Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e

Size: px
Start display at page:

Download "Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e"

Transcription

1 Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. RUNDBRIEF SOMMER 2005 Chor Festival / コーラスフェスティバル (Seite5) Inhalt Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー Seite 3 Report von DJG / レポート Seite 3 Bericht der Mitgliedelin von DJG / 協会員のレポート Seite 8 Musik und Musiker der DJG / 音楽 Seite 9 INFO / インフォメーション Seite 10

2 Sehr geehrte Japan-Freunde, liebe Mitglieder, in Japan herrscht zur Zeit das Deutschland-Fieber, zum einen wegen des Deutschland-Jahres in Japan, zum andern wegen der kommenden Fußball-Weltmeisterschaft. Hier in Deutschland ist seit einigen Jahren Japan in. Manchmal sind in kurzer Zeit so viele Veranstaltungen über Japan, dass man sie gar nicht alle wahrnehmen kann. Natürlich freut es mich, dass Deutschland in Japan zum Gesprächsstoff wurde. Schwierig würde es für mich, wenn Deutschland und Japan sich im kommenden Jahr beim Endspiel in der Fußballweltmeisterschaft gegenüber stünden. Im Jahr 2003 hat unsere DJG ihr zehnjähriges Bestehen gefeiert. Kurz danach erfuhren wir vom Präsidenten des Dachverbands aller DJGen, dass Karlsruhe die drittjüngste aber die an Mitgliedern 12.größte und eine der aktivsten DJGen sei. Dies machte unserem Vorstand unsere Position, aber auch unsere Verantwortung im Dachverband deutlich. Auf der letzten Dachverbandstagung am 27. und 28.Mai in Hamburg haben wir nun die Dachverbandstagung für 2008 nach Karlsruhe eingeladen. Dies wird uns in Zukunft einiges an Arbeit abverlangen, wir rechnen fest mit Ihrer Hilfe. Das Völkerverständigungsfest am 18.Juni war für alle Beteiligten zwar anstrengend, aber alle waren doch sehr glücklich und die Stimmung war sehr gut. Ich danke Euch allen, die Ihr kräftig mitgeholfen habt! Nach diesem gemeinsam erlebten Tag beginnen unsere Sommerferien. Ich wünsche allen, dass sie die Sommerhitze, die immer mehr japanische Ausmaße annimmt, gut überstehen. Natürlich wünschen wir uns alle einen schönen Sommer und ich hoffe, im Herbst vielen braun gebrannten Gesichtern zu begegnen. Teruko Matsushima-Fritz 会員の皆様 親日な皆様 今 日本ではドイツ年やワールドカップが重なって ドイツが大人気だそうです 一方 ドイツでは私は先週茶道のデモ, 大正琴のコンサート 太鼓コンサートへの義務や招待で掛け持ちの一日でした 日本が世界的にインなのは数年来の有難い現象ですが それに引き換えドイツが日本では影が薄くなりつつある昨今 ドイツ年を機に又関心を呼び集めているとは何とも嬉しいニュースです * 2003 年に我が独日協会は 10 周年記念行事を盛大に祝いました 直後 DJG 連盟に聞くところによると DJGKarllsruhe は当時 45 の協会の内 3 番目に若いにも拘らず規模と活発さに於いて 12-3 番目に大きいだろうと言われました ( 副会長 Herr Stohr の言 ) 以後私達幹部は毎年連盟総会に出席した際 常に DJGkarlsruhe の相対的な立場を自覚するに至り 依って全体のバランスを考慮し ( 又今迄の恩恵を返す時期に来ていると判断し )5 月 日ハンブルグの連盟総会で 2008 年に DJG-JDG の連盟総会を karlsruhedjg で主催する旨を発表致しました この件に関しては数年来役員会で議題に載せており 財政の面で見通しをつけた現在愈愈実施の弾みに至りました 今後ともそしてその折は切に皆様のご協力をお願いする次第です Voelkerverstaendigung( 民族祭り ) が終わって DJG の夏休みも始まります 会員の皆様の多大なお手伝いご苦労様そして有難う 暑過ぎもせず寒過ぎもせず快適な夏休みが過ごせます様そして秋には溌剌な互いでお会いしましょう 松島照子 フリッツ DJG Karlsruhe Sommer 2005 Seite 2

3 Kalender der DJG Karlsruhe / DJG カレンダー Juli bis Oktober 2005 / 2005 年 7 月から 10 月まで 04. Juli Mo. DJG Chor um 19:30 Uhr / DJG コーラス 07. Juli Do. Stammtisch im Restaurant SHOGUN am Marktplatz ab 19:30 Uhr 日本食レストラン将軍 (Marktplatz) で月例会 19: Juli Mo. DJG Chor um 19:30 Uhr / DJG コーラス 04. Aug. Do. Stammtisch ab 19:30 Uhr / 月例会 19: Sep. Do. Stammtisch ab 19:30 Uhr / 月例会 19: Sep. Mo. DJG Chor um 19:30 Uhr / DJG コーラス 24. Sep. Sa. Tag der offnen Tür, BUDO Club Karlsruhe 14:00-18:00 カールスルーエ武道クラブ公開日 14:00-18: Sep. Mo. DJG Chor um 19:30 Uhr / DJG コーラス 06. Okt. Do. Stammtisch ab 19:30 Uhr / 月例会 19: Okt. Mo. DJG Chor um 19:30 Uhr / DJG コーラス 24. Okt. Mo. DJG Chor um 19:30 Uhr / DJG コーラス Report von DJG / レポート Faszination Manga Résumé der Ausstellung. Was ist überhaupt Manga? fragt sich manch einer. Immer mehr junge (und auch alte) Menschen scheinen von den Comics aus Japan fasziniert zu sein. Dass Manga aber gar nicht so exotisch sind, wie meist vermutet wird, half Ende März die Ausstellung Faszination Manga zu erklären. Dank freiem Eintritt konnten sich Interessenten und Neugierige, aber auch Liebhaber, sich dem Foto Panier Thema widmen und ihren Wissensdurst stillen. Wer sich nicht vom offenen, ungewohnt illustrierten Plakat abschrecken ließ, konnte sich auf eine angenehme Einführung in die Welt der Manga freuen. Begrüßt mit den Worten von Rainer Czismazia konnten die Besucher Zeichnern über die Schulter sehen, viele verschiedene Zeichnungen betrachten und auch selber Manga lesen. Neben dem Wissensdurst wurde der normale Durst mit grünem Tee gelöscht. Als Begleitprogramm wurde viele klassische und bekannte Animelieder von Herrn Makitaro Arima, Frau Reiko Emura und Frau Yuki Nakadate gesungen. Eine Schande für den, der es verpasst hat. Tom Høyem, Direktor der europäischen Schule Karlsruhe, führte einen Vortrag über Märchen und was sie in unserer Zeit noch bedeuten. Der 2. Ausstellungstag brachte neue Besucher und Gäste. DJG Karlsruhe Sommer 2005 Seite 3

4 Ganz zur Interesse der Zeichner erzählte Stefan Zeidenitz, der einen ausgeprägten Umgang mit Manga in seinem Beruf pflegt, über den wirtschaftlichen Aspekt des Manga in Deutschland und gab auch Tipps für die, die ihr Hobby zum Beruf machen wollen. Herr Czismazia brachte eine Vision für Karlsruhe und seine Stellung zu Worte, in der der Manga nicht ausgeschlossen blieb. Die Ausstellung wurde mit dem preisgekrönten Anime Sen to Chihiro no Kamikakushi von Hayao Miyazaki, hier bekannt als Chihiros Reise ins Zauberland, zum Ausklang gebracht. Hoffentlich blieb die Ausstellung den Besuchern genauso in Erinnerungen gehalten wie Chihiros Reise. Max Neweklowsky Japanischer Liederabend am 19. April 2005 im Ulrich Bernays-Saal der Volkshochschule DJG lud in Zusammenarbeit mit dem IBZ zu einem Musikabend mit japanischen Haiku-, Volks- und Kunstliedern sowie Klaviermusik mit Kompositionen aus dem 19. und 20. Jahrhundert ein. Vier junge Künstlerinnen boten ein abwechslungsreiches Programm, das mit großem Können, ausgeprägtem Feingefühl und Charme den Zuhörer verzauberte. Sie, Yurika Waseda (Mezzosopran), Yuki Nakadate (Sopran), Yoko Yamaguchi (Klavier), Reiko Emura (Klavier) sind Mitglieder in der DJG und studieren in der Liedklasse der Prof. Mitsuko Shirai und Hartmut Höll an der Musikhochschule Karlsruhe: überraschte bereits als kleines Kind mit eigenen Stücken. Als Delegatin der Yahama-music-foundation spielte sie ihre eigenen Kompositionen mit vielen Orchestern in Europa, Kanada und Asien. Nach Beendigung des Kompositionsstudiums studierte sie Liedgestaltung an der Musikhochschule in Karlsruhe. Eine aktive Konzerttätigkeit und CD-Produktionen in Japan und Deutschland auch mit eigenen Kompositionen verschiedener Themen -Konzerte zeichnet sie aus. Das Konzert wurde mit einer Vertonung der Dichtung Bashos Reisetagebücher aus dem 17. Jahrhundert eröffnet. Das Reisetagebuch Oku no hosomichi gehört zu den wichtigsten Werken der klassischen japanischen Literatur. Eine 150 Tage dauernde und sich über 2400 Kilometer erstreckende Wanderung wird als hohe Anforderung an den Reisenden erkannt. Das Ziel erweist sich als ein Ideal der Selbstvervollkommnung. Die Klavierbegleitung schlicht und transparent, der Gesang sehr einfühlsam wurde von den Pianistinnen und Sängerinnen ausgezeichnet vorgetragen. Eine Reihe von sechs japanischen Kunstliedern schloss sich an: Drosselchen, der Frühling mit Kirschblütengasse, das besinnliche Lied die Glocke läutet, ein Volkslied aus Matsushima Matsushima-Ondo, das bei Festen gesungen wird, der Regenpfeifer in der Nacht und das neckische Lied Fräulein Oroku. Es folgten sechs japanische Volkslieder, die durchweg heiteren Charakter ausstrahlten: das Teepflückerlied, ein Lied, das sich schnell verbreitete, Frau Otemo, ein traditionelles japanisches Lied, das während des Krieges populär wurde, Erntelied, ein Volkslied aus Miyazaki, Tanzlied von Okina, eine modern arrangierte Gestaltung, passend zum Inhalt, Edos Nihonbashi, ein Volkslied aus Tokio, Konpira, segne unser Schiff, ein Volkslied aus Shikoku, bei dem sich die Sängerinnen zu einem harmonischen Duett zusammenfanden. Nach der Pause zeigte die Pianistin Yoko Yamaguchi mit der Fantasie Sakura sakura die vielen Facetten ihres Gestaltungsvermögens. Ebenso spielte Reiko Emura das Stück Netori (Präludium) im Banshiki-Modus, Thema und Variationen für Klavier nach Etenraku (Auswahl) mit viel Dynamik und Spannung. Das Werk war ursprünglich für Soloklavier und Orchester, später vom Komponisten Yoritsune Matsudaira selbst für Klaviersolo umgeschrieben. Schließlich stellte Reiko Emura das von ihr 1996 für die Kompositionsprüfung entworfene Lied Nehan Das Nirwana für Klavier und Sopran vor. An diesem Abend wurde es erstmals vor der Öffentlichkeit gesungen. DJG Karlsruhe Sommer 2005 Seite 4 Der letzte Teil des Programms setzte sich aus einem japanischen Blumenlieder-Potpourri zusammen, ausgewählt von Makitaro Arima, ebenfalls Mitglied der DJG, Komponist und Mitbegründer des Chors. Das Arrangement für Sopran und Mezzosopran mit Klavier zu vier Händen war ein charmanter Blumenstrauß, dem nach herzlichem Applaus zwei Zugaben folgten. Renate Höger

