PEHI HONANTI SHINANXON JOCATI NON QUENAHI HIDROVI AMAZÓNICA (LENGUA CAPANAHUA 1 ) 1. Hiushaxon non honancatsihqui Non honancatsihquin jahuerahnon jenq

Size: px
Start display at page:

Download "PEHI HONANTI SHINANXON JOCATI NON QUENAHI HIDROVI AMAZÓNICA (LENGUA CAPANAHUA 1 ) 1. Hiushaxon non honancatsihqui Non honancatsihquin jahuerahnon jenq"

Transcription

1 PEHI HONANTI SHINANXON JOCATI NON QUENAHI HIDROVI AMAZÓNICA (LENGUA CAPANAHUA 1 ) 1. Hiushaxon non honancatsihqui Non honancatsihquin jahuerahnon jenquetsahax siripi non cahi nocotihin nea huean janin Huallaga, Marañon, Ucayali, hen Amazonas hahan cahibo jonibo jaton jahuequibo siripi cahabo raquetaxma nocoti jatihibi bari caman, jahuabi tiroma huinotax tsosinscahiya jene (baritiancama). Jacopi tah, non jato honanmascahi hueanbo. coiranax huinotahbo shinanquin sirihax nea Nea joibo non honancatsihqui ta haniqui (benesni) hen 13 huean janin tah non huinoti hahtipayamahi (tiroma huinoti) jano jascarahi hochoma Yurimaguas, saramiriza, Contamana y Requena, jascarihbiri jano taxnatax mapetahibo janin Iquitos. Jacopi, ta honanxon huenenhaxon jihuibo tsinquixon jano huinotahibo hahan topontinen tanaxon jahuentihi jahiquin honancaniqui jene huean janin. Nea jatihibi naxba jai honanaiba ta 5 kilometro nenque, toponihbo ramiho quexa jatahibi huean janin. Honanscahibo nea mai janin jaibo 32 distritos, Región Loreto nea Región Ucayali. - Región Loreto: Distritos hen capelo, Emilio San Martin, Jenaro Herrera, Maquia, Puinahua, Requena y sapuena, nea provincia hen Requena; Distrito nea Contamana, inahuaya, Padre Marquez Pampa Hermosa, Sarayacu hen Alfredo Vargas Guerra nea Provincia hen Ucayali; Distritos nea teniente Cesar Lopez, Santaaa Cruz hen laguna nea Provincia hen Alto Amazonas; Distrito hen Manseriche nea barranca hen Provincia nea datem del Marrañon; Distrito nea Nauta, Parinari hen Urarinas, Provincia nea Putomayo, indiana, Punchana nea Amazonas hen Provincias nea Maynas. - Región Ucayali: Distrito nea Calleria, Nueva Requena hen Yarinacocha, nea Provincia Janin Coronel Portillo. II. Toponxon Honannai Honancatsihquin huishaxon rahannaibo tah non quenai queyoscahi jatihibi non haxehi mai janin jahibo hidrovia amazónica. Nea queyoxon rahanibota jascabisca banetihiqui chinisca haxecatsihquibo jahua noquen mai janin jahiquin honanahbo. Nea haxehibo ta noquen main jaiquin mexcobo joi nonannahibo jacanihqui, honancatsihquin jahuentihi jahiqui nonanoxon, nonancoinxon toponxon mai janin jatihibi jai jaton jihue janin. Nea queyaxon rahannaibo ta jascabisca banetihiqui non shinanai huishaxon hapoban hani teecatsihquiban sca. 1 Documento traducido por Humberto Huaninche Sachivo, intérprete inscrito en el Registro de Intérpretes de Lenguas Indígenas del Viceministerio de Interculturalidad.

2 Neno rihbi tah non honancatsihquin jato yohitihi jahua yohuan non jatihin teecatsihquibo jatihibi noquen main janin, noquen nihibo jatihibi non jihuetahibo noquen jerman jihuetaibo caibobo. Non shinanaibo noquen hapobo betan jaton jeman jihuetaibo caibobo queyoscaxon rahannaibo jahua non shinanhin, nea tahnon hihcohinqui copimaquin jascanahue hahxon hapoban teenicaban queenxon yocacantihiquin queencohiuxon. III. Nea joibo tah non honancatsihqui Tsohabo Jascacaniquin: Direccion general de transporte acuático del Ministerio de Transporte y comunicaciones (DGT MTC) Honancoinoxon: honancatsihxon tah non jato yocaparihi honanoxon tsohabo hin nocataibo jahua quemax non jihuetai janin nococaniquin, jato honannoxon tha non jatihibi non hahtipahi, pishinaibo noquen rihbi jato yanapanqui noque caibobo betan tsinquixon jatihixonbi honanahbo quirica huishaxon, honancastsihquin sirihaxon shinanxon jato yocaquin siriahaquin. Nea honancoinxon haxenihbota jatihixobi honascanin qui (DGASA) hen MTC nea PROINVERSION jatihibi tsinquitax jato yanapanoxon jaabo quehi copi Nea jemabo noque caibobo ta jato tiromatiqui jato hohochaquin teescahiboya hidrovia Amazonica nea jemabo tah qui: achuar ashaninka, awujun. Bora, capanahua, kichawa, kukama nuruinuinani, shawi, shipibo konibo, tikuna, urarina, yagua y yine. Nea jemibo ta jihuecaniqui nea región janin Loreto hen Ucayali. Honancoinnoxon: Jatihibi tsiquitax ta jaton honanbi shinanax honancastsihquin yocacantihqui quexon tian, jahua joi noque chanicatsihcaniquin honanaibo, jacopi ta jato jatihibi quenaxon, jato chanicantihiqui jaban rihbi jaabo capi yohuanti joni bena rihbiquin. Nea noquen caibobo ta tsinquicaniqui jaton hapon quenaha: Jano tsinquitahibo regional Jano tsinquitahibo Local Orpio Orau Corpi SL Sin jano tsinquitahibo regional ACODECOSPAT ADECOP AIDECOS AKUBANA ASINCONSEP CURCHA FECONA FECONAPRE FECONARINA FECONATIYA FECOTTBA FEPTROA FECIPAM FECONBU FECONACURPI FECONAU CHAPISHWAG FECIBID FEDECOCA FENAM FENARA AKURUI ACONAKUKU AIDEMA Honancoinnoxon neajoi haxeibo: Jato yanapanquin shinanibo jaton jemabi jihuetai noquen caibobo, jaton betan tsinqui ribihi jahua joi pishca nocomacaniquin noquen caibobo juetaibo jato chaniquin, nea quiricabo huishaxon tah non jato nocomascahi nea joi honaniboqui

