T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine

Size: px
Start display at page:

Download "T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine"

Transcription

1

2 T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine hoch talentierte Küchencrew, die ihre Kunst in Japan gelernt hat und ein unbedingter Anspruch an Qualität und Frische. Probieren Sie frisches Sushi und Sashimi, Spezialitäten vom Teppan-Yaki-Grill und andere Gerichte aus dem Land der aufgehenden Sonne. Our mission is to bring authentic Japanese cuisine to the Alpine village. Our recipe for success is an ultra-talented kitchen crew that has learned its craft in Japan and an uncompromising approach to quality and freshness. Sample freshly-made sushi and sashimi, specialities from the Teppan-Yaki grill and other dishes from the Land of the Rising Sun. Notre mission: proposer une cuisine japonaise authentique dans le village alpin. La recette du succès: une brigade extrêmement talentueuse, qui a fait ses armes culinaires au Japon et un attachement indéfectible à la qualité et à la fraîcheur. Venez déguster les sushis et sashimis frais, les spécialités du grill Teppan-Yaki et d autres délices de l Empire du Soleil levant. ミッション : 本格的な日本料理をアルプスの山村で味わっていただく 成功への鍵 : 本場日本でその調理法を習得した料理人を呼び寄せる 質と鮮度への徹底したこだわり 新鮮な寿司 刺身 鉄板焼き特選料理など 日出づる国の各種料理をお試しください

3 N I G I R I - S U S H I (2 STÜCK PIECES PIÈCES) にぎり寿司 (2 貫 ) お寿司に関しては 少々お時間がかかることがございます まぐろ 鯛 すずき はまち 海老 蟹 とびっこ Roter Thunfisch Red tuna Thon rouge Goldbarsch Sea bream Dorade Wolfsbarsch Sea Bass Loup de mer Gelbschwanzmakrele Yellow tail amberjack Sériole Krevetten Shrimps Crevettes Krabbe Crab Crabe Rogen vom fliegenden Fisch Eggs of flying fish Œufs de poisson volant いか Tintenfisch Squid Calamar 14.- 大トロ Fetter Otoro Thunfisch Otoro fat tuna Otoro thon gras うに Seeigel Sea urchin Oursin 24.- 甘海老 Süsse Krevetten Sweet shrimps Crevettes douces サーモン Lachs Salmon Saumon いくら Lachsrogen Salmon eggs Œufs de saumon 帆立貝 Jakobsmuscheln Scallops Coquilles Saint-Jacques 15.- 鰻 Aal Eel Anguille 16.- たまご Ei Egg Œufs きゅうり Gurke Cucumber Concombre アボカド Avocado Avocado Avocat 9.-

4 M A K I - S U S H I (6 STÜCK PIECES PIÈCES) 巻き寿司 (6 切れ ) 鉄火 Roter Thunfisch Red tuna Thon rouge 海老 Krevetten Shrimps Crevettes 蟹 Krabbe Crab Crabe カリフォルニアロール California フィラデルフィアロール Philadelphia 14.- サーモン Lachs Salmon Saumon 裏巻きサーモン アボガド Lachs und Avocado umgekehrt Salmon and avocado inside out Saumon et avocat inversé 裏巻きカリフォルニアロール California umgekehrt California inside out California inversé ネバダロール Nevada Garnelen, Avocado und Minze umgekehrt Shrimps, avocado and mint inside out Crevettes, avocado et menthe inversé 裏巻きマグロ アボガド Thunfisch und Avocado umgekehrt Tuna and avocado inside out Thon et avocat inversé 裏巻きマグロスパイシー Spicy Thunfisch umgekehrt Spicy tuna inside out Thon épicé inversé 裏巻きサーモンスパイシー Spicy Lachs umgekehrt Spicy salmon inside out Saumon épicé inversé 15.- 鮪フライ巻き (4 切れ ) Panierte Thunfisch Rolle Deep fried tuna roll Rouleau de thon pané (4 Stück pieces pièces) 16.- 海老フライ巻き (4 切れ ) Panierte Krevetten Fried shrimps Crevettes panées (4 Stück pieces pièces) 17.- カッパ Gurken Cucumbers Concombre 9.- アボカド Avocado Avocado Avocat 梅きゅう Gurken und gesalzene Pflaume Cucumber and salted plum Concombre et prune salée 11.-

5 M A K I - S U S H I 巻き寿司 T E M A K I - S U S H I 手巻き寿司 巻き盛り合わせ Gemischte Maki Auswahl: Thunfisch, Lachs, Gurken 29.- ( マグロ サーモン きゅうり ) Assortment of maki: tuna, salmon, cucumber Assortiment de maki: thon, saumon, concombre マッターホルン Matterhorn Gemischte Maki Auswahl umgekehrt 37.- ( 裏巻き盛り合わせ ) Assortment of maki inside out Assortiment de maki inversés 太巻き Riesenmaki Giant maki Maki géant 39.- サラダ太巻き Riesenmaki-Salat vegetarisch Salad of vegetarian giant maki Salade végétarienne de maki géant 20.- 手巻き盛り合わせ Thunfisch, Lachs, California Tuna, salmon, California Thon, saumon, California 36.- ( マグロ サーモン カリフォルニア ) S A S H I M I 刺身 S U S H I 寿司 寿司盛り合わせ Gemischte Sushi Auswahl Assortment of sushi Assortiment de sushi にぎり寿司の盛り合わせ (8 貫 ) Nigiri Sushi (8 Stück pieces pièces) & Maki Sushi (6 Stück pieces pièces) 50.- と巻き寿司 (6 貫 ) まぐろ (6 切れ ) Thunfisch Tuna Thon (6 Stück pieces pièces) サーモン (6 切れ ) Lachs Salmon Saumon (6 Stück pieces pièces) 24.- 刺身盛り合わせ Gemischte Sashimi Auswahl Assortment of sashimi Assortiment de sashimi 12 切れ 12 Stück pieces pièces 切れ 6 Stück pieces pièces 27.- 巻き寿司 (6 貫 ) Nigiri Sushi (6 Stück pieces pièces) 29.- 炙り寿司 ( サーモン )(6 貫 ) Grilled Nigiri Sushi Lachs Salmon Saumon (6 Stück pieces pieces) 30.- 炙り寿司 ( ハマチ )(6 貫 ) Grilled Nigiri Sushi Wolfsbarsch Sea bass Loup de mer (6 Stück pieces pieces) 30.- 鮪の天ぷら1 本寿司 Sushi mit Thunfisch Tempura 30.- Sushi with tuna tempura Sushi avec tempura de thon

6 T A K A R A B U N E 宝船 2 4名様用 (巻き寿司 にぎり寿司 刺身の盛り合わせ) Eine grosse Auswahl an Maki Sushi, Nigiri Sushi und Sashimi Large assortment of maki sushi, nigiri sushi and sashimi Grand assortiment de maki sushi, nigiri sushi et sashimi 2 4 Personen people personnes 155.-

7 M E N U S U S H I 寿司定食 M E N U S A S H I M I 刺身定食 先附 Vorspeisen 先附 Vorspeisen Appetizer Appetizer Entrée Entrée にぎり寿司の盛り合わせ (8 貫 ) Gemischte Sushi Auswahl 刺身盛り合わせ (12 切れ ) Gemischte Sashimi (12 Stück pieces pièces) と巻き寿司 (6 貫 ) Assortment of Sushi Assortment of Sashimi Assortiment de Sushi Assortiment de Sashimi (Nigiri 8 Stück pieces pièces & Maki 6 Stück pieces pièces) 味噌汁 ごはん Miso-Suppe und Reis Miso soup and rice Soupe miso et riz 味噌汁 Japanische Miso-Suppe Japanese miso soup アイスクリーム各種 Eis nach Wahl Soupe miso japonaise Ice cream of your choice Glace au choix アイスクリーム各種 Eis nach Wahl Ice cream of your choice 緑茶 Grüntee Glace au choix Green tea Thé vert 緑茶 Grüntee 64.- Green tea Thé vert 64.-