5 DJG-Chor der Flügel erfolgreich 24. Harmoniefestival 2005 unter der Schirmherrschaft vom Bundeskanzler Herr Schröder Bericht einer Teilnahmerin des Chorwettbewerbs Heute, am 5. Mai, Tag der Kinder ( Feiertag in Japan ), bin ich früh aufgestanden und mit der Bahn zum Staatstheater gefahren, wo ich mich mit den Mitgliedern des Chores treffen sollte. Unser DJG-Chor Der Flügel, bei dem ich auch Mitglied bin, nimmt heute an einem Wettbewerb in der Umgebung von Frankfurt teil. Dieser Wettbewerb heisst HARMONIE FESTIVAL und findet vom 5. bis 9. Mai mit Teilnehmern aus aller Welt statt.tatsächlich kommen Sänger/innen aus vielen Ländern wie zu einer Olympiade der Choere zusammen. Zufall oder nicht, dieser Wettbewerb findet alle 4 Jahre statt. Wie ich die Leute aus aller Welt in ihren eigenen Volkstrachten gesehen habe, habe ich mich so gefreut. Solch eine Gelegenheit habe ich bisher nie erlebt und ich weiß nicht, ob ich sowas in meinem Leben wieder erleben werde. Es wurde zu einer wertvollen Erfahrung für mich. Ich habe mich entschlossen, ich singe heute nach besten Kräften. Noch etwas hat mich sehr glücklich gemacht. Ich durfte einen Kimono anziehen. Ich bin Japanerin, aber ich kann meinen Kimono nicht alleine anziehen, und seit meinem 7. Lebensjahr ( Fest fuer Kinder ) habe ich keinen Kimono mehr getragen. Plötzlich habe ich gemerkt, dass in meinem Herzen das starke Gefühl als Japanerin, die wieder lebendig geworden war, herrscht. Schritte, Bewegungen und auch die innere Haltung wurden natürlicherweise anmutig. Ich habe mir gedacht: Wenn wir mit solch einer inneren Haltung das Lied Sakura singen wuerden, das für Japan steht, können viele Auslaender etwas von den guten Punkten Japans spüren. Wir haben bei einem Wettbewerb mitgemacht, aber ich konnte ohne viel Wettbewerbsstress bleiben. Endlich durften wir auf die Bühne gehen und ich bin auch wie es sein soll, mit kleinen Schritten zur Bühne gelaufen. Es ist nicht leicht mit dem Kimono zu laufen. Nun war ich etwas gespannt. Seit vielen Jahren bin ich wieder einmal auf einem Chorwettbewerb. ( In Japan haben wir viele Chorwettbewerbe für Schulen.) Wir hatten kaum gesungen, und schon war alles vorbei. Ich glaube, dass wir sehr gut gesungen haben. Leider haben wir keinen Preis gewonnen, aber unsere Note war nur ganz knapp weniger ( 0,1 Punkte ) als das Ergebnis der Chorgruppe, die von weit her, aus Japan gekommen war. Dieses Resultat hat uns Selbstvertrauen gebracht. Die Chorgruppe, die den 1 Preis gewonnen hat, macht ihre eigenen CDs und auch oft Konzertreisen. Das zeigt schon das Niveau des Wettbewerbs. Bei diesem Wettbewerb haben wir, der Amateurchor, der nur 2 Mal im Monat probt, auf der gleiche Bühne mit den Profis konkurriert. Ist das nicht wunderbar? Yuri Ueno DJG Karlsruhe Sommer 2005 Seite 5

6 Reise der DJG Karlsruhe nach Straßburg Am 26. Mai 2005 führte die Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe eine Reise nach Straßburg durch. Dank der sorgfältigen Planung und umfassenden Organisation durch Herrn Dr. Stehle, der Aufgeschlossenheit aller Reiseteilnehmer und dem besonders sonnigen Tag war die Fahrt ein voller Erfolg. Am Münster erwartete uns eine geduldige und sachkundige Fremdenführerin, die uns mit profunden Kenntnissen, Charme und Geduld durch das Münster führte. Zu den allseits bekannten Daten des 1176 begonnenen und 1439 abgeschlossenen Baues kamen eine Fülle neuer, teils origineller Informationen: Etwa, warum im Mittelalter die Frauen in der Nordseite, Männer in der Südseite der Kirche Platz zu nehmen hatten, warum das Hündchen eines berühmten Predigers im Fuße der berühmten Kanzel verewigt wurde; weshalb Conrad Stifter 1491 den Mann an der Sonnenuhr gemeißelt haben soll; dass das Münster, wie übrigens die meisten Kathedralen im Mittelalter, keine Bestuhlung hatte und mit Stroh ausgelegt war, um Raum und Unterkunft für Bedürftige zu bieten. Besonders eindrucksvoll wurden die Geschichte und die Funktionsweise der berühmten Astronomischen Uhr dargestellt und die Führung mit der Besichtung und Erläuterung der Fassade beendet. Eine Fahrt mit der Mini-Tram durch die historische Altstadt schloss den ersten Abschnitt der Reise ab. Nach der Mittagspause, die jeder nach Belieben nutzen konnte (Bummel durch die Altstadt, Bootsfahrt auf der Ill, kleines Mittagessen etc.), war der Besuch des Europäischen Parlaments unter Führung in deutscher Sprache ein weiterer Höhepunkt der Reise. Das Europäische Parlament, dessen Sitz sich in Straßburg befindet, hat drei Arbeitsorte: Straßburg, Brüssel und Luxemburg. Ein Protokoll im Anhang zum Amsterdamer Vertrag von 1997 regelt die gegenwärtige Rechtslage. Seit 1979 werden in den nunmehr 25 Mitgliedsstaaten alle fünf Jahre die zur Zeit 732 Europaabgeordneten in allgemeinen und direkten Wahlen gewählt. Seit dem Maastrichter Vertrag, der 1993 in Kraft getreten ist, können alle Bürgerinnen und Bürger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union im Wohnsitzland wählen und gewählt werden betrug der Anteil der Frauen im Europäischen Parlament 16,5 %. Dieser Anteil hat sich nach den Wahlen von 2004 auf 30,2 % erhöht. Leider tagen die Europaabgeordneten nur eine Woche im Monat in Straßburg (Plenartagung). Das Parlamentsgebäude, an der Ill gelegen, haben französische Architekten und Ingenieure geplant und errichtet. Deutlich sind in der eindrucksvollen Architektur Anleihen an bedeutende Bauwerke der Geschichte erkennbar, z.b. ähnelt der Rundbau dem Kolosseum in Rom. Die Gebäude tragen in ihrer äußeren und inneren Gestaltung dem Ziel der Union sichtbar Rechnung, dass das gemeinsame Haus Europa noch anderen Völkern offen stehen soll. Die Aufgabe des Parlaments, gemeinsam mit dem Europäischen Rat die europäischen Gesetze zu verabschieden, seine Arbeitsweise sowie die der übrigen Verfassungsorgane, das DJG Karlsruhe Sommer 2005 Seite 6