3 noquenbi non shinanxon (shinanai, jacatsihqui, quirica janin huetsabo rihbij. Shinancoixon siriahaxon noquen jemabo non honancatsihqui joibo. IV. Jenquetsahpi non teetihin non shinanai a. Shinanai nea honanscaibo Manataibo cahen 19 hen 21 nea mayo(3 neten) Shinanaibo Jahuerahno hoxne Non jato hinanscai quirica Jema hen Iquitos 19 nea mayo huishasca huishasipi, shinanxon non huishasipi jatihibi tsinquixon jemabo noquen caibobo betan. Non huishahipi jatihibi tah non nahuan join rihbi huishaxon jato hinantihi. Jatihibi non shinon huishahipibo nahuan joi rinbi jato hinanquin noquen jemabo yo huaneibo jascaha ribiquin. Nea quiricabo tah non jato hinantihi jatihixombi honanahbo Jascaha rihibiquin tah non hinantihi nea correo electrónico. Honanaibo b. Non jato honanmascai Portal jascapobo Janin jai nea MTC Jatihibi jato ninanquin queyoscaxon non shinanipibo honancoinxon (21 hen mayo) Shinannipibo: huishahipio non jato honamahi haxehabo (jano bexohati, quirica, spots, yohuanti) hen jacatsihqui nea 8 coti haxehabo honanahbo. Manatai hen 22 nea mayo hen 21 nea junio (31 neten) Shinanaibo Jahueca Jahua hoxne neten 8 coti haxemati Jato haxemati ta jatihiqui Huallaga Lagunas (nea hoxne hen 15 nea 21 hen junio) 50 tsinquitaibo tah qui San Lorenzo (nea hoxne hen neatihi basi hen 3 15 nea 21 nen junio) netenbo. Ucayali Tah non honanai noque betan tsinquinoxihqui hasho han honanai viceministerio de interculturalidad. Yarinacocha (nea5 hen 7 nea junio Contamana (nea 1 hen 3 nea junio Requena (cahen 15 hen 21 nea junio) Marañón San jose de saramuro ( cahen 7 nea 12 hen junio) Dos de mayo (cahen 7 hen 12 nea junio) Amazonas Caballococha (hen 12 nea

4 junio) Nean jascati honanaiban ta shinanxon jatihixonbi tsinquixon jato honamahiqui. Jatihibi tajato quenahiqui noquen caibobo rihbi tsinquitahbo jaban rihbi honannon jano. Jano tsiquixon ta tsonha mato copi yohuantihqui hihxon benacaniqui noquen caibobo beranabo rihbi noque joi yohuannaibo. c. Jono yohuanscaibo jabo rahsi Manataibo: hen 22 nea junio hen 21 nea julio (30 neten) shinanaibo Jahuerahno Jonoxihqui hoxnebo 8 coti yohuanti Huallaga Laguna (hen 15 nea 17 shinanaibo. hen julio) Non jano tsinquitai tah San Lorenzo (hen 18 nea 20 hen) non jai 80 jonibo basihi Ucayali Yarinacocha (hen 5 nea 7 cahen 2 hen 3 netenbo hen) Contamana (hen 1nea 3 hen julio) Marañon Nauta hen 5 nea 7 hen julio San jose de saramura (hen 10 nea 12 hen julio) Amazonas Caballococha (hen 17 nea 19 hen julio) Jascari tah non tsiquitai yohuannoxon, jahuabi mescoyamahi non shinanai d. Shinannai non yohuanxihqui Mantai: hen 22 nea julio hen agosto (23 netenbo) Shinanai Tsinquinoxo non shinan hononcatsihqui yohuani non yocacatsihqui vicemisterio de interculturalidad noque yanapanon non yocacahi sirinon. Non tsinquitax yohuan cstshiqui intercultural Non tsinquitax yohuancatsihqui tah non jai 2 jonibo honanscaibo No yohuanai tah non janoxihqui 27 noquen joi yohuanaibo noque copi yohuanti honanaibo (1 jonibo jato yocacaibo quenaibo Basihi 11 hen agosto nea Pucallpa Hen 12 nea 14 agosto Pucallpa quirica huishati: 14 nea agosto V. tsinquitax huetsabo rihbi quenahi Tsoabo Honancoinnoxon Facilitador Janobi non honanai, benahi non

