RDX USB 3.0 Removable Disk Backup Systemユーザーガイド

Size: px
Start display at page:

Download "RDX USB 3.0 Removable Disk Backup Systemユーザーガイド"

Transcription

1 HP RDX USB 3.0 Removable Disk Backup System ユーザーガイド 概要 このマニュアルは HP RDX USB 3.0 Removable Disk Backup System の設置 操作 およびメンテナンスを行うユーザーを対象にしています HP 部品番号 : 年 6 月第 2 版

2 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります Hewlett-Packard Company 製品およびサービスに対する保証については 当該製品およびサービスの保証規定書に記載されています 本書のいかなる内容も 新たな保証を追加するものではありません 保証に関して : この製品に対する保証の複写が必要な際は 保証内容に関する次の Web サイトを参照してください ( 英語 ) 本書の内容につきましては万全を期しておりますが 本書中の技術的あるいは校正上の誤り 省略に対して 責任を負いかねますのでご了承ください Microsoft Windows Windows XP および Windows NT は 米国における Microsoft Corporation の登録商標です

3 目次 1 はじめに...5 概要...5 サポートされているオペレーティングシステム...5 ドライブをサーバーまたはワークステーションに接続する方法...5 内蔵ドライブのマウント要件...6 マウント用ベイ...6 マウント用部品...6 HP RDX USB Removable Disk ユーティリティ...6 HP RDX Utility CD...6 HP Storage SPOCK HP RDX USB 3.0 Internal Removable Disk Backup System の取り付け...8 マウント用ベイを準備する...8 マウント用部品を取り付ける...9 HP ProLiant サーバー...9 その他のサーバーまたはワークステーション...10 ドライブの取り付け...10 ケーブルのサーバーまたはワークステーションへの接続...11 USB ケーブルのサーバーまたはワークステーションへの接続 ピン Intel または HP USB 2.0 ヘッダーへの接続...11 USB ケーブルと電源ケーブルの RDX Removable Disk Backup System への接続...12 RDX Removable Disk Backup System の固定...13 マウント用部品を使用する場合 (HP ProLiant)...13 マウント用部品を使用しない場合 HP RDX USB 3.0 External Removable Disk Backup System の取り付け...15 外付けドライブの背面図...15 電源ケーブルと USB ケーブルを接続する RDX Removable Disk Backup System の動作...17 RDX Removable Disk ユーティリティのインストール (Windows のみ )...17 フロントパネル...17 メディア...18 カートリッジの書き込み禁止...18 カートリッジの取り扱い方法...18 ロードとアンロード...19 カートリッジを挿入する...19 カートリッジを取り出す...19 マウスの右クリックによるアンロード方法 (Windows のみ )...19 イジェクトボタンによるアンロード...19 ユニットの電源切断 トラブルシューティング...21 一般的な手順...21 LED について...22 電源 LED...22 カートリッジの動作 LED...23 RDX ユーティリティを使用した診断...23 Windows 用 RDX ユーティリティの起動...24 緊急イジェクト...24 RDX Removable Disk Backup System がデバイスマネージャーに表示されない...24 ユニットのパフォーマンスが遅い...24 書き込みエラー...25 目次 3

4 Windows Server 2003 でファームウェアのダウンロードができない...25 システムが起動プロセスを完了できない 内蔵 RDX Removable Disk Backup System の交換...26 ドライブを取り外すには...26 RDX DL サーバーモジュールの特別な注意事項...26 RDX Removable Disk Backup System の再接続 USB 設定ガイド...27 HP StorageWorks デバイスの USB...27 USB の用語...27 USB ネットワークのセットアップ...28 USB ケーブル サポートとその他の資料...29 HP テクニカルサポート...29 HP の Web サイト...29 表記上の規則...29 参考資料...30 索引 目次

5 1 はじめに この章の目次 概要 (5 ページ ) サポートされているオペレーティングシステム (5 ページ ) ドライブをサーバーまたはワークステーションに接続する方法 (5 ページ ) 内蔵ドライブのマウント要件 (6 ページ ) RDX Removable Diskユーティリティ (6 ページ ) HP RDX Utility CD (6 ページ ) 概要 HP RDX USB 3.0 Removable Disk Backup System は 取り外し可能で耐久性の高いハードディスクドライブシステムです 内蔵ドライブモデルと外付けドライブモデルがあります また 一部の HP ProLiant サーバーに取り付けられる RDX DL サーバーモジュールがあります ( サポートされる HP ProLiant サーバーモデルについての詳細は HP の Web サイト storage/spock ( 英語 ) を参照してください ) このマニュアルでは HP RDX USB 3.0 Internal/External Removable Disk Backup System の設置および操作方法について説明します 製品仕様の詳細は HP の Web サイト ( 英語 ) にある RDX QuickSpecs を参照してください 図 1 RDX External Removable Disk Backup System の前面図 1. カートリッジの動作 LED ( カートリッジ上 ) 3. 緊急イジェクトホール 2. イジェクトボタン / 電源 LED サポートされているオペレーティングシステム HP RDX Removable Disk Backup System は Microsoft Windows を実行するサーバーまたはワークステーションに接続できます サポートされるオペレーティングシステムのバージョンに関する最新の情報は HP の Web サイト ( 英語 ) にある RDX QuickSpecs を参照してください ドライブをサーバーまたはワークステーションに接続する方法 HP RDX USB 3.0 Removable Disk Backup System には標準の A-B USB 3.0 ケーブルが付属します 最適なパフォーマンスを得るには ドライブを USB 3.0 ポートに接続し その USB バスには他のデバイスを接続しないでください このドライブには USB 2.0 との下位互換性がありま 概要 5

6 nl nl すが パフォーマンスは低下します このドライブを USB 1.1 ポートに接続しないでください USB 設定ガイド (27 ページ ) も参照してください 内蔵ドライブでは USB 接続はサーバーまたはワークステーションのシステムボードにある内部ポートを経由して USB Type A コネクターに接続されます サーバーまたはワークステーションのシステムボードに適切なコネクターが搭載されていない場合は 専用のホストバスアダプター (HBA) を取り付けることをお勧めします ただし USB 2.0 Intel または HP 4 ピンヘッダーコネクターに接続することもできます 適切なケーブルを別途購入する必要があります 推奨される製品については HP の Web サイト ( 英語 ) にある RDX QuickSpecs を参照してください 内蔵ドライブのマウント要件 マウント用ベイ HP RDX USB 3.0 Removable Disk Backup System を取り付けるには 業界標準の 5¼ インチのハーフハイトベイが必要です 電力要件は 次のとおりです 表 1 電力要件 内蔵ドライブ USB 2.0 内蔵ドライブ USB 3.0 外付けドライブ 電圧 +5VDC ±5% +12VDC ±10% +5VDC ±5% +12VDC ±10% +12VDC ±10% 消費電力 ( 通常動作時 / ピーク時 ) 6.5W/13W 4.5W/13W 6.6W/13W AC アダプター なし なし 汎用アダプター 入力 100~240VAC 50~ 60Hz マウント用部品 通常のサーバーまたはワークステーションには マウント用トレイやレールは必要ありません デバイスをサーバーまたはワークステーションのシャーシに挿入し ネジで固定するだけです 一部のサーバーまたはワークステーションには トレイとレールが内蔵されています M3 ネジが含まれるアクセサリキットは HP RDX USB 3.0 Internal Removable Disk Backup System に付属しており 適切なネジが用意されていないサーバーまたはワークステーションで使用できます その他の業界標準サーバー用のレールキットも使用できます 推奨される製品については HP の Web サイト ( 英語 ) にある RDX QuickSpecs を参照してください 標準以外のマウント用レールを使用し 予備の部品がないサーバーまたはワークステーションもあります その場合 RDX Removable Disk Backup System を取り付ける前に 必要なアクセサリをサーバーまたはワークステーションのメーカーから購入する必要があります HP RDX USB Removable Disk ユーティリティ HP RDX USB 3.0 Removable Disk Backup System に付属の HP RDX Utility CD には Windows オペレーティングシステムでイジェクトボタンと右クリックによるイジェクト方法を正しく動作させるためのユーティリティが含まれています ドライブを接続したら 直ちにインストールしてください このユーティリティには基本的な診断テストが含まれています また ファームウェアの更新をダウンロードできます HP RDX Utility CD HP RDX Utility CD には RDX Removable Backup System についての情報がすべて含まれており またドライブから最大のパフォーマンスを得るために必要なユーティリティも含まれています 6 はじめに

7 HP RDX Utility CD を使用して このガイドの記述に従ってインストールを完了してください インストールの後も パフォーマンスを検証しトラブルシューティングをすることができます 次の場合に便利です イジェクト機能を正しく動作させるための RDX Removable Disk ユーティリティのインストール 製品情報の習得 製品のユーザー登録 メディアのオンライン購入 RDX Removable Disk ユーティリティを使用したトラブルシューティング HP の Web サイト ( 英語 ) からファームウェアの更新をダウンロードしてインストールします HP Storage SPOCK HP の Web サイト ( 英語 ) にある RDX QuickSpecs は 安全性の確保のために互換性とケーブル接続の情報を入手するのに役立ちます また HP Storage SPOCK の Web サイト ( 英語 ) に登録して HP ストレージ製品の相互運用性情報にアクセスできる HP パスポートのアカウントを作成することをお勧めします この情報は定期的に更新され 最新の詳細情報を確認するために使用されます [Explore Go Connect Tape Hardware interoperability] のリンクを探します 括弧で囲まれている here リンクを使用して RDX の情報にアクセスします SPOCK ページの使用についての詳細は SPOCK ユーザーガイドへのリンクをクリックします 図 2 HP Storage SPOCK HP Storage SPOCK 7

8 2 HP RDX USB 3.0 Internal Removable Disk Backup System の取り付け HP RDX USB 3.0 External Removable Disk Backup System を取り付ける場合は HP RDX USB 3.0 External Removable Disk Backup System の取り付け (15 ページ ) を参照してください RDX USB DL サーバーモジュールを取り付ける場合は 製品に付属の取り付け手順および関連する ProLiant マニュアルを参照してください また 内蔵ドライブの交換 (26 ページ ) からドライブの返送に関する特別な指示を参照してください 注記 : 最適なパフォーマンスを得るには ご使用のドライブを USB 3.0 ポートに接続してください ドライブは USB 2.0 ポートでも動作しますが パフォーマンスが低下します USB 1.1 ポートには接続しないでください この章の目次 マウント用ベイを準備する (8 ページ ) マウント用部品を取り付ける (9 ページ ) ドライブの取り付け (10 ページ ) ケーブルのサーバーまたはワークステーションへの接続 (11 ページ ) USB ケーブルと電源ケーブルの RDX ドライブへの接続 (12 ページ ) RDX Removable Disk Backup System の固定 (13 ページ ) マウント用ベイを準備する 注意 : けがをしたり サーバーまたはワークステーションや RDX Removable Disk Backup System が破損しないように ドライブの取付け中は必ず電源コンセントを抜いておいてください 1. 必要な工具と資料を揃えます プラスドライバー マイナスドライバー ( マイナスネジを使用するサーバーまたはワークステーションの場合 ) トルクス (Torx) ドライバー ( トルクスネジを使用するサーバーまたはワークステーションの場合 ) サーバーまたはワークステーションのマニュアル ( 取り付け中に参照するため ) 2. システムを通常どおりシャットダウンし サーバーまたはワークステーションと接続されている周辺機器の電源をオフにします 3. サーバーまたはワークステーションのマニュアルに従って サーバーまたはワークステーションのカバーとフロントパネルを取り外します サーバーまたはワークステーション内部で作業を行うため 新しいデバイスを所定の位置に入れやすいように 他のデバイスに接続されている信号ケーブルや電源ケーブルを取り外さなければならない場合もあります その際は 正しく元に戻せるように 位置と接続のメモを取っておきます 8 HP RDX USB 3.0 Internal Removable Disk Backup System の取り付け

9 図 3 一般的なサーバーのカバーの取り外し 4. サーバーまたはワークステーションのマニュアルの説明に従って サーバーまたはワークステーションの空いている 5¼ インチベイからフィラーパネルを取り外します RDX Removable Disk Backup System の固定 (13 ページ ) で使用するため ネジを保管します 5. これで RDX Removable Disk Backup System を取り付ける準備ができました マウント用部品を取り付ける サーバーまたはワークステーションに RDX Removable Disk Backup System を取り付けるための専用レールやその他の部品が必要な場合は ここでドライブに取り付けます サーバーまたはワークステーションに特別なマウント用部品が必要ない場合は ドライブの取り付け (10 ページ ) に進んでください 注意 : 静電気により電子部品が損傷する恐れがあります 帯電防止リストストラップがあれば 必ず着用してください ない場合は サーバーまたはワークステーションの電源を切ってカバーを外してから シャーシの金属部分に触れてください または 取り付ける前に ドライブの金属部分に触れてください HP ProLiant サーバー サーバーの種類が異なるとマウント方法も異なります サーバーに RDX Removable Disk Backup System を固定するためのロック機構が組み込まれている場合もあります RDX Removable Disk Backup System の固定 (13 ページ ) を参照してください 正しいマウント方法およびサーバーにマウント用部品が付属するかどうかについては HP ProLiant サーバーのマニュアルを確認してください マウント用レール : ML530 や ML570 のような一部の HP ProLiant サーバーには マウント用レールが必要です マウント用レールは金属製またはプラスチック製で サーバーのドライブベイのフィラーパネルに取り付けます 通常のプラスドライバーを使用して正しいレールを取り付けます ドライブに付属している M3 ネジを使用します 不明な点がある場合は HP ProLiant サーバーのマニュアルを参照してください マウント用ネジ : ML350 や ML370 などの マウント用レールを使用することなく特別なネジを使う HP ProLiant サーバーモデルもあります トルクスドライバーを使用して 適切なネジを取り付けます HP RDX USB 3.0 Removable Backup System には適切な M3 ネ マウント用部品を取り付ける 9

10 ジが含まれるアクセサリキットが付属しており サーバーにネジが用意されていない場合に使用できます その他のサーバーまたはワークステーション 該当するマウント用部品を取り付けます 取り付け方法については 各メーカーのマニュアルを参照してください トレイを必要とするサーバーまたはワークステーションに取り付ける場合は RDX Removable Disk Backup System をトレイに取り付けます マウント用レールを必要とするサーバーまたはワークステーションに取り付ける場合は RDX Removable Disk Backup System にレールを取り付けます フィラーパネルにスナップ式のマウント用レールが取り付けられているサーバーまたはワークステーションもあります このレールは取り外してからネジで RDX Removable Disk Backup System に取り付けることができます ドライブの取り付け 次の図に示すように ベイのスロットにトレイまたはレールを合わせて HP RDX Removable Disk Backup System を空いているベイに差し込みます 図 4 RDX Removable Disk Backup System の取り付け サーバーまたはワークステーションでマウント用部品を使用しない場合は シャーシの穴と RDX Removable Disk Backup System 側面の穴の位置が合っていることを確認します ケーブルを適した位置に通すために RDX Removable Disk Backup System を移動しなければならないので この時点では RDX Removable Disk Backup System を固定しないでください 10 HP RDX USB 3.0 Internal Removable Disk Backup System の取り付け

11 ケーブルのサーバーまたはワークステーションへの接続 重要 : ドライブに付属のケーブルを Type A 内蔵 USB ポートに接続します サーバーまたはワークステーションのサイドパネルの内側にある図を参照して 内部 USB ポートがあるかどうかとその位置を確認します サーバーまたはワークステーションのシステムボードにポートが搭載されていない場合は 内蔵 USB カードを取り付ける必要がある場合があります サポートされる製品については HP の Web サイト ( 英語 ) にある RDX QuickSpecs を参照してください USB ケーブルのサーバーまたはワークステーションへの接続 RDX Removable Disk Backup System に付属の A-B USB 3.0 ケーブルを使用して サーバーまたはワークステーションの USB Type A コネクターに接続することをお勧めします この Type A コネクターは USB 3.0 の場合と USB 2.0 の場合があります 最高のパフォーマンスを提供するのは USB 3.0 です サーバーまたはワークステーションに Type A コネクターがない場合は 専用の USB 3.0 ホストバスアダプターを取り付けることをお勧めします 図 5 標準 USB ポートへの接続 4 ピン Intel または HP USB 2.0 ヘッダーへの接続 HP ProLiant サーバーの多くには システムボードに特別な 4 ピン USB 2.0 ヘッダーコネクターがあります これは 上向きの場合と横向きの場合があります 2 種類のピン配置があるため この USB 2.0 コネクターの接続用に Intel と HP の 2 本のケーブルが用意されています ケーブルは別途購入する必要があります ケーブルのサーバーまたはワークステーションへの接続 11

12 図 6 特別な ProLiant 内部コネクターの向き USB ケーブルと電源ケーブルの RDX Removable Disk Backup System への接続 注記 : ドライブの電源は USB バスからは供給されません このため ドライブをサーバーまたはワークステーションの電源装置に接続する必要があります 1. USB ケーブルの Type B ( スクエア ) コネクターを 内蔵 RDX Removable Disk Backup System に接続します 2. 予備の電源ケーブルをサーバーまたはワークステーション内部の電源装置から電源コネクターに取り付けます 12 HP RDX USB 3.0 Internal Removable Disk Backup System の取り付け

13 図 7 USB ケーブルと電源ケーブルの接続 1 および 4 3 電源ケーブル RDX Removable Disk Backup System 2 および 5 6 USB ケーブル サーバーまたはワークステーションの電源装置 RDX Removable Disk Backup System の固定 注記 : サーバーラッチとお使いのサーバーまたはワークステーションモデルの側面は 図とは異なる場合があります サーバーまたはワークステーションのマニュアルも参照してください マウント用部品を使用する場合 (HP ProLiant) マウント用部品を取り付ける (9 ページ ) の説明に従って 正しいマウント用レールまたは固定ネジを必ず使用してください サーバーには RDX Removable Disk Backup System を固定するためのロック機構も組み込まれています 1. サーバーのラッチを押し下げ ドライブを所定の位置に固定します 2. 空いているベイにブランクプレートを差し込み サーバーのカバーを元どおりに取り付け ます RDX Removable Disk Backup System の固定 13

14 マウント用部品を使用しない場合 1. サーバーまたはワークステーションに付属の M3 ネジまたはアクセサリキットに付属の M3 ネジを使用します シャーシの穴がドライブ側面の穴と揃っていることを確認し 次の図に示すように通常のプラスドライバーを使用して M3 ネジを固定します 図 8 マウント用部品を使用しないでドライブを固定する 1. 付属の M3 ネジ 2. 空いているベイにブランクプレートを差し込み サーバーまたはワークステーションのカバーを元どおりに取り付けます 14 HP RDX USB 3.0 Internal Removable Disk Backup System の取り付け

15 3 HP RDX USB 3.0 External Removable Disk Backup System の取り付け HP RDX USB 3.0 Internal Removable Disk Backup System を取り付ける場合は HP RDX USB 3.0 Internal Removable Disk Backup System の取り付け (8 ページ ) を参照してください この章の目次 外付けドライブの背面図 (15 ページ ) 電源ケーブルと USB ケーブルを接続する (15 ページ ) 外付けドライブの背面図 図 9 外付けドライブの背面図 1 電源ソケット 2 USB ポート 3 ケンジントンロック穴 電源ケーブルと USB ケーブルを接続する 外付け HP RDX Removable Disk Backup System は 100~240 ボルト (1A 50~60Hz) のいずれかの電圧で動作します 調整は不要です USB ケーブル 電源ケーブル 汎用アダプターが HP RDX Removable Disk Backup System に付属しています 1. USB ケーブルの Type B ( スクエア ) コネクターを RDX Removable Disk Backup System 背面のソケットに差し込み Type A ( フラット ) コネクターをサーバーまたはワークステーションに接続します 外付けドライブの背面図 15

16 図 10 USB ケーブルの接続 2. AC アダプターの丸いプラグを RDX Removable Disk Backup System に差し込み 付属の電源ケーブルを使用して AC アダプターを電源コンセントに接続します ( ご使用の地域に適合した電源ケーブルが付属しています ) 注記 : RDX Removable Disk Backup System は USB バスから電源が供給されません 電源コンセントに接続する必要があります 図 11 電源ケーブルを接続する 16 HP RDX USB 3.0 External Removable Disk Backup System の取り付け

17 4 RDX Removable Disk Backup System の動作 この章の目次 RDX ユーティリティのインストール (17 ページ ) フロントパネル (17 ページ ) メディア (18 ページ ) ロードとアンロード (19 ページ ) ユニットの電源切断 (20 ページ ) RDX Removable Disk ユーティリティのインストール (Windows のみ ) RDX Removable Disk ユーティリティによって Windows でイジェクト機能が正しく動作するようになります これは RDX Removable Disk Backup System に付属の HP RDX Utility CD に含まれており ユニットを使い始める前にインストールする必要があります 注記 : RDX ユーティリティをインストールしない場合 イジェクトボタンと右クリックによるイジェクト方法が適切に機能しないことがあります 注記 : このソフトウェアをインストールするには Administrator としてログインするか 管理者権限を持っている必要があります 1. サーバーまたはワークステーションの CD-ROM ドライブに 付属の HP RDX Utility CD を挿入します 2. 自動的にインストールプロセスが開始されます 自動的に開始されない場合 CD の RDXInstallationWizard.exe プログラムを探し ダブルクリックして手動で開始してください 3. 画面上の指示に従い インストールしてサーバーまたはワークステーションを再起動します 4. これで RDX Removable Disk Backup System を使用できます フロントパネル RDX Removable Disk Backup System の前面には カートリッジを挿入するための開口部があります 開口部はカバーで保護されています LED の詳細については LED について (22 ページ ) を参照してください RDX Removable Disk ユーティリティのインストール (Windows のみ ) 17

18 図 12 外付けドライブのフロントパネル 1. カートリッジの動作 LED 2. イジェクトボタン / 電源 LED 3. 緊急リセットホール 注記 : 内蔵モデルでは イジェクトボタンはカートリッジスロットの右側にあります メディア 最高のパフォーマンスを得るために HP ブランドのメディアをお勧めします RDX Removable Disk Backup System は すべての HP RDX カートリッジに対応しています 各種のストレージ要件に対応するため さまざまな容量のカートリッジが用意されています オンラインでのご注文は ( 日本語 ) カートリッジの書き込み禁止 カートリッジのデータの変更や上書きを防止したい場合は カートリッジを書き込み禁止にすることができます 1. RDX Removable Disk Backup System からカートリッジをイジェクトします 2. 書き込み禁止タブは カートリッジの後端にあります ( カートリッジの挿入 (19 ページ ) を 参照 ) カートリッジが書き込み禁止になっている場合 錠前アイコンは閉じています カートリッジが書き込み可能になっている場合 錠前アイコンは開いています カートリッジの取り扱い方法 カートリッジは耐久性の高い設計になっていますが データの整合性を長期間保つために 注意深く取り扱ってください 以下の注意事項に従ってください カートリッジを使用していないときは 保護ケースに入れて保管すること カートリッジを積み重ねないこと カートリッジは ほこり 汚れ 湿気の少ない場所に保管すること 直射日光 熱源 極端な高温や低温 急激な温度変化にさらさないこと カートリッジを落としたり 乱暴に扱ったりしないこと カートリッジをユニットに無理に押し込まないこと カートリッジを入れにくい場合は 向きを確認して もう一度試してください 欠けている角に注意して 正しい向きに合わせます ( カートリッジの挿入 (19 ページ ) を参照 ) 18 RDX Removable Disk Backup System の動作

19 ロードとアンロード カートリッジを挿入する 1. カートリッジの欠けている角を RDX Removable Disk Backup System の左上に向けて カートリッジをユニットに挿入します カートリッジは正しい向きでないと挿入できません ( 書き込み禁止タブは カートリッジの後端右側にあります ) 2. カートリッジをユニットに挿入し カチッと音がして固定されるまでゆっくり押し込みます 図 13 カートリッジの挿入 1. 書き込み禁止タブ 2. 欠けている角 カートリッジを取り出す 注記 : イジェクト機能が正しく動作するには 取り付け直後に HP RDX ユーティリティをインストールする必要があります RDXユーティリティのインストール (17 ページ ) を参照してください 通常の使用時にカートリッジを取り出すには 2 つの方法があります イジェクト機能が正しく動作しない場合は 緊急イジェクト (24 ページ ) を参照してください マウスの右クリックによるアンロード方法 (Windows のみ ) 1. Windows Explorer でデバイスのドライブレターを見つけます 2. デバイスを右クリックし [ 取り出し (Eject)] を選択します 3. RDX Removable Disk Backup System が動作中である場合 動作が完了してから カートリッジがイジェクトされます カートリッジがユニットからイジェクトされたら 飛び出したカートリッジの端をつかんで まっすぐ引き抜いてください イジェクトボタンによるアンロード 1. フロントパネルのイジェクトボタンを押します ロードとアンロード 19

20 図 14 カートリッジのイジェクト 1. カートリッジの動作 LED 2. イジェクトボタン 注記 : 内蔵モデルでは イジェクトボタンはカートリッジスロットの右側にあります 図 15 内蔵ドライブのフロントパネル 2. ドライブが現在の動作を完了してから カートリッジがイジェクトされます カートリッジがユニットからイジェクトされたら 飛び出したカートリッジの端をつかんで まっすぐ引き抜いてください ユニットの電源切断 安定した動作を保証するため 読み取り 書き込み 検索 ロード アンロードの動作中は ユニットの電源を切断しないでください 20 RDX Removable Disk Backup System の動作

21 5 トラブルシューティング この章の目次 一般的な手順 (21 ページ ) RDX ユーティリティを使用した診断 (23 ページ ) LED について (22 ページ ) 緊急イジェクト (24 ページ ) RDX Removable Disk Backup System がデバイスマネージャーに表示されない (24 ページ ) ユニットのパフォーマンスが遅い (24 ページ ) 書き込みエラー (25 ページ ) Windows Server 2003 でファームウェアのダウンロードができない (25 ページ ) システムが起動プロセスを完了できない (25 ページ ) 一般的な手順 問題が発生した場合 最初のステップは その原因がカートリッジ ドライブ ホストサーバーまたはワークステーションと接続 システムの作動方法のどこにあるのかを突きとめることです システムを取り付けたばかりですか 取り付けに原因がある可能性があります 1. このガイドの取り付けに関連する章の情報を確認します 2. 電源と USB の接続を確認します 3. USB 3.0 ポートに接続していますか 同じ USB ハブ / コントローラに他のデバイスが接続していますか 必要のない他のデバイスを取り外してください USB 設定ガイド (27 ページ ) も参照してください 4. 使用環境の条件が指定された制限を超えていないことを確認します HP の Web サイト ( 英語 ) の RDX QuickSpecs を参照してください 5. ホストには適切なドライバーとアプリケーションソフトウェアがインストールされていますか HP RDX Ultility を使用して HP の Web サイト ( 英語 ) から ファームウェアアップグレードをダウンロードしてインストールできます 新しいカートリッジまたは違うブランドのカートリッジを使用していますか 長期間にわたって特定のカートリッジを使用していましたか カートリッジに原因がある可能性があります 1. RDX カートリッジを使用していることを確認します 2. カートリッジが破損していないことを確認します 3. カートリッジが書き込み禁止になっていますか ( カートリッジの書き込み禁止 (18 ページ ) を参照 ) 4. もう一度操作を試みます 5. 依然として問題が発生する場合は カートリッジを変えてみてください 6. 問題が解決しない場合は ドライブまたはホストサーバーまたはワークステーションが原 因である可能性があります ドライブを最近移動しましたか ケーブルを外して接続し直しましたか 環境に変化 ( 過度の高温 低温 多湿 乾燥 ) はありましたか ドライブの周辺にほこりや汚れはありましたか 適切な静電気予防策を取りましたか ドライブが原因である可能性があります 1. ケーブルとコネクターを確認します 一般的な手順 21

22 2. それでも問題が発生する場合は 使用環境の条件が指定された制限を超えていないことを確認します (HP の Web サイト ( 英語 ) にある RDX QuickSpecs を参照 ) より適切な場所にドライブを移動することをお勧めします ホストサーバーまたはワークステーションに新しいオペレーティングシステムをインストールしましたか 新しいバックアップソフトウェアをインストールしましたか ホストまたはソフトウェアが原因である可能性があります サーバーまたはワークステーションの取扱説明書やソフトウェアのマニュアルを参照してください または サービスエンジニアに助力を求めてください LED について 図 16 フロントパネルの LED 1. カートリッジの動作 LED 3. 緊急リセットホール 2. イジェクトボタン / 電源 LED 電源 LED 表 2 電源 LED LED のステータス消灯緑色で点灯緑色で点滅黄色で点灯 意味 電源が入っていません ドライブは使用可能です イジェクト中です 障害が発生しました 必要な対応策 電源ケーブルの接続を確認し 必要があればケーブルを交換してください モニターの電源ケーブルまたは別のデバイスの電源ケーブルを使用すると 接続が正しく機能しているかどうかを確認できます 電源を入れても LED が点灯しない場合 ドライブの電源を切って再起動してください それでもトラブルを解決できない場合は カスタマーサポートに電話でご連絡ください 必要ありません これは正常な状態です 必要ありません ユニットがカートリッジをイジェクトしています ユニットが障害を検出しました 以下の原因が考えられます 障害物があるためユニットがカートリッジをイジェクトできない 内部電子回路が損傷したか故障した 緊急イジェクト (24 ページ ) に示すように 伸ばしたペーパークリップを緊急イジェクトホールに 10~15 秒間差し込み 詰まっているカートリッジを取り出します これで問題が解 22 トラブルシューティング

23 表 2 電源 LED ( 続き ) LED のステータス黄色で点滅 カートリッジの動作 LED 表 3 カートリッジ LED LED のステータス消灯緑色で点滅黄色で点灯 意味 動作を待っています 意味 準備中 動作中です 障害が発生しました 必要な対応策 決しない場合 RDX 診断アプリケーションを使用してください 必要ありません ホストサーバーまたはワークステーションがメディアにアクセスしており ユーザーがイジェクトボタンを押しました LED は数秒間黄色で点滅し 緑色で点灯に戻ります ホストからのアクセスが完了するのを待ってから カートリッジがイジェクトされます カートリッジがイジェクトされない場合 正しい RDX ユーティリティを使用していることを確認してください (RDX Removable Diskユーティリティ (6 ページ ) を参照 ) RDX ユーティリティをインストールして もう一度試してください 必要なら Windows Explorer を使用してカートリッジをイジェクトしてください (RDX Removable Disk Backup System のドライブレターを右クリックして [ 取り出し (Eject)] を選択 ) 必要な対応策 カートリッジが正しく挿入されていないか ユニットに電源が入っていません カートリッジが正しく挿入されていることを確認してください カチッと音がしてロックされている必要があります 電源ケーブルを確認してください 必要ありません ユニットは RDX サービスに接続され 読み取り 書き込み またはシーク動作中です 点滅し続ける場合は カートリッジが RDX バックアップに使用されています 他のすべての動作は 点滅 点滅 点滅 点灯のパターンになります ユニットがカートリッジの障害を検出しました 以下の障害がないことを確認してください カートリッジが RDX Removable Disk Backup System と互換性がない カートリッジが著しく破損している カートリッジが完全に挿入されていない これで問題が解決しない場合 RDX 診断アプリケーションを使用してください RDX ユーティリティを使用した診断 RDX ユーティリティは Windows 用のアプリケーションで これを使用することにより RDX Removable Disk Backup System の問題を診断することができます これは通常 RDX ユニットを接続した直後に イジェクト機能を正しく動作させるためにインストールされます (RDX ユーティリティのインストール (17 ページ ) を参照 ) RDX ユーティリティには以下の機能があります サーバーまたはワークステーションに接続されている RDX Removable Disk Backup System の特定 デバイスとカートリッジのステータス情報の取得 HP の Web サイト ( 英語 ) から RDX Removable Disk Backup System のファームウェアをダウンロードおよびアップグレードします RDX ユーティリティを使用した診断 23

24 ユニットとカートリッジのテスト Windows 用 RDX ユーティリティの起動 [ スタート ] [ すべてのプログラム ] [RDX Utility] [RDX Utility] の順にクリックします RDX ユーティリティの使用方法については [Help] をクリックしてください 緊急イジェクト 注記 : カートリッジの動作 LED が点滅しているあいだは カートリッジの緊急イジェクトをしないでください イジェクトボタンおよび右クリックによるイジェクト方法のどちらでもカートリッジがイジェクトされない場合 以下のように緊急イジェクトホールを使用してカートリッジを取り出してください 1. 内蔵 RDX Removable Disk Backup System を使用している場合は サーバーまたはワークステーションの電源を切ります 外付け RDX Removable Disk Backup System を使用している場合は 電源ケーブルを取り外します 2. 大きめのペーパークリップを伸ばしたもの ( または同様のもの ) を 緊急イジェクトホールに 10~15 秒間挿入します ( フロントパネルの LED (22 ページ ) を参照 ) 物体を斜めに挿入しないでください 物体をまっすぐにしたまま ゆっくり押してカートリッジを強制的にイジェクトします 3. カートリッジがユニットからイジェクトされたら 飛び出したカートリッジの端をつかんで まっすぐ引き抜いてください 4. RDX Removable Disk Backup System をリセットするために サーバーまたはワークステーションを再起動します 外付けデバイスを使用している場合 必ずサーバーまたはワークステーションを再起動する前に電源ケーブルを再接続してください RDX Removable Disk Backup System がデバイスマネージャーに表示されない ユニットが Windows のデバイスマネージャーに表示されず 電源 LED が緑色で点灯している場合 以下の手順でハードウェアを再スキャンしてください 1. デバイスマネージャーを表示します [ マイコンピュータ ] を右クリックします [ 管理 ] を選択します [ デバイスマネージャ ] を選択します 2. もっとも上のフォルダー ( お使いのサーバーまたはワークステーション名のフォルダー ) を右クリックします [ ハードウェア変更のスキャン ] を選択します 3. [ ディスクドライブ ] の下に RDX Removable Disk Backup System がリストされるはずです デバイスが表示されない場合 サーバーまたはワークステーションを再起動してください ユニットのパフォーマンスが遅い お使いのユニットが USB 3.0 ポートに接続されていることを確認してください このユニットには USB 2.0 との下位互換性がありますが パフォーマンスが低下します USB 1.1 ポートには接続しないでください 最適なパフォーマンスを得るには 外付けハブではなく PC の USB 3.0 ルートハブに直接接続してください 外付けハブを使用する場合 ハブが USB 3.0 に対応していることを確認してください USB バスは RDX Removable Disk Backup System を含め システムに接続されているすべての USB デバイス間で帯域幅を共有することに注意してくださいカメラやフラッシュメモリデバ 24 トラブルシューティング

25 イスなどを使用すると USB バスがデバイスのパフォーマンスを制限します 必要のない他のデバイスを取り外してください USB 設定ガイド (27 ページ ) も参照してください 書き込みエラー バックアップアプリケーションが書き込みエラーを報告した場合 以下の手順を実行してください 1. カートリッジの書込み禁止スイッチが 開いた錠前が見えるように設定されていることを確認します 2. カートリッジ前面のカートリッジ LED を確認します LED が黄色で点灯している場合 カートリッジは正しく動作していません カートリッジが著しく破損している可能性があります RDX ユーティリティを起動して 障害についての詳しい情報を取得してください 3. 問題が解決しない場合は カートリッジを交換します Windows Server 2003 でファームウェアのダウンロードができない Windows Server 2003 を使用していて 不正なパラメーターエラーでファームウェアのダウンロードができない場合 Service Pack 1 以上がインストールされていることを確認してください システムが起動プロセスを完了できない BIOS のバージョンによっては 大容量の USB リムーバブルメディアを正しく処理できないことがあります お使いのシステムが起動プロセスを完了できない場合 以下の手順を実行してください 1. HP の Web サイト ( 日本語 ) で 最新の BIOS を使用していることを確認してください 2. BIOS で USB ブートを無効にし 再起動してください 3. カートリッジをイジェクトしてから 再起動してください または RDX Removable Disk Backup System を接続せずに起動してください 4. FAT32 でフォーマットされたカートリッジを使用している場合 別のファイルシステムでフォーマットし直すと 問題が解決することがあります 書き込みエラー 25

26 6 内蔵 RDX Removable Disk Backup System の交換 この章の目次 RDX Removable Disk Backup System を取り外すには (26 ページ ) RDX Removable Disk Backup System の再接続 (26 ページ ) 初期保証期間内にある RDX Removable Disk Backup System に障害が発生し 修理できない場合は ドライブを交換できます 交換用のユニットは無料でご利用いただけます 入荷状況と地理的条件が満たされていれば 交換用のユニットは翌営業日の発送になります また 地域によっては 追加費用を負担いただくことにより同日または 4 時間以内に届くように発送することも可能な場合があります 交換ユニットの取り付けをご要望の場合は 出張費用と取り付け費用が発生します ドライブを取り外すには 1. 交換用の RDX Removable Disk Backup System を開梱し 梱包材を保管します 2. サーバーまたはワークステーションの電源をオフにし 電源コンセントを抜きます 3. サーバーまたはワークステーションのカバーを取り外します 4. 通常の静電気防止策 ( マウント用部品を取り付ける (9 ページ ) の注意を参照 ) を行って ドライブを固定しているネジを外します 5. 障害の発生したユニットからサーバーまたはワークステーションの電源ケーブルと USB ケーブルを外し マウント用ベイから慎重にスライドして取り出します 6. 障害の発生したユニットを 交換用ユニットのパッケージに入れます 注記 : すぐに RDX Removable Disk Backup System を交換しない場合は ブランクパネルを空のベイに取り付けます サーバーまたはワークステーションのカバーを戻してネジで固定してください RDX DL サーバーモジュールの特別な注意事項 RDX DL サーバーモジュールには RDX Removable Disk Backup System と一緒にオプティカルディスクが含まれている場合があり 2 つのユニットの返送についての詳細情報が異なります 詳細はそれらを取り外した後のユニットの底部に記載されています RDX Removable Disk Backup System に問題がある場合は HP RDX DL サーバーモジュール全体を返送しないでください 1. ケーブルを取り外し RDX ユニットをモジュールに固定している 4 本のネジを取り外します 交換モジュールで使用するために 安全な場所にネジを保管します 2. モジュールから RDX ユニットを取り外し 返送して保守を受けます 交換ユニットにはケーブルが含まれないため ケーブルを保管しておくことは重要です RDX Removable Disk Backup System の再接続 ユーザーガイド の手順に従います 26 内蔵 RDX Removable Disk Backup System の交換

27 7 USB 設定ガイド この章の目次 HP StorageWorks デバイスの USB (27 ページ ) USB の用語 (27 ページ ) USB ネットワークのセットアップ (28 ページ ) USB ケーブル (28 ページ ) HP StorageWorks デバイスの USB USB の用語 RDX Removable Disk Backup System は USB 3.0 ロゴ認証を取得したデバイスです 理論上の最大転送速度は 50MB/ 秒を超え 高速 USB 転送速度をサポートしています ( 実際のバックアップ速度はこれより低くなります これはドライブの転送速度とデータの圧縮率によって決まります ) USB 3.0 インターフェイスの高速パフォーマンスを得るには RDX Removable Disk Backup System を USB 3.0 ポート経由でホストシステムに接続する必要があります デバイスとシステムポートの間の USB ハブもすべて USB 3.0 に準拠している必要があります デバイスのパフォーマンスを最大限に引き出すために RDX Removable Disk Backup System を使用するときには ほかの USB デバイスの使用を最小限に抑えます USB (Universal Serial Bus) は インテリジェントホストがすべてのネットワーク活動を制御する通信インターフェイスです ホストから特定のデバイスへのコマンドは ネットワーク上のすべてのデバイスにブロードキャストされます デバイスは 自身のアドレスに対するコマンドを待機し 要求に従って応答します ホストは 任意のデバイスが常に使用できる USB ネットワーク帯域幅を決定します USB ネットワークには ホストが 1 つのみ存在します ハブは コマンドリピーターおよび複数接続のための中継器として機能します そのため 1 台のホストで複数のデバイスをサポートできます ホストコマンドはハブの上流ポートに到達することができ 下流ポートを経由して他の多数のデバイスやハブに送信されます ( 同様に 下流ポートに到達するコマンドは 上流でリピートされます ) ルートハブ という特殊なハブがあります ルートハブの上流ポートは直接ホストに接続されています すべての USB システムにはルートハブがあります そのため 通常 システムには複数の USB ポートがあります システム上のすべての USB ポートは ルートハブ経由でホストシステムに接続します USB デバイスの種類によって ホストによる取り扱いが異なります 割り込みデバイスとアイソクロナスデバイスから構成される一時デバイスは 一括転送デバイスより優先されます キーボードやマウスのような割り込みデバイスは 通常 短くても重要な入力情報をシステムへ送信します Web カメラのようなアイソクロナスデバイスは 通常 ビデオストリームなど 適時にデータを転送する必要があります プリンターや CD-ROM のような一括転送デバイスは 100% 正確なデータを受信または送信する必要があります ただし データの転送速度や転送量は データの正確さほど重要ではありません ホストは 一時デバイスに優先的にネットワーク帯域幅を与え 残りの帯域幅を動作中の一括転送デバイスに等しく振り分けます USB は さまざまなデバイスと 3 つのデータ転送速度 ( 低速 中速 高速 ) をサポートしています ( キーボードは ケーブルモデムと同じ速度でシステムにデータを転送する必要がありません ) HP StorageWorks デバイスの USB 27

28 デバイスの転送能力は しばしば 転送速度を定義する USB 仕様のリビジョンで参照されます USB 3.0 および USB 2.0 ハブは 低速 中速 高速をサポートしていますが USB 1.1 ハブは低速と中速しかサポートしていません USB 仕様は USB Organization によって開発され 保守されています また USB Organization は 認定プログラムを実施しています USB Organization は 一連のテストを通じて デバイスが USB 仕様に定義された USB インターフェイスを正しく実装していることを確認すると デバイスに対して USB ロゴを発行します デバイスがサポートしている USB 仕様の機能によって さまざまな USB ロゴが存在します USB 2.0 ロゴ付きのデバイスは 低速 中速 高速のデータ転送を正しくサポートしています USB ネットワークのセットアップ USB は とても簡単に使用できます インターフェイスは 自動的にデバイスにアドレスを割り当てます ユーザーが行う必要のあるのは USB ケーブルを使用して USB デバイスをシステムの USB ポートに接続することだけです 複数の USB デバイスがある場合や システムから離れた場所にデバイスを配置する必要がある場合は デバイスとホストシステムの間に最大 5 個の USB ハブを置いて追加ケーブルで接続することもできます 高速 (USB 3.0 または USB 2.0) デバイスを使用している場合は システムの USB ホストと デバイスとホスト間にあるすべてのハブが高速 (USB 3.0 または USB 2.0) 転送をサポートしていることを確認してください RDX Removable Disk Backup System などのバルク転送デバイスを使用する場合 バルク転送デバイスが利用可能な USB 帯域幅を制限するほかの USB デバイスを使用しないでください 大量の USB ネットワーク帯域幅を必要とする複数の USB デバイスを同時に動作させる場合は システムにホストを追加する必要があります 異なるホストから始まる別々のネットワークに 各デバイスを配置する必要があります 追加のホストは 通常新しい USB HBA です これは システムの PCI スロットに差し込み ネットワーク上に新しい USB ホストを作成します ( 注記 : 複数の USB アダプターをシステムに設置する場合 システムバスの帯域幅に対する需要によって USB デバイスのパフォーマンスが低下します ) USB ネットワークでは 必ず USB ロゴの付いているコンポーネントを使用してください これは 信頼性が保証される最も簡単で最適な方法です USB ケーブル USB ケーブルには さまざまな長さがあります ケーブルの長さは 最大 5m です USB デバイスをシステムから 5m 以上離れた場所に設置する場合は ハブを使用する必要があります USB ケーブルエクステンダーやカプラーは 使用しないでください これらは USB Organization によって認定または承認されていません USB 仕様ではその使用が承認されず 使用すると USB ネットワークの信頼性が低下したり 完全には動作しなくなる可能性があります 内蔵 USB デバイスと外付け USB デバイスには 同じ USB ケーブルを使用します 28 USB 設定ガイド

29 8 サポートとその他の資料 HP テクニカルサポート この製品のテクニカルサポートについては 次の HP サポートの Web サイトに記載されています ( 日本語 ) HP にお問い合わせになる前に 次の情報を準備してください 製品のモデル名とモデル番号 テクニカルサポートの登録番号 ( 該当する場合 ) 製品シリアル番号 エラーメッセージ オペレーティングシステムの種類とバージョン 詳細な質問 品質向上のために お電話を記録またはモニターさせていただくことがあります HP の Web サイト その他の製品情報については 以下の HP の Web サイトを参照してください ( 日本語 ) - HP 企業 Web サイト ( 日本語 ) - HP ストレージ製品 ( 英語 ) - HP ストレージ製品の互換性とケーブル接続に関する情報 ( 英語 ) - HP RDX Removable Disk 製品のサポートページ ( 英語 ) - HP サポートの Web サイト マニュアル ( 英語 ) - HP サポートの Web サイト ファームウェアとソフトウェアのダウンロード 表記上の規則 表 4 表記上の規則 規則 ミディアムブルーの語句 : 図 ミディアムブルーの下線付き語句 ( ) 要素 クロスリファレンスリンクおよび電子メールアドレス Web サイトアドレス HP テクニカルサポート 29

30 表 4 表記上の規則 ( 続き ) 規則 要素 太字 アプリケーション名および強調するべき語句 括弧 ([ ]) で表示 キー名 ボックスなどの GUI で入力される文字列 Monospace フォント ファイル名およびディレクトリ名 クリックおよび選択される GUI( メニューおよびリスト項目 ボタン チェックボックス ) システム出力 コード コマンドラインで入力した文字列 イタリック体の Monospace フォント コード変数 コマンドライン変数 太字体の Monospace フォント ファイル名 ディレクトリ名 システム出力 コード コマンドラインで入力される文字列の強調 警告! その指示に従わないと 人体への傷害や生命の危険を引き起こす恐れがある警告事項を表します 注意 : その指示に従わないと 装置の損傷やデータの消失を引き起こす恐れがある注意事項を表します 重要 : 注記 : 詳細情報または特定の手順を示します 補足情報を示します 参考資料 本書以外に 次の資料の詳細情報を参照してください はじめに ポスター ( 本書に記載されている取り付け情報の概要 英語 フランス語 ドイツ語 および日本語があります ) これらの資料は HP Business Support Center の Web サイトの [Manuals] ページから入手できます ( 英語 ) 30 サポートとその他の資料

31 索引 C CD-ROM 内容, 6 H HP テクニカルサポート, 29 L LED カートリッジの動作, 18, 22 電源, 22 トラブルシューティング, 22 R RDX ユーティリティ, 6 インストール, 17 トラブルシューティング, 23 U USB ケーブル, 28 外付けドライブ, 15 内蔵ドライブ, 11 USB ケーブルの接続外付けドライブ, 15 内蔵ドライブ, 12 USB 設定ガイド, 27 USB ネットワーク, 28 USB の用語, 27 W Web サイト HP, 29 製品マニュアル, 30 あアンロード緊急イジェクト, 24 アンロードボタン, 19 いイジェクトボタン, 19 インストール RDX ユーティリティ, 17 おオペレーティングシステム, 5 かカートリッジ, 18 アンロード, 19 書き込み禁止, 18 挿入, 19 取り扱い, 18 取り出し, 19 問題, 21 ロード, 19 カートリッジのアンロード, 19 イジェクトボタン, 19 マウスの右クリック, 19 カートリッジの挿入, 19 カートリッジの動作 LED, 18, 22, 23 カートリッジの取り扱い方法, 18 カートリッジのロード, 19 書き込みエラー, 25 書き込み禁止カートリッジ, 18 き規則表記上, 29 本文中の記号, 30 起動できない, 25 緊急イジェクト, 24 さサポート入手, 29 サポートされるオペレーティングシステム, 5 参考資料, 30 せ設置要件, 6 前面図, 5 そ外付けドライブ USB ケーブルの接続, 15 電源ケーブルの接続, 15 取り付け, 15 てテクニカルサポート, 29 HP, 29 デバイスマネージャーディスクが表示されない, 24 電源 LED, 22 電源ケーブルの接続外付けドライブ, 15 内蔵ドライブ, 12 電力要件, 6 とドライブの使用, 17 ドライブの動作, 17 ドライブを固定する内蔵ドライブ, 13 ドライブを取り付ける外付けドライブ, 15 内蔵ドライブ, 10 取り付け 31

32 外付けドライブ, 15 内蔵ドライブ, 8 問題, 21 な内蔵ドライブ USB ケーブルの接続, 12 使用する USB ケーブル, 11 電源ケーブルの接続, 12 ドライブを固定する, 13 ドライブを取り付ける, 10 取り付け, 8 マウント用部品を取り付ける, 9 マウント用ベイの準備, 8 はバックアップソフトウェアの問題, 21 パフォーマンス, 24 パフォーマンスが遅い, 24 ひ表記上規則, 29 参考資料, 30 ふファームウェアのダウンロードができない, 25 フロントパネル, 17 LED, 18, 22 ほホスト問題, 21 ボタンアンロード, 19 イジェクト, 19 本文中の記号, 30 まマウント用部品を取り付ける内蔵ドライブ, 9 マウント用ベイの準備内蔵ドライブ, 8 マニュアル HP の Web サイト, 30 めメディア, 索引

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け

PCI Express Sound Blaster X-Fi Titaniumオーディオ カードの取り付け PCI Express Sound Blaster X-Fi Titanium オーディオカードの取り付け 概要 このマニュアルでは PCI Express (PCIe) Sound Blaster X-Fi Titanium オーディオカードのハードウェアの取り付けとソフトウェアのインストールについて説明します 詳細については Installation and Application( インストールとアプリケーション

More information

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け

Broadcom NetXtreme® Gigabit Ethernet Plus ネットワーク インタフェース カードの取り付け Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet Plus ネットワークインタフェースカードの取り付け 概要 このマニュアルでは ワークステーションの PCI Express ( PCIe ) スロットに Broadcom NetXtreme Gigabit Ethernet Plus ネットワークインタフェースカード (NIC) を取り付ける方法を説明します キットの内容 Broadcom

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 感電のおそれがあることを示しています 感電によるけがを防ぐため この記号が貼付されているカバーは開けないでください 警告! 感電または装置の損傷の危険がありますので 次の点を守ってください 必ず電源コードのアース端子を使用 IEEE-1394b PCI Express カードの取り付け 概要 このマニュアルでは HP シリーズ xw9400 および xw4600 ワークステーションでの IEEE-1394 PCI Express(PCIe) カードの取り付け方法を説明します キットの内容 IEEE-1394b PCIe カード Y アダプタ電源ケーブル 保証に関する情報 インストール手順書 お使いになる前に QuickSpecs

More information

目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報

目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報 インストールガイド ReadyNAS OS6 ラックマウントストレージ 目次 同梱物の確認... 3 フロントベゼル... 4 基本設定... 5 ディスクの再フォーマット... 8 追加情報...11 2 同梱物の確認 ReadyNAS 本体 ( モデルにより異なります ) フロントベゼル ( 一部のモデルのみ付属 ) 電源コード ( モデルにより異なります ) LAN ケーブル 重要 : ReadyNAS

More information

HPE ProLiant Thin Micro TM200 サーバー Microsoft Windows Server インストール手順

HPE ProLiant Thin Micro TM200 サーバー Microsoft Windows Server インストール手順 HPE ProLiant Thin Micro TM200 サーバー Microsoft Windows Server インストール手順 2017 年 2 月第 1 版 Copyright 2017 Hewlett Packard Enterprise Development LP 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります Hewlett Packard Enterprise 製品およびサービスに対する保証については

More information

モデム コマンドに関するガイドライン

モデム コマンドに関するガイドライン HP Tablet PC シリーズ 製品番号 : 335883-291 2003 年 10 月 このガイドでは お使いの Tablet PC のモデムでサポートされている AT コマンドセットを選択 アクセス および使用する方法について説明します 2003 Hewlett-Packard Development Company, L.P. MicrosoftおよびWindowsは 米国 Microsoft

More information

LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RA

LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RA LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI RAID ホストバスアダプタの取り付け 概要 このマニュアルでは LSI SAS 3041E Serial Attached SCSI ( SAS ) Redundant Array of Independent Disks(RAID) ホストバスアダプタ (HBA) を HP および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法を説明します

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または IEEE-1394 カードの取り付け HP xw シリーズワークステーション このマニュアルでは ワークステーションで使用する IEEE-1394 カードの取り付け方法を説明します キットの内容 IEEE-1394 カードキットには次のコンポーネントが含まれています IEEE-1394(A または B) カード Y アダプタ電源ケーブル ( 一部のキットで使用 ) 保証書 インストール手順 お使いになる前に

More information

内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および x

内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および x 内蔵 USB コネクタキットの取り付け はじめに 内蔵 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに内蔵されているタイプ A USB デバイスに対応したタイプ A の USB コネクタ ( メス ) が含まれています このガイドでは 内蔵 USB コネクタキットを HP Z および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法について説明します キットの内容 内蔵 USB コネクタキット

More information

スライディング ラック マウント キットの取り付け

スライディング ラック マウント キットの取り付け スライディングラックマウントキットの取り付け 概要 このマニュアルでは HP 600 ワークステーションおよび HP 800 ワークステーションでのスライディングラックマウントキットの取り付け方法を説明します また ワークステーションをラックに取り付ける方法についても説明します キットの内容 この製品には HP ラウンドホールおよびスクエアホールラック 従来の HP ラック スレッドホール付きのラックなどのサードパーティ製ラックにスライディングラックキットを取り付けるために必要になる部品が含まれています

More information

目次 本書の取り扱いについて... 3 事前準備... 4 MultiPoint Server 2011 OEM 版のインストール (OS リカバリー用のディスク領域を使う場合の起動方法 )... 5 MultiPoint Server 2011 OEM 版のインストール (OS リカバリー用のメデ

目次 本書の取り扱いについて... 3 事前準備... 4 MultiPoint Server 2011 OEM 版のインストール (OS リカバリー用のディスク領域を使う場合の起動方法 )... 5 MultiPoint Server 2011 OEM 版のインストール (OS リカバリー用のメデ Windows MultiPoint Server 2011 OEM 版インストールガイド 2012.06 目次 本書の取り扱いについて... 3 事前準備... 4 MultiPoint Server 2011 OEM 版のインストール (OS リカバリー用のディスク領域を使う場合の起動方法 )... 5 MultiPoint Server 2011 OEM 版のインストール (OS リカバリー用のメディアを使う場合の起動方法

More information

RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社

RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 RW-5100 導入説明書 Windows7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 はじめに 本書は Windows 7 環境において IC カードリーダライタ RW-5100 を使用するため お使いのパソコンにデバイスドライバソフトウェア ( 以下 ドライバソフト と記載 ) をインストールする方法について記述しています 本書で説明するドライバソフトは Windows 7 SP1 で動作するものです

More information

内部USB コネクタ キットの取り付け

内部USB コネクタ キットの取り付け 内部 USB コネクタキットの取り付け 概要 内部 USB コネクタキットには ワークステーションのシャーシに装備されている Type A USB デバイスと互換性のある Type A メスの USB コネクタが含まれています このマニュアルでは 内部 USB コネクタキットを HP および xw シリーズワークステーションに取り付ける方法について説明します JAWW 概要 1 キットの内容 内部

More information

Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーション

Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーション Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルの取り付け 概要 このマニュアルでは Nvidia Quadro FX5800 グラフィックスカードおよび補助電源アダプタケーブルを HP xw8600 ワークステーションと xw9400 ワークステーションに取り付ける方法を説明します キットの内容 FX5800 グラフィックスカード 補助電源アダプタケーブル

More information

はじめに 京セラ製スマートフォンを指定の microusb ケーブル ( 別売 ) またはこれと共通仕様の microusb ケーブル ( 別売 )( 以下 USB ケーブル ) と接続して USB テザリング機能をご使用いただくためには あらかじめパソコンに USB ドライバ をインストールしてい

はじめに 京セラ製スマートフォンを指定の microusb ケーブル ( 別売 ) またはこれと共通仕様の microusb ケーブル ( 別売 )( 以下 USB ケーブル ) と接続して USB テザリング機能をご使用いただくためには あらかじめパソコンに USB ドライバ をインストールしてい 京セラ製スマートフォン用 USB ドライバインストールマニュアル 本書内で使用されている表示画面は説明用に作成されたものです OS のバージョンやお使いのパソコンの環境 セキュリティ設定によっては表示画面の有無 詳細内容 名称が異なる場合があります 本書は お客様が Windows の基本操作に習熟していることを前提にしています パソコンの操作については お使いのパソコンの取扱説明書をご覧ください

More information

HP Roar Plus Speaker

HP Roar Plus Speaker HP Roar Plus Speaker その他の機能 Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft および Windows は 米国 Microsoft Corporation およびその関連会社の米国およびその他の国における商標または登録商標です Bluetooth は その所有者が所有する商標であり 使用許諾に基づいて

More information

User Support Tool 操作ガイド

User Support Tool 操作ガイド User Support Tool - 操作ガイド - User Support Tool とは? User Support Tool は ファームウェアを更新するためのユーティリティソフトウェアです 本書では User Support Tool を使用して プリンタのファームウェアを更新する方法を解説しています ご使用前に必ず本書をお読みください 1 準備する 1-1 必要なシステム環境...P.

More information

Flash Loader

Flash Loader J MA1309-A プロジェクターファームウェア更新ガイド 本書はお読みになった後も大切に保管してください 本書の最新版は下記ウェブサイトに公開されております http://world.casio.com/manual/projector/ Microsoft Windows Windows Vistaは米国 Microsoft Corporationの米国およびその他の国における登録商標または商標です

More information

HP DL380z Gen9ワークステーション

HP DL380z Gen9ワークステーション セットアップの概要 HP DL380z Gen9 ワークステーション 始める前に 注 : このワークステーション製品は HP ProLiant をベースにした製品で このドキュメントは HP ProLiant のガイドへの参照情報が記載されています ただし この製品がサポートするオペレーティングシステムは HP ProLiant 製品がサポートするオペレーティングシステムとは異なります ワークステーションによってサポートされているオペレーティングシステムについて詳しくは

More information

はじめに URBANO PROGRESSO を microusb ケーブル 01 ( 別売 ) またはこれと共通の仕様の microusb ケーブル ( 別売 )( 以下 USB ケーブル ) と接続して USB テザリング機能をご使用いただくためには あらかじめパソコンに USB ドライバ をイン

はじめに URBANO PROGRESSO を microusb ケーブル 01 ( 別売 ) またはこれと共通の仕様の microusb ケーブル ( 別売 )( 以下 USB ケーブル ) と接続して USB テザリング機能をご使用いただくためには あらかじめパソコンに USB ドライバ をイン はじめに URBANO PROGRESSO を microusb ケーブル 01 ( 別売 ) またはこれと共通の仕様の microusb ケーブル ( 別売 )( 以下 USB ケーブル ) と接続して USB テザリング機能をご使用いただくためには あらかじめパソコンに USB ドライバ をインストールしていただく必要があります USB ドライバをインストールする 3 パソコンに接続する 4 接続状態を確認する

More information

Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は 米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 製品についての注意事項 このユーザーガイドでは ほとんどのモデルに共通の

Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は 米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 製品についての注意事項 このユーザーガイドでは ほとんどのモデルに共通の バックアップおよび復元ユーザーガイド Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は 米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 製品についての注意事項 このユーザーガイドでは ほとんどのモデルに共通の機能について説明します 一部の機能は お使いのコンピューターでは使用できない場合があります

More information

DSカメラコントロールユニット DS-L3 アップデート操作手順書

DSカメラコントロールユニット DS-L3 アップデート操作手順書 M597J 13.4.Nx.2 DS カメラコントロールユニット アップデート操作手順書 はじめに このたびは ニコン製品をお買い上げいただき まことにありがとうございます この操作手順書は ニコン DS カメラコントロールユニット DS-L3 のソフトウェアをアップデートする方のために書かれたものです 操作の前によくお読みになり 正しくアップデート作業を行っていただけますようお願いいたします 本書の内容の一部

More information

Microsoft Word - Et100pciL_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc

Microsoft Word - Et100pciL_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc Windows XP でのインストール手順 (ET100-PCI-L ET100-PCI-L) 取り付けとネットワークへの接続 2 各部の名称 機能 3 本製品取り付け前の作業 4 ネットワークへの接続 6 Windows XP へのインストール 10 インストール 11 インストール後の確認 15 Windows XP からのアンインストール 18 インストールしたソフトを削除するには 19 104583-02(Windows

More information

Microsoft Word - Et100pciS2_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc

Microsoft Word - Et100pciS2_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc Windows XP でのインストール手順 (ET100-PCI-S2 ET100-PCI-S2) 取り付け前の確認 準備 2 各部の名称 機能 3 本製品取り付け前の作業 4 ネットワークへの接続 6 Windows XP へのインストール 11 インストール 12 インストール後の確認 16 Windows XP からのアンインストール 19 インストールしたソフトを削除するには 20 103584-02(Windows

More information

ラック マウント トレイの取り付け

ラック マウント トレイの取り付け ラックマウントトレイの取り付け 601530-293 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. ラックマウントトレイの取り付け はじめに このガイドでは ラックマウントトレイを HP Z2x0 CMT Z4x0 および xw4x00 ワークステーションシリーズに取り付ける方法について説明します また トレイを取り付けたワークステーションをラックに設置する方法についても説明します

More information

USB シリアルケーブルインストールマニュアル ご使用上の注意 ( 必ずお読みください ) ご使用のパソコン, 機器によっては動作しない場合があります. USB シリアルケーブルの抜き差しはケーブルを持たず, 必ずコネクター部分を持ってください. 濡れた手で USB シリアルケーブルの抜き差しはしな

USB シリアルケーブルインストールマニュアル ご使用上の注意 ( 必ずお読みください ) ご使用のパソコン, 機器によっては動作しない場合があります. USB シリアルケーブルの抜き差しはケーブルを持たず, 必ずコネクター部分を持ってください. 濡れた手で USB シリアルケーブルの抜き差しはしな USB シリアルケーブルインストールマニュアル ご使用上の注意 ( 必ずお読みください ) ご使用のパソコン, 機器によっては動作しない場合があります. USB シリアルケーブルの抜き差しはケーブルを持たず, 必ずコネクター部分を持ってください. 濡れた手で USB シリアルケーブルの抜き差しはしないでください. 感電や故障の原因になります. USB シリアルケーブルの分解や改造はしないでください.

More information

バーコードハンディターミナル BT-1000 シリーズセットアップガイド ( 第 1 版 ) CE ***

バーコードハンディターミナル BT-1000 シリーズセットアップガイド ( 第 1 版 ) CE *** バーコードハンディターミナル BT-1000 シリーズセットアップガイド ( 第 1 版 ) CE-201707-*** ご注意 1) 本書の内容 およびプログラムの一部 または全部を当社に無断で転載 複製することは禁止されております 2) 本書 およびプログラムに関して将来予告なしに変更することがあります 3) プログラムの機能向上のため 本書の内容と実際の画面 操作が異なってしまう可能性があります

More information

ThinkPad Wireless WAN Card Quick Start Guide_JA

ThinkPad Wireless WAN Card Quick Start Guide_JA ThinkPad Wireless WAN Card クイック スタート ガイド 第 1 章製品説明 ご使用の ThinkPad コンピューターでワイヤレス広域ネットワーク (WAN) カードがサポートされている場合 ワイヤレス WAN カードをコンピューターの PCI (Peripheral Component Interconnect) Express M.2 カード スロットに取り付けることができます

More information

Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製

Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製 バックアップおよび復元ユーザガイド Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製品およびサービスに対する保証は 当該製品およびサービスに付属の保証規定に明示的に記載されているものに限られます

More information

Microsoft Windows XP Professional x64 Editionインストール方法説明書

Microsoft Windows XP Professional x64 Editionインストール方法説明書 Microsoft Windows XP Professional x64 Edition インストール方法説明書 HP Business Desktop dx5150 MT シリーズ この度は Microsoft Windows XP Professional x64 Edition アップグレードキット をご購入いただきありがとうございます このガイドでは 同梱のキットを使用して Microsoft

More information

Quad port LANカード(10GBASE) 取扱説明書

Quad port LANカード(10GBASE) 取扱説明書 PRIMERGY Quad port LAN カード (10GBASE) (PY-LA3C4) PLAN EP X710-DA4 4x10Gb SFP 取扱説明書 はじめに このたびは Quad port LAN カード (10GBASE) をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本書は Quad port LAN カード (10GBASE)( 以降 本製品 ) の仕様について説明します LAN

More information

Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製

Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製 バックアップおよび復元ユーザガイド Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製品およびサービスに対する保証は 当該製品およびサービスに付属の保証規定に明示的に記載されているものに限られます

More information

RW-4040 導入説明書 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社

RW-4040 導入説明書 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 Windows 7 用 2017 年 7 月 シャープ株式会社 はじめに 本書は IC カードリーダライタ RW-4040 を使用するため お使いのパソコンにデバイスドライバソフトウェア ( 以下 ドライバソフト と記載 ) をインストールする方法について記述しています このドライバソフトは Windows 7 SP1 で動作します 本書では ドライバソフトバージョン 2.27 のインストールについて説明します

More information

Crucial Client SSDでのファームウェアアップデート手順

Crucial Client SSDでのファームウェアアップデート手順 Crucial Client SSD でのファームウェアアップデート手順 概要このガイドを使うことにより パーソナルコンピューティング環境に ( 以下本文書ではホストシステムという ) インストールされた Crucial SSD でファームウェアアップデートを実行することがきます このガイドでは 2 つのアップデート方法を説明します 方法 1:Crucial Storage Executive ソフトウェアを介したオンラインアップデート

More information

Microsoft Word - CBET100-CL_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc

Microsoft Word - CBET100-CL_02a†iWinXP_PDFŠp†j.doc Windows XP でのインストール手順 (CBET100-CL CBET100-CL) 取り付けとネットワークへの接続 2 各部の名称 機能 3 ネットワークに接続する前に 4 ネットワークへの接続 6 Windows XP へのインストール 8 インストール 9 インストール後の確認 14 PCカードスロットから取り出す場合 17 Windows XP からのアンインストール 18 インストールしたソフトを削除するには

More information

セットアップユーティリティユーザガイド

セットアップユーティリティユーザガイド セットアップユーティリティユーザガイド Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製品およびサービスに関する保証は 当該製品およびサービスに付属の保証規定に明示的に記載されているものに限られます

More information

Windows XP で使用する 既に Windows XP がインストールされているパソコンで 本 PC カードを使用するための方法 ( サポートソフトをインストールする ) を説明します 1 度セットアップを行えば 今後は本 PC カードを接続するだけで使えるようになります 手順 ステップ 1.

Windows XP で使用する 既に Windows XP がインストールされているパソコンで 本 PC カードを使用するための方法 ( サポートソフトをインストールする ) を説明します 1 度セットアップを行えば 今後は本 PC カードを接続するだけで使えるようになります 手順 ステップ 1. お客様各位 株式会社アイ オー データ機器 Windows XP での使用方法 弊社製品をお買い上げいただきありがとうございます お買い上げいただいた製品は Windows XPでの動作確認の結果 正常動作を確認いたしました Windows XPでも安心してご使用いただけます 以下の注意事項を必ずお守りいただき 快適に弊社製品をご利用ください お使いのパソコンで Windows XP を使用するには

More information

重要更新作業を実施される前に必ずご確認ください OS の更新を実行するときはタブレット端末に AC アダプターを接続して使用してください AC アダプターを接続していないと OS の更新はできません 実行中は AC アダプターを抜かないでください OS の更新が正しく行えなくなり タブレット端末が正

重要更新作業を実施される前に必ずご確認ください OS の更新を実行するときはタブレット端末に AC アダプターを接続して使用してください AC アダプターを接続していないと OS の更新はできません 実行中は AC アダプターを抜かないでください OS の更新が正しく行えなくなり タブレット端末が正 OS バージョン S9141 S0074 S1201091 以外の方へ タブレット端末 RW-T107/RW-T110 の OS 更新方法について (micro SD 編 ) ( システム更新ツールを使用して micro SD メモリーカードから OS を更新する方法 ) はじめに ここではタブレット端末 RW-T107 RW-T110 の OS 更新方法について説明します ただし RW-T107

More information

タ通パソコンと本製品を付属の USB ケーブルで接続して 本製品を HSDPA 通信のモデム ( ) として利用できます パソコンと接続してインターネットに接続するための機器 信データ通信 データ通信の準備 データ通信を行う前に このページから 8-36 ページで説明している 1~3 のことを行いま

タ通パソコンと本製品を付属の USB ケーブルで接続して 本製品を HSDPA 通信のモデム ( ) として利用できます パソコンと接続してインターネットに接続するための機器 信データ通信 データ通信の準備 データ通信を行う前に このページから 8-36 ページで説明している 1~3 のことを行いま タ通パソコンと本製品を付属の USB ケーブルで接続して 本製品を HSDPA 通信のモデム ( ) として利用できます パソコンと接続してインターネットに接続するための機器 信データ通信 データ通信の準備 データ通信を行う前に このページから 8-36 ページで説明している 1~3 のことを行います 1 ドライバのインストール ( パソコン側 ) パソコンにドライバをインストールする必要があります

More information

PS3 torne 接続ガイド

PS3 torne 接続ガイド PS3 torne( トルネ TM ) 画面で見るマニュアル 目次 はじめに 2 フォーマッタをダウンロードする 3 フォーマットする 4 PS3 torne( トルネ ) TM に登録する ( 初回のみ ) 7 PS3 から取り外す 10 ご注意 PS3 torne( トルネ ) TM に接続してお使いいただく際は 以下にご注意ください また PS3 torne( トルネ ) TM の取扱説明書もあわせてご覧ください

More information

Microsoft Word - USB2-PCI…V…−†[…Y_04†iWinNt40_PDFŠp†j.doc

Microsoft Word - USB2-PCI…V…−†[…Y_04†iWinNt40_PDFŠp†j.doc Windows NT 4.0 でのインストール手順 (USB2-PCI シリーズ ) 本製品をWindows NT 4.0でご利用になる場合 ServicePack6 以降がインストールされている必要があります もくじ ふろく 13 USB2-PCI シリーズ (Windows NT 4.0) 接続する USB 機器について 本製品に機器を接続する場合 操作方法によっては機器およびディスクの破損もしくはデータの消失

More information

スタ⁠ート ガイド

スタ⁠ート ガイド スタートガイド Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Windows は 米国 Microsoft Corporation およびその関連会社の米国およびその他の国における商標または登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製品およびサービスに関する保証は 当該製品およびサービスに付属の保証規定に明示的に記載されているものに限られます

More information

Microsoft Word - (151201_v1.29)NTTCom-Jpki_インストールマニュアル.doc

Microsoft Word - (151201_v1.29)NTTCom-Jpki_インストールマニュアル.doc NTT コミュニケーションズ IC カードリーダライタ ドライバソフト対応 OS 一覧 ドライバソフトインストールマニュアル 2015.12 1. はじめに はじめに ( インストールを開始する前に必ずお読みください ) (1) 本書では NTT コミュニケーションズの IC カードリーダライタをご使用になる場合のドライバソフトのインストール手順を記述しています 製品名 目次 : SCR331CL

More information

取り付け前の確認 準備 この章では 本製品をパソコンへ取り付ける前の確認や準備について説明します 各部の名称 機能 3 ヘ ーシ 本製品の各部の機能 名称を確認します ネットワークへの接続 4 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2

取り付け前の確認 準備 この章では 本製品をパソコンへ取り付ける前の確認や準備について説明します 各部の名称 機能 3 ヘ ーシ 本製品の各部の機能 名称を確認します ネットワークへの接続 4 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2 Windows 98 でのインストール手順 (ET100-PCI-L2 ET100-PCI-L2) 取り付け前の確認 準備 2 各部の名称 機能 3 ネットワークへの接続 4 Windows 98 へのインストール 7 インストール 8 インストール後の確認 15 Windows 98 からのアンインストール 18 インストールしたソフトを削除するには 19 (Windows 98) 取り付け前の確認

More information

Microsoft Word - (171124_v1.30)NTTCom-Jpki_インストールマニュアル.doc

Microsoft Word - (171124_v1.30)NTTCom-Jpki_インストールマニュアル.doc NTT コミュニケーションズ IC カードリーダライタ ドライバソフト対応 OS 一覧 ドライバソフトインストールマニュアル 2017.11 1. はじめに はじめに ( インストールを開始する前に必ずお読みください ) (1) 本書では NTT コミュニケーションズの IC カードリーダライタをご使用になる場合のドライバソフトのインストール手順を記述しています 製品名 目次 : SCR331CL

More information

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または

警告および注意 警告! 装置の表面または領域にこの記号が貼付されている場合は 高温の表面または高温の部品が存在することを示しています この表面に触れると 火傷をするおそれがあります 高温の部品による火傷の危険を防ぐため 必ず 表面の温度が十分に下がってから手を触れてください 警告! 装置の表面または PCI Express グラフィックスカードの取り付け HP xw シリーズワークステーション このマニュアルでは ワークステーションで使用する PCI Express グラフィックスカードの取り付け方法を説明します このグラフィックスカードでは PCI Express ハードウェア相互接続規格が採用されています PCI Express は PCI PCI-X および AGP I/O 規格に準拠しています

More information

取り付けの準備 確認 この章では パソコンへの本製品取り付けに際しての準備や 確認について説明します ネットワークへの接続 3 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2

取り付けの準備 確認 この章では パソコンへの本製品取り付けに際しての準備や 確認について説明します ネットワークへの接続 3 ヘ ーシ 本製品をネットワークに接続します 2 Windows NT 4.0 でのインストール手順 (ET ETX-PCI PCI) もくじ 取り付けの準備 確認 2 ネットワークへの接続 3 Windows NT 4.0 へのインストール 6 インストール 7 インストール後の確認 16 Windows NT 4.0 からのアンインストール 20 インストールしたソフトを削除するには 21 (ETXPCINT4-01) 取り付けの準備 確認 この章では

More information

Dell USB-Cモバイルアダプタ DA300 ユーザーガイド

Dell USB-Cモバイルアダプタ DA300 ユーザーガイド Dell USB-C モバイルアダプタ DA300 ユーザーガイド 法令モデル :DA300z 注意 および警告 メモ : メモは コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています 注意 : 注意は ハードウェアの損傷またはデータの損失の可能性があることを示し 問題を回避する方法を示します警告 : 警告は 物的損害 けが または死亡の原因となる可能性を示しています 2017-2018 Dell

More information

プリンタドライバのインストール. Windows で使用する場合 Windows プリンタドライバのインストール方法は 接続方法や使用するプリンタドライバによって異なります また コンピュータの OS によってインストール方法が異なります お使いのコンピュータの OS に合わせて 以下の参照ページを

プリンタドライバのインストール. Windows で使用する場合 Windows プリンタドライバのインストール方法は 接続方法や使用するプリンタドライバによって異なります また コンピュータの OS によってインストール方法が異なります お使いのコンピュータの OS に合わせて 以下の参照ページを プリンタドライバのインストール.1 プリンタドライバの種類と対応 OS 本プリンティングシステムを使用するためには プリンタドライバのインストールが必要です プリンタドライバとは 出力するデータの処理などを制御するプログラムで 使用する前に付属の CD からコンピュータにインストールします 付属の CD に含まれるプリンタドライバと 対応しているコンピュータの OS は以下のとおりです 必要なプリンタドライバをインストールしてください

More information

重要更新作業を実施される前に必ずご確認ください OS の更新を実行するときはタブレット端末に AC アダプターを接続して使用してください AC アダプターを接続していないと OS の更新はできません 実行中は AC アダプターを抜かないでください OS の更新が正しく行えなくなり タブレット端末が正

重要更新作業を実施される前に必ずご確認ください OS の更新を実行するときはタブレット端末に AC アダプターを接続して使用してください AC アダプターを接続していないと OS の更新はできません 実行中は AC アダプターを抜かないでください OS の更新が正しく行えなくなり タブレット端末が正 OS バージョン S9141 S0074 S1201091 の方へ タブレット端末 RW-T107 の OS 更新方法について (microsd 編 ) (System Update ツールを使用して microsd メモリーカードから OS を更新する方法 ) はじめに タブレット端末 RW-T107 の OS の更新方法は ご使用の OS のバージョンによって異なります ここでは ご使用中の OS

More information

DocuPrint CP400 d / CP400 ps 知りたい、困ったにこたえる本

DocuPrint CP400 d / CP400 ps 知りたい、困ったにこたえる本 2 3 4 5 6 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 100 mm 927 mm 427 mm 400 mm 197 mm 600 mm 488 mm 400 mm 200 mm 584 mm 197 mm 384 mm 600 mm 488 mm 400 mm 15 16 17 18 19 警告および注意ラベルの貼り付け位置 機械に貼ってあるラベルの警告や説明には必ず従ってください

More information

ソフトウェアの更新ユーザーガイド

ソフトウェアの更新ユーザーガイド ソフトウェアの更新ユーザーガイド Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows および Windows Vista は 米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 製品についての注意事項 このユーザーガイドでは ほとんどのモデルに共通の機能について説明します 一部の機能は

More information

プリンタドライバインストールガイド <OPS645>-Windows Vista(32bit 版 )/ Windows 7(32bit 版 )/ Windows 8(32bit 版 )/ Windows 8.1(32bit 版 )- プリンタドライバインストールガイド <OPS645> Window

プリンタドライバインストールガイド <OPS645>-Windows Vista(32bit 版 )/ Windows 7(32bit 版 )/ Windows 8(32bit 版 )/ Windows 8.1(32bit 版 )- プリンタドライバインストールガイド <OPS645> Window Windows Vista / Windows7 / Windows8 / Windows8.1 環境 本ガイドは グラフテックのホームページよりドライバをダウンロードして コンピュータにインストールする手順を説明したものです 内容をご確認のうえ ご使用のコンピュータに正しくインストールをおこなってください 本ガイドでは Windows 7(32bit 版 ) 環境にプリンタドライバ

More information

Microsoft Word - (171118_v4250)ACS_インストールマニュアル.doc

Microsoft Word - (171118_v4250)ACS_インストールマニュアル.doc NTT コミュニケーションズ IC カードリーダライタ ドライバソフト対応 OS 一覧 ドライバソフトインストールマニュアル 2017.11 1. はじめに はじめに ( インストールを開始する前に必ずお読みください ) (1) 本書では NTT コミュニケーションズの IC カードリーダライタをご使用になる場合のドライバソフトのインストール手順を記述しています 製品名 ACR39-NTTCom ACR1251CL-NTTCom

More information

現行のICカードリーダRW4040インストーラの課題

現行のICカードリーダRW4040インストーラの課題 RW-5100 導入説明書 Windows 8 用 2012 年 12 月 シャープ株式会社 はじめに 本書は Windows 8 環境において IC カードリーダライタ RW-5100 を使用するため お使いのパソコンにデバイスドライバソフトウェア ( 以下 ドライバソフト と記載 ) をインストールする方法について記述しています Windows 8 以外の OS に関するドライバソフトのインストールについては

More information

ドライブユーザガイド

ドライブユーザガイド ドライブユーザガイド Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製品およびサービスに関する保証は 当該製品およびサービスに付属の保証規定に明示的に記載されているものに限られます

More information

目次 第 1 章概要....1 第 2 章インストールの前に... 2 第 3 章 Windows OS でのインストール...2 第 4 章 Windows OS でのアプリケーション設定 TP-LINK USB プリンターコントローラーを起動 / 終了するには

目次 第 1 章概要....1 第 2 章インストールの前に... 2 第 3 章 Windows OS でのインストール...2 第 4 章 Windows OS でのアプリケーション設定 TP-LINK USB プリンターコントローラーを起動 / 終了するには プリントサーバー 設定 ガイド このガイドは以下のモデルに該当します TL-WR842ND TL-WR1042ND TL-WR1043ND TL-WR2543ND TL-WDR4300 目次 第 1 章概要....1 第 2 章インストールの前に... 2 第 3 章 Windows OS でのインストール...2 第 4 章 Windows OS でのアプリケーション設定...7 4.1 TP-LINK

More information

Crucial M.2 SSD Install Guide JA

Crucial M.2 SSD Install Guide JA The memory & storage experts 取り付けガイド Crucial M.2 ソリッドステートドライブ 必要なもの Crucial M.2 SSD 非磁性のネジ回し システムのオーナーズマニュアル 特別な考慮事項 Crucial のソリッドステートドライブ (SSD) を新しくプライマリストレージデバイスとする場合は Acronis True Image HD のようなデータ移行

More information

LSI MegaRAID SAS i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブ

LSI MegaRAID SAS i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブ LSI MegaRAID SAS 9260-8i カードの取り付け はじめに このガイドでは LSI MegaRAID SAS 9260-8i 6Gb SAS ROC(RAID-on-Chip) カードを HP Z シリーズのワークステーションに取り付ける方法について説明します また ハードドライブベイおよびオプティカルドライブベイに取り付けられた SAS ハードディスクドライブを RAID (Redundant

More information

11 オプションの取り付け 283

11 オプションの取り付け 283 11 オプションの取り付け 283 はじめに ご注意 本プリンタは 純正品 / 推奨品以外のオプションの使用は保証の対象外となります この章では 以下のオプションについて説明します オプション名説明オプション番号 メモリ (DIMM) 256 MB, 512 MB DIMM (DDR2-667,SO-DIMM,166 MHz, 200 ピン,NoECC, アンバッファ, CL=3) * 搭載 SDRAM

More information

Client Management Solutions および Mobile Printing Solutions ユーザガイド

Client Management Solutions および Mobile Printing Solutions ユーザガイド Client Management Solutions および Mobile Printing Solutions ユーザガイド Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows は米国 Microsoft Corporation の米国およびその他の国における登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります

More information

他のOSをお使いになる方へ

他のOSをお使いになる方へ Windows 7 (32/64bit) 移行時の留意事項 (CELSIUS M720/ R920) 本テキストは 現在お使いの OS を Windows 7 Professional (32/64bit) および Windows 7 Enterprise (32/64bit)( 以下 Windows 7 (32/64bit) と記載 ) へ移行されるお客様のために 移行手順や注意事項を掲載しています

More information

LANカード(PG-2871) 取扱説明書

LANカード(PG-2871) 取扱説明書 B7FY-2821-01 Z0-00 PG-2871 はじめに このたびは 弊社の LAN カード (PG-2871) をお買い上げいただき 誠にありがとうございます 本書は LAN カード ( 以降 本製品 ) の仕様について説明します LAN ドライバの詳細設定については 最新の LAN ドライバのマニュアルを参照してください 2010 年 8 月 目次 1 LANカードの仕様........................................

More information

OSの切替えについて

OSの切替えについて 本紙をよくお読みのうえ 取扱説明書と共に大切に保管してください ~ はじめにお読みください ~ OS の切替えについて ~ Windows の 64 ビット版と 32 ビット版 ~ - 1 - このたびは 本製品をお買い上げいただき まことにありがとうございます 本書では Windows Vista Home Premium を 64 ビット版から 32 ビット版にしたり 32 ビット版から 64

More information

Microsoft Word - PCET10-CL_02a†iWinNT40_PDFŠp†j.doc

Microsoft Word - PCET10-CL_02a†iWinNT40_PDFŠp†j.doc Windows NT 4.0 でのインストール手順 (PCET10-CL PCET10-CL) 取り付け前の確認 2 各部の名称 機能 3 Windows NT 4.0 へのインストール 4 インストール 5 インストール後の確認 14 Windows NT 4.0 からのアンインストール 18 インストールしたソフトを削除するには 19 101691-02(Windows NT 4.0) 取り付け前の確認

More information

HP Primeバーチャル電卓

HP Primeバーチャル電卓 HP Prime バーチャル電卓 Windows は 米国 Microsoft Corporation およびその関連会社の米国およびその他の国における商標または登録商標です 本書の内容は 将来予告なしに変更されることがあります HP 製品およびサービスに関する保証は 当該製品およびサービスに付属の保証規定に明示的に記載されているものに限られます 本書のいかなる内容も 当該保証に新たに保証を追加するものではありません

More information

インストレーションガイド_WME

インストレーションガイド_WME Microsoft Windows Me 日本語版対応プリンター ドライバー インストレーション ガイド 本プリンター ドライバーをインストールする際には Windows Me 日本語版オペレーティング システム ディスク (CD-ROM) を必要とする場合があります 1.USB インターフェースに接続する場合のインストール方法 本機種は USB インターフェース接続での プラグ アンド プレイ インストールをサポートしております

More information

Microsoft Word - 補足説明_Win7_Server2008R2__R1.doc

Microsoft Word - 補足説明_Win7_Server2008R2__R1.doc 補足取扱説明書 (Windows 7/Windows Server 2008R2 向け ) (PC-PL2660/PL2640/3530/3540/3550/PK4510) もくじ はじめに...2 1. 印刷するための準備...3 2. プリンタードライバー画面と設定方法...5 3. 機器の監視...9 4. 付録...12 1 はじめに このたびは 日立ページプリンターをお買い上げいただき まことにありがとうございます

More information

HP製コンピューターでのWindows® 7 XPモードの使用

HP製コンピューターでのWindows® 7 XPモードの使用 HP 製コンピューターでの Windows 7 XP モードの使用 目次 : はじめに... 1 免責事項... 2 主な機能および利点... 2 ハードウェアの要件... 2 ハードウェアの最小要件... 3 推奨されるハードウェア構成... 3 システムBIOSの要件... 3 仮想化の種類... 4 AMIシステムBIOS... 4 Windows XPモードのセットアップ... 6 HPで推奨する設定...

More information

HPシンクライアントイメージ入れ替え手順書

HPシンクライアントイメージ入れ替え手順書 HP シンクライアントイメージ入れ替え手順書 目次 はじめに 2 本書の取り扱いについて 3 HP のイメージの種類と特長 4 イメージの入れ替えマトリックス 4 イメージ入れ替え手順 5 1. イメージのダウロード 5 2.USB メモリに展開 7 3.USB メモリからイメージをリストア 7 はじめに 本資料は HP シンクライアントのイメージを入れ替える手順を記載した手順書です Windows

More information

ReadyNAS OS 6デスクトップストレージインストールガイド

ReadyNAS OS 6デスクトップストレージインストールガイド インストールガイド ReadyNAS OS 6 デスクトップストレージ 目次 同梱物の確認...3 Insightモバイルアプリを使用したセットアップ...4 ReadyCLOUDを使用したセットアップ...7 ディスクドライブの再フォーマット...12 その他の情報...15 2 同梱物の確認 Bluetooth アダプター ( 一部のモデルのみ ) インストールおよび使用方法については お使いのシステムのハードウェアマニュアルをご覧ください

More information

HP SATA, SASハードディスク ドライブおよびソリッド ステート ドライブの取り付け

HP SATA, SASハードディスク ドライブおよびソリッド ステート ドライブの取り付け HP SATA/SAS ハードディスクドライブおよびソリッドステートドライブの取り付け このガイドでは シリアル ATA(SATA) および Serial Attached SCSI(SAS) ハードディスクドライブ またはソリッドステートドライブ (SSD) を内蔵ハードディスクドライブベイに取り付ける方法について説明します このガイド全体を通して ハードディスクドライブに関する記述はすべて ソリッドステートドライブを含むものとします

More information

CR-USB 仕様書 株式会社測商技研 JS カード用データ転送用カードリーダー CR-USB 仕様書 取扱説明書 2012 年 07 月 31 日版 株式会社測商技研 1. 概要 本器は当社製自動観測装置で記録した JS カードデータ

CR-USB 仕様書 株式会社測商技研 JS カード用データ転送用カードリーダー CR-USB 仕様書 取扱説明書 2012 年 07 月 31 日版 株式会社測商技研   1. 概要 本器は当社製自動観測装置で記録した JS カードデータ JS カード用データ転送用カードリーダー 取扱説明書 2012 年 07 月 31 日版 http://www.sokusho-giken.co.jp/ 1. 概要 本器は当社製自動観測装置で記録した JS カードデータをパソコンへ転送することができます パソ コンとは USB 接続となっているので転送速度が速く バスパワー方式を採用しているので別途電源 を接続する必要がありません 小型軽量なため

More information

4 本体の入力を USB-B 端子に対応する入力に切り換える 下記の画面表示になります 手順 8 の画面になるまでしばらくお待ちください 5 解凍したフォルダー内にある "Setup.exe" をダブルクリックして実行する InstallShield ウィザードが表示されます xxxxxxxxxx.

4 本体の入力を USB-B 端子に対応する入力に切り換える 下記の画面表示になります 手順 8 の画面になるまでしばらくお待ちください 5 解凍したフォルダー内にある Setup.exe をダブルクリックして実行する InstallShield ウィザードが表示されます xxxxxxxxxx. ドライバーソフトウェアのインストール USB オーディオドライバーインストールマニュアル (Windows 用 ) 目次 ドライバーソフトウェアのインストール... 1 ページ ドライバーソフトウェアのアンインストール... 3 ページ 困ったとき (Windows XP の場合 )... 4 ページ 困ったとき (Windows Vista の場合 )... 6 ページ 困ったとき (Windows

More information

エコノナビットⅱ 電力管理ソフト/壁紙書き換えソフト

エコノナビットⅱ 電力管理ソフト/壁紙書き換えソフト エコノナビット ⅱ 電力管理ソフト / 壁紙書き換えソフト インストール手順書 -Windows XP- 1. はじめに エコノナビット ii 電力管理ソフトと壁紙書き換えソフトはエコノナビット ii 表示機のアプリケーションソフトです 電力管理ソフトをお使いいただくと エコノナビット ii 表示機のデータをパソコンで管理することができます 壁紙書き換えソフトをお使いいただくとエコノナビット ii

More information

Microsoft Word - SCR331DI_mac10.14_manual.doc

Microsoft Word - SCR331DI_mac10.14_manual.doc 目次 : NTT コミュニケーションズ IC カードリーダライタ ドライバソフトインストールマニュアル 1. はじめに 2. ドライバソフトのインストール 3. IC カードリーダーの状態確認 ----------------------------------------------- 2018.12 4. ドライバソフトのアンインストール 5. ( 参考 ) ドライバソフトの手動インストール方法

More information

HP SATA/SASハードディスク ドライブおよびソリッド ステート ドライブの取り付け

HP SATA/SASハードディスク ドライブおよびソリッド ステート ドライブの取り付け HP SATA/SAS ハードディスクドライブおよびソリッドステートドライブの取り付け このガイドでは シリアル ATA(SATA) および Serial Attached SCSI(SAS) ハードディスクドライブ またはソリッドステートドライブ (SSD) を内蔵ハードディスクドライブベイに取り付ける方法について説明します このガイド全体を通して ハードディスクドライブに関する記述はすべて ソリッドステートドライブを含むものとします

More information

Microsoft Word - V70MAX-Vista_XP.doc

Microsoft Word - V70MAX-Vista_XP.doc INS メイト V70G-MAX を Windows XP から Windows Vista へ アップグレードするパソコンでご使用になるお客様へ < ご案内 > このたびは INS メイト V70G-MAX をお買い求めいただき 誠にありがとうございます 本紙は Windows XP から Windows Vista へアップグレードするパソコンで INS メイト V70G-MAX をご利用になる場合においての設定方法を説明しています

More information

故障と思われる前故障と思われる前に に10. ユーティリティ画面に解約した電話番号が表示される 症状 参照ページ 1. パソコンが本製品を認識しない 本製品をパソコンに接続したにもかかわらず インストーラーが自動的に起動しない インターネットへの接続が失敗した 6-3 4

故障と思われる前故障と思われる前に に10. ユーティリティ画面に解約した電話番号が表示される 症状 参照ページ 1. パソコンが本製品を認識しない 本製品をパソコンに接続したにもかかわらず インストーラーが自動的に起動しない インターネットへの接続が失敗した 6-3 4 故障と思われる前に故障と思われる前に... 6-2 故障と思われる前故障と思われる前に に10. ユーティリティ画面に解約した電話番号が表示される 症状 参照ページ 1. パソコンが本製品を認識しない 6-2 2. 本製品をパソコンに接続したにもかかわらず インストーラーが自動的に起動しない 6-3 3. インターネットへの接続が失敗した 6-3 4. 通信がすぐに切れる 6-3 5. 通信速度が遅く感じる

More information

取扱説明書[SH-12C]

取扱説明書[SH-12C] AQUOS PHONE SH-C USB ドライバインストールマニュアル USB ドライバについて............................................................. ご使用になる前に................................................................. OS バージョンアップの流れ........................................................

More information

はじめにお読みください

はじめにお読みください はじめにお読みください このたびは 弊社の内蔵データカートリッジドライブユニット ( 以降 本製品 ) をお買い上げいただきまして 誠にありがとうございます 本製品の取扱説明書をご覧になる場合は 下記に示します内容を合わせてお読みくださるようお願いいたします 富士通株式会社 2014 年 11 月 1 添付品がそろっていることを確認してください PY-RD111 の添付品 内蔵データカートリッジドライブユニット

More information

HP ThinUpdateを使用したWESシンクライアントイメージリストア手順書

HP ThinUpdateを使用したWESシンクライアントイメージリストア手順書 Technical white paper HP ThinUpdate を使用した Windows Embedded シンクライアント OS のイメージリカバリ手順 2015 年 11 月 目次 HP ThinUpdate とは? 2 対応する機種と OS イメージ 2 HP ThinUpdate のインストール 3 HP ThinUpdate を使用した OS リカバリ用 USB メモリの作成 9

More information

================================================================== UHF 帯 RFID ロングレンジリーダライタドライバインストールマニュアル 2011 年 1 月 19 日 ============================

================================================================== UHF 帯 RFID ロングレンジリーダライタドライバインストールマニュアル 2011 年 1 月 19 日 ============================ ================================================================== UHF 帯 RFID ロングレンジリーダライタドライバインストールマニュアル 2011 年 1 月 19 日 ================================================================== All Rights Reserved,

More information

HP Device Access Managerヘルプ

HP Device Access Managerヘルプ HP Device Access Manager ヘルプ Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth は その所有者が所有する商標であり 使用許諾に基づいて Hewlett-Packard Company が使用しています Intel は米国 Intel Corporation の米国およびその他の国における商標または登録商標です

More information

FlashAir 設定ソフトウエア株式会社東芝セミコンダクター & ストレージ社 Copyright 2012 TOSHIBA CORPORATION, All Rights Reserved. 対応 OS: Windows XP SP3 / Vista SP2 / 7 (32bit/64bit)

FlashAir 設定ソフトウエア株式会社東芝セミコンダクター & ストレージ社 Copyright 2012 TOSHIBA CORPORATION, All Rights Reserved. 対応 OS: Windows XP SP3 / Vista SP2 / 7 (32bit/64bit) FlashAir 設定ソフトウエア ユーザーズマニュアル Revision 4 1 FlashAir 設定ソフトウエア株式会社東芝セミコンダクター & ストレージ社 Copyright 2012 TOSHIBA CORPORATION, All Rights Reserved. 対応 OS: Windows XP SP3 / Vista SP2 / 7 (32bit/64bit) はじめに設定ソフトウエアを

More information

OS と Starter Pack の対応 (Express5800/R110j-1 向け ) OS と Starter Pack について Express5800/R110j-1 ( 以下サーバ本体製品 ) では Starter Pack のバージョンによってサポート可能な OS が決まります シ

OS と Starter Pack の対応 (Express5800/R110j-1 向け ) OS と Starter Pack について Express5800/R110j-1 ( 以下サーバ本体製品 ) では Starter Pack のバージョンによってサポート可能な OS が決まります シ OS と Starter Pack の対応 (Express5800/R110j-1 向け ) OS と Starter Pack について Express5800/R110j-1 ( 以下サーバ本体製品 ) では Starter Pack のバージョンによってサポート可能な OS が決まります システムの安定稼動のため 本書および関連資料に記載する手順に従い 使用する OS に対応した最新の Starter

More information

1. 画面のリンクやボタン タブをクリックしても反応しない 現象 ログイン後 リンクやタブをクリックしても反応がない ( 画面が変わらない ) 原因 (1)Internet Explorerの互換表示設定が外れている (2) ツールバーの アドオン と呼ばれる追加機能によりブロックされている (1)

1. 画面のリンクやボタン タブをクリックしても反応しない 現象 ログイン後 リンクやタブをクリックしても反応がない ( 画面が変わらない ) 原因 (1)Internet Explorerの互換表示設定が外れている (2) ツールバーの アドオン と呼ばれる追加機能によりブロックされている (1) 最近よくあるお問い合わせ 本マニュアルでは 最近よくあるお問い合わせの解決手順をまとめました また 手順が難しいものについては 映像マニュアル をご用意しました 以下より 該当する現象を選択してください 2013.5.20 改定 ver. 目次 1. 画面のリンクやボタン タブをクリックしても反応しない 2 2. ライセンス認証に失敗 受講画面が準備完了のまま 受講画面が真っ白 4 3. Windows8

More information

IRsolution インストール手順書 修正箇所

IRsolution インストール手順書 修正箇所 S206-95080F 取扱説明書の最初の Copyright 節を以下のように訂正してください ( 誤 )Microsoft Windows 2000 および MS-Word は ( 正 )Microsoft Windows 2000, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 および MS-Word は ( 誤 ) 株式会社島津製作所 2008 ( 正 ) 株式会社島津製作所

More information

取扱説明書[SH-04E]

取扱説明書[SH-04E] SH-04E USB ドライバインストールマニュアル USB ドライバについて............................................................. ご使用になる前に................................................................. USB ドライバをインストールする...................................................

More information

:30 18:00 9:30 12:00 13:00 17:00

:30 18:00 9:30 12:00 13:00 17:00 http://pioneer.jp/support/ 0120-944-222 044-572-8102 9:30 18:00 9:30 12:00 13:00 17:00 この取扱説明書について 製品本体の USB DAC 端子に USB ケーブルでパソコンを接続すると パソコンからの音声信号を再生できます この機能を使用するためには 専用のドライバーソフトウェアをパソコンにインストールする必要があります

More information

取扱説明書[SH-06D]

取扱説明書[SH-06D] SH-06D USB ドライバインストールマニュアル USB ドライバについて............................................................. ご使用になる前に................................................................. USB ドライバをインストールする...................................................

More information

ファクス送信用変換ソフト 操作説明書_UA

ファクス送信用変換ソフト 操作説明書_UA ファクス送信用変換ソフト操作説明書 ファクス送信用変換ソフトのインストールから操作までを説明します 本書では ファクス送信用変換ソフトを 本ソフト と表記している場合があります ファクス送信用変換ソフトについて...2 ファクス送信用変換ソフトをインストールする...3 ファクス送信用変換ソフトを再インストールする...5 ファクス送信用変換ソフトをアンインストールする...5 Windows 10

More information

PRIMERGY 内蔵DAT160ユニット ユーザーズガイド

PRIMERGY 内蔵DAT160ユニット ユーザーズガイド B7FY-2781-01 Z0 内蔵 DAT160 ユニット ユーザーズガイド 第 1 章本書についてこの章では 本書の利用方法について説明します 第 2 章はじめにこの章では 本製品の接続方法とドライバのインストールについて説明します 第 3 章インストールの確認この章では 本製品のドライバが正しくインストールされているかを確認する方法について説明しています 第 4 章本製品の操作この章では 本製品の各部の名称と操作方法について説明しています

More information

エコノナビットⅱ 電力管理ソフト/壁紙書き換えソフト

エコノナビットⅱ 電力管理ソフト/壁紙書き換えソフト エコノナビット ii 電力管理ソフト / 壁紙書き換えソフト インストール手順書 -Windows 7 64 ビット版 Windows Vista 64 ビット版 - 1. はじめに エコノナビット ii 電力管理ソフトと壁紙書き換えソフトはエコノナビット ii 表示機のアプリケーションソフトです 電力管理ソフトをお使いいただくと エコノナビット ii 表示機のデータをパソコンで管理することができます

More information

Microsoft® Windows® Server 2008/2008 R2 の Hyper-V 上でのHP ProLiant用ネットワークチーミングソフトウェア使用手順

Microsoft® Windows® Server 2008/2008 R2 の Hyper-V 上でのHP ProLiant用ネットワークチーミングソフトウェア使用手順 Microsoft Windows Server 2008/2008 R2 の Hyper-V 上での HP ProLiant 用ネットワークチーミングソフトウェア使用手順 設定手順書第 4 版 はじめに...2 ソフトウェア要件...2 インストール手順...2 チーミングソフトウェアのアンインストール...3 HP Network Teamの作成...5 HP Network Teamの解除...10

More information

HP SkyRoom のハードウェアとソフトウェアのインストール

HP SkyRoom のハードウェアとソフトウェアのインストール はじめに HP SkyRoom のハードウェアとソフトウェアのインストール ヒント : 受け取ったハードウェアキットを確認し 以下の適切な指示に従ってください Installing the webcamwebcam の取り付け 1. Webcam に付属の CD を挿入して Webcam ソフトウェアをインストールします 2. プロンプトが表示されたら 空いている USB ポートに Webcam を接続します

More information

MS104-SH2 USBドライバ(仮想COMポートドライバ)の不具合について

MS104-SH2 USBドライバ(仮想COMポートドライバ)の不具合について MS104-SH2 USB ドライバ ( 仮想 COM ポートドライバ ) の不具合について 1.1 版 2012 年 03 月 01 日 平素は弊社製品をご利用いただき誠にありがとうございます 弊社製品 MS104-SH2 付属しているFTDI の USB ドライバ ( 仮想 COM ポートドライバ ) に不具合が確認されましたので 以下に不具合内容とその対処方法について説明します なお バージョン

More information

親指シフトキーボード(FMV-KB611)、JISキーボード(FMV-KB621)、FMV-LIFEBOOK(親指シフトキーボードモデル)をお使いになる方へ

親指シフトキーボード(FMV-KB611)、JISキーボード(FMV-KB621)、FMV-LIFEBOOK(親指シフトキーボードモデル)をお使いになる方へ B5FJ-5921-01 目次 はじめに................................................... 2 商標および著作権について..................................... 2 Windows セットアップ時の文字入力について..................... 3 1 親指シフトキーボードをお使いになるための準備.............

More information

目次 1. はじめに 3 2. システム要件 4 3. HDD Password Tool のインストール 5 Windows の場合 5 macos/os X/Mac OS X の場合 8 4. HDD Password Tool の使い方 HDD Password Tool を起動

目次 1. はじめに 3 2. システム要件 4 3. HDD Password Tool のインストール 5 Windows の場合 5 macos/os X/Mac OS X の場合 8 4. HDD Password Tool の使い方 HDD Password Tool を起動 HDD Password Tool USB3.0/2.0 東芝製外付けハードディスク CANVIO 用 パスワードツールソフトウェア 取扱説明書 1.32 版 - 1 - 目次 1. はじめに 3 2. システム要件 4 3. HDD Password Tool のインストール 5 Windows の場合 5 macos/os X/Mac OS X の場合 8 4. HDD Password Tool

More information

VG シリーズ用ローカルファームアップ / 自動ファームウェア更新設定手順書 VG400aⅡ ローカルファームアップ / 自動ファームウェア更新設定手順書

VG シリーズ用ローカルファームアップ / 自動ファームウェア更新設定手順書 VG400aⅡ ローカルファームアップ / 自動ファームウェア更新設定手順書 VG400aⅡ ローカルファームアップ / 自動ファームウェア更新設定手順書 本マニュアルに記載された内容は 将来予告なしに一部または全体を修正及び変更することがあります なお 本マニュアルにこのような不備がありましても 運用上の影響につきましては責任を負いかねますのでご了承ください 本マニュアルの一部 あるいは全部について 許諾を得ずに無断で転載することを禁じます ( 電子 機械 写真 磁気などを含むいかなる手段による複製を禁じます

More information