7 Gesetzgebungsverfahren, die Dokumentation der Entwürfe und Gesetzesbeschlüsse wurden eingehend erläutert. Dank seiner Übersetzer und Dolmetscher arbeitet das Europaparlament in allen 20 Amtssprachen der Union. Sowohl der Plenarsaal als auch ein Sitzungssaal, wie er allen Fraktionen und Ausschüssen zur Verfügung steht, sowie die technischen Einrichtungen, insbesondere für die Dolmetscher und Übersetzer, konnten besichtigt werden. Herr Dr. Stehle hatte zum Tagesausklang in der Altstadt im historischen Restaurant Choucrouterie" Plätze reservieren lassen. Eine Vielzahl von Perlenlampen (art deco) und Bilder von Tomi Ungerer, der mit den Wirtsleuten befreundet ist, an den Wänden und Dekors auf den Gedecken, die er entworfen hatte, gaben den alten, gemütlichen Räumen ein besonderes Ambiente. Man kam sich rasch näher. Die guten Gespräche, die gehaltvollen Speisen der elsässischen Küche, die hervorragenden Weine und der ausgezeichnete Service, gaben der Reise einen unvergesslichen Abschluss. Eine besonders noble Geste war die Teilnahme des japanischen Generalkonsuls in Straßburg an dem gemeinsamen Abendessen. Müde, aber glücklich traten wir die Heimreise an und werden sicherlich noch oft und gerne an diesen schönen, interessanten und erfüllten Tag denken. Anne Lie und Heinrich Hopf Teezeremonie im Internationalen Begegnungszentrum (IBZ) Am 4. Juni führte Barbara Krüger anlässlich des 10jährigen Jubiläums des IBZ eine japanische Teezeremonie vor. Obwohl ich schon an vielen Teezeremonien teilgenommen hatte, war ich auf diese besonders gespannt, da es sich um eine Tischzeremonie handelte. Im Gegensatz zur traditionellen Teezeremonie sitzten die Gäste auf Stühlen und die Teezeremonie wird am Tisch durchgeführt. Hierdurch wird dem Umstand Rechnung getragen, dass vielen Europäern aber in zunehmendem Maße auch Japanern ein längeres Knien auf dem Boden schwer fällt. Auch die übrigen Zuschauer waren begeistert und bekamen hinterher noch eine Schale geschlagenen grünen Matcha-Tee angeboten. Foto Ernesti Bei einer zweiten Vorführung später am Abend verschob die Kameruner Trommelgruppe im Nachbarzimmer extra den Anfang ihrer Darbietung, um die für die Teezeremonie unerläßliche Stille nicht zu gefährden ganz im Sinne der Völkerverständigung. Sabine Finke Foto von der Völkerverständigung (18. Juni) DJG Karlsruhe Sommer 2005 Seite 7

8 Bericht der Mitgliedelin von DJG / 協会員のレポート AUSTAUSCHJAHR 04~05 私は 2004 年 7 月から 1 年間 ドイツで交換留学をしている 私がこの一年間挫折しないで来られたのは いうまでもなく DJG のおかげだ つらくて毎日のように泣いていたとき 帰りたくてしょうがなかった日も 月例会で愚痴を言って 自分を立ち直らせていた もちろん 愚痴や嘆きばかりでなく留学生活の半分を過ぎたころからは冗談も言えるようになった そしてもうすぐ帰国である 時が経つのは本当に早いと思う 今でも DJG の赤いパンフレットを初めて見た時の 安心したようなすがる気持ちが忘れられない DJG とはたくさんの思い出がある マンハイムへの遠足 俳句 Ausstellung 新年会 ( すき焼き ) 茶道 コーラスなど どれも本当に楽しかったけれど 一番嬉しかったのは人との出会い 私はたくさんの人と DJG を通して出会えた 会長の松島さんをはじめ 日本人 ドイツ人はもちろん ほかの国の方たちだ 皆さんにはなんとお礼を言ったらいいかわからない 日本にいたら出会わないような人たちで 人生のことを色々教えてもらった 私の苦手な人付き合い 日本の伝統 ドイツ ドイツ人のこと 料理など ドイツに来て茶道を習うなんて誰が考えるだろうか 日本では縁のないものが どうして外国ではこんなに身近なんだろう はっきりいって 最初は戸惑った ドイツに来ているのだから 日本のことは遠ざけるべきだと思っていた しかし いざ日本を離れると自国のこと全然知らず 周りの質問に全然答えられないのがわかった 日本の伝統のものも何一つ出来ない そこで私を助けてくれたのが DJG だった 寿司も初めて本格的に作った 一年前よりも日本人らしい自分がいる 1 ヶ月に一度 将軍で日本食を食べるのも楽しみだった 月一回の自分へのご褒美だった それで 1 ヶ月 また頑張ろうというやる気が出るのだ 今年の 7 月 7 日が第一木曜日なのは本当に残念だ 私のフライト日だからだ でも この 1 年間に悔いはない ドイツらしいことは全部した もちろん 未成年に関わらずビールやワインも この一年 たくさんのことを学んだと同時に 今後への多くの課題を残した これらが達成して初めて 私の留学は成功したといえる 日本に帰ったら今と比較にならないくらい忙しい日々が待っている うん やってやろうじゃないか ( 笑 ) 最後に DJG のみなさんは ドイツのお母さんのような存在でした 本当にお世話になりました たくさん相談に乗ってくれてありがとうございました それではみなさん また会う日まで またドイツに絶対来ます そして月例会に顔を出します ゆり Liebe DJG Mitglieder! Ein Jahr in Deutschland. Das war die schönste Zeit in meinem Leben. Seit letztem Juli bin ich in Deutschland als Austauschülerin aus Japan und fliege in im paar Tagen wieder nach Japan. Ich freue mich schon aber bin ich Einbisschen traurig. Weil ich erst jetzt die Sprache, Leute, Kultur versteh. Wenn ich jetzt zurück fliege, geht das alles langsam weg von mir. Diese ein Jahr war nicht leicht gewesen, aber habe ich viele schöne Sachen gemacht. Alles war ganz neu und interrasant, manchmal auch schwierig. Ich bin sicher, dass die Erfahrung in Deutschland mir im meiner Zukunft helfen wird. Die DJG hat mir auch viel spaß gemacht. Ich konnte nicht typisch Japanische Sachen, aber jetzt kann ich Einbisschen Teezeremonie und Sushi machen. Ist das nicht toll, oder? Am Anfang habe ich gedacht, dass ich mein Heimatland vergessen muss. Aber als die Deutschen mich über Japan gefragt haben, konnte ich keine Antwort geben. Ich habe sehr viel über Japan gelernt mit der DJG. Die Leute von DJG waren auch nett. Ich habe mit Euch so viel spaß gehabt. Der Stammtisch hat mir auch spaß gemacht. Jedes Mal konnte ich neue Leute kennen zu lernen. Ich habe von Euch viel über das Leben gelernt. Ich bin ganz froh, dass ihr an Japan Interesse habt. Ich danke Euch!!! Ich bin total froh, dass ich euch kennensgelernt habe. Ich wünsche Euch alles gute! Ich komme wieder nach Deutschland!!! DANKE!!! Yuri Ueno DJG Karlsruhe Sommer 2005 Seite 8

9 Konzert des japanischen Duos AKI & KUNIKO ~Einladung von der DJG Rhein-Neckar e.v.~ Am 22. April besuchte ich auf Einladung des japanischen Freundeskreises Kumamoto ein Konzert der besonderen Art in der Liberty-Lounge in Heidelberg. AKI & KUNIKO, ein japanisches Duo aus Gitarre und Koto, verband japanische Tradition mit zeitgenössischer Rock-Blues-Jazz Musik. Die für mich sehr interessant klingende Kombination, unter der ich mir bis zu dem Konzert eigentlich gar nichts vorstellen konnte, entpuppte sich als ware Perle zeitgenösischer Musik. KUNIKO, die bereits mit drei Jahren ihren ersten Koto-Unterricht in traditioneller japanischer Musik hatte und später unter anderem an der Tokyo National University of Fine Arts and Music ein Studium mit Auszeichnung abschloß, traf den Ausnahmegitarristen AKI im Jahre 2003 zu einem musikalischen Experiment, das in Japan zur großen Sensation wurde. Bereits nach dem ersten Treffen waren die Musiker selbst gefangen von dem Zusammenspiel der Gitarre und der japanischen Zither. Auch in Heidelberg war das zahlreich erschienene Publikum schnell von der eigenartigen Dramaturgie der Stücke, sowie dem musikalischen Können der beiden fasziniert. Erst nach einigen Zugaben entließen sie das Duo. Für mich war es eine wirklich eindrucksvolle Begegnung traditioneller japanischer mit zeitgenösischer westlicher Musik, die Lust auf mehr gemacht hat. Olaf Lesch Musik und Musiker der DJG / 音楽 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ DJG-Chor: Der Flügel Die Termine unserer nächsten Proben: 04. Juli Mo. 19:30~21:30 Mehrzweckraum, Badisches Konservatorium 18. Juli Mo. 19:30~21:30 bei Fam. Csizmazia, Stephanienstr Karlsruhe 12. Sep. Mo. 19:30~21:30 bei Fam. Csizmazia 26. Sep. Mo. 19:30~21:30 bei Fam. Csizmazia 10. Okt. Mo. 19:30~21:30 bei Fam. Csizmazia 24. Okt. Mo. 19:30~21:30 Mehrzweckraum, Badisches Konservatorium Kontakt : Mikiko Csizmazia Tel ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ DJG Karlsruhe Sommer 2005 Seite 9

