209 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌
|
|
- そうすけ ふじつぐ
- 1 years ago
- Views:
Transcription
1 209 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌
2 1 Debian Debian dictoss yy y ja jp yosukesan (yosuke san) koedoyoshida NOKUBI Takatsugu (knok) ysaito Yamada Yohei (yoheiy) Kazuhiro NISHIYAMA (znz) YukiharuYABUKI Hiroyuki Yamamoto (yama1066) (redred) gdevmjc Takayoshi Shiigi (tcgi) yukiy jsynth Debian I18N L10N locale gettext C
3 209 Debian Debian Debian ( ) Debian Debian Debian 8 dictoss DDTP DDTSS BoF Debian BoF URL ˆ Debian OSS 2
4 209 Debian OSS dictoss 1. Web Web,, Sylpheed / Claws Mail 2. outlook / hotmail, yy y ja jp 1. Web Web, Thunderbird,,,, OAuth 4. (web ),, 2.3 yosukesan (yosuke san) 1. Web Web koedoyoshida 1. Becky! Internet Mail, OAuth NOKUBI Takatsugu (knok) 1. Web Web,, Sylpheed / Claws Mail, Mew / Wanderlust, 4. ( ), 2.6 ysaito 1. Web Web,, Thunderbird 4. (web ), 2.7 Yamada Yohei (yoheiy) 1., Microsoft Outlook 3. 4., 2.8 Kazuhiro NISHIYAMA (znz) 1. Web Web,, Mew / Wanderlust 3
5 , ISP,, OAuth, 4.,,, 2.9 YukiharuYABUKI 1. Web Web,, Sylpheed / Claws Mail, Mutt, ISP, 4., 2.10 Hiroyuki Yamamoto (yama1066) 1. Web Web, Thunderbird 4. (web ), 2.12 gdevmjc 1. Web Web,, Mew / Wanderlust, 4. ( ), 2.13 Takayoshi Shiigi (tcgi) 1. Web Web, Sylpheed / Claws Mail, Mew / Wanderlust yukiy Web Web 4. ( ) 2.11 (redred) 1. Web Web, yahoo 4. (web ) 2.15 jsynth21 1. Thunderbird 4. 4
6 209 Debian gettext 3.2 Debian I18N L10N Debian 8 I18N L10N *1 I18N L10N ˆ (I18N *2 ): ( ) ˆ (L10N *3 ): ( ) Debian 8. *4 Debian Developer 3.3 locale (L10N) locale ( ) Debian Linux C (POSIX ) Debian locale Debian dpkg-reconfigure locales locale LANG locale C ˆ ( 2 ) ( 2 ).( ) 2 ISO ISO-3166 Debian UTF-8 UTF-8 *1 *2 internationalization *3 localization *4 5
7 locale 1 locale locale ja JP ja JP.UTF-8 en US en US.UTF-8 en GB en GB.UTF-8 en CA en CA.UTF-8 fr CA fr CA.UTF-8 locale C *5 3.4 gettext Debian gettext po4a poedit gettext gettext locale 3 ˆ pot xgettext po ˆ po msginit pot ˆ mo msgfmt po 3.5 C C main.c Makefile $ cd myhello $ find.../src./src/main.c./makefile src/main.c Makefile *5 LANG=C 6
8 #include <stdio.h> #include <locale.h> #include <libintl.h> #define _(String) gettext(string) #define PACKAGE_NAME "myhello" #define LOCALE_DIR "locale" int main(int argc, char *argv[]) { char *modir = NULL; setlocale(lc_all, ""); textdomain(package_name); modir = bindtextdomain(package_name, LOCALE_DIR); printf("modir: %s\n", modir); printf("%s\n", _("Hello world.")); } return 0; $ cat Makefile # # Makefile for myhello # PROG = myhello CFLAGS = LDFLAGS = SRCS = src/main.c OBJS = $(SRCS:.c=.o) PO_SRCS = po/ja.po PO_OBJS = $(PO_SRCS:.po=.mo).PHONY: clean pot poinitja pomergeja poinstallja all: $(PROG) $(PROG): $(OBJS) $(PO_OBJS) $(CC) $(LDFLAGS) -o $@ $(LIBS) $(OBJS) clean: pot: $(RM) $(OBJS) $(PO_OBJS) *~ xgettext -k"_" -o $(PROG).pot $(SRCS) poinitja: msginit --locale ja_jp.utf-8 --input $myhello.pot --output-file po/ja.po pomergeja: msgmerge -U po/ja.po myhello.pot poinstallja: install -d locale/ja/lc_messages install $(PO_OBJS) locale/ja/lc_messages/${prog}.mo.suffixes:.c.o.po.mo.c.o: $(CC) $(DEBUG) $(CFLAGS) -c -o $@ $<.po.mo: msgfmt -o $@ $< locale gettext locale locale.h gettext() libintl.h include locale ˆ setlocale(lc ALL, ); locale 1 LC ALL 2 locale LANG ˆ textdomain(package NAME); 1 ( myhello ) 7
9 ˆ modir = bindtextdomain(package NAME, LOCALE DIR); 1 ( myhello ) 2 (mo ) * 6 myhello myhello.mo locale gettext C (String) String printf("%s\n", _("Hello world.")); Hello world. $ make cc -c -o src/main.o src/main.c cc -o myhello src/main.o $./myhello podir: locale Hello world xgettext pot pot Language charset $ xgettext -k"_" -o myhello.pot src/main.c $ file myhello.pot myhello.pot: GNU gettext message catalogue, ASCII text $ cat myhello.pot # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR < @ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: : \n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME < @ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=charset\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/main.c:19 msgid "Hello world." msgstr "" msginit po ja.po po po po *6 debian /usr/share/locale 8
10 $ mkdir po $ msginit --locale ja_jp.utf-8 --input myhello.pot --output-file po/ja.po, .,. Is the following your address? dictoss@localhost Please confirm by pressing Return, or enter your address. dictoss@live.jp Please visit your translation team s homepage at and consider joining your translation team s mailing list <translation-team-ja@lists.sourceforge.net> po/ja.po. po/ja.po $ file po/ja.po po/ja.po: GNU gettext message catalogue, UTF-8 Unicode text $ cat po/ja.po # Japanese translations for PACKAGE package # PACKAGE. # Copyright (C) 2022 THE PACKAGE S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Norimitsu SUGIMOTO <dictoss@live.jp>, # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: : \n" "PO-Revision-Date: : \n" "Last-Translator: Norimitsu SUGIMOTO <dictoss@live.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/main.c:19 msgid "Hello world." msgstr "" po/ja.po *7 #: src/main.c:19 msgid "Hello world." msgstr " " msgfmt po mo $ msgfmt -o po/ja.mo po/ja.po $ file po/ja.mo po/ja.mo: GNU message catalog (little endian), revision 0.0, 2 messages, Project-Id-Version: PACKAGE VERSION \343\201\223\343\202\223\343\201\253\343\201 \241\343\201\257\344\270\226\347\225\214\343\200\202 myhello $ echo $LANG LANG=ja_JP.UTF-8 $./myhello podir: locale Hello world. mo bindtextdomain() bindtextdomain( myhello, locale ) mo *7 vi poedit poeditor 9
11 locale/ja/lc MESSAGES/myhello.mo *8 debian mo ˆ /usr/share/locale/( 2 )/LC MESSAGES/( ).mo $ mkdir -p locale/ja/lc_message $ cp -p po/ja.mo locale/ja/lc_messages/myhello.mo myhello $ echo $LANG LANG=ja_JP.UTF-8 $./myhello podir: locale xgettext pot msgmerge po pot msgmerge fuzzy $ vi src/main.c printf("%s\n", gettext("hello world.")); + printf("%s\n", gettext("hello earth.")); $ xgettext -k"_" -o myhello.pot src/main.c $ msgmerge -U po/ja.po myhello.pot.... $ diff -u po/ja.po~ po/ja.po --- po/ja.po~ :21: po/ja.po :37: ,7 msgstr "" "Project-Id-Version: myhello 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: : \n" +"POT-Creation-Date: : \n" "PO-Revision-Date: : \n" "Last-Translator: Norimitsu SUGIMOTO <dictoss@live.jp>\n" "Language-Team: Japanese -21,3 #: src/main.c:19 msgid "Hello world." msgstr " " + +#: src/main.c:20 +#, fuzzy +msgid "Hello earth." +msgstr " " 3.6 C gettext 3.7 ˆ Debian Wiki - Locale ˆ Weblate - GNU gettext *8 ja LANG fr 10
12 Debian Debian 11
Microsoft PowerPoint - pg-nls-84.ppt
日本語メッセージ for 8.4 (gettext へのいざない ) 2009/04/28 日本 PostgreSQL ユーザ会文書 書籍関連分科会堀田倫英 講師紹介 堀田倫英 ( ほったみちひで ) ネットワーク管理者 ( の卵 ) 養成講座 http://net-newbie.com/ since 1998/02 青年海外協力隊 (1989-1991) SunOS(-4.1.2?) との出会い
More information第5回お試しアカウント付き並列プログラミング講習会
qstat -l ID (qstat -f) qscript ID BATCH REQUEST: 253443.batch1 Name: test.sh Owner: uid=32637, gid=30123 Priority: 63 State: 1(RUNNING) Created at: Tue Jun 30 05:36:24 2009 Started at: Tue Jun 30 05:36:27
More information108 Debian.Deb 銀河系唯一のDebian 専門誌
108 Debian.Deb 銀河系唯一のDebian 専門誌 2014 01 18 1 2 1.1......... 2 1.2 (yy y ja jp)...... 2 1.3 henrich........... 2 1.4 dictoss( )..... 2 1.5............. 2 1.6 koedoyoshida........ 2 2 Debian Trivia Quiz
More informationC
C 1 2 1.1........................... 2 1.2........................ 2 1.3 make................................................ 3 1.4....................................... 5 1.4.1 strip................................................
More informationMicrosoft Word - C.....u.K...doc
C uwêííôöðöõ Ð C ÔÖÐÖÕ ÐÊÉÌÊ C ÔÖÐÖÕÊ C ÔÖÐÖÕÊ Ç Ê Æ ~ if eíè ~ for ÒÑÒ ÌÆÊÉÉÊ ~ switch ÉeÍÈ ~ while ÒÑÒ ÊÍÍÔÖÐÖÕÊ ~ 1 C ÔÖÐÖÕ ÐÊÉÌÊ uê~ ÏÒÏÑ Ð ÓÏÖ CUI Ô ÑÊ ÏÒÏÑ ÔÖÐÖÕÎ d ÈÍÉÇÊ ÆÒ Ö ÒÐÑÒ ÊÔÎÏÖÎ d ÉÇÍÊ
More informationCondition DAQ condition condition 2 3 XML key value
Condition DAQ condition 2009 6 10 2009 7 2 2009 7 3 2010 8 3 1 2 2 condition 2 3 XML key value 3 4 4 4.1............................. 5 4.2...................... 5 5 6 6 Makefile 7 7 9 7.1 Condition.h.............................
More informationjohokiso-char.pdf.pdf
1 2 (2) l ASCIIJISUnicode ISO-2022-JP, Shift_JIS, EUC-JP Web l Copyright 2006-2018 Kota Abe 2018/06/12 3 4 l ()!? 5 6 l : This is a pen. 84 104 105 83 This is a pen. (, encode) () (, decode) l 41 42 43
More information[user@linux tmp]$ tar xzvf utvpn-src-unix-v100-7092-beta-2010.06.25.tar.gz [user@linux tmp]$ cd utvpn-unix-v100-7092-beta [user@linux utvpn-unix-v100-7092-beta]$ ls License-ja.txt configure makefiles src
More information新コンフィギュレータのフレームワークについて
: 2007 12 7 6: 2009 5 9 TOPPERS 1.... 4 1.1... 4 1.2 TOPPERS... 4 2.... 4 2.1... 4 3.... 8 4.... 9 4.1... 9 4.2... 10 4.3... 10 4.3.1... 11 4.3.2 INCLUDE... 11 4.3.3 C... 12 4.4 API... 14 4.2.1 API...
More informationguide.PDF
ExpressMail Ver2.0 Copyright ( ) 1998/12/25 REV.1 1 ExpressMail Ver2.0 ExpressMail Ver2.0 ExpressMail Ver2.0 WindowsNT SMTP/POP3/IMAP4 (1) SMTP sendmail 8.8.5 DLL (2) POP3 RFC1939 APOP (3) IMAP4 RFC2060
More informationjoho07-1.ppt
0xbffffc5c 0xbffffc60 xxxxxxxx xxxxxxxx 00001010 00000000 00000000 00000000 01100011 00000000 00000000 00000000 xxxxxxxx x y 2 func1 func2 double func1(double y) { y = y + 5.0; return y; } double func2(double*
More informationwide94.dvi
14 WWW 397 1 NIR-TF UUCP ftp telnet ( ) WIDE Networked Information Retrieval( NIR ) vat(visual Audio Tool) nv(netvedeo) CERN WWW(World Wide Web) WIDE ISODE WIDE project WWW WWW 399 400 1994 WIDE 1 WIDE
More informationII 3 yacc (2) 2005 : Yacc 0 ~nakai/ipp2 1 C main main 1 NULL NULL for 2 (a) Yacc 2 (b) 2 3 y
II 3 yacc (2) 2005 : Yacc 0 ~nakai/ipp2 1 C 1 6 9 1 main main 1 NULL NULL 1 15 23 25 48 26 30 32 36 38 43 45 47 50 52 for 2 (a) 2 2 1 Yacc 2 (b) 2 3 yytext tmp2 ("") tmp2->next->word tmp2 yytext tmp2->next->word
More information1.... 1 2.... 1 2.1. RATS... 1 2.1.1. expat... 1 2.1.2. expat... 1 2.1.3. expat... 2 2.2. RATS... 2 2.2.1. RATS... 2 2.2.2.... 3 3. RATS... 4 3.1.... 4 3.2.... 4 3.3.... 6 3.3.1.... 6 3.3.2.... 6 3.3.3....
More informationex12.dvi
1 0. C, char., char, 0,. C, ("),., char str[]="abc" ; str abc.,, str 4. str 3. char str[10]="abc" ;, str 10, str 3., char s[]="abc", t[10] ;, t = s. ASCII, 0x00 0x7F, char., "abc" 3, 1. 1 8 256, 2., 2
More informationdouble float
2015 3 13 1 2 2 3 2.1.......................... 3 2.2............................. 3 3 4 3.1............................... 4 3.2 double float......................... 5 3.3 main.......................
More informationAppendix
Appendix Appendix-A PHP 392 Appendix-B -> cd ext/pgsql -> phpize ->./configure --with-pgsql -> make -> make EXTENSION_DIR=/usr/local/lib/php/extensions install extension_dir = "/usr/local/lib/php/extensions/"
More information第173回東京エリアDebian勉強会 grml-debootstrapを用いた USB起動メモリの作成
173 Debian grml-debootstrap USB NOKUBI Takatsugu ( ) knok@debian.org 2019-04-20 NOKUBI Takatsugu ( ) knok@debian.org / knok@daionet.gr.jp Twitter: @knok Debian developer since 2002 bo USB grml-debootstrap
More informationLAN Copyright c Daikoku Manabu This tutorial is licensed under a Creative Commons Attribution 2.1 Japan License
LAN 2014 3 19 Copyright c 1993 2014 Daikoku Manabu This tutorial is licensed under a Creative Commons Attribution 2.1 Japan License. 1 2 1.1................................... 2 1.2.........................
More information161 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 GO
161 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 GO 2018 3 24 1 Debian 2 1.1 159 Debian............ 2 1.2 OSC 2018 Tokyo/Spring.. 2 2 3 2.1 hiromiso.......... 3 2.2 yy y ja jp......... 3 2.3 ysaito............ 3 2.4 henrich...........
More informationA/B (2018/10/19) Ver kurino/2018/soft/soft.html A/B
A/B (2018/10/19) Ver. 1.0 kurino@math.cst.nihon-u.ac.jp http://edu-gw2.math.cst.nihon-u.ac.jp/ kurino/2018/soft/soft.html 2018 10 19 A/B 1 2018 10 19 2 1 1 1.1 OHP.................................... 1
More informationII ( ) prog8-1.c s1542h017%./prog8-1 1 => 35 Hiroshi 2 => 23 Koji 3 => 67 Satoshi 4 => 87 Junko 5 => 64 Ichiro 6 => 89 Mari 7 => 73 D
II 8 2003 11 12 1 6 ( ) prog8-1.c s1542h017%./prog8-1 1 => 35 Hiroshi 2 => 23 Koji 3 => 67 Satoshi 4 => 87 Junko 5 => 64 Ichiro 6 => 89 Mari 7 => 73 Daisuke 8 =>. 73 Daisuke 35 Hiroshi 64 Ichiro 87 Junko
More information超初心者用
3 1999 10 13 1. 2. hello.c printf( Hello, world! n ); cc hello.c a.out./a.out Hello, world printf( Hello, world! n ); 2 Hello, world printf n printf 3. ( ) int num; num = 100; num 100 100 num int num num
More informationuntitled
\ \ \ \ CFLAGS = -fwritable-strings -O LDFLAGS = -L/usr/X11R6/lib -L/usr/local/lib/wnn -ltk2 -lx11 -lwnn -lm -lcrypt CC = gcc LINKER = gcc OBJS = panel.o main.o PROGRAM = exe all: $(PROGRAM) $(PROGRAM):
More informationCM-3G 周辺モジュール拡張技術文書 MS5607センサ(温度、気圧)
CM-3G 周辺モジュール拡張技術文書 MS5607 センサ ( 温度 気圧 ) ( 第 1 版 ) Copyright (C)2016 株式会社コンピューテックス 目次 1. はじめに... 1 2. MS5607 について... 1 3. 接続図... 1 4. アプリケーション ソース... 2 5. アプリケーションのコンパイル方法... 7 6. アプリケーションの実行... 8 1. はじめに
More information電子メールのセキュリティ
S/MIME 1...1 1.1... 1 1.2... 2 1.3... 2 2...3 2.1... 3 2.2... 4 2.3... 4 3...5 3.1... 5 3.2... 6 3.3... 8 3.4... 10 4...12 4.1 PGP... 12 4.2 (CA)... 13 5 CRL...15 5.1 ( ID )... 15 5.2 CRL(Certificate Revocation
More informationtuat1.dvi
( 1 ) http://ist.ksc.kwansei.ac.jp/ tutimura/ 2012 6 23 ( 1 ) 1 / 58 C ( 1 ) 2 / 58 2008 9 2002 2005 T E X ptetex3, ptexlive pt E X UTF-8 xdvi-jp 3 ( 1 ) 3 / 58 ( 1 ) 4 / 58 C,... ( 1 ) 5 / 58 6/23( )
More information1 Debian Debian nabaua dictoss Roger Shimizu koedoyoshida
144 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 preseed 2016 10 15 1 Debian 2 1.1 143 Debian............ 2 2 3 2.1 nabaua........... 3 2.2 dictoss........... 3 2.3 Roger Shimizu....... 3 2.4 koedoyoshida....... 3 2.5
More information文字コードとその実装
1 2001 11 3 1 2 2 2 2.1 ISO/IEC 646 IRV US-ASCII................................. 2 2.2 ISO/IEC 8859 JIS X 0201..................................... 4 2.3 ISO/IEC 2022............................... 6
More informationMicrosoft PowerPoint - 20120618.pptx
X Message Delivery: Vj0zLjQuMDt1cz0wO2k9MDtsPTA7YT0x X Message Status: n:0 X SID PRA: k9999999@kadai.jp X Message Info: JGTYoYF78jHgSoyUVw8OIzMQtmeEJ2IlhrCEpJY0e3cY9GaWUK4Z9/s6+frIGbg7UU0Fpnd1mg9ARVrb62GYxORTM/IHNoEj
More informationAutoTuned-RB
ABCLib Working Notes No.10 AutoTuned-RB Version 1.00 AutoTuned-RB AutoTuned-RB RB_DGEMM RB_DGEMM ( TransA, TransB, M, N, K, a, A, lda, B, ldb, b, C, ldc ) L3BLAS DGEMM (C a Trans(A) Trans(B) b C) (1) TransA:
More informationAnyConnect クライアントとインストーラの カスタマイズとローカライズ
CHAPTER 6 AnyConnect VPN クライアントは クライアントとインストーラのプログラムが異なる言語にローカライズ ( 翻訳 ) されるようにカスタマイズすることができます この章は 次の内容で構成されています AnyConnect クライアントのカスタマイズ (P.6-1) デフォルトの AnyConnect の英語メッセージの変更 (P.6-13) (P.6-15) AnyConnect
More informationslide5.pptx
ソフトウェア工学入門 第 5 回コマンド作成 1 head コマンド作成 1 早速ですが 次のプログラムを head.c という名前で作成してください #include #include static void do_head(file *f, long nlines); int main(int argc, char *argv[]) { if (argc!=
More information3.2 Linux root vi(vim) vi emacs emacs 4 Linux Kernel Linux Git 4.1 Git Git Linux Linux Linus Fedora root yum install global(debian Ubuntu apt-get inst
1 OS Linux OS OS Linux Kernel 900 1000 IPA( :http://www.ipa.go.jp/) 8 12 ( ) 16 ( ) 4 5 22 60 2 3 6 Linux Linux 2 LKML 3 3.1 Linux Fedora 13 Ubuntu Fedora CentOS 3.2 Linux root vi(vim) vi emacs emacs 4
More informationLWW EJ on Ovid LWW Ovid Online (Ovid Web Gateway) Ovid Online LWW tutorial Ovid Online Refresh Ovid Online LWW Ovid Medline, Cinahl, EBMR, Ovid
LWW EJ on Ovid Tutorial For gateway refresh version June 2005 Ovid Technologies Japan Office japan@ovid.com Visit our homepage at http://www.ovid.jp/site/index.html for more Japanese documents and latest
More informationAutomatic Processing System on Internet Text Messages Hiroyuki EDO abd Yoshiyuki SAKAMOTO 1 Return-Path: Return- Path: RFC822: Standard f
163 177 2000 Automatic Processing System on Internet Text Messages Hiroyuki EDO abd Yoshiyuki SAKAMOTO 1 Return-Path: Return- Path: RFC822: Standard for ARPA Internet Text Messages 163 2000 RFC822:ARPA
More information10/ / /30 3. ( ) 11/ 6 4. UNIX + C socket 11/13 5. ( ) C 11/20 6. http, CGI Perl 11/27 7. ( ) Perl 12/ 4 8. Windows Winsock 12/11 9. JAV
tutimura@mist.i.u-tokyo.ac.jp kaneko@ipl.t.u-tokyo.ac.jp http://www.misojiro.t.u-tokyo.ac.jp/ tutimura/sem3/ 2002 11 20 p.1/34 10/16 1. 10/23 2. 10/30 3. ( ) 11/ 6 4. UNIX + C socket 11/13 5. ( ) C 11/20
More informationXML XML (Extensible Markup Language) ISO SGML (Standard Generalized Markup Language) W3C (World Wide Web Consortium) XML 1.0
XML 2-1 XML XML (Extensible Markup Language) ISO SGML (Standard Generalized Markup Language) W3C (World Wide Web Consortium) XML 1.0 http://www.w3.org/tr/rec-xml http://www.fxis.co.jp/xmlcafe/tmp/rec-xml.html
More informationAnyConnect クライアントとインストーラのカスタマイズとローカライズ
CHAPTER 12 Cisco AnyConnect Secure Mobility Client をカスタマイズして Windows Linux および Mac OS X コンピュータ上で稼働するクライアントを含むリモートユーザに 自社企業のイメージを表示することができます クライアントおよびすべてのