 について, 教科を限定せずに一般的に紹介してありますので, 校内研修などにご活用ください

課題研究の進め方 これは,10 年経験者研修講座の各教科の課題研究の研修で使っている資料をまとめたものです 課題研究の進め方 と 課題研究報告書の書き方 について, 教科を限定せずに一般的に紹介してありますので, 校内研修などにご活用ください 課題研究の進め方 これは,10 年経験者研修講座の各教科の課題研究の研修で使っている資料をまとめたものです 課題研究の進め方 と 課題研究報告書の書き方 について, 教科を限定せずに一般的に紹介してありますので, 校内研修などにご活用ください 課題研究の進め方 Ⅰ 課題研究の進め方 1 課題研究 のねらい日頃の教育実践を通して研究すべき課題を設定し, その究明を図ることにより, 教員としての資質の向上を図る

More information

困ったときのQ&A

困ったときのQ&A ii iii iv NEC Corporation 1997 v P A R T 1 vi vii P A R T 2 viii P A R T 3 ix x xi 1P A R T 2 1 3 4 1 5 6 1 7 8 1 9 1 2 3 4 10 1 11 12 1 13 14 1 1 2 15 16 1 2 1 1 2 3 4 5 17 18 1 2 3 1 19 20 1 21 22 1

More information

Programa de Alimentação de Pré-escolar Head Start s Family and Child Experiences Survey Programas No Escolarizados de Educación Inicial Ministerio de Educación Centro de Estudios de Desarrollo

More information

スライド 1

スライド 1 財団法人日伯経済文化協会 Since 1949 FUNDAÇÃO NIPO-BRASILEIRA DE ECONOMIA E CULTURA (ANBEC) 戦後すぐにブラジルの日系人が戦災日本国民を救済するために 戦災国民救援の会 ( 宮腰千葉太氏や渡辺マルカ リータ氏など ) をブラジルで組織して多額の義捐金などを送り続けました その日本側受け皿として 設立された外務省所管財団

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

T483751 T214778 T TT T consulta em português consulta en español Oferecemos informações sobre trâmites realizados na prefeitura e consultas da vida cotidiana Consultas sobre los trámites que se realizan

More information

850 km

850 km 79 79 81 84 87 92 99 104 850 km2 2004 11 79 2003 4,934 GDP2,789 32 59 2730 1,740 24.2 2002 4,524 11 Gasques et al.11 3.5 360 10 http://www.canaweb.br 2003 22 15 12 7 2003 111,478 66% 12,154 7% 19,633 12%

More information

coração corassão! KLB Lição de casa Vitória Régia CD Sandy&Junior Vitória Régia Os Continentes O Brasil na América do Sul O Brasil é um super-país! As Regiões Brasileiras fronteira! diminutivo Coelinho

More information

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex

健康について SAÚDE 血液型 Tipo Sanguíneo A+ A- B+ B- AB+ AB- O+ O- Você está sobre os cuidados de um médico ou outro profissional de saúde no momento? Favor ex 写真 (3x4) ふりがな氏名 Nome ローマ字 (RG) Nome Romanizado 生年月日 年 月 日 Data Nascimento ( 才) Telefone Residencial 国籍 Nacionalidade Nº de Passaporte Nº.RG E-mail do aluno Celular nº Facebook do aluno WHATSAPP 日本語学校名

More information

ったが 祝日もあり 学生の習得状況を見ながら調整することもあったため 一週間で 1 課が終わらない場合もあった 作文を書く練習は 1 課が終わった授業の最後の 15 分間を用いて実施した 教師が添削した作文を次回の授業のときに学習者に返し グループ内で読み合い 話し合いをした後 各グループで代表者一

ったが 祝日もあり 学生の習得状況を見ながら調整することもあったため 一週間で 1 課が終わらない場合もあった 作文を書く練習は 1 課が終わった授業の最後の 15 分間を用いて実施した 教師が添削した作文を次回の授業のときに学習者に返し グループ内で読み合い 話し合いをした後 各グループで代表者一 作文練習を取り入れた基礎日本語授業の実践研究 張麗珺上海師範大学天華学院 1. 実践研究の背景本研究の目的は ゼロから日本語の勉強をスタートした学習者がまとまりのある文章を書けるようになることをめざして 5 文作文の練習を行い どんな問題点が存在しているかを明らかにし さらに 学習者がこの練習を通してどんな気づきを得ているかを調査することである 日本語専攻卒業生の多くが日系企業に就職し 将来的にはレポートや仕事上の連絡などで日本語を使って文章を書くことが多い

More information

01[ ]高木(責).indd

01[ ]高木(責).indd A Brief Historical Review on the Development of Japanese Community in Brazil KO TAKAGI Japan and Brazil have a long history of cultural and economic exchange. Today, Brazil has the largest number of Japanese

More information

博士論文概要 タイトル : 物語談話における文法と談話構造 氏名 : 奥川育子 本論文の目的は自然な日本語の物語談話 (Narrative) とはどのようなものなのかを明らかにすること また 日本語学習者の誤用 中間言語分析を通じて 日本語上級者であっても習得が難しい 一つの構造体としてのまとまりを

博士論文概要 タイトル : 物語談話における文法と談話構造 氏名 : 奥川育子 本論文の目的は自然な日本語の物語談話 (Narrative) とはどのようなものなのかを明らかにすること また 日本語学習者の誤用 中間言語分析を通じて 日本語上級者であっても習得が難しい 一つの構造体としてのまとまりを 博士論文概要 タイトル : 物語談話における文法と談話構造 氏名 : 奥川育子 本論文の目的は自然な日本語の物語談話 (Narrative) とはどのようなものなのかを明らかにすること また 日本語学習者の誤用 中間言語分析を通じて 日本語上級者であっても習得が難しい 一つの構造体としてのまとまりを構成する 談話展開技術がどのようなものか明らかにすることである そのため 日本語母語話者と学習者に言葉のないアニメーションのストーリーを書いてもらった物語談話を認知機能言語学の観点から分析し

More information

01_31窶愴胆1窶窶ー窶慊イfiツ。01-16

01_31窶愴胆1窶窶ー窶慊イfiツ。01-16 2 SATOW Morihiro 1913 1931 34 37 40 1973 1930 40 i 15 1937 ii 3 1923 1875 1962 1888 1973 1897 1982 iii 1900 iv v 1872 1822 4 1902 1927 20 1891 1929 vi 1900 vii 5 viii ix x xi 1925 20 6 1930 1925 7 1930

More information

数の話おまけ

数の話おまけ 4 7 2016 8 11 1 5 """" (Oz) i 8 10 2 8 1961 N = R f p n e f l f i f c L N 10 N >> 1 10 10 ii 12 13 14 12 () 321() 420() 521() 622 () 723() 823() 923() 1024 () 1123() 1222() 121() 219 () 13 (Via Dolorosa)

More information

i

i i ii iii iv v vi vii viii ix x xi ( ) 854.3 700.9 10 200 3,126.9 162.3 100.6 18.3 26.5 5.6/s ( ) ( ) 1949 8 12 () () ア イ ウ ) ) () () () () BC () () (

More information