10 INFO / インフォメーション STELLENANGEBOT Position: Development Engineer (m/w) Unternehmen: TI Automotive Technology Center Rastatt GmbH Standort: Rastatt, Deutschland Japanische Sprachkenntnisse erforderlich Für Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Yasar Gür & Team TMP Communication & Services GmbH Tel.: 0611/ Japanisch 日本語 Intensivkurse mit Landeskunde ~Anfänger und Fortgeschrittene~ Unterrichtszeit: bis , Montag bis Samstag jeweils 9.15 bis Uhr Unterrichtsort: Seminargebäude am Englischen Garten, Oettingenstr.67, München (Kursgebühr 350 Euro / 200 Euro ermäßigt) Forum für Sprache und Gesellschaft Japans e.v. Japan-Zentrum der Ludwig-Maximilians-Universität Tel 089/ , Fax 089/ , inge.merk@lrz.uni-muenchen.de Einkaufstipp Am Ludwigsplatz (Ecke Waldstr./ Erbprinzenstr) hat ein neues Geschäft aufgemacht "Butlers". Es führt allerhand Krimskrams, hat aber auch original japanische T-shirts mit "Geishabildern" oder Sumoringern vorne drauf für 9,90, ferner echt japanisches Geschenkpapier für 3,50 pro Rolle, Maneki nekos, Bambussets und Ohashi. Eva Herzlich Willkommen! Wir begrüßen unsere neuen Mitglieder / 新会員ご紹介 Herr Christof Chlebek Herr Michael Bilitewski Herr Jungho Jun Frau Michiyo Nakano Herr Peter Kirchknopf/Kiko GmbH Herr Thorsten Zimprich Impressum Herausgeber Deutsch-Japanische Gesellschaft Karlsruhe e.v. ( c/o Teruko Matsushima-Fritz Friedrichstr Karlsruhe Tel.: 0721/ Fax btmfritz@web.de Redaktionsteam MATSUDA,Masahiro rundbrief@djg-karlsruhe.de Hadding Panier DJG-Karlsruhe Vorstand 1. Vorsitzende : Teruko Matsushima-Fritz, 2.Vorsitzender : Olaf Lesch Schatzmeisterin :Mikiko Csizmazia, Kulturreferent : Dr. Klaus Höger, Rundbrief : MATSUDA Masahiro (Kulturreferent ist jetzt Dr. Klaus Höger.) DJG Karlsruhe Sommer 2005 Seite 10

SS_毎日いろいろ独文法00前付.indd

SS_毎日いろいろ独文法00前付.indd Lektion 0.5 Inhaltverzeichnis A B 8 Lektion 1 A 1 2 B 3 10 Lektion 2 Lektion 3 A 1 2 B 3 4 ja / nein / doch 5 nicht A 1 2 3 B 4 5 14 18 Lektion 4 A 1 2 B 3 22 Lektion 5 Lektion 6 A 1 2 B 3 4 A 1 2 B 3

More information

.....^4-03.R...G

.....^4-03.R...G Zusammenfassung Es ist heute weit bekannt, dass das Wort REN AI in der Meiji-Zeit gebildet wurde. Dabei wird oft behauptet, es sei unter dem Einfluss der chiristlichen Lehre entstanden und beinhalte ein

More information

Grammatik 4 人称代名詞 前置詞 1 人称代名詞の 3 格と 4 格 2 格はほとんど用いないので省略 第 1 課で人称代名詞の 1 格 (ich や er など ) を学んだが 3 格と 4 格は次のようになる ich mir mich du dir dich Ihnen er ihm

Grammatik 4 人称代名詞 前置詞 1 人称代名詞の 3 格と 4 格 2 格はほとんど用いないので省略 第 1 課で人称代名詞の 1 格 (ich や er など ) を学んだが 3 格と 4 格は次のようになる ich mir mich du dir dich Ihnen er ihm Heidelberg, Teil I Lektion 4 026 CD 26 Mao: Heidelberg ist auch in Japan sehr bekannt. Ich finde es wirklich schön. Peter: Das stimmt. Gehen wir zuerst zum Schloss und anschließend in die Fußgängerzone.

More information

逆 _Y02村田

逆 _Y02村田 1 [Ich] [Selbst] [Selbstüberwindung] [Leib] 2 Zur Genealogie der Moral, 1887 [Das Subjekt (oder, dass wir populärer reden, die Seele)] (KSA5. 280f.) 3 33 2012 ( ) (KSA5. 11) (Juni Juli 1885, 36 [1]) [Versuch

More information

Œ{Ł¶ðB (’Ó)‡Ù

Œ{Ł¶ðB (’Ó)‡Ù 29 120 120 1) 2 120 5 (1) : 1953 ( 28) [ ] (2) : 1958 ( 34) [ ] (3) 1883 1983 : 1983 ( 58) [ ] (4) 1881 2000 : 2000 [ ] (5) : 2000 [ ] 1) 59 30 2) 3) 1881 ( 14) 2 1883 ( 16) 4) 5) 6) 7) 1903 ( 36) 4 8)

More information

Microsoft Word - g10.doc

Microsoft Word - g10.doc G-100 70 再 帰 代 名 詞 同 一 文 中 で 主 語 と 同 じものを 指 す 代 名 詞 ich du er, sie, es wir ihr sie Sie 3 格 mir dir sich uns euch sich sich 4 格 mich dich sich uns euch sich sich 例 : Ich habe kein Geld bei mir. 私 はお 金 の

More information

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung

Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung Rangänderung bei Teilhypotheken Wird die Forderung geteilt, so ist zur Änderung des Rangverhältnisses der Teilhypotheken untereinander die Zustimmung des Eigentümers nicht erforderlich. BGB BGB 175 BGB

More information

Microsoft Word - g02.doc

Microsoft Word - g02.doc G-10 6 sein sein の現在人称変化 ich bin wir sind du bist ihr seid Sie sind er ist sie sind 英語の be 動詞 Ich bin Student. 私は学生です. Wie alt bist du? 君は何歳ですか? Er ist Amerikaner. 彼はアメリカ人です. Sie ist leider nicht hier.

More information

<3035EA8E93A18CF695E32E696E6464>

<3035EA8E93A18CF695E32E696E6464> Deutsch-Unterricht mit YouTube SAITO Kosuke Im Unterricht arbeite ich mit dem Internet-Videoportal YouTube. Ich nutze dieses Videoportal für Aussprachübungen und-prüfungen. Dieser Bericht beschäftigt sich

More information

00_ qx412

00_ qx412 Inhaltsverzeichnis 6 8 Lektion Ich heiße Michaela. Ich heiße Michaela. Ich heiße oro. 3 Ich heiße Albert Wiesmann. Lektion Kommst du nicht aus Deutschland? 7 sprechen sein doch Kommst du nicht aus Deutschland?

More information

Microsoft Word - v03.doc

Microsoft Word - v03.doc V-21 21 einladen 招待する invite Ich lade ihn ein. 私は彼を招待する. Ich möchte Sie gern zu meiner Party einladen. あなたを私のパーティーにお呼びしたいのですが. Er lud mich zum Abendessen ein. 彼は私に夕食をごちそうしてくれた. Herr Berger hat mich zu

More information

Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler Willy Brandt vor dem Deutschen Bundestag am. Mai (

Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler Willy Brandt vor dem Deutschen Bundestag am. Mai ( Volk Volk Kollektivschuld Kollektivscham Vgl. Theodor Heuss, Politiker und Publizist: Aufsätze und Reden, Tübingen,, S.. Haftung Reich Volk Vgl.. Jahrestag Ende des Zweiten Weltkriegs: Erklärung von Bundeskanzler

More information

の手紙をありがとうあなたのこと大丈夫彼らの青柳恵美あなた Tskao Homma virlen Dank für Ihr Schreiben vom の手紙をありがとう Sehr geehrter Herr Schröder, ( Sehr

の手紙をありがとうあなたのこと大丈夫彼らの青柳恵美あなた Tskao Homma virlen Dank für Ihr Schreiben vom の手紙をありがとう Sehr geehrter Herr Schröder, ( Sehr ドイツ語 4 Lektion 23~Lektion24 (2017/09/29 まで ) einen guten Rutsch ins Neue Jahr! ハッピーニューイヤー! Deine Emi あなたエミ Komm doch mal nach Japan! Ich freur mich sehr auf Deinen Besuch. 日本に来なさい! 私はあなたの訪問をとても楽しみにしていました

More information

Microsoft Word - v05.doc

Microsoft Word - v05.doc V-41 41 hoffen 望む, 期待する hope Ich hoffe, dass es morgen schön wird. 明日晴れればいいな. A: Hoffentlich geht alles gut! B: Ja, das hoffe ich auch. A: すべてうまくいくといいですね! B: ええ, 私もそれを望んでいます. Ich hoffe, Sie bald wieder

More information

Microsoft Word - g07.doc

Microsoft Word - g07.doc G-59 40 助動詞と本動詞の位置 助動詞 +...+ 本動詞 定動詞 不定詞 例 : Ich will im Sommer nach Deutschland fahren. 私は夏にドイツへ行くつもりだ. 41 話法の助動詞 können müssen wollen sollen dürfen mögen ( 能力 )... できる ;( 可能 )... かもしれない ( 強制, 必然 )...

More information

Lektion 9 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分

Lektion 9 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分 neunte Lektion neun 現在完了形 51 1 現在完了形 現在完了形は haben または sein の現在人称変化形と本動詞の過去分詞とを組み合わせてつ くる 英語と違う点は, 完了の助動詞として haben 以外に sein をとる動詞があることと, 過 去分詞が文末に置かれることである 1 2 完了の助動詞 Ich habe haben 3 meinem Sohn ein Wörterbuch

More information

f -7D f 4 7 1f -::r.j K*üütäHüK?v.( (d'wf{) 29 ÜNPN DIE FREIHEIT IN GOETHES,,IPHIGENIE AUF TAURIS.. Tanehisa Onomura (Abteilung der ausland.ischen Literatur, padagogische Hochschule Nara, Jafian) In Goethes,,Iphigenie"

More information

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF

Wortstellungsfehler japanischer Deutschlerner.PDF 0. 1. thea the a (1a) The man came. (1b) A man came. (2a) (2b) a the (3a) (3b) I had fish yesterday. Yesterday I had fish. (3) (3a)(4a) (3b)(4b) (4a) (4b) When did you have fish? What did you have yesterday?

More information

Was bedeutet Tandem?

Was bedeutet Tandem? WAS BEDEUTET TANDEM? タンデムとは? Tandemseminar 2017 草津 1. Was ist Tandem? Beim Sprachenlernen im Tandem kommunizieren zwei Personen mit unterschiedlichen Ausgangssprachen miteinander, um gemeinsam und voneinander

More information

Title < 論 文 > 文 学 的 ジャズ 表 象 の 諸 形 態 : ブルーノ フランク とフェーリクス デールマン( 第 20 号 記 念 特 集 ) Author(s) 池 田, 晋 也 Citation 研 究 報 告 (2006), 20: 73-91 Issue Date 2006-11 URL http://hdl.handle.net/2433/134471 Right Type

More information

独検対応 クラウン ドイツ語単語 1600 CD付き

独検対応 クラウン ドイツ語単語 1600 CD付き 目次 はじめに iii 本書の使い方 vi 本書の見出し語について viii 記号一覧 x 5 級 基礎編 名詞 セクション 1~10 2 コラム 月名 曜日名 18 動詞 セクション 11~15 19 その他 セクション 16~23 40 4 級 展開編 名詞 セクション 24~38 72 コラム おもな都市名 95 動詞 セクション 39~43 96 その他 セクション 44~51 115 3

More information

Microsoft Word - v06.doc

Microsoft Word - v06.doc V-51 51 laufen 走る, 歩く run, walk Er läuft sehr schnell. 彼は足が速い. A: Fahren wir mit dem Bus? B: Nein, wir laufen. A: Laufen Sie oft Ski? B: Ja, Ski laufe ich sehr gern. A: バスで行く? B: いや, 歩こう. A: よくスキーをしますか?

More information

ディック『暗闇のスキャナー』

ディック『暗闇のスキャナー』 A Scanner Darkly *1 : * 2 2014 4 2 *1 c Philip K. Dick *2 c i iii 1 1 2 13 3 23 4 35 5 47 6 57 7 69 8 81 9 101 10 107 11 117 12 127 13 139 14 159 15 177 16 179 17 181 185 187 1 1 2 1 3 : 4 1 5 6 1 7

More information

橡

橡 Ethik der Wissenschaften und Pflegeethik iiberlegen Zwei Vortrage von Prof. Johannes Reiter [Ubersetzung] Medical Ethics, YAMAMOTO, Tatsu Department of International Social and Health Sciences, School

More information

_™J„û-3“Z

_™J„û-3“Z 55 2012 15 26 ä Taniguchi Satoshi Diese Abhandlung handelt über das Problem, ob die Schadensanfälligkeit des Geschädigter berücksichtgen können, wenn man Entschädigungsbetrag bemesst. Über das Thema hat

More information

seit inem Monat bin ich in Deutschland. あります私は今ドイツに 1 ヶ月滞在しています bis Bis 10 Uhr bleibe ich zu Haus. まで私は 10 時まで家にいます bis morgen! Bis bald! 明日お会いしましょう!

seit inem Monat bin ich in Deutschland. あります私は今ドイツに 1 ヶ月滞在しています bis Bis 10 Uhr bleibe ich zu Haus. まで私は 10 時まで家にいます bis morgen! Bis bald! 明日お会いしましょう! 旧はじめてのドイツ語 6P477 2017/10/12 分から von, nach, zu から へ へ Nach dem Essen trinken wir Kaffee. 食後 私たちはコーヒーを飲みます Was kostet eine Postkarte nach Japan? 日本にははがきはいくらですか? zu Heute komme ich zu dir. へ今日私はあなた所に行きます

More information

ドイツ語読み方-05.indd

ドイツ語読み方-05.indd 目 次 LEKTION 1 トイレでノックはするな Klopfen wozu? 6 / es gibt es ist LEKTION 2 ドイツ人と音 音楽かならずしも楽音ならず Deutsche und Geräusche 11 LEKTION 3 ドイツ人はケチ? Sind Deutsche geizig? 17 LEKTION 4 ドイツ人のジョーク Deutscher Witz 23 wissen

More information

Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date URL Rights Type Others Textversion pu

Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date URL   Rights Type Others Textversion pu Title 宇佐美幸彦教授略歴および研究業績 Author(s) Citation 独逸文学, 61: 3-13 Issue Date 2017-03-20 URL http://hdl.handle.net/10112/10862 Rights Type Others Textversion publisher Kansai University http://kuir.jm.kansai-u.ac.jp/dspace/

More information

Microsoft Word - v04.doc

Microsoft Word - v04.doc V-31 31 geben 与える give Ich gebe dir ein Buch. 君に本をあげる. Geben Sie mir bitte ein Kilo Tomaten! トマトを1キロください! Er hat mir keine Antwort gegeben. 彼は私に返事をしてくれなかった. A: Was gibt es heute zu Mittag? B: Heute gibt

More information

独ベーシックL02.indd

独ベーシックL02.indd あっちの方にあるのが郵便局 名詞の性 16 ティーロがナオキにトリアを案内しています 二人は広場で町の地図を見ています Naoki : Wo sind wir jetzt? Thilo : Wir sind jetzt hier. Da drüben ist die Post. Naoki : Und was ist das? Ist das das Rathaus? Thilo : Nein, das

More information

Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: Issue Date URL

Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: Issue Date URL Title ヘーゲル 論理学 ( 第一版 第二版 ) における元初 (Anfang) の問題 Author(s) 鼓, 澄治 Citation 哲学論叢 (1985), 12: 33-44 Issue Date 1985-07-01 URL http://hdl.handle.net/2433/24488 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion

More information

Inhalt もくじ ドイツ語で話してみよう ここからスタート! ドイツ語でメールを書いてみよう! 59 付録ステップアップのために

Inhalt もくじ ドイツ語で話してみよう ここからスタート! ドイツ語でメールを書いてみよう! 59 付録ステップアップのために Vorwort まえがき Arbeit Energie Seminar 8,000 ずうずうしく (frech) 束縛されずに (frei) 2017 Inhalt もくじ ドイツ語で話してみよう ここからスタート! 6 12 18 23 29 35 41 47 53 ドイツ語でメールを書いてみよう! 59 付録ステップアップのために 63 1 64 2 65 3 71 4 72 決まった変化をする動詞

More information

1968 Abstract Das Stereotyp, mit dem Celans Gedichte kritisiert werden, lautet, sie seien hermetisch und dunkel. Aber Celan selbst weist auf eine Aktu

1968 Abstract Das Stereotyp, mit dem Celans Gedichte kritisiert werden, lautet, sie seien hermetisch und dunkel. Aber Celan selbst weist auf eine Aktu 1968 Abstract Das Stereotyp, mit dem Celans Gedichte kritisiert werden, lautet, sie seien hermetisch und dunkel. Aber Celan selbst weist auf eine Aktualität seiner Gedichte hin, wenn er schreibt: Glauben

More information

Microsoft Word - g04.doc

Microsoft Word - g04.doc G-28 21 1 dieser 型の冠詞類 dieser この jener あの welcher どの jeder どの... も ( 単数のみ ) solcher そのような mancher いくつもの aller すべての 定冠詞 der に似た変化をする ( 定冠詞類ともいう ). G-29 21 2 dieser 型の冠詞類 男性名詞単数 :1 格 dieser Mann 2 格 dieses

More information

ドイツ語01_前付.indd

ドイツ語01_前付.indd Inhalt Lektion 1 Aussprache 発音... 1 0 20 Lektion 2 Begrüßung あいさつ... 6 sein haben 20 Lektion 3 Auf dem Markt 市場で... 12 das möchte Das kannst du jetzt beantworten! (Lektion 1 bis 3) 1 3 Lektion 4 Was machst

More information

ü ä Ü ä ä ä ä ä ä ! !! üü The Bulletin of the Institute of Human Sciences, Toyo University, No. 8 Zunehmende Reiselust der deutschen Bürger im 18. Jahrhundert Scherz, überseeische Kolonien, Zivilisation

More information

Title ゴットフリート ベンにおける 抒情的自我 概念の登場をめぐって Author(s) 飛鳥井, 雅友 Citation 研究報告 (1998), 11: 61-97 Issue Date 1998-03 URL http://hdl.handle.net/2433/134413 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher

More information

2 Brüder Grimm Grimm Kinder- und Hausmärchen [1, 2] Jacob 1785 Wilhelm 1786 Deutschland Hanau 1791 Steinau 1798 Kassel Phillipp Wilhelm Grimm Steinau

2 Brüder Grimm Grimm Kinder- und Hausmärchen [1, 2] Jacob 1785 Wilhelm 1786 Deutschland Hanau 1791 Steinau 1798 Kassel Phillipp Wilhelm Grimm Steinau 2008 8 31 1 Grimm Kinder- und Hausmärchen Ölenberg 2 Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich : Ölenberg (1812) 2 (1819) 3 (1837) 7 (1857) * 1 Das Mädchen ohne Hände : (1812) 2 (1819) 7 (1857) 2 Walt

More information

Über die Deutungen von Grimms Dornröschen-Märchen (KHM 50) - seine philologisch-pädagogische Betrachtung - Hideakira Okamoto Das so bekannte und geliebte Dornröschen-Märchen von Brüdern Grimm ist zwar

More information

Microsoft Word - v02.doc

Microsoft Word - v02.doc V-11 11 besuchen 訪問する visit Ich besuche heute einen Freund. 私は今日友人を訪ねる. Bitte besuchen Sie uns einmal! 私どものところに一度お越しください! Ich habe ihn im Krankenhaus besucht. 私は彼を病院に見舞った. Auf unserer Deutschlandreise

More information

-- z ZK*-kg&e 16 a na Wörterbücher und Ubersetzungen In seiner Erzählung Fuyu no Taka (Ein Falke im Winter) beschreibt der Autor &ira Yoshimura, wie viel M,he es einem Ubearsetzer bereite, ein medizinisches

More information

所謂「胸せき」病に関する知見補遺

所謂「胸せき」病に関する知見補遺 NAOSITE: Nagasaki University's Ac Title 所謂 胸せき 病に関する知見補遺 Author(s) 宿輪, 克朗 Citation 熱帯医学 Tropical medicine 10(2). p81-9 Issue Date 1968-09 URL http://hdl.handle.net/10069/4033 Right This document is downloaded

More information

4 Teil 1 Seiko hat eine Frage. 5 (Seiko) Du Oliver, ich habe eine Frage. (Oliver) Ja? Ist hier in der Nähe eine Post? Ja, die Post ist gleich um die E

4 Teil 1 Seiko hat eine Frage. 5 (Seiko) Du Oliver, ich habe eine Frage. (Oliver) Ja? Ist hier in der Nähe eine Post? Ja, die Post ist gleich um die E LEKTION Seiko geht in die Stadt 4 e Apotheke e Bäckerei s Blumengeschäft e Buchhandlung s Café s Reisebüro dreiunddreißig 4 Teil 1 Seiko hat eine Frage. 5 (Seiko) Du Oliver, ich habe eine Frage. (Oliver)

More information

okada.PDF

okada.PDF Otto von BismarckLeben und Einfluss Takashi Okada 1 Otto von Bismarck Habsburg 2 Napoleon. Wien 1 Frankfurt 1 Metternich 3 Magdeburg Elbe Schönhausen Ferdinand von Bismarck Wilhelmine Louise Mencken Junker

More information

1. どうか Das muss man wissen! 1. はい 同意 賛同の言葉から始めるのはいいことですね はい ja 2. 快く はい とばかり受けるわけにはいきませんよね いいえ ときっぱり断りましょう いいえ nein 3. はい と いいえ を覚えたら今度はお願い事をするためにこう言い

1. どうか Das muss man wissen! 1. はい 同意 賛同の言葉から始めるのはいいことですね はい ja 2. 快く はい とばかり受けるわけにはいきませんよね いいえ ときっぱり断りましょう いいえ nein 3. はい と いいえ を覚えたら今度はお願い事をするためにこう言い 1. どうか Das muss man wissen! 1. はい 同意 賛同の言葉から始めるのはいいことですね はい ja 2. 快く はい とばかり受けるわけにはいきませんよね いいえ ときっぱり断りましょう いいえ nein 3. はい と いいえ を覚えたら今度はお願い事をするためにこう言いましょう どうか お願いします bitte 4. もしお願いしたものが貰えたらお礼を言いたいですよね

More information

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones, TZ Motors, 4

Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones, TZ Motors, 4 - Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Jeremy Rhodes 212 Silverback

More information

107 EXPERIMENTELLE UNTERSUCHUNGEN USER DIE DER- MATOHISTDPATHOLOGIE DER MIT VERSCHIEDENEN FILTRIEREAREN VIRUS GEIMPFTEN HAUT EIM KANINCHEN. B Dr. Daijiro Saito. [ Aus der Derrato-Urologischen Klinik der

More information

Title アンネマリー シュヴァルツェンバハにおける反ナチス : エーリカ クラウス マン そして山との関係 Author(s) 武田, 良材 Citation 研究報告 (2008), 22: Issue Date URL

Title アンネマリー シュヴァルツェンバハにおける反ナチス : エーリカ クラウス マン そして山との関係 Author(s) 武田, 良材 Citation 研究報告 (2008), 22: Issue Date URL Title アンネマリー シュヴァルツェンバハにおける反ナチス : エーリカ クラウス マン そして山との関係 Author(s) 武田, 良材 Citation 研究報告 (2008), 22: 91-111 Issue Date 2008-12 URL http://hdl.handle.net/2433/134494 Right Type Departmental Bulletin Paper

More information

Microsoft Word - v08.doc

Microsoft Word - v08.doc V-71 71 schreiben 書く write Ich schreibe meiner Freundin einen Brief. 私はガールフレンドに手紙を書く. A: An wen schreibst du? B: Ich schreibe an meinen Freund. A: 君は誰に手紙を書きますか? B: 私は友達に手紙を書きます. Wer hat diesen Roman geschrieben?

More information

道徳の批判とは何か? ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山弘太 序 1 GM Vr 6, KSA5 S KSA: Nietzsche Friedrich: Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe, H

道徳の批判とは何か? ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山弘太 序 1 GM Vr 6, KSA5 S KSA: Nietzsche Friedrich: Sämtliche Werke, Kritische Studienausgabe, H Title Author(s) 道徳の批判とは何か? : ニーチェ 道徳の系譜 第一論文における道徳の記述と批判の関係性に関する考察 谷山, 弘太 Citation メタフュシカ. 43 P.23-P.37 Issue Date 2012-12-25 Text Version publisher URL https://doi.org/10.18910/26492 DOI 10.18910/26492

More information

Ein Fall vom Priapismus Masaharu OMORI Aus der Urologischen Klinik der Medizinischen Fakultat der Kurume-Universitat (Vorstand : Prof. Dr. S. Shigemat

Ein Fall vom Priapismus Masaharu OMORI Aus der Urologischen Klinik der Medizinischen Fakultat der Kurume-Universitat (Vorstand : Prof. Dr. S. Shigemat Title 持続勃起症の 1 例 Author(s) 大森, 正治 Citation 泌尿器科紀要 (1958), 4(2): 97-100 Issue Date 1958-02 URL http://hdl.handle.net/2433/111568 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University

More information

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Lieber Johann, 佐藤太郎様 Informell, man ist mit dem Empfän

Lieber Herr Schmidt, 佐藤太郎様 Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht Lieber Johann, 佐藤太郎様 Informell, man ist mit dem Empfän - Einleitung Deutsch Japanisch Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher Empfänger,

More information

Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Einführung Do UE x 5 = 15 UE 入門レベル木 9 月 20 日 10 月 18 日 15 時限 A 1.1 Sa

Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Einführung Do UE x 5 = 15 UE 入門レベル木 9 月 20 日 10 月 18 日 15 時限 A 1.1 Sa Deutsch bei Rosi Böhler &Team Kurse im September 2018 9 月の講座 Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Einführung Do 9.15 11.45 20.09.- 18.10. 3 UE x 5 = 15 UE 入門レベル木 9 月 20 日 10 月 18 日 15 時限

More information

Microsoft Word - g13.doc

Microsoft Word - g13.doc G-128 89 非現実話法 非現実の仮定と推論 仮定 推論 例 : Wenn ich Zeit hätte, ginge ich mit dir ins Konzert. Wenn ich Zeit hätte, würde ich mit dir ins Konzert gehen. Hätte ich Zeit, ginge ich mit dir ins Konzert. 時間があれば, 君とコンサートに行くのだが.

More information

(Staatswissenschaft) (Staatslehre) (6) 19 Staatsrecht (7) (8) (9) 19 (Handbuch der allgemeinen Staatenkunde, Winter

(Staatswissenschaft) (Staatslehre) (6) 19 Staatsrecht (7) (8) (9) 19 (Handbuch der allgemeinen Staatenkunde, Winter Zur Theorie über die internationale Beziehungen und die Selbstverwaltung in der Staatswissenschaft Steins Takayuki SHIBATA Grundlinien der Philosophie des Rechts oder Naturrecht und Staatswissenschaft

More information

Title ジャズアレンジされるヨーロッパ : ハンス ヤノヴィッツの小説 ジャズ Author(s) 池田, 晋也 Citation 研究報告 (2005), 19: 135-153 Issue Date 2005-12 URL http://hdl.handle.net/2433/134458 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion

More information

GRAEWE

GRAEWE Gudrun GRAEWE Abstract Im Jahr wurde in Deutschland ein Buch mit dem Titel Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod zum Bestseller. Es ist keine systematische Sprachbetrachtung, sondern eine Kolumnensammlung.

More information

埼玉工業大学人間社会学部ドイツの言語と文化 ( 担当 : 長谷川晴生 ) 第 12 回 (2018 年 7 月 3 日 4 限 ) 配付資料 2 ドイツの言語と文化第 12 回言語パート ( 補足 ) 配付資料言語パートの練習問題の解答 第 2 回 (4 月 17 日 ) 練習問題 1 省略 練習問

埼玉工業大学人間社会学部ドイツの言語と文化 ( 担当 : 長谷川晴生 ) 第 12 回 (2018 年 7 月 3 日 4 限 ) 配付資料 2 ドイツの言語と文化第 12 回言語パート ( 補足 ) 配付資料言語パートの練習問題の解答 第 2 回 (4 月 17 日 ) 練習問題 1 省略 練習問 ドイツの言語と文化第 12 回言語パート ( 補足 ) 配付資料言語パートの練習問題の解答 第 2 回 (4 月 17 日 ) 練習問題 1 省略 練習問題 2 1. kommen ich komme 私は来る du kommst 君は来る er/sie/es kommt 彼は / 彼女は / それは来る wir kommen 我々は来る ihr kommt 君たちは来る sie kommen 彼らは来る

More information

Microsoft Word - ドイツ語1A(文法) 小テストまとめ.docx

Microsoft Word - ドイツ語1A(文法) 小テストまとめ.docx ドイツ語小テストまとめ名詞の性別は解答にはつけましたが 問題上には記載しておりません Lektion1 次の下線部にカッコの動詞を正しく変化させ埋め 日本語で意味もかけ 1 Wohin du?(gehen). 意味 : 2 Wir gern Musik.(hören). 意味 : 3 ihr gern Fußball?(spielen) 意味 : 4 Ich in Tokyo.(studieren).