8 V O R S P E I S E N A P P E T I Z E R E N T R É E S 一品料理 ( 前菜 ) S A L A T E S A L A D E S A L A D E S サラダ 白身魚のカルパッチョ Wolfsbarsch Carpaccio mit Japanischer Sauce 和風だれ Sea bass carpaccio with Japanese sauce Carpaccio de loup de mer à la sauce japonaise 29.- 冷奴 Kalter Tofu mit Ingwer Cold tofu with ginger Tofu froid au gingembre 14.- 海老フライ Panierte Krevetten breaded shrimps crevettes panées 28.- もずく Algen in Essig-Kräuter-Sauce Seaweed in vinegar herb sauce Algues à la vinaigrette 15.- サーモンのタルタル Lachs Tatar Salmon tartar Tartare de saumon 23.- 揚げ出し豆腐 Fritierter Tofu Deep fried tofu Tofu frit 13.- 枝豆 Edamame Grüner Soja Green Soya Soja vert 10.- やきとり Yakitori Geflügelspiesschen Chicken skewer Brochettes de poulet 18.- 甘海老のサラダ Süsser Krevettensalat Sweet shrimps salad Salade de crevettes douces 22.- 海藻サラダ Miyako Algensalat Seaweed salad Salade d algues 14.- 季節のサラダ Salat der Jahreszeit Seasonal salad Salade de saison 15.- 刺身のサラダ Roher Fischsalat Raw fish salad Salade de poissons crus 20.- カニサラダ Krabben Salat Crab salad Salade de crabe 25.-

9 T E M P U R A 天ぷら 野菜の天ぷら Gemüse Tempura Tempura of vegetables Tempura de légumes 27.- 天ぷら盛り合わせ Gemischte Tempura Assortment of Tempura Sélection de Tempura 36.- 海老の天ぷら Krevettentempura Tempura of shrimps Tempura de crevettes 36.- 天丼 Gemischte Tempura auf gedämpftem Reis 37.- Assortment of mixed Tempura on steamed rice Sélection de Tempura sur riz étuvé F L E I S C H M E A T V I A N D E S 肉料理 豚の生姜焼き BUTA NO SHOGA- YAKI 32.- Sautiertes Schweinsschnitzel mit lngwersauce Sautéed fine slices of pork with ginger sauce Fines tranches de porc sautées, sauce au gingembre 牛焼き肉 YAKINIKU 46.- Sautiertes Rindfleischschnitzel mit Ingwersauce Sautéed fine slices of beef with ginger sauce Fines tranches de boeuf sautées, sauce au gingembre

10 F I S C H U N D M E E R E S F R Ü C H T E F I S H A N D S E A F O O D P O I S S O N S E T F R U I T S D E M E R 魚と海の幸 銀鱈 海老 生野菜 Gegrillter schwarzer Kabeljau, Shrimps und Gemüse 49.- Grilled black cod fish, shrimps and vegetables Cabillaud noir grillé, crevettes et légumes 鰻丼 UNADON 40.- Sautierter Aal mit gedämpftem Reis Sautéed eel with steamed rice Anguille sautée au riz étuvé ちらし寿司 CHIRASHI 43.- Lauwarmer Sushi Reis mit verschiedenen Sashimi Lukewarm Sushi rice and mixed Sashimi Riz à sushi tiède et sashimi assortis 鮪のステーキ GRILL TUNA STEAK 44.- 野菜添え Gegrilltes Thunfischsteak, Haselnuss Sauce und Gemüse Grilled tuna steak, hazelnut sauce and vegetables Steak de thon grillé, sauce aux noisettes et légumes メインディッシュには味噌汁 とご飯がついています Miso Suppe und Dampfreis werden zu allen Hauptgerichten serviert Miso soup and steamed rice are served with all main dishes Soupe Miso et riz vapeur sont servis avec tous les plats principaux

11 M E N U T E M P U R A 天ぷら定食 M E N U P O R K 豚の生姜焼定食 先附 Vorspeisen Appetizer Entrée 寿司 (3 貫 ) Gemischte Sushi Assortment of Sushi Assortiment de Sushi (3 Stück pieces pièces) 天ぷら盛り合わせ Gemischte Tempura, Reis und Miso-Suppe ご飯と味噌汁 Assortment of Tempura, rice and miso soup Assortiment Tempura, riz et soupe miso アイスクリーム Eis nach Wahl Ice cream of your choice Glace au choix 56.- 先附 Vorspeisen Appetizer Entrée 寿司 (3 貫 ) Gemischte Sushi Assortment of Sushi Assortiment de Sushi (3 Stück pieces pièces) 豚の生姜焼き BUTA NO SHOGA-YAKI Sautiertes Schweinsschnitzel mit lngwersauce Sautéed fine slices of pork with ginger sauce Fines tranches de porc sautées et sauce au gingembre ご飯と味噌汁 Reis und Miso-Suppe Rice and miso soup Riz et soupe miso アイスクリーム Eis nach Wahl Ice cream of your choice Glace au choix 54.- M E N U G R I L L F I S H 魚定食 M E N U G R I L L T U N A マグロのステーキ定食 先附 Vorspeisen Appetizer Entrée 刺身 (3 切れ ) Gemischte Sashimi Assortment of Sashimi Assortiment de Sashimi (3 Stück pieces pièces) 野菜の天ぷら Gemüse Tempura Tempura of vegetables Tempura de légumes 焼き魚 海老 野菜 Gegrillter Fish mit Krevetten und Gemüse Grilled fish with shrimps and vegetables Assortiment de poissons grillés avec crevettes et légumes アイスクリーム Eis nach Wahl Ice cream of your choice Glace au choix 69.- 先附 Vorspeisen Appetizer Entrée 刺身 (3 切れ ) Gemischte Sashimi Assortment of Sashimi Assortiment de Sashimi (3 Stück pieces pièces) 野菜の天ぷら Gemüse Tempura Tempura of vegetables Tempura de légumes 鮪のステーキ Gegrilltes Thunfischsteak, Haselnuss Sauce und Gemüse Grilled tuna steak, hazelnut sauce and vegetables Steak de thon grillé, sauce aux noisettes et légumes アイスクリーム Eis nach Wahl Ice cream of your choice Glace au choix 70.-

12 G E M Ü S E U N D B E I L A G E N V E G E T A B L E S A N D G A R N I S H L E G U M E S E T G A R N I T U R E 野菜と付け合せ 野菜の盛り合わせ Auswahl von Gemüse Assortment of vegetables Assortiment de légumes 16.- ご飯 Dampfreis Steamed rice Riz vapeur 6.- 炒飯 Sautierter Reis Fried rice Riz sauté 14.- 味噌汁 ( 豆腐 わかめ ) Miso Suppe Miso soup Soupe miso 6.- 味噌汁 Miso Suppe mit Pilzen Miso soup with mushrooms Soupe miso et champignons 8.- ( 豆腐 わかめ 椎茸 ) 漬物の盛り合わせ Gemischtes Essiggemüse Assortment of pickles Assortiment de légumes au vinaigre 10.-

13 N A C H S P E I S E N D E S S E R T S D E S S E R T S デザート アイス : レモン生姜 抹茶 Eis nach Wahl: Zitrone-Ingwer, Grüntee, Vanille, Schokolade バニラ チョコレート Ice cream of your choice: Lemon-Ginger, green tea, vanilla, chocolate からお選びいただけます Glace au choix : citron-gingembre, thé vert, vanille, chocolat 4.- 梅酒シャーベット Pflaumenwein Sorbet Plum wine sherbet Sorbet à la liqueur de prune 8.- 柚子シャーベット Yuzu Sorbet Yuzu sorbet Sorbet de yuzu 8.- フルーツサラダ Fruchtsalat Fruit salad Salade de fruits 16.- 雪見餅とフルーツサラダ Yukimi 11.- Reiskuchen mit Obstsalat Rice cake with fruit salad Flan de riz avec salade de fruits 雪見フランベ Yukimi flambé 18.- ( 雪見餅のラズベリーシャーベッ Reiskuchen mit Himbeersorbet und roten Beeren トとワイルドベリー添え ) Rice cake with raspberry sherbet and wild berries Flan de riz avec sorbet à la framboise et baies des bois バナナのブランベ Flambierte Bananen mit Vanilleeis 17.- バニラアイスクリーム添え Banana flambée with vanilla ice cream Banane flambée et glace vanille

14 Preise in Schweizer Franken, Bedienung und MWST inbegriffen. Our prices are in Swiss Francs, service and VAT included. Les prix s entendent en francs suisses, service et TVA compris. 表示価格は税 サービス込みのスイスフランです Wir verwenden für unsere Gerichte ausschliesslich: For our dishes we only use: Nos mets sont préparés exclusivement avec: 当レストランでは以下の産地の肉類のみを使用しています Rindfleisch Beef Boeuf 牛肉 Geflügel Poultry Volaille 鶏肉 Schwein Pork Porc 豚肉 CH/AUS スイス / オーストラリア CH スイス CH スイス Vegetarische Gerichte sind mit ( ) gekennzeichnet, vegane Gerichte mit ( ). Vegetarian dishes are marked with a ( ), vegan dishes are marked with a ( ). Les plats végétariens sont marqués avec un ( ), les plats végan sont marqués avec un ( ). ベジタリアン用のお料理には ( ) マークが表示されています

15 Myoko Tempel 3920 Zermatt Tel

T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine

T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine hoch talentierte Küchencrew, die ihre Kunst in Japan

More information

T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine

T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine hoch talentierte Küchencrew, die ihre Kunst in Japan

More information

T e p p a n - Y a k i a n d S u s h i R e S T a u r a n t Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine

T e p p a n - Y a k i a n d S u s h i R e S T a u r a n t Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine T e p p a n - Y a k i a n d S u s h i R e S T a u r a n t Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine hoch talentierte Küchencrew,die ihre Kunst in Japan

More information

T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine

T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine T E P P A N - Y A K I A N D S U S H I R E S T A U R A N T Die Mission: authentische japanische Küche ins Alpendorf zu holen. Die Erfolgszutaten: eine hoch talentierte Küchencrew, die ihre Kunst in Japan

More information

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00

SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 SUSHI (servis par 2 pièces) U1 4,50 MAGURO (thon) U2 4,20 SHAKE (saumon) U3 4,20 TAI (daurade) U4 4,20 SABA (maquereau) U5 5,00 EBI (crevette) U6 5,00 IKURA (œufs de saumon) U7 5,00 UNAGI (anguille) U8

More information

丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf)

丼ぶり ( 味噌汁 つけ物付き ) Donburi (Servi avec soupe miso et légumes marinés)) DON1. 天丼 Tendon (légumes beignets et gambas) DON2. 牛丼 Gyudon (bœuf) 前菜 Entrée E1. えだまめ 4.00 Edamamé (fèves de soja) E2. 和風サラダ 5.00 Wafu salade (salade composée à la sauce yuzu) E3. たこサラダ 5.00 Salade de poulpe E4. 揚げ出し豆腐 5.00 Agédashi tofu (tofu frit) E5. 中華風牛肉千枚漬け 6.00

More information

ブック1

ブック1 SUSHI 鮨 Nigiri-Sushi (2pièces) にぎり鮨 Thon Gras Thon rouge Saumon Fattiest tuna Tuna Salmon トロ 13.50 鮪 11.00 鮭 10.00 Seriole Daurade Loup Yellow tail Sea bream Sea bass はまち 11.00 鯛 11.00 鱸 10.00 Calamar

More information

Syun New Lunch Menu

Syun New Lunch Menu プレミアムセット Premium Set 新和食炭火鹿児島和牛海鮮バラちらし重箱グリーンサラダ 茶碗蒸し 味噌汁 Charcoal Grilled Kagoshima Wagyu Beef and Kaisen Donburi $72 春プレミアム弁当鹿児島 A4 和牛味噌漬け 季節の刺身盛り合わせ 5 種 天ぷら盛り合わせ茶碗蒸し蒸し 味噌汁 デザート付き Syun Premium Bento Box

More information

ちらし寿司 CHIRASHI-SUSHI Chirashi-sashimi sur un lit de riz sushi euro 上ちらし寿司 JO-CHIRASHI Spécial Chirashi euro sashimi sur un lit de riz sush

ちらし寿司 CHIRASHI-SUSHI Chirashi-sashimi sur un lit de riz sushi euro 上ちらし寿司 JO-CHIRASHI Spécial Chirashi euro sashimi sur un lit de riz sush 一品料理 / HORSD OEUVRE 枝豆 EDAMAME Fève de soja verte 7.00 euro 揚げ出し豆腐 AGEDASHI-TOFU Tofu frit Sauce soja 8.00 euro まぐろ納豆 MAGURO NATTO Thon et Natto-(soja fermenté) 8.50 euro 和風生春巻 WAFU-HARUMAKI Rouleau de

More information

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul

LES ENTREES / 前菜 Velouté de légumes de saison 野菜のポタージュ Carpaccio de boeuf et ses légumes croquants, vinaigrette Thaï のカルッパッチョタイ サラダ添え Roul LE MERIDIEN ILE DES PINS LA PIROGUE RESTAURANT La Pirogue is a traditional South Pacific style restaurant with open air outdoor cooking station and menu offerings inspired by fresh and locally sourced

More information

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta

鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA お通し Amuse bouche 本日の前菜 Assortment of seasonal appetizers ガーデンサラダ Garden salad 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegeta 鉄板焼 絆 Teppanyaki KIZUNA 季節の焼野菜の盛合せ Assortment of grilled seasonal vegetables 特選黒毛和牛サーロイン 120g Wagyu sirloin (120g) 特選黒毛和牛フィレ 100g Wagyu fillet (100g) 活伊勢海老のグリル + 3,000 Grilled Ise lobster (+ 3,000) ご飯 味噌汁

More information

前菜 ( 冷 ) 海老の酢の物 ENTREES FROIDES ALGUES, CREVETTES ET CONCOMBRE Vinegared seaweed, shrimps & cucumber いくらおろし ŒUFS DE SAUMON ET RADIS RAPE Salmon

前菜 ( 冷 ) 海老の酢の物 ENTREES FROIDES ALGUES, CREVETTES ET CONCOMBRE Vinegared seaweed, shrimps & cucumber いくらおろし ŒUFS DE SAUMON ET RADIS RAPE Salmon DEJEUNER AU MIYAKO Menus servis uniquement le midi Menus available for lunch only CHF 42.- MENU MAKI Soupe miso Miso soup Assortiment de maki-sushi Maki and sushi assortment Glace au thé vert MENU YAKITORI

More information

lunch menu Apr 2018 web

lunch menu Apr 2018 web GION JAPANESE RESTAURANT lunch menu Don Bowl of rice with toppings FRESH SALMON DON $20 slice of fresh salmon with ginger, wasabi and spring onion FRESH TUNA DON $30 slice of fresh tuna with ginger, wasabi

More information

RD90_Menu_1812

RD90_Menu_1812 GRAND MENU 民以食為天 H2 MENU P1 Dumpling Pan Fried Gyoza Original Pan Fried Gyoza Curry Pan Fried Gyoza Shrimp FRIED Y02 RM 12 Y10 RM 12 Y11 RM 18 PAN Deep Fried Gyoza Original Deep Fried Gyoza Curry Deep

More information

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ

Karaage からあげ 10,90 Croquettes de poulet frit mariné ail et gingembre Gyoza 餃子 (Poulet ou Légumes) Raviolis japonais aux poulet ou légumes Age gyoza あげ Nishiitake 煮しいたけ Champignons cuits au saké Hiyayakko 冷奴 Tofu froid Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Agenasu あげなす Friture d aubergine Spécialité réservée aux plus courageux! Carpaccio d encornet

More information

H8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinai

H8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinai H8 Hors d œuvre 前菜 H4 H1. Soupe miso 2 80 みそ汁 Miso soup H2. Salade crudités 2 80 ミニサラダ Salad vegetables H3. Riz nature 3 00 ライス Rice H5 H3V. Riz vinaigré 3 00 すし飯 Sushi rice H4. Salade de chou japonais

More information

Les menus déjeuner Menu Sukiyaki すき焼き定食 44 お造りすき焼き小鉢味噌椀ご飯 Petit assortiment de sashimi Assorted sashimi Mijoté de bœuf (Sukiyaki) Simmer beef Salade d

Les menus déjeuner Menu Sukiyaki すき焼き定食 44 お造りすき焼き小鉢味噌椀ご飯 Petit assortiment de sashimi Assorted sashimi Mijoté de bœuf (Sukiyaki) Simmer beef Salade d Les menus déjeuner お昼のメニュー Menu Kiyomizu Bento きよ水弁当定食 40 お造り魚の煮つけ天麩羅茄子と豆腐の鶏味噌田楽ばらちらし味噌椀 Assortiment de sashimis Assorted sashimi poisson mijoté Simmerd fish Tempuras Tempura Aubergines et tofus frits

More information

Microsoft Word - Dinner Menu.docx

Microsoft Word - Dinner Menu.docx Appetizers Edamame 4.5 枝 Agedashi Tofu 5 揚げ出し 腐 Yakitori 5 焼き Asparagus & Enoki Butteryaki 5.5 アスパラエノキバター焼き Chicken Kara-Age 5.5 チキン唐揚げ Soft Ika Tempura 5.5 さきいか天ぷら Gyoza Pan Fried or Deep Fried 6 ギョーザ

More information

Soup 味噌汁 Soya bean soup with bean curd, $6.00 Misoshiru seaweed and spring onion Cold Entrees ほうれん草ごま和え Lightly cooked spinach mixed $14.00 Horenso Go

Soup 味噌汁 Soya bean soup with bean curd, $6.00 Misoshiru seaweed and spring onion Cold Entrees ほうれん草ごま和え Lightly cooked spinach mixed $14.00 Horenso Go KENZAN JAPANESE RESTAURANT The name for the restaurant has been chosen to honour the renowned Edo period potter, Ogata Kenzan (1663-1743). FULLY LICENSED OPEN: Lunch Monday to Friday Dinner Monday to Saturday

More information

Sushi Mania SA Atlantis Center 1628 Vuadens Tel Fax Valable à partir de 2018 Prix Pa

Sushi Mania SA Atlantis Center 1628 Vuadens Tel Fax Valable à partir de 2018 Prix Pa Sushi Gastro Take Away 101430 Sushi Ariake 15.00 101431 Sushi Hanagasa 15.00 101433 Sushi Imose 12.00 101434 Sushi Itokukuri 12.00 101412 Sushi Chôju 14.90 101414 Sushi Hibai 14.90 101416 Sushi Kinkô 14.90

More information

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti

et Menu Tenju set Appetiser, salad, deep-fried assorted seafood and vegetables with soya sauce on rice, pickles and miso soup 2,900 Tempura set Appeti Lunch Menu Lunch Course Lunch kaiseki Appetiser, sashimi, simmered dish, vinegared dish, grilled dish, rice, pickles and miso soup, dessert 9,800 Lunch course hun Appetiser, sashimi, simmered dish, vinegared

More information

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の

APPETIZERS / 前菜 Edamame - 枝豆 Green soya beans (19) Maguro Sunomono - マグロの酢の物 Japanese vinegared cucumber, wakame salad with tuna キュウリとワカメとマグロの酢の Combo menu - コンボメニュー 13 000 (130) Sashimi, 9 pieces - 刺身 9 切れ Nigiri, 8 pieces にぎり 8 貫 Maki Roll on choice, 8 pieces 巻き寿司 8 個 Dessert of your choice - ザ - ト Menu Combo 13 000 (130) 9 pièces de sashimi

More information

SG-D01

SG-D01 FOOD AND DRINK MENU OPEN 17:00 CLOSE 24:30 -LAST ORDER 23:30- A service charge(100yen) will be added to the total amount of your bill. SEATIME BLD 2F 15 MINATO CHATAN OKINAWA 8 926 2755 Please tell us

More information

Lunch Menu

Lunch Menu NOBU CHEF s BOX with Miso Soup シェフズ ボックス ( お味噌汁付 ) 5500 Seafood Dish 温かいシーフード料理 Meat Dish 温かいお 料理 Fish Dish 温かいお 料理 Sashimi Salad サシミサラダ Nigiri & Roll Sushi にぎりと巻き寿司 2 Appetizers アペタイザー 2 種類 BOX with Miso

More information

一品料理のご案内 A La Carte 要予約メニュー /Reservation required 鉄刺 30 切 <9 月 ~3 月限定 > 5,000 (5,400) Puffer fish sashimi * September through March only お造り盛合せ 2,500

一品料理のご案内 A La Carte 要予約メニュー /Reservation required 鉄刺 30 切 <9 月 ~3 月限定 > 5,000 (5,400) Puffer fish sashimi * September through March only お造り盛合せ 2,500 要予約メニュー /Reservation required 鉄刺 30 切 5,000 (5,400) Puffer fish sashimi * September through March only お造り盛合せ 2,500 (2,700) Assorted sashimi お造り盛り合せ サザエの刺身 1,200 (1,296) Turban shell sashimi

More information

DINNER MENU NAMI FOR ALL SENSES OMAKASE おまかせ 0 SUSHI OMAKASE 寿司おまかせ $240 SMALL BITES Poached Vegetables with Bonito Sauce 季節のお浸し Poached Hiroshima Oys

DINNER MENU NAMI FOR ALL SENSES OMAKASE おまかせ 0 SUSHI OMAKASE 寿司おまかせ $240 SMALL BITES Poached Vegetables with Bonito Sauce 季節のお浸し Poached Hiroshima Oys DINNER DINNER MENU NAMI FOR ALL SENSES OMAKASE おまかせ 0 SUSHI OMAKASE 寿司おまかせ $240 SMALL BITES Poached Vegetables with Bonito Sauce 季節のお浸し Poached Hiroshima Oyster Marinated with Sesame Oil 牡蠣時雨煮オイル漬 $22

More information

寿司 基 Sushi - MOTOI The basic sushi set 先付 Amuse bouche にぎり八 貫 8 kinds of nigiri sushi 大トロ Marbled tuna 中トロ Medium marbled tuna 白身 White fish サーモン( 二貫)

寿司 基 Sushi - MOTOI The basic sushi set 先付 Amuse bouche にぎり八 貫 8 kinds of nigiri sushi 大トロ Marbled tuna 中トロ Medium marbled tuna 白身 White fish サーモン( 二貫) 寿司 基 Sushi - MOTOI The basic sushi set にぎり八 貫 8 kinds of nigiri sushi 白身 White fish サーモン( 二貫) Salmon (2 pieces) Kuruma prawn 鰻 Eel 鉄火巻 Tuna roll 8,000 上記すべて国産米使用 Rice product of Japan. 写真はイメージです The photograph

More information

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン 2 pains vapeur avec croquette de curry 10 2 curry

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallo レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 彩り野菜と帆立貝のサラダ仕立て Les méli-mélo de légumes et st.-jacques en salade Assorted vegetable and scallop salad おすすめスープ La soupe du jour Today s soup おすすめ魚料理

More information

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap

Karaage からあげ Croquettes de poulet frit mariné 10,90 ail et gingembre Gyoza légumes 野 菜 餃 子 Raviolis japonais aux légumes Age gyoza あげ 餃 子 Raviolis jap Salade サラダ Soupe au soja fermenté Salade de chou Petite salade d algue et encornet わかめのつまみ Nishiitake 煮しいたけ Edamame 枝豆 Hiyayakko 冷奴 Soupe de miso 味噌汁 Champignons cuits au saké Fèves de soja cuites Tofu

More information

Teppan-Ya Ala Carte Menu

Teppan-Ya Ala Carte Menu Signature Dishes てっぱん家特選料理 Kumi s No.1 Special 13.50 クミズ No.1 スペシャル Crab meat, rich avocado and white fish baked in a special sauce カニ身 アボカドを白身魚で巻き スペシャルソースで焼き上げた逸品 3 Kind of Signature Appetizer Plate

More information

Menu NV

Menu NV 前菜 - Hors d'oeuvre Starters 枝 豆 Edamame 5.50 Haricots de soja verts Green soybeans 納 豆 ( 自家製 ) Natto 6.00 Haricots de soja fermentés fait maison Soybeans fermented,homemade イカの塩 辛 ( 日本直送 ) Shiokara 7.90

More information

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン

ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン ENTRÉES EDAMAME 枝豆 Fèves de soja / Soybeans 6 BUTA MUSHI PAN 焼き豚と蒸しパン 2 pains vapeur au porc bbq 10 2 bbq pork steamed buns KOLLOKÉ MUSHI PAN コロッケ蒸しパン 2 pains vapeur avec croquette de curry 10 2 curry

More information

201904CafeLECCOURT_G-menu

201904CafeLECCOURT_G-menu GRAND MENU Kindly inform your waiter if you are allergic to certain foods or are observing dietary restrictions. PASTRY 9:00~ Recommended Apple Pie a la mode Set (served with Coffee or Tea) Pastry Pastry