5 shinonbehnoyamahi Shinannahue non yohuanai jatihibi tsiquitax Shinannahue jatihibi tah non quenbehconai Jalihibi tah non joni, huetsa betan nohihax siripi non jihuecatsihqui Haxescaxon honanqui sirihaxo jahua non honanscain Interpretes Honan tah non yohuanai (jixoma) yohiribihiquin (huishaquin) non honancatsihquibo jato haxemaqui nea tee honanaibo noquen jema noquen caibo mesco shinanbo non honanscai non benahi. Jacopi tah non noquen rihbi jato haxemati non hahtipascahi noquen joi honanxon copi. Asesores Jato yanapanqui honanxon jahua non quenahin jemabo jaton joi yohuanaibo, shinanxon non quenai. Honancoinxon tah non quirica huishaxon noquen jema noquen joi yohuanaibo non yanapahi Jascapa joni ta tsohquibi tiromahi yohuanax teenicaqui. Caibo rihibi tsinquitax yohuanaibo nincacahbo Tsoabo Honannoxon Viceministerio de interculturalidad Hinanquin haxemaquin siriaquin jema noquen caibo noque haxemahibo rihbi honannahbo Yocaxon shinanai jivon tah non haxehi Jascabihi honanax hashohan haxehi noque yanapahibo copi Jascabihi honanx nincacax jaton jane jemabo noque joi yohuannaibo Honanyahibo jato yanapanquin honanahbo Huishaxon tah non jatihibi bexohahi Yanapanqui siriaquin non honanai jemabo noquen joi yohuanaibo quennai shinanai Defensoria del pueblo Cohiranxon caibo rihbi yanapanqui quirica honanaibo siripi teetahbo. Yanapanqui siripi shinanax jihuetahbo Nea jascati jatihibinco teetaibo ( OIT) ta hahtipahiqui honancatsihquin tsinquitabo janin, jaabo hihbo copi nea shinan huishanihbo 169, huishahobo hapoban

6 peruano, jacopi ta hinancahoxqui nea huisha ley y el reglamento non honancatsihqui neno peru janin. VI. Jaton jane non honanai Nombre: Félix Vasi Zevallos Cargo: Director General de Transporte Acuático Dirección postal: Jirón Zorritos N 1203, Lima Dirección fvasi@mtc.gob.pe electrónica: Teléfonos: Nombre: José Luis Qwistgaard Suárez Cargo: Asesor de la Dirección General de Transporte Acuático Dirección postal: Jirón Zorritos N 1203, Lima Dirección jqwistgaard@mtc.gob.pe electrónica: Teléfonos: VII. You honanti Hidrovia Amazonica Non jano cahi huean nescarahi : a) huean Marañon hen Amazonas jascaribihi Saramiriza Iquitos - Santa Rosa, b) nea huean Huallaga jascaribi jano huinotai jema turimagua hen rabetai nea huean Marañon; hen c) nea huean Ucayali Jascaribihi Jano huinotai jema Pucallpa rabetai huean Marañon. Nea bahi cahi huean janin ta hashohan teexon cairanxinhcaniqui siripi cahibo huinotahbo huean. Jano huinotaibo Jano huinotaibo huean ta neminquin (1.8 chicho) hen jahuen naxba (56 nenquebo) jano siri huinotaibo nontibo jatihibi tian huinotaibo nea huean janin Amazonia. Nea cahibo huinotahibo ta jahuabi huinotaxma siripi bocanihqui nea huean; non shinanares tah qui cahibo jaton nontin. Jano cahibo jahuabi jene mescoyamahi nonancaniqui hanitahma nontibo. Tiroma huinoti Neno huinotaibo ta siri huinoyamacaniqui jene tsosinai copi ( bariscaiya ), neminyamascahi copi huinoti hahtipayamahi. Nea hidrouia amazonica ta coirancaniqui 13 huinoti tiroma cati, jano jascarai cahen Yurimaguas, Saramiriza, Contamana hen Requena. Jacoma nea hidrovia Jata jahiqui chicho cahi nemini huean, non honanai tiroma huinoti. Jacopi ta teenoxihcaniqui hahan poquintinin maquina mashi hahbenoxon jano chicho cahi huean, shinanxon haxexon honanxon jano jaibo jatihibi. Quenaibo nea hidrouia Hani quirica huishaxon ta shinanaibo Estado Peruano nea empresaban jato yocaquiqui hidrouia Amazonica jato yohihi nincacahbo jaban rihbi non shinanai honanon jahua non honanai.

1 TESALONICABO 1:1 1 1 TESALONICABO 1:7 1 TESALONICABO Tesalonicabo qui Pablonen raanni joi Raannoxon Pablo betan huishahibo 1 Pablo, Silvano, Timoteo

1 TESALONICABO 1:1 1 1 TESALONICABO 1:7 1 TESALONICABO Tesalonicabo qui Pablonen raanni joi Raannoxon Pablo betan huishahibo 1 Pablo, Silvano, Timoteo 1 TESALONICABO 1:1 1 1 TESALONICABO 1:7 1 TESALONICABO Tesalonicabo qui Pablonen raanni joi Raannoxon Pablo betan huishahibo 1 Pablo, Silvano, Timoteo, noque rahsibi hihxon tah non mato qui joi raanai,

More information

2 PEDRO 1:1 1 2 PEDRO 1:6 2 PEDRO Pedronen raanni joi, jahuen rabe coti Noquen huetsabo qui Pedronen raanai 1 Hea Simon Pedro tah hen Jesucriston raan

2 PEDRO 1:1 1 2 PEDRO 1:6 2 PEDRO Pedronen raanni joi, jahuen rabe coti Noquen huetsabo qui Pedronen raanai 1 Hea Simon Pedro tah hen Jesucriston raan 2 PEDRO 1:1 1 2 PEDRO 1:6 2 PEDRO Pedronen raanni joi, jahuen rabe coti Noquen huetsabo qui Pedronen raanai 1 Hea Simon Pedro tah hen Jesucriston raanti jonixon jahuen yonoti rihbi hihxon mato qui nea

More information

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 () - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

More information

i ii iii iv v vi vii ( ー ー ) ( ) ( ) ( ) ( ) ー ( ) ( ) ー ー ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 13 202 24122783 3622316 (1) (2) (3) (4) 2483 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) 11 11 2483 13

More information

2

2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 I II III 11 IV 12 V 13 VI VII 14 VIII. 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 _ 33 _ 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 VII 51 52 53 54 55 56 57 58 59

More information

untitled

untitled i ii iii iv v 43 43 vi 43 vii T+1 T+2 1 viii 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 a) ( ) b) ( ) 51

More information

i

i 14 i ii iii iv v vi 14 13 86 13 12 28 14 16 14 15 31 (1) 13 12 28 20 (2) (3) 2 (4) (5) 14 14 50 48 3 11 11 22 14 15 10 14 20 21 20 (1) 14 (2) 14 4 (3) (4) (5) 12 12 (6) 14 15 5 6 7 8 9 10 7

More information

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017:

46 & 2010: Ibid Augusto Boal: (Teatro del oprimido) Public 2017: 24 : 45-58 2017 (Chikako Yamawaki) 2009 3 27 (http://www.iti-worldwide.org/theatredaymessage.html) 1. & 2010: 12 Ibid. Drama in Education 20 1920 1980 46 & 2010: 23-4 1970 Ibid. 1960 70 Augusto Boal: 1931

More information

入門ガイド

入門ガイド ii iii iv NEC Corporation 1998 v P A R 1 P A R 2 P A R 3 T T T vi P A R T 4 P A R T 5 P A R T 6 P A R T 7 vii 1P A R T 1 2 2 1 3 1 4 1 1 5 2 3 6 4 1 7 1 2 3 8 1 1 2 3 9 1 2 10 1 1 2 11 3 12 1 2 1 3 4 13

More information

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D208376838C835B83938365815B835683878393312E707074205B8CDD8AB78382815B83685D>

<4D6963726F736F667420506F776572506F696E74202D208376838C835B83938365815B835683878393312E707074205B8CDD8AB78382815B83685D> i i vi ii iii iv v vi vii viii ix 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

More information

SC-85X2取説

SC-85X2取説 I II III IV V VI .................. VII VIII IX X 1-1 1-2 1-3 1-4 ( ) 1-5 1-6 2-1 2-2 3-1 3-2 3-3 8 3-4 3-5 3-6 3-7 ) ) - - 3-8 3-9 4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 4-6 5-1 5-2 5-3 5-4 5-5 5-6 5-7 5-8 5-9 5-10 5-11

More information

NINTMMAU JUKITIN TURACHKUSHA ANINTRUSTIN TAKAT JUWARKITIN ENTSA WEKASATIN IWIARATIN JUUNT ENTSANAM (LENGUA ACHUAR 1 ) I. Aujmatmau ttakat juwarkitin T

NINTMMAU JUKITIN TURACHKUSHA ANINTRUSTIN TAKAT JUWARKITIN ENTSA WEKASATIN IWIARATIN JUUNT ENTSANAM (LENGUA ACHUAR 1 ) I. Aujmatmau ttakat juwarkitin T NINTMMAU JUKITIN TURACHKUSHA ANINTRUSTIN TAKAT JUWARKITIN ENTSA WEKASATIN IWIARATIN JUUNT ENTSANAM (LENGUA ACHUAR 1 ) I. Aujmatmau ttakat juwarkitin Takat juwarktin nintimtamuka pengker iwiarar wekasami

More information

262014 3 1 1 6 3 2 198810 2/ 198810 2 1 3 4 http://www.pref.hiroshima.lg.jp/site/monjokan/ 1... 1... 1... 2... 2... 4... 5... 9... 9... 10... 10... 10... 10... 13 2... 13 3... 15... 15... 15... 16 4...

More information

これわかWord2010_第1部_100710.indd

これわかWord2010_第1部_100710.indd i 1 1 2 3 6 6 7 8 10 10 11 12 12 12 13 2 15 15 16 17 17 18 19 20 20 21 ii CONTENTS 25 26 26 28 28 29 30 30 31 32 35 35 35 36 37 40 42 44 44 45 46 49 50 50 51 iii 52 52 52 53 55 56 56 57 58 58 60 60 iv

More information

パワポカバー入稿用.indd

パワポカバー入稿用.indd i 1 1 2 2 3 3 4 4 4 5 7 8 8 9 9 10 11 13 14 15 16 17 19 ii CONTENTS 2 21 21 22 25 26 32 37 38 39 39 41 41 43 43 43 44 45 46 47 47 49 52 54 56 56 iii 57 59 62 64 64 66 67 68 71 72 72 73 74 74 77 79 81 84

More information

これでわかるAccess2010

これでわかるAccess2010 i 1 1 1 2 2 2 3 4 4 5 6 7 7 9 10 11 12 13 14 15 17 ii CONTENTS 2 19 19 20 23 24 25 25 26 29 29 31 31 33 35 36 36 39 39 41 44 45 46 48 iii 50 50 52 54 55 57 57 59 61 63 64 66 66 67 70 70 73 74 74 77 77

More information

1... 1... 1... 3 2... 4... 4... 4... 4... 4... 6... 10... 11... 15... 30

1... 1... 1... 3 2... 4... 4... 4... 4... 4... 6... 10... 11... 15... 30 1 2420128 1 6 3 2 199103 189/1 1991031891 3 4 5 JISJIS X 0208, 1997 1 http://www.pref.hiroshima.lg.jp/site/monjokan/ 1... 1... 1... 3 2... 4... 4... 4... 4... 4... 6... 10... 11... 15... 30 1 3 5 7 6 7

More information

平成18年版 男女共同参画白書

平成18年版 男女共同参画白書 i ii iii iv v vi vii viii ix 3 4 5 6 7 8 9 Column 10 11 12 13 14 15 Column 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Column 27 28 29 30 Column 31 32 33 34 35 36 Column 37 Column 38 39 40 Column 41 42 43 44 45

More information

44 4 I (1) ( ) (10 15 ) ( 17 ) ( 3 1 ) (2)

44 4 I (1) ( ) (10 15 ) ( 17 ) ( 3 1 ) (2) (1) I 44 II 45 III 47 IV 52 44 4 I (1) ( ) 1945 8 9 (10 15 ) ( 17 ) ( 3 1 ) (2) 45 II 1 (3) 511 ( 451 1 ) ( ) 365 1 2 512 1 2 365 1 2 363 2 ( ) 3 ( ) ( 451 2 ( 314 1 ) ( 339 1 4 ) 337 2 3 ) 363 (4) 46

More information

i ii i iii iv 1 3 3 10 14 17 17 18 22 23 28 29 31 36 37 39 40 43 48 59 70 75 75 77 90 95 102 107 109 110 118 125 128 130 132 134 48 43 43 51 52 61 61 64 62 124 70 58 3 10 17 29 78 82 85 102 95 109 iii

More information

178 5 I 1 ( ) ( ) 10 3 13 3 1 8891 8 3023 6317 ( 10 1914 7152 ) 16 5 1 ( ) 6 13 3 13 3 8575 3896 8 1715 779 6 (1) 2 7 4 ( 2 ) 13 11 26 12 21 14 11 21

178 5 I 1 ( ) ( ) 10 3 13 3 1 8891 8 3023 6317 ( 10 1914 7152 ) 16 5 1 ( ) 6 13 3 13 3 8575 3896 8 1715 779 6 (1) 2 7 4 ( 2 ) 13 11 26 12 21 14 11 21 I 178 II 180 III ( ) 181 IV 183 V 185 VI 186 178 5 I 1 ( ) ( ) 10 3 13 3 1 8891 8 3023 6317 ( 10 1914 7152 ) 16 5 1 ( ) 6 13 3 13 3 8575 3896 8 1715 779 6 (1) 2 7 4 ( 2 ) 13 11 26 12 21 14 11 21 4 10 (

More information

1... 1 2... 3 3... 5 1... 5 2... 6 4... 7 1... 7 2... 9 3... 9 6... 9 7... 11 8... 11 5... 7

1... 1 2... 3 3... 5 1... 5 2... 6 4... 7 1... 7 2... 9 3... 9 6... 9 7... 11 8... 11 5... 7 3 2620149 1 3 6 3 2 198829 198829 19/2 19 2 3 4 5 JISJIS X 0208 : 1997 1 http://www.pref.hiroshima.lg.jp/site/monjokan/ 1... 1 2... 3 3... 5 1... 5 2... 6 4... 7 1... 7 2... 9 3... 9 6... 9 7... 11 8...

More information

A-9 20 ( ) No. * Hacienda el Paraíso 60003 10 Chinandega (INE) 64007 13 Imperia 64016 11 31.14 km 2 Chinandega 64018 33 Chinandega (INA) 64046 14 El carmen 64051 3 Villa 15 de

More information

III

III III 1 1 2 1 2 3 1 3 4 1 3 1 4 1 3 2 4 1 3 3 6 1 4 6 1 4 1 6 1 4 2 8 1 4 3 9 1 5 10 1 5 1 10 1 5 2 12 1 5 3 12 1 5 4 13 1 6 15 2 1 18 2 1 1 18 2 1 2 19 2 2 20 2 3 22 2 3 1 22 2 3 2 24 2 4 25 2 4 1 25 2