More information

1 Individuum Geschlecht 2 1 Begrebet Angest Kierkegarrd, Sören, Der Begriff Angst, übersetzt, mit Einleitung und Kommentar herausgegeben von Hans Roch

1 Individuum Geschlecht 2 1 Begrebet Angest Kierkegarrd, Sören, Der Begriff Angst, übersetzt, mit Einleitung und Kommentar herausgegeben von Hans Roch Title 個と類との間の一考察 : キェルケゴール 不安の概念 を中心に Author(s) 服部, 佐和子 Citation メタフュシカ. 41 P.49-P.62 Issue 2010-12-25 Date Text Version publisher URL http://doi.org/10.18910/11437 DOI 10.18910/11437 Rights Osaka University

More information

はじめに Dialog CD Übung macht den Meister meistern Frau Yoshie Yamaguchi

はじめに Dialog CD Übung macht den Meister meistern Frau Yoshie Yamaguchi はじめに Dialog CD Übung macht den Meister meistern 2012 12 Frau Yoshie Yamaguchi Themen Grammatik Seite 0 Guten Tag! Das Alphabet 0 20 6 1 Ich heiße Lukas, und wie heißt du? sein 12 2 Ich suche ein T-Shirt.

More information

untitled

untitled Das Bürgerunternehmen Solarcomplex: Ein Baustein der Energiewende in Deutschland 19. April 2014 Tokyo / Japan ! Was sehen Sie auf diesem Bild?? Einen modernen Öl-Tanker?? Nein, einen getarnten Geld-Transporter!!

More information

03 spring 2010 Apr. Jun. 72 any=ars novayamaguchi C O N T E N T S 03 12 12 08 meet the artist meet the artist 2010 YCAM #5 faifaiy?? 15 10 Collection

03 spring 2010 Apr. Jun. 72 any=ars novayamaguchi C O N T E N T S 03 12 12 08 meet the artist meet the artist 2010 YCAM #5 faifaiy?? 15 10 Collection 12 12 03 spring 2010 Apr. Jun. 72 any=ars novayamaguchi C O N T E N T S 03 12 12 08 meet the artist meet the artist 2010 YCAM #5 faifaiy?? 15 10 Collection Vol.5 10th Anniversary TOUR 2010 10 12 any &

More information

Microsoft Word - g11.doc

Microsoft Word - g11.doc G-108 74 受動態 受動の助動詞 +...+ 本動詞の過去分詞例 : Der Brief wird heute abgeschickt. 手紙は今日発送される. 受動の助動詞は werden. 能動文の主語は受動文では von +3 格となる. 原因, 手段などには durch +4 格を用いる. 能動態 Der Mechaniker repariert den Wagen. 整備工が車を修理する.

More information

Aus dem Pathologischen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Tamura). Pathologisch-anatomische und statistische Untersuchun

Aus dem Pathologischen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Tamura). Pathologisch-anatomische und statistische Untersuchun Aus dem Pathologischen Institut der Okayama Medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Tamura). Pathologisch-anatomische und statistische Untersuchungen uber den primaren Leberkrebs. V on Toshio Nakamura.

More information

requienmnote.PDF

requienmnote.PDF be be.chor Selig sind, die da Leid tragen, be who denn sie sollen getröstet werden. Die mit Tränen säen, who with werden mit Freuden ernten. with Sie gehen hin und weinen and und tragen edlen Samen, and

More information

Gefän l! ni~ Krankenhau~.

Gefän l! ni~ Krankenhau~. Gefän l! ni~ Krankenhau~. ~ 旦 豆 Frau Koordination der Bloßen Singulare im Deutschen und im Englischen YOSHIDA Mitsunobu In diesem Aufsatz untersuche ich die Koordination der bloßen Singulare

More information

B 2 C 1 C 2 B 2.1 Sa B 2.1 土 4 月 9 日 7 月 30 日 64 時限 B 2.2 Mo B 2.2 月 4 月 9 日 7 月 30 日 64 時限 C 1.1 Fr

B 2 C 1 C 2 B 2.1 Sa B 2.1 土 4 月 9 日 7 月 30 日 64 時限 B 2.2 Mo B 2.2 月 4 月 9 日 7 月 30 日 64 時限 C 1.1 Fr Kurse ab April / 4 月以降の講座 Reguläre Kurse / レギュラーコース A 1 A 2 B 1 Kursbezeichnung / Niveau / Wochentag / Uhrzeit ( 講座名 / レベル / 曜日 / 時間帯 ) Einführung Mo 09.04. 07.05. 4UE x 4 = 16UE 入門レベル月 4 月 9 日 5 月 7 日

More information

Microsoft Word - g06.doc

Microsoft Word - g06.doc G-47 31 前置詞の格支配 前置詞は特定の格の名詞, 代名詞と結びつく. 前置詞 + 名詞 前置詞 + 代名詞 3 格と結びつく前置詞の例 : mit dem Freund mit ihm 友人といっしょに 彼といっしょに 4 格と結びつく前置詞の例 : für den Freund für ihn 友人のために 彼のために 2 格と結びつく前置詞の例 : statt des Freundes

More information

172 Brüderchen und Schwesterchen KHM11 1 Held Held / / 2 / 3.

172 Brüderchen und Schwesterchen KHM11 1 Held Held / / 2 / 3. 一 Kinder- und Hausmärchen KHM KHM15 Hänsel und Gretel KHM21 Aschenputtel KHM26 Rotkäppchen 13-2 171 189 2010. 172 Brüderchen und Schwesterchen KHM11 1 Held Held / / 2 / 3. 173.. 4.. 5... 6 7 KHM11 8 9

More information

Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohenso

Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohenso Aus der Dermalo-urologischen Klinik der Okayama medizinischen Fakultat (Vorstand: Prof. Dr. Hiroshi Negishi). Uber die biologische Wirkung der Hohensonnenstrahlen (I. Mitteilung). Von Dr. Ritsuo Higaki.

More information

untitled

untitled 流通科学大学論集 人間 社会 自然編 第 24 巻第 2 号,39-43(2012) < 資料 > ケストナーの母親への手紙を資料として About the Semantics and Grammatical Meanings of the German werden * 板山眞由美 Mayumi Itayama 現代ドイツ語において werden は助動詞としてだけでなく 本動詞としても用いられる

More information

Aus der chirurgischen Klimk der Okayama Med. Fakultat (Direktor: Prof. Dr. Seiji Tsuda). Ein Heilungsfall der Ektopia vesicae congenita durch Operation. Von Dr. Tomitaro Suzuki Eingegangen am 9. Marz 1933.

More information

Texte: Friedrich Durrenmatt, (a) Die Stadt I-IV, Zurich 1952. (b) Grieche sucht Griechin. Berlin 1958. (c) Die Panne, Zurich 1956. (d) Das Versprechen, Zurich 1958. (e) Der Verdacht, Zurich 1951. (f) Es

More information

2) Darier, Precis de dermat. 1928. 6) Gans, Histologie d. Hantkr. Bd. 1, 1925. 7) Herxheimcris. Hofmann. Die Hautkrankheiten. 1929. 8) 10) Joseph, Lehrb. d. Hautkr. 1922. 11) Kaposi, Arch. f. 1106. 13)

More information

Hiroshi FUJINO

Hiroshi FUJINO 159 173 Hiroshi FUJINO 1996 1945 1933 194512 18 19 ästhetisch Das Irrationalitätsproblem in der Ästhetik und Logik des 18. Jahrhunderts bis zur Kritik der Urteilskraft Kierkegaard noch einmal Hirsch Laugstien

More information

<4D F736F F D20312D32914F8AFA CEA B389F A935F814189F0939A97E1816A2E646F6378>

<4D F736F F D20312D32914F8AFA CEA B389F A935F814189F0939A97E1816A2E646F6378> 言語文化学部 国際社会学部 2016 年度前期日程入学試験問題外国語 ( ドイツ語 ) 正解 配点 解答例 (300 点満点 ) 問題 1 [70 点 ] 問 1 [20 点 ] 1 該当の書物の著作権が切れて, 自由に出版できるようになったから 2 出版に際し, 反ユダヤ主義や民族主義など, ヒトラーの著書に含まれる危険な思想に対して, 研究者が学問的な注釈を付すことにしたから 問 2 [20 点

More information

Nichidoku2

Nichidoku2 明治時代の日独関係 Verschlechterung der Beziehungen 1 明治時代の日独関係 Verschlechterung der Beziehungen 2 明治時代の日独関係 Verschlechterung der Beziehungen 3 明治時代の日独関係 Verschlechterung der Beziehungen 4 明治時代の日独関係 Verschlechterung

More information

3153 Aus dem Embryologischen Laboratorium des Anatomdschen Institutes der Med. Universitat Okayama. (Vorstand: Prof. J. Skikinnmi). Uber die Entwicklu

3153 Aus dem Embryologischen Laboratorium des Anatomdschen Institutes der Med. Universitat Okayama. (Vorstand: Prof. J. Skikinnmi). Uber die Entwicklu 3153 Aus dem Embryologischen Laboratorium des Anatomdschen Institutes der Med. Universitat Okayama. (Vorstand: Prof. J. Skikinnmi). Uber die Entwicklung der Magenanlage von Hynobius nigrescens. Von Yoshita

More information

Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Wochentag / Uhrzeit ( 講座名 / レベル / 曜日 / 時間帯 ) A 1 A 2 B 1 B 2 Einführung Mo UE x 4

Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Wochentag / Uhrzeit ( 講座名 / レベル / 曜日 / 時間帯 ) A 1 A 2 B 1 B 2 Einführung Mo UE x 4 Kurse ab Juni / 6 月からの講座 Reguläre Kurse / レギュラーコース Kursbezeichnung / Niveau / Wochentag / Uhrzeit ( 講座名 / レベル / 曜日 / 時間帯 ) A 1 A 2 B 1 B 2 Einführung Mo 04.06. 25.06. 4 UE x 4 = 16UE 入門レベル月 6 月 4 日 6 月

More information

ssシュリット_01_2C.indd

ssシュリット_01_2C.indd Lektion 1 Hallo, ich heiße Shuto. CD1 22 MP3 022 Sprechen Sie die Wörter! Student / StudentinLehrer / LehrerinDeutschlandÖsterreich Ich heiße Leo. heißentennis spielentrinkenarbeitenreisen CD1 23 MP3 023

More information

多言語例文集: 個人的 | お祝い・お悔やみ (ドイツ語-ドイツ語)

多言語例文集: 個人的 | お祝い・お悔やみ (ドイツ語-ドイツ語) お祝い お悔やみ : 結婚 Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch

More information

指導案

指導案 授業案 1. 日時平成 22 年 5 月 14 日 (90 分 ) 2. 指導学級 大学 2 年生 ( ドイツ語の基礎文法 ( 接続法まで ) を学習し 簡単な文であれば単独で書くことが出来る ) 3. 単元 (1) 単元名 ドイツ語で手紙を書こう ( 全 2 回予定 ) (2) 単元観まず学習者が夏休みの長期休暇を利用し 語学留学や Praktikum 旅行等でドイツに行くことを想定 イメージする

More information

Lektion 8 話法の助動詞Modalverb、未来形Futur

Lektion 8 話法の助動詞Modalverb、未来形Futur Lektion 7 話法の助動詞 Modalverben と未来形 Futur 1 話法の助動詞話法の助動詞については まず人称変化を覚えることが重要でしょう 変化の特徴としては 単数主語の時 sollen 以外は母音が変化することと 単数 1 人称 (ich) と 単数 3 人称 (er, sie, es) が主語の場合 人称変化語尾らしいものがないという点です 助動詞ではありませんが 他に同じような変化をする動詞として

More information

62 2 2011 7 1196 1195 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1194 1193 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1192 1191 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1190 1189 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1188 1187 62 2 2011 7 62 2 2011 7 1186 1185 62 2 2011

More information

目次.PDF

目次.PDF Erich Kästner Erich Kästner 32 Erich Kästner ( ) Emil und die Detektive 1899 2 23 Dresden 1906 9 Ida 1912 1 Fletscher sche Lehrerseminar 1917 8 Emil Kästner ( ) 1919 Abitur Leipzig 1925 (Die Erwiderungen

More information

Zion 1904 137 An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten. 136

Zion 1904 137 An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten. 136 1948 50 1948 1956 1967 1973 1979 1978 1981 135 Zion 1904 137 An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, wenn wir an Zion gedachten. 136 Unsere Harfen hängten wir an die Weiden dort im Lande. Denn die

More information

47 9 Corona ruinenhaft überkoncentriert 10 文字と精神

47 9 Corona ruinenhaft überkoncentriert 10 文字と精神 はじめに 1 1902 44 1937 2 1938 3 1940 4 1940 1942 5 1928 6 7 8 109 47 9 Corona 1936 45 ruinenhaft überkoncentriert 10 文字と精神 11 12 110 13 人格 と 自然の経済 das ungeheuerlichste Corpus 14 ein dramatisches Panoptikum

More information

2) 定冠詞と不定冠詞定冠詞は英語の the にあたり 特定のもの や 既に知っているもの を示し 一方不定冠詞は英語の a/an にあたり はじめて見たり 聞いたりする未知のもの を示します 不定冠詞は単数形にのみ使われます 次の文を見てください Das ist ein Computer. Der

2) 定冠詞と不定冠詞定冠詞は英語の the にあたり 特定のもの や 既に知っているもの を示し 一方不定冠詞は英語の a/an にあたり はじめて見たり 聞いたりする未知のもの を示します 不定冠詞は単数形にのみ使われます 次の文を見てください Das ist ein Computer. Der 第 3 課 格の用法 名詞の複数形 1 ドイツ語の名詞名詞の性と複数形 1) 名詞の性ドイツ語の名詞は文法上の< 性 >をもっており < 男性名詞 > < 女性名詞 > < 中性名詞 >と3グループに分けられ, それぞれ単数と複数とがあります ドイツ語の名詞はふつういずれかのグループに属することになります また ドイツ語の名詞は文の途中でも大文字で書き始めます その一部を挙げれば 以下のようになります

More information

Viel Spaß beim Deutschlernen! 2015

Viel Spaß beim Deutschlernen! 2015 Sprechen wir Deutsch! Chiko Haneda Tomomi Kumagai 1 1 1 2 Viel Spaß beim Deutschlernen! 2015 Inhaltsverzeichnis 1 1 発音の原則注意すべき複母音の発音注意すべき子音の発音 Hören 1 略語の発音 2 発音の比較 3 色の名前の発音 2 3 Hören kommen / wohnen

More information

人文論究58-3(よこ)/7.近藤

人文論究58-3(よこ)/7.近藤 M 1 Michael Ende Momo 1973 Die unendliche Geschichte 1979 Der Rattenfänger. Ein Hamelner Totentanz 1993 Hermann Bausinger 1 2 3 4 5 Winfred Kaminski Märchenonkel der Nation 6 M Michael Endes Zettelkasten.

More information

@081937ヨコ/木畑和子 211号

@081937ヨコ/木畑和子 211号 DDR SED DDR SED DDR SED DDR H DDR DDR DDR DDR DDR SED SED FDJ FDJ FDJ SED DDR DDR DDR S DDR DDR SED DDR DDR SED DDR DDR VdN DDR DDR KPD SED DDR DDR SED DDR das andere Deutschland FDJ DDR FDJ DDR FDJ DDR

More information

<4D F736F F D E338C8E3393FA88C493E089AA8F6F89C1954D5B315D B91E58A7789C1954D>

<4D F736F F D E338C8E3393FA88C493E089AA8F6F89C1954D5B315D B91E58A7789C1954D> 関係各位 2010 年 3 月 3 日 第 7 回日独スポーツ科学会議開催要項 第 7 回日独スポーツ科学会議実行委員会 朝岡 正雄 岡出 美則 市場 俊之 ( 担当者 ) 拝啓ドイツ統一後まだ間もない 1994 年 ベルリンで第 1 回日独スポーツ科学会議が開催されました その後 1996 年 ( 東京 ) 1998 年 ( エッセン ) 2000 年 ( フェーレン ) 2002 年 ( 京都

More information

Geräusch/Musik/Filmbilder: Der Film für die blinden Augen Shigemitsu TAKAGI Im folgenden wird anhand der beiden Begriffe, Dokumentarismus, der seit den 60er Jahren in der Geschichte des Films immer mehr

More information

untitled

untitled Eine Phasenstruktur beim alpinen Skilauf Pflugbogen TSUKAWAKI Makoto INDEX Zusammenfassung Pflugbogen des Belastungswechsels Pflugbogen des Druckwechsels 1 Eine Phasenstruktur beim alpinen Skilauf Pflugbogen

More information

Lektion 3 意気投合したユカと Lukas はお互いのことをもっと知ろうとしています Lukas: Yuka, was machst du gern? Was ist dein Hobby? Ich reise gern und lese viel. Lukas: Was liest du

Lektion 3 意気投合したユカと Lukas はお互いのことをもっと知ろうとしています Lukas: Yuka, was machst du gern? Was ist dein Hobby? Ich reise gern und lese viel. Lukas: Was liest du Lektion 3 Was machst du gern? 季節と月 1 Januar 2 Februar 3 März 4 April 12 Dezember 5 Mai 11 November 6 Juni 10 Oktober 9 September 8 August 7 Juli 25 Lektion 3 意気投合したユカと Lukas はお互いのことをもっと知ろうとしています Lukas:

More information

Microsoft PowerPoint - Deutschland電力輸出入バランス.pptx

Microsoft PowerPoint - Deutschland電力輸出入バランス.pptx ドイツのエネルギーシフト北海道へのメッセージ 札幌市環境保全アドバイザービアンカ フュルスト 2 ドイツのエネルギーシフトエネルギー転回 1983 年 緑の党 社会民主党と共に政権 1991 年電気ネットの自由化 2000 年原子力コンセンサス 原子力技術から離れることを決定自然エネルギー法 EEG FIT でエコ電気の売電価格が 20 年で保障 自然エネルギーのブーム 3 北星 原発問題を考える会

More information

Themen Grammatik Seite 0 Guten Tag! Ich heiße Lukas, und wie heißt du? sein nicht 12 2 Ich suche ein T-Shirt. haben kein ja, nein, doch 20 3

Themen Grammatik Seite 0 Guten Tag! Ich heiße Lukas, und wie heißt du? sein nicht 12 2 Ich suche ein T-Shirt. haben kein ja, nein, doch 20 3 Themen Grammatik Seite 0 Guten Tag! 0 20 6 1 Ich heiße Lukas, und wie heißt du? sein nicht 12 2 Ich suche ein T-Shirt. haben kein ja, nein, doch 20 3 Was hast du denn in der Tasche? 28 4 Hörst du gern

More information

w.....I.v48.\1-4.eps

w.....I.v48.\1-4.eps Über die romantische Fröbel Interpretation in Deutschland im 20. Jahrhundert. Spielbegriff als Zentralthema Michiko AOKI Thema des Aufsatzes ist der Spielbegriff von Fröbel. Es werden zwei unterschidliche

More information

1) Bloodgood, Ref. Zentralorg. f. d. ges. Chir. S. 219, Bd. 22, 1923, 2) Dietrich u. Frangenbeim Neue deutsche Chirurgie, Bd. 35, 1926. 3) Ebeler, Med. Klin. S. 1069, Nr. 39, 1915. 4) Erdheim, Arch. f.

More information