More information

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前

L ランチタイム lunch Japanese Restaurant RINKU TEPPANYAKI 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 ラストオーダー 閉店30分前 L ランチタイム lunch 鉄板焼 りんくう 定休日 木曜日 祝日は営業致します ランチ営業時間 11 30 14 30 ラストオーダー 閉店30分前 L ランチタイム lunch 国産牛 のコース BASIC LUNCH ランチサラダ Lunch Salad 国産牛赤身 80g Japanese Beef 80g Rice / Miso / Pickles コーヒー Coffee 3,300 税別

More information

LUNCH ランチメニュー COURSE MENU コースメニュー Chef Akiba s Lunch Course Appetizer, soup, assorted sashimi, main dish(choice of meat or fish), miso soup, rice and

LUNCH ランチメニュー COURSE MENU コースメニュー Chef Akiba s Lunch Course Appetizer, soup, assorted sashimi, main dish(choice of meat or fish), miso soup, rice and LUNCH ランチメニュー LUNCH ランチメニュー COURSE MENU コースメニュー Chef Akiba s Lunch Course Appetizer, soup, assorted sashimi, main dish(choice of meat or fish), miso soup, rice and pickles, dessert オープン特別ミニコース旬菜 前菜 お椀

More information

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc

Microsoft Word - avril2013年 Menu.doc お昼のランチコース Avril 2013 Menu Déjeuner 4,200 お昼のコース Amuse-gueule アミューズお料理はじまりの一皿 オードブルと彩々の春野菜を盛り合わせて Mariné de Saumon Fumé au Taboulé サーモンマリネの瞬間燻製タブレを添えて ( + 1,050 でエスカルゴブルゴーニュ風 3 ヶ追加できます ) メインディッシュをお選び下さい

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine Bitter gourd Boiled in Soy Sauce Bittermelon is characterized by bitterness. We reduced the bitterness with dried bonito flakes sesame flavor. Hiyajiru

More information

鉄板焼

鉄板焼 鉄板焼 Teppan yaki 数量限定 ~Limited menu~ 匠 ( たくみ ) Teppan course TAKUMI 先附 生野菜 旬の焼き野菜黒毛和牛ハンバーグステーキ 食事 ( 国産米 ) 甘味 Appetizer, fresh salad, sautéed seasonal vegetables Japanese Wagyu beef hamburg steak, Japanese

More information

dinner

dinner Menu Plat defini au choix 5,200 Amuse アミューズ 本日のアミューズを 1 品 1 kinds Amuse 本日の前菜 Today's Appetizer 下記より 1 品お選びください レンズ豆の軽いクリームスープ Cream soup lentil あさりのミネストローネ Minestrone 下記より1 品お選びください Today's Fish (Please

More information

- Chaki Chaki Lunch Specials - Deep Fried (Set Meals come with rice / miso soup / appetizer) 1. JAPANESE STYLE FRIED CHICKEN 25 (MARINATED CHICKEN THI

- Chaki Chaki Lunch Specials - Deep Fried (Set Meals come with rice / miso soup / appetizer) 1. JAPANESE STYLE FRIED CHICKEN 25 (MARINATED CHICKEN THI Japanese Restaurant / Bar - Dinner Menu - In Japanese, Chaki Chaki means genuine or pure. Here, we aim to serve you only the most fresh and natural ingredients providing the most authentic modern Japanese

More information

web dinner

web dinner Nabe Promotion Globefish Amuse Globefish, assorted vegetables Rice porridge and Japanese pickles Fruits 17,000 Globefish course Globefish sashimi, fried globefish Globefish, assorted vegetables Rice porridge

More information

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg

レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulg レディースランチ ~ パリジェンヌ ~ Le menu parisienne Fleur de jardin 生ハム ブールグールと彩り野菜のサラダ仕立て Le jambon cru, boulghour et méli-mélo de légumes en salade Raw ham, bulgur and assorted vegetable salad おすすめ La soupe du jour

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine "Jikka Kurogi" Japanese beef tongue stew 1,800 Marinated deep fried Mehikari Deep fried Mehikari Chef Selected Rice 3 Kinds of Small Ateh Side Dishes

More information

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce)

Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Noodle soup with braised shark s fin Per person Select your favorite taste (soy sauce or spicy vinegar sauce) Recommended Dishes Stir fried homard lobster and leek with soy sauce Braised homared lobster

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション 雲海コース UNKAI Menu 7.000 円 先付け Appetizer お造り Sashimi 塩水雲丹とトマトのゼリー寄せ Sea urchin and tomato jellied 旬のお造り三種 Seasonal Sashimi 3 kinds 揚げ物 Fried Dish 焼き物 Grilled Dish 蒸し物 Stemed food 御食事 Rice Dish 御椀 Soup 水菓子

More information

和牛のたたき Wagyu Tataki 特製カルパッチョ Special Carpaccio 鯛のカルッパチョ Snapper Special

和牛のたたき Wagyu Tataki 特製カルパッチョ Special Carpaccio 鯛のカルッパチョ Snapper Special 和牛のたたき Wagyu Tataki 特製カルパッチョ Special Carpaccio 鯛のカルッパチョ Snapper Special APPETIZERS & STARTERS 1 和牛のたたき Wagyu Tataki Thinly sliced seared wagyu striploin with lemon soy. 19.5 2 特製カルパッチョ Special Carpaccio

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu 佐土原茄子浅漬け Delicious rice Cuisine Lightly pickled SADOWARA Eggplant Boiled SADOWARA Eggplant 400 800 Char-grilled Miyazaki local free-range chicken 1,400 佐土原茄子お浸し Chef Selected

More information

Maki sushi 巻き寿司 Sushirulla やすこ巻き Yasukon rulla (8 kpl) Lohi, katkarapu, kurkku, muna, salaatti Salmon, shrimp, cucumber, egg, lettice カリフォルニア巻き Califo

Maki sushi 巻き寿司 Sushirulla やすこ巻き Yasukon rulla (8 kpl) Lohi, katkarapu, kurkku, muna, salaatti Salmon, shrimp, cucumber, egg, lettice カリフォルニア巻き Califo Sushi 寿司セット Sushilajitelma 花 Hana (8 kpl) Lohi, katkarapu, muna, maki-rulla Salmon, shrimp, egg, maki-roll 本雪 Yuki (10 kpl) Lohi, katkarapu, muna, inari, maki-rulla Salmon, shrimp, egg, inari, maki-roll

More information

寿司 アラカルト Sushi a la Carte 巻き物 Roll にぎり Nigiri 50 鰻 Unagi 51 イクラ Ikura 52 トロ Toro 53 甘エビ Amaebi 54 鮭 Sake 55 ハマチ Hamachi 56 イカ Ika 57 タコ Tako Aal Eel Lachslaichs Salmon roe 62 カリフォルニア巻 5.50 Euro 64 カッパ巻

More information

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京

Domestic beef hamburger steak Lunch 本日のスープ Today s soup グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 Grilled vegetables 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京 Domestic beef hamburger steak Lunch グリーンサラダ Green salad 焼き野菜 国産牛ハンバーグ 160g Domestic beef hamburger steak 160g 京丹後産コシヒカリ Steamed rice from Kyotango 京丹後コシヒカリを追加 1,200 円でガーリックライスに変更できます Steamed rice from

More information

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと

Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 万願寺唐辛子のタルタルとブルーテ柑橘風味のクリーム添え Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce 冷製ラタトゥイユのテリーヌ仕立て野菜のムースと Menu saveur ~ ムニュサヴール ~ 6,000 Manganji Pepper Tartare and Velouté, Served with Citrus Creamy Sauce フルーツトマトの冷製パスタミルクファームすぎやまさんのモッツァレラムース Chilled Spaghettini with Fruit Tomato Sauce, Topped with Mozzarella

More information

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio

The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In additio The name Flora comes from Roman mythology Goddess of flower and spring. Flowers and fruits are used as a motif to represent the restaurant. In addition to the regular menu, Vegan and Gluten-free menu are

More information

TENSHIBA Dinner Menu

TENSHIBA   Dinner   Menu そばと天婦羅御膳 2,800 Buckwheat noodle and Tempura Set a 小鉢 温泉玉子 天婦羅そば ( 冷製または温製 ) デザート Small appetizer, Soft-boiled egg, Tempura Buckwheat noodle (cold or hot), Dessert 霧島豚ヒレかつ御膳 3,000 KIRISHIMA pork fillet

More information

Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1, ,140

Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1, ,140 Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings 7. 8. Assorted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220 2,210 3,190 1,690 4 760 6 1,140 9. Cold abalone 3,090 1,640 2. Boild meat dumplings

More information

LUNCH SET MENU All Bento Sets are accompanied with Chef s Selection Maki or Japanese Niigata rice, Salad, Tempura Mori, Kobachi, Miso Soup and Green T

LUNCH SET MENU All Bento Sets are accompanied with Chef s Selection Maki or Japanese Niigata rice, Salad, Tempura Mori, Kobachi, Miso Soup and Green T Sen of Japan is a casual dining Japanese restaurant and bar with an intimate setting with spectacular views of the Singapore skyline. Our dishes are designed by Chef Nakano Hiromi, who used to head the

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 前菜 A p p e t i z e r Edamame 枝豆 $4.80 Tako Wasabi 蛸わさび $6.80 Octopus marinated with Wasabi Hiyayako 冷奴 $4.80 Chilled tofu Hotaru-ika ほたるいか沖漬け $6.80 Marinated fermented firefly squid Tatami Iwashi たたみいわし

More information

dinner_yaesu_1P

dinner_yaesu_1P GRAND MENU Course Menu 3,500 5,150 8,200 A. B. A. B. A. B. C. A. B. C. A. B. A. B. A. B. Vegetables Cold Appetizers 1. Fried meat dumplings 7. 8. Assted cold appetizers Three kinds of cold appetizers 4,220

More information

Arakawa Sushi Bar Combinations 盛り合わせ Today s assorted sashimi 御造り盛り合わせ Nigiri and sushi roll お寿司の盛り合わせ Sashimi, nigiri and sushi roll 御造りとお寿司の盛り合わせ 21

Arakawa Sushi Bar Combinations 盛り合わせ Today s assorted sashimi 御造り盛り合わせ Nigiri and sushi roll お寿司の盛り合わせ Sashimi, nigiri and sushi roll 御造りとお寿司の盛り合わせ 21 Arakawa Sushi Bar Combinations 盛り合わせ Today s assorted sashimi 御造り盛り合わせ Nigiri and sushi roll お寿司の盛り合わせ Sashimi, nigiri and sushi roll 御造りとお寿司の盛り合わせ 21.0/36.0 1/30.0 21.0/36.0 Sushi Roll 巻き寿司 Tuna roll

More information

メニュー|九州の米とあて「米九」

メニュー|九州の米とあて「米九」 米九 料理長おすすめメニュー Special Menu Delicious rice Cuisine Bitter gourd Boiled in Soy Sauce Bittermelon is characterized by bitterness. We reduced the bitterness with dried bonito flakes sesame flavor. Hiyajiru

More information

Teppanyaki Set Menu 鉄板焼きセットメニュー HAKUCHO (Meat & Seafood) 655 白鳥 seafood salad シーフードサラダ marble 4-5 Australian Wagyu Tajima sirloin beef オーストラリア産和牛サーロイン

Teppanyaki Set Menu 鉄板焼きセットメニュー HAKUCHO (Meat & Seafood) 655 白鳥 seafood salad シーフードサラダ marble 4-5 Australian Wagyu Tajima sirloin beef オーストラリア産和牛サーロイン Teppanyaki Set Menu 鉄板焼きセットメニュー HAKUCHO (Meat & Seafood) 655 白鳥 seafood salad シーフードサラダ marble 4-5 Australian Wagyu Tajima sirloin beef オーストラリア産和牛サーロイン肉 bamboo lobster バリ島近海産ロブスター chicken breast 鶏胸肉 Tasmanian

More information

UMI GRAND MENU_APP NEW 17-05-2015

UMI GRAND MENU_APP NEW 17-05-2015 Contains: (V) vegetarian (W) Wheat (N) Nuts (S) Shell Fish (H) Healthy (A) Alcohol APPETIZER EDAMAME (V) (H) 28 枝豆 Salted or spicy INGEN GOMAAE (V) (H) 隠元胡麻和え 30 Kenya beans, roasted sesame, sweet sesame

More information

Continental Dining 11 月コンチネンタルダイニング ヒルズランチ Hills Lunch 蒸し鶏とキノコのシーザーサラダ又は聖護院かぶらのポタージュスープクリスピーベーコンと共に メインをお選び下さい 1) 山形県 平田牧場 三元豚ロースのカツレツポテトサラダ添え 2) ごろっと

Continental Dining 11 月コンチネンタルダイニング ヒルズランチ Hills Lunch 蒸し鶏とキノコのシーザーサラダ又は聖護院かぶらのポタージュスープクリスピーベーコンと共に メインをお選び下さい 1) 山形県 平田牧場 三元豚ロースのカツレツポテトサラダ添え 2) ごろっと Continental Dining 11 月コンチネンタルダイニング ヒルズランチ Hills Lunch 蒸し鶏とキノコのシーザーサラダ又は聖護院かぶらのポタージュスープクリスピーベーコンと共に メインをお選び下さい 1) 山形県 平田牧場 三元豚ロースのカツレツポテトサラダ添え 2) ごろっと柔らか牛タンカレー 3) 魚介の旨味たっぷりトマトソーススパゲッティ 4) ローストビーフサンドウィッチ

More information

Microsoft Word - Syun Grand Menu April 2018 (J) (2)

Microsoft Word - Syun Grand Menu April 2018 (J) (2) 5Course $108 Additional: Sake Pairing $ 55 近江牛雲丹巻きアブリューガキャビアを添えて Sea Urchin Rolled By Ohmi Beef Topped with Smoked Caviar Hakkaisan Tokubetsu Junmai 3 種のお魚のカルパッチョ 3 Kinds Carpaccio Shichida 75 Migaki 銀鱈西京焼き白味噌柚子ソースからすみかけパルメザンチーズ

More information

Microsoft Word - Document1

Microsoft Word - Document1 RICE & SUSHI California Roll 2PCS $1 California Roll 4PCS $2 California Roll 8PCS $4 カリフォルニアロール Sushi Roll with Imitation Crab Meat Deep Fry Cali Roll 2PCS $2 Deep Fry Cali Roll 4PCS $4 Deep Fry Cali Roll

More information

サーモンと白味噌のタルタル和菓子仕立て Fresh Salmon Tartare with White-Miso WAGASHI $168 Additional: Sake Pairing $ 58 近江牛雲丹巻きアブリューガキャビアを添えて Sea Urchin Rolled By Ohmi Be

サーモンと白味噌のタルタル和菓子仕立て Fresh Salmon Tartare with White-Miso WAGASHI $168 Additional: Sake Pairing $ 58 近江牛雲丹巻きアブリューガキャビアを添えて Sea Urchin Rolled By Ohmi Be 5Course $108 Additional: Sake Pairing $ 58 近江牛雲丹巻きアブリューガキャビアを添えて Sea Urchin Rolled By Ohmi Beef Topped with Smoked Caviar Hal Yamashita Junmai -Shu (SYUN SIGNATURE SAKE) 3 種のお魚のカルパッチョ 3 Kinds Carpaccio

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション ディナーメニュー Dinner Menu 料理長厳選コース Chef s Special OMAKASE Menu 12,000 円 先付け Appetizer 小鉢 Starter お造り Sashimi 炉端焼き Grilled Dish 揚げ物 Fried Dish 中皿 Steamed Dis 鮨 Sushi お椀 Soup 水菓子 Dessert 季節の旬味二種 2 varieties of

More information

日本料理 弁慶 グランドメニュー昼の部日本料理弁慶では 日本のときをそのままに を身上に 生粋の日本食をお愉しみいただける様 日本料理の基本伝統に忠実でありながら 新しい食材や現代的技法をバランスよく取れた 感性豊かなお料理をご提供させて頂いております また ユネスコ無形文化遺産に登録された和食の伝

日本料理 弁慶 グランドメニュー昼の部日本料理弁慶では 日本のときをそのままに を身上に 生粋の日本食をお愉しみいただける様 日本料理の基本伝統に忠実でありながら 新しい食材や現代的技法をバランスよく取れた 感性豊かなお料理をご提供させて頂いております また ユネスコ無形文化遺産に登録された和食の伝 日本料理 弁慶 グランドメニュー昼の部日本料理弁慶では 日本のときをそのままに を身上に 生粋の日本食をお愉しみいただける様 日本料理の基本伝統に忠実でありながら 新しい食材や現代的技法をバランスよく取れた 感性豊かなお料理をご提供させて頂いております また ユネスコ無形文化遺産に登録された和食の伝統をお客様にお届けするため 日本食材を中心に日本より取り寄せております 日本料理の命ともいえる天然花かつおはもちろん

More information

P1

P1 Japanese Fine Dining CHEF HIDEMASA Grand Chef and Proprietor, 2010 Global Award Recipient A highly anticipated eponymous Japanese Restaurant of the Global Chef Award recipient revealed the new restaurant

More information

SASHIMI / お造り 寿司 / SUSHI * Sashimi Ume Assortiment van 5 soorten vis (ca. 15 plakjes voor 1-2 personen) お造り盛り合せ < 梅 > (7 種 ±20 切れ ) Assorted raw

SASHIMI / お造り 寿司 / SUSHI * Sashimi Ume Assortiment van 5 soorten vis (ca. 15 plakjes voor 1-2 personen) お造り盛り合せ < 梅 > (7 種 ±20 切れ ) Assorted raw BITES / 酒肴 / STARTER * Mozuku-su もずく酢 Mozuku zee-wier met azijn Mozuku-seeweed with vinegar * U-zaku 鰻ざく Paling, zeewier en komkommer met azijn Eel, seeweed and cucumber with vinegar * Tofu Avocado salad

More information

Restaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl Richard... 2cl Porto... 4cl Kir... 12cl... 3

Restaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl Richard... 2cl Porto... 4cl Kir... 12cl... 3 焼き鳥やきとり巻きさしみすしさしみ天婦羅てんぷらやきとり寿司やきとりすし焼き鳥てんぷら焼き鳥SUSHI K PARIS Restaurant Japonais Restaurant Japonais Aperitifs B oissons et V ins てんぷやらきとりCocktail maison... 12cl... 3 50 Richard... 2cl... 3 50 Porto...

More information

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab

DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetab DINNER Dinner Course ディナーコース 17:30-20:30 Casual カジュアル 牛はらみ肉のロースト冷製カルパッチョサラダ添え Roasted skirt steak with fresh carpaccio salad または or 野菜のクリームスープ Vegetable cream soup お魚のポワレフレッシュトマトソース Sautèed fish with fresh

More information

2019 Mihan Menu

2019 Mihan Menu Fresh Juice / / 300ml /Glass 1800ml /Bottle Orange/ Grapefruit /Kiwi $220 $980 Soft Drink //// $150 Coca Cola/Diet Coke/Sprite/Calpis/Ginger Ale 1000ml 250ml Acqua Panna Mineral Water $200 $140 $200 $140

More information

Kobe Beef Teppanyaki 神戸 KOBE 12 月 31 日 ~1 月 3 日 Teppanyaki Dinner 伏見 FUSHIMI Amuse アミューズ 丹波の黒豆山芋の山葵漬け Tamba black soy beans and Chinese yam pickled in

Kobe Beef Teppanyaki 神戸 KOBE 12 月 31 日 ~1 月 3 日 Teppanyaki Dinner 伏見 FUSHIMI Amuse アミューズ 丹波の黒豆山芋の山葵漬け Tamba black soy beans and Chinese yam pickled in Kobe Beef Teppanyaki 神戸 KOBE 12 月 31 日 ~1 月 3 日 伏見 FUSHIMI Amuse 丹波の黒豆山芋の山葵漬け Tamba black soy beans and Chinese yam pickled in wasabi 季節のお刺身盛り合わせ鮪鯛鰤 Seasonal sashimi selection (Tuna, sea bream and yellow

More information

1707~米九メニュー新版下

1707~米九メニュー新版下 美味しいご飯と 料理長厳選の あて セット 味噌汁付 1,500 円 Chef Selected Rice 3 Kinds of Small Ateh Side Dishes (for rice seasoning) with Miso Soup 冷汁セット 1,000 円 Hiyajiru Set (Steamed Rice Over which Cold Miso Soup is Poured)

More information

1894_グランドリニュ

1894_グランドリニュ Sparkling, white wine, red wine, 3cocktails, coffee, tea, other... Appetizers Mussels steamed in white wine saffron flavor Pickled "La France" pear served with ricotta cheese Oven-roasted sausage and red

More information

CASUAL RESORT DINING SERENA GRAND MENU

CASUAL RESORT DINING SERENA  GRAND MENU GRAND MENU Assorted Cold Hors d'oeuvre Appetizer Fried Chicken and French Fries Smoked Trout Salmon with Capers Today's Soup Cream of Corn Soup with Kernels Soup French Onion Soup Salad Caesar Salad Combination

More information

kamiya_menu

kamiya_menu FOOD MENU Plat du Jour Fruits de mer à la cocktail 3,200 Coquilles Saint-Jacques poêlé à la bourguignonne Gratin de Fruits de mer Turbot farcis aux tomate Poulet sauté avec fromage 3,000 3,200 3,000 2,500

More information

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie

Bistro Dinner ビストロディナー Marinated Striped Jack with Orange and Fruit Tomato Salad 縞鯵のマリネ塩昆布風味清見オレンジとフルーツトマトのサラダ Mushroom Soup マッシュルームのポタージュスープ Pan-frie Chef s Dinner シェフズディナー Seared Sakura Sea Bream with Balsamic Sauce White Asparagus Salad 桜鯛の炙りバルサミコソースホワイトアスパラガスのサラダ Pan-fried Iberico Pork with Hachou Miso, Marsala Sauce Steamed Spring Cabbage and Braised

More information

SASHIMI / お造り 寿司 / SUSHI * Sashimi Ume 32,50 Assortiment van 5 soorten vis (ca. 15 plakjes voor 1-2 personen) お造り盛り合せ < 梅 > (5 種 ±15 切れ ) Assorted raw

SASHIMI / お造り 寿司 / SUSHI * Sashimi Ume 32,50 Assortiment van 5 soorten vis (ca. 15 plakjes voor 1-2 personen) お造り盛り合せ < 梅 > (5 種 ±15 切れ ) Assorted raw BITES / 酒肴 / STARTER * Mozuku-su もずく酢 Mozuku zee-wier met azijn Mozuku-seeweed with vinegar * U-zaku 鰻ざく Paling, zeewier en komkommer met azijn Eel, seeweed and cucumber with vinegar * Tofu Avocado salad

More information

torico new menu complete

torico new menu complete Inari Sushi Inari, Sushi Rice 65 Salmon Aburi Pithachio Sushi Nori,Salmon,Mayo,Phitacio,Tobiko 27 Kanimayo sushi Nori,Kani Stick,Tobiko mayo えび寿司 18 Tuna Aburi Teriyaki Sushi Nori,Tuna,Teriyaki Sc 炙りツナ照り焼き寿司

More information

Sushi, Sushi Roll and Sashimi SPECIALTY SUSHI ROLLS Hand Roll 手巻き California Roll カリフォルニアロール 35 The classic and original roll of crab Stick mixed with

Sushi, Sushi Roll and Sashimi SPECIALTY SUSHI ROLLS Hand Roll 手巻き California Roll カリフォルニアロール 35 The classic and original roll of crab Stick mixed with Small Dishes SIGNATURE DISHES Kumi s No. 1 クミズ No.1 23 ( カニ身とアボカドを白身魚で包み 特製のソースで焼いた逸品 ) Crab stick and avocado mix wrapped with whitefish, baked in a secret sauce Dynamite Baked Seafood ダイナマイトベイクドシーフード

More information

DINNER MENU SMALL BITES Assorted Seasonal Delicacies 酒菜 3 種盛合せ $32 Home-cured Dried Mullet Roe 自家製唐墨 $40 Hokkaido Ensui Sea Urchin 塩水雲丹 $37 Poached Ve

DINNER MENU SMALL BITES Assorted Seasonal Delicacies 酒菜 3 種盛合せ $32 Home-cured Dried Mullet Roe 自家製唐墨 $40 Hokkaido Ensui Sea Urchin 塩水雲丹 $37 Poached Ve DINNER DINNER MENU SMALL BITES Assorted Seasonal Delicacies 酒菜 3 種盛合せ $32 Home-cured Dried Mullet Roe 自家製唐墨 $40 Hokkaido Ensui Sea Urchin 塩水雲丹 $37 Poached Vegetables with Bonito Sauce 季節のお浸し $10 Simmered

More information

dinner

dinner 全てのランチに充実のハーフバイキング付 ランチにはパン or ライスの他にスープ サラダ & ドリンクのハーフバイキングがつきます All lunches are served with bread, salad, soup, softdrink. HALF BUFFET MAIN DISH メインディッシュ BREAD or RICE SALAD パン又はライス カジュアルフレンチコース デザート付き

More information

TKJ_Food_Menu_2017_LR

TKJ_Food_Menu_2017_LR After more than 10 years in Lan Kwai Fong we continue to perfect our menu, bringing you our signature approach to Japanese Culinary Masterpieces. CHEF SPECIAL SET LUNCH SASHIMI AND YAKI RAMEN TEI... $160

More information

SUSHI LUNCH 当店で使用しているお米の産地情報については 係におたずねください If you would like to know about the origin of the rice used in this restaurant, please ask a staff member

SUSHI LUNCH 当店で使用しているお米の産地情報については 係におたずねください If you would like to know about the origin of the rice used in this restaurant, please ask a staff member SUSHI LUNCH 当店で使用しているお米の産地情報については 係におたずねください If you would like to know about the origin of the rice used in this restaurant, please ask a staff member. 特定原材料 7 品目食物アレルギー ( えび かに 小麦 そば 卵 乳 落花生 ) をお持ちのお客さまは

More information

Dinner Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes

Dinner Menu Festival of the Senses Authentic and innovative Japanese dishes The Real Kobe Experience 100g - 125 Kobe beef refers to cuts taken from the Tajima strain of Wagyu cattle raised in Hyogo Prefecture (Japan). Only the chosen few that satisfy the specific quality criteria

More information

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri

Dinner Menu for July 2017 (from July 3 until July 31) Continental Dining Bistro Dinner ビストロディナー Amuse-bouche アミューズ Norwegian Salmon, Green Soybeans Ri Bistro Dinner ビストロディナー Norwegian Salmon, Green Soybeans Ricotta Cheese Tartar with Basil Sauce ノルウェーサーモン 枝豆 リコッタチーズのタルタルバジルソース Green Gazpacho Soup グリーンガスパチョスープ Pan-fried Pork Café de Paris Style, Pumpkin

More information

Microsoft Word Entree_Plats pour HP.doc

Microsoft Word Entree_Plats pour HP.doc お昼の定食 Formule 48,00 Euros お弁当とおそば先附 お弁当 冷たいおそばもしくは温かいおそば 水菓子 13 時半までにご注文願います Obento to Soba Amuse-bouche, Assortiment de spécialités japonaises servies dans un coffert Soba ( froide ou chaude ) et Assortilment

More information

PowerPoint プレゼンテーション

PowerPoint プレゼンテーション SHIHORO Set 5,300 Today s Appetizer platter 前菜盛り合わせ Bread roll and butter パン Hokkaido Onion soup 北海道オニオンスープ SHIHORO Hokkaido beef Sirloin 230g Baked Hokkaido potato and mixed vegetables 北海道士幌牛のサーロインステーキ

More information

2_new_dinner_14july

2_new_dinner_14july FOOD MENU LAST ORDERS MON - FRI 22:30 SAT 22:00 SUN CLOSED If you have food allergies, please inform our staff. V D N Suitable for Vegetarians E Contain Egg Contain Dairy product G Contain Gluten Contain

More information

Microsoft Word - LUNCH MENU.docx

Microsoft Word - LUNCH MENU.docx TSUKIJI OMAKASE COURSE 築地ランチメニュー *Minimum 2 person $88++ 3 Kinds Appetizer 前菜三種盛り 3 Kinds Sashimi 刺身 3 点盛り Today s Seafood Tempura 本日の魚介の天ぷら Today s Grilled Fish 本日の焼き魚 5 Kinds Sushi with Clam Miso Soup

More information

VORSPEISEN 鮭のたたき SHAKE TATAKI EUR 7,80 zart angegrillte Lachsscheiben mit hausgemachtem Ponzu 鮪のたたき MAGURO TARTARE EUR 12 Thunfisch Tartar mit Rettich

VORSPEISEN 鮭のたたき SHAKE TATAKI EUR 7,80 zart angegrillte Lachsscheiben mit hausgemachtem Ponzu 鮪のたたき MAGURO TARTARE EUR 12 Thunfisch Tartar mit Rettich VORSPEISEN 前菜盛合わせ ZENSAI MORIAWASE EUR 12 saisonale Vorspeisenvariation nach Empfehlung des Hauses みそ汁 MISO SHIRU EUR 2.80 traditionell japanische Suppe aus fermentierten Sojabohnen 枝豆 EDAMAME (vegetarisch)

More information

VORSPEISEN 地鶏焼鳥 JIDORI YAKI EUR 7,90 gegrilltes Maishuhn mit Teriyaki Sauce 牛タン味噌漬け GYUTAN MISO ZUKE EUR 7,20 zarte Kalbszunge gegrillt & in Miso mari

VORSPEISEN 地鶏焼鳥 JIDORI YAKI EUR 7,90 gegrilltes Maishuhn mit Teriyaki Sauce 牛タン味噌漬け GYUTAN MISO ZUKE EUR 7,20 zarte Kalbszunge gegrillt & in Miso mari VORSPEISEN みそ汁 MISO SHIRU EUR 2.80 traditionell japanische Suppe aus fermentierter Sojabohnen Paste 枝豆 EDAMAME (vegetarisch) EUR 4,30 grüne Sojabohnen blanchiert & leicht gesalzen 菠薐草胡麻和え HOHRENSO-GOMA-AE

More information

Menu 14.11

Menu 14.11 MỲ ITALYA - NOODLES スパゲッティ All prices are not included 10% of V.A.T and 5% of service charge Giá trên chưa bao gồm thuế và phí dịch vụ 1. Mỳ bò/gà nước Beef/ chicken noodle soup 70.000 VNĐ 2. Mỳ hải sản

More information

Sushi, Sushi Roll and Sashimi SPECIALTY SUSHI ROLLS Hand Roll 手巻き California Roll カリフォルニアロール 35 The classic and original roll of crab Stick mixed with

Sushi, Sushi Roll and Sashimi SPECIALTY SUSHI ROLLS Hand Roll 手巻き California Roll カリフォルニアロール 35 The classic and original roll of crab Stick mixed with Small Dishes SIGNATURE DISHES Kumi s No. 1 クミズ No.1 23 ( カニ身とアボカドを白身魚で包み 特製のソースで焼いた逸品 ) Crab stick and avocado mix wrapped with whitefish, baked in a secret sauce Dynamite Baked Seafood ダイナマイトベイクドシーフード

More information

Chinese Restaurant NAN-EN

Chinese Restaurant NAN-EN Chinese Restaurant NAN-EN Shao hsing chiew Shao hsing chiew Drink Menu Chinese liqueur Fruits liqueur Fenchyu liqueur Apricot liqueur Blueberry liqueur kuei hua chen chiew (red, white) Hawthorn liqueur

More information

Print

Print DINNER MENU Course Menu 3,500 5,150 8,200 A. B. A. B. A. B. C. A. B. C. A. B. A. B. A. B. Vegetables Cold Appetizers 2. Boild meat dumplings 1. Fried meat dumplings 4 760 6 1,140 9. 10. 11. 12. Assted

More information

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります

Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dinner 17:30 - LO 21:00 Course 17:30 - LO 20:30 The price includes the tax and the service charge 料金は消費税 サービス料を含んでおります Dîner Spécial スペシャルディナー AMUSE - BOUCHE Amuse - bouche アミューズ ブーシュ POULET DE FUJI-DORI

More information

端麗 ~TANREI~ 素材の恵み 風雅のお出汁 Fuga's dashi soup 色彩 春の芽吹きパルミジャーノとレモンの香り Spring sprouts with fragrant parmigiano 海の恵み 真鯛のカルパッチョ青胡椒の香りイクラ添え Red sea bream carp

端麗 ~TANREI~ 素材の恵み 風雅のお出汁 Fuga's dashi soup 色彩 春の芽吹きパルミジャーノとレモンの香り Spring sprouts with fragrant parmigiano 海の恵み 真鯛のカルパッチョ青胡椒の香りイクラ添え Red sea bream carp 端麗 ~TANREI~ 素材の恵み 風雅のお出汁 Fuga's dashi soup 色彩 春の芽吹きパルミジャーノとレモンの香り Spring sprouts with fragrant parmigiano 海の恵み 真鯛のカルパッチョ青胡椒の香りイクラ添え Red sea bream carpaccio with green pepper and salmon roe 火の恵み 比内地鶏の小鍋立て秋田のみそたまり風味

More information