More information

iii iv v vi vii viii ix 1 1-1 1-2 1-3 2 2-1 3 3-1 3-2 3-3 3-4 4 4-1 4-2 5 5-1 5-2 5-3 5-4 5-5 5-6 5-7 6 6-1 6-2 6-3 6-4 6-5 6 6-1 6-2 6-3 6-4 6-5 7 7-1 7-2 7-3 7-4 7-5 7-6 7-7 7-8 7-9 7-10 7-11 8 8-1

More information

エクセルカバー入稿用.indd

エクセルカバー入稿用.indd i 1 1 2 3 5 5 6 7 7 8 9 9 10 11 11 11 12 2 13 13 14 15 15 16 17 17 ii CONTENTS 18 18 21 22 22 24 25 26 27 27 28 29 30 31 32 36 37 40 40 42 43 44 44 46 47 48 iii 48 50 51 52 54 55 59 61 62 64 65 66 67 68

More information

01_.g.r..

01_.g.r.. I II III IV V VI VII VIII IX X XI I II III IV V I I I II II II I I YS-1 I YS-2 I YS-3 I YS-4 I YS-5 I YS-6 I YS-7 II II YS-1 II YS-2 II YS-3 II YS-4 II YS-5 II YS-6 II YS-7 III III YS-1 III YS-2

More information

ii iii iv CON T E N T S iii iv v Chapter1 Chapter2 Chapter 1 002 1.1 004 1.2 004 1.2.1 007 1.2.2 009 1.3 009 1.3.1 010 1.3.2 012 1.4 012 1.4.1 014 1.4.2 015 1.5 Chapter3 Chapter4 Chapter5 Chapter6 Chapter7

More information

untitled

untitled I...1 II...2...2 III...3...3...7 IV...15...15...20 V...23...23...24...25 VI...31...31...32...33...40...47 VII...62...62...67 VIII...70 1 2 3 4 m 3 m 3 m 3 m 3 m 3 m 3 5 6 () 17 18 7 () 17 () 17 8 9 ()

More information

AccessflÌfl—−ÇŠš1

AccessflÌfl—−ÇŠš1 ACCESS ACCESS i ii ACCESS iii iv ACCESS v vi ACCESS CONTENTS ACCESS CONTENTS ACCESS 1 ACCESS 1 2 ACCESS 3 1 4 ACCESS 5 1 6 ACCESS 7 1 8 9 ACCESS 10 1 ACCESS 11 1 12 ACCESS 13 1 14 ACCESS 15 1 v 16 ACCESS

More information

活用ガイド (ソフトウェア編)

活用ガイド (ソフトウェア編) (Windows 95 ) ii iii iv NEC Corporation 1999 v P A R T 1 vi P A R T 2 vii P A R T 3 P A R T 4 viii P A R T 5 ix x P A R T 1 2 3 1 1 2 4 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 6 5 6 7 7 1 1 2 8 1 9 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4

More information

3 5 18 3 5000 1 2 7 8 120 1 9 1954 29 18 12 30 700 4km 1.5 100 50 6 13 5 99 93 34 17 2 2002 04 14 16 6000 12 57 60 1986 55 3 3 3 500 350 4 5 250 18 19 1590 1591 250 100 500 20 800 20 55 3 3 3 18 19 1590

More information

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï

ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï ï ñ ö ò ô ó õ ú ù n n ú ù ö ò ô ñ ó õ ï B A C Z E ^ N U M G F Q T H L Y D V R I J [ R _ T Z S Y ^ X ] [ V \ W U D E F G H I J K O _ K W ] \ L M N X P S O P Q @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ r r @ @

More information

困ったときのQ&A

困ったときのQ&A ii iii iv NEC Corporation 1997 v P A R T 1 vi vii P A R T 2 viii P A R T 3 ix x xi 1P A R T 2 1 3 4 1 5 6 1 7 8 1 9 1 2 3 4 10 1 11 12 1 13 14 1 1 2 15 16 1 2 1 1 2 3 4 5 17 18 1 2 3 1 19 20 1 21 22 1

More information

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ

…_…C…L…fi…J…o†[fiü“ePDF/−mflF™ƒ 80 80 80 3 3 5 8 10 12 14 14 17 22 24 27 33 35 35 37 38 41 43 46 47 50 50 52 54 56 56 59 62 65 67 71 74 74 76 80 83 83 84 87 91 91 92 95 96 98 98 101 104 107 107 109 110 111 111 113 115

More information

活用ガイド (ソフトウェア編)

活用ガイド (ソフトウェア編) (Windows 98 ) ii iii iv v NEC Corporation 1999 vi P A R T 1 P A R T 2 vii P A R T 3 viii P A R T 4 ix P A R T 5 x P A R T 1 2 3 1 1 2 4 1 2 3 4 5 1 1 2 3 4 5 6 6 7 7 1 1 2 8 1 9 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 10

More information

i

i i ii iii iv v vi vii viii ix x xi ( ) 854.3 700.9 10 200 3,126.9 162.3 100.6 18.3 26.5 5.6/s ( ) ( ) 1949 8 12 () () ア イ ウ ) ) () () () () BC () () (

More information

86 7 I ( 13 ) II ( )

86 7 I ( 13 ) II ( ) 10 I 86 II 86 III 89 IV 92 V 2001 93 VI 95 86 7 I 2001 6 12 10 2001 ( 13 ) 10 66 2000 2001 4 100 1 3000 II 1988 1990 1991 ( ) 500 1994 2 87 1 1994 2 1000 1000 1000 2 1994 12 21 1000 700 5 800 ( 97 ) 1000

More information

CRS4

CRS4 I... 1 II... 1 A... 1 B... 1 C... 1 D... 2 E... 3 III... 3 A... 3 B... 4 C... 5 IV... 8 A... 8 B... 8 C... 9 D... 10 V... 11 A... 11 B... 11 C... 12 VI... 12 A... 12 B... 12 C... 12 VII... 13 ii I II A

More information

活用ガイド (ソフトウェア編)

活用ガイド (ソフトウェア編) ii iii iv NEC Corporation 1998 v vi PA RT 1 vii PA RT 2 viii PA RT 3 PA RT 4 ix P A R T 1 2 3 1 4 5 1 1 2 1 2 3 4 6 1 2 3 4 5 7 1 6 7 8 1 9 1 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 1 12 12 1 13 1 1 14 2 3 4 5 1

More information

パソコン機能ガイド

パソコン機能ガイド PART12 ii iii iv v 1 2 3 4 5 vi vii viii ix P A R T 1 x P A R T 2 xi P A R T 3 xii xiii P A R T 1 2 3 1 4 5 1 6 1 1 2 7 1 2 8 1 9 10 1 11 12 1 13 1 2 3 4 14 1 15 1 2 3 16 4 1 1 2 3 17 18 1 19 20 1 1

More information

パソコン機能ガイド

パソコン機能ガイド PART2 iii ii iv v 1 2 3 4 5 vi vii viii ix P A R T 1 x P A R T 2 xi P A R T 3 xii xiii P A R T 1 2 1 3 4 1 5 6 1 2 1 1 2 7 8 9 1 10 1 11 12 1 13 1 2 3 14 4 1 1 2 3 15 16 1 17 1 18 1 1 2 19 20 1 21 1 22

More information

untitled

untitled 2009 9 http://esa.un.org/unpp/ 2009/01/28 http://www.indec.mecon.ar/ 2009/2/2 : Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente, [2000]a, p17. INDEC [1998], p.32. : Ministerio de Desarrollo Social y

More information

.w..01 (1-14)

.w..01 (1-14) ISSN 0386-7617 Annual Research Reports No.33, 2009 THE FOUNDATION FOR GROWTH SCIENCE ön é

More information

1... 1 2... 1 1... 1 2... 2 3... 2 4... 4 5... 4 6... 4 7... 22 8... 22 3... 22 1... 22 2... 23 3... 23 4... 24 5... 24 6... 25 7... 31 8... 32 9... 3

1... 1 2... 1 1... 1 2... 2 3... 2 4... 4 5... 4 6... 4 7... 22 8... 22 3... 22 1... 22 2... 23 3... 23 4... 24 5... 24 6... 25 7... 31 8... 32 9... 3 3 2620149 3 6 3 2 198812 21/ 198812 21 1 3 4 5 JISJIS X 0208 : 1997 JIS 4 JIS X 0213:2004 http://www.pref.hiroshima.lg.jp/site/monjokan/ 1... 1 2... 1 1... 1 2... 2 3... 2 4... 4 5... 4 6... 4 7... 22

More information

untitled

untitled 23 12 10 12:55 ~ 18:45 KKR Tel0557-85-2000 FAX0557-85-6604 12:55~13:00 13:00~13:38 I 1) 13:00~13:12 2) 13:13~13:25 3) 13:26~13:38 13:39~14:17 II 4) 13:39~13:51 5) 13:52 ~ 14:04 6) 14:05 ~ 14:17 14:18 ~

More information

第1部 一般的コメント

第1部 一般的コメント (( 2000 11 24 2003 12 31 3122 94 2332 508 26 a () () i ii iii iv (i) (ii) (i) (ii) (iii) (iv) (a) (b)(c)(d) a) / (i) (ii) (iii) (iv) 1996 7 1996 12

More information

1494 Cipango (Cathay ) Reconquista 203

1494 Cipango (Cathay ) Reconquista 203 1494 Cipango (Cathay ) Reconquista 203 1488 1493 5 4 100 550 1494 (1) ( tornaviaje) 250 204 (2) 3 1492 8 3 10 12 (Mar Tenebroso) 1487 8 1488 12 (3) 1494 6 7 1495 1497 11 22 1498 5 20 1499 8 205 1498 Mundus

More information

o 2o 3o 3 1. I o 3. 1o 2o 31. I 3o PDF Adobe Reader 4o 2 1o I 2o 3o 4o 5o 6o 7o 2197/ o 1o 1 1o

o 2o 3o 3 1. I o 3. 1o 2o 31. I 3o PDF Adobe Reader 4o 2 1o I 2o 3o 4o 5o 6o 7o 2197/ o 1o 1 1o 78 2 78... 2 22201011... 4... 9... 7... 29 1 1214 2 7 1 8 2 2 3 1 2 1o 2o 3o 3 1. I 1124 4o 3. 1o 2o 31. I 3o PDF Adobe Reader 4o 2 1o 72 1. I 2o 3o 4o 5o 6o 7o 2197/6 9. 9 8o 1o 1 1o 2o / 3o 4o 5o 6o

More information

表1票4.qx4

表1票4.qx4 iii iv v 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22 23 10 11 24 25 26 27 10 56 28 11 29 30 12 13 14 15 16 17 18 19 2010 2111 22 23 2412 2513 14 31 17 32 18 33 19 34 20 35 21 36 24 37 25 38 2614

More information

第1章 国民年金における無年金

第1章 国民年金における無年金 1 2 3 4 ILO ILO 5 i ii 6 7 8 9 10 ( ) 3 2 ( ) 3 2 2 2 11 20 60 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 14 15 8 16 2003 1 17 18 iii 19 iv 20 21 22 23 24 25 ,,, 26 27 28 29 30 (1) (2) (3) 31 1 20

More information

長崎県地域防災計画

長崎県地域防災計画 i ii iii iv v vi vii viii ix - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - 玢 - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - -

More information

ONLINE_MANUAL

ONLINE_MANUAL JPN ii iii iv v 6 vi vii viii 1 CHAPTER 1-1 1 2 1-2 1 2 3 4 5 1-3 6 7 1-4 2 CHAPTER 2-1 2-2 2-3 1 2 3 4 5 2-4 6 7 8 2-5 9 10 2-6 11 2-7 1 2 2-8 3 (A) 4 5 6 2-9 1 2-10 2 3 2-11 4 5 2-12 1 2 2-13 3 4 5

More information

ONLINE_MANUAL

ONLINE_MANUAL JPN ii iii iv v vi 6 vii viii 1 CHAPTER 1-1 1 2 1-2 1 2 3 1-3 4 5 6 7 1-4 2 CHAPTER 2-1 2-2 2-3 1 2 3 4 5 2-4 6 7 8 2-5 9 10 2-6 11 2-7 1 2 2-8 3 (A) 4 5 6 2-9 1 2-10 2 3 2-11 4 5 2-12 1 2 2-13 3 4 5

More information

™…

™… i 1 1 1 2 3 5 5 6 7 9 10 11 13 13 14 15 15 16 17 18 20 20 20 21 22 ii CONTENTS 23 24 26 27 2 31 31 32 32 33 34 37 37 38 39 39 40 42 42 43 44 45 48 50 51 51 iii 54 57 58 60 60 62 64 64 67 69 70 iv 70 71

More information

20 15 14.6 15.3 14.9 15.7 16.0 15.7 13.4 14.5 13.7 14.2 10 10 13 16 19 22 1 70,000 60,000 50,000 40,000 30,000 20,000 10,000 0 2,500 59,862 56,384 2,000 42,662 44,211 40,639 37,323 1,500 33,408 34,472

More information

- 2 -

- 2 - - 2 - - 3 - (1) (2) (3) (1) - 4 - ~ - 5 - (2) - 6 - (1) (1) - 7 - - 8 - (i) (ii) (iii) (ii) (iii) (ii) 10 - 9 - (3) - 10 - (3) - 11 - - 12 - (1) - 13 - - 14 - (2) - 15 - - 16 - (3) - 17 - - 18 - (4) -

More information

2 1980 8 4 4 4 4 4 3 4 2 4 4 2 4 6 0 0 6 4 2 4 1 2 2 1 4 4 4 2 3 3 3 4 3 4 4 4 4 2 5 5 2 4 4 4 0 3 3 0 9 10 10 9 1 1

2 1980 8 4 4 4 4 4 3 4 2 4 4 2 4 6 0 0 6 4 2 4 1 2 2 1 4 4 4 2 3 3 3 4 3 4 4 4 4 2 5 5 2 4 4 4 0 3 3 0 9 10 10 9 1 1 1 1979 6 24 3 4 4 4 4 3 4 4 2 3 4 4 6 0 0 6 2 4 4 4 3 0 0 3 3 3 4 3 2 4 3? 4 3 4 3 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 2 1 1 2 15 4 4 15 0 1 2 1980 8 4 4 4 4 4 3 4 2 4 4 2 4 6 0 0 6 4 2 4 1 2 2 1 4 4 4 2 3 3 3 4 3 4 4

More information

I? 3 1 3 1.1?................................. 3 1.2?............................... 3 1.3!................................... 3 2 4 2.1........................................ 4 2.2.......................................

More information

1 (1) (2)

1 (1) (2) 1 2 (1) (2) (3) 3-78 - 1 (1) (2) - 79 - i) ii) iii) (3) (4) (5) (6) - 80 - (7) (8) (9) (10) 2 (1) (2) (3) (4) i) - 81 - ii) (a) (b) 3 (1) (2) - 82 - - 83 - - 84 - - 85 - - 86 - (1) (2) (3) (4) (5) (6)

More information

活用ガイド (ハードウェア編)

活用ガイド (ハードウェア編) (Windows 98) 808-877675-122-A ii iii iv NEC Corporation 1999 v vi PART 1 vii viii PART 2 PART 3 ix x xi xii P A R T 1 2 1 3 4 1 5 6 1 7 8 1 9 10 11 1 12 1 1 2 3 13 1 2 3 14 4 5 1 15 1 1 16 1 17 18 1 19

More information

スペイン川上先生0319

スペイン川上先生0319 1. 1.1. 1.1.1. 1.1.2. 1.1.3. 1.1.4. 1.2. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.3.1. 2.3.2. 2.3.3. EU 1 2005: 249 1 1 (gitano) - 213 - 1 2007:34 1987 3 BOE 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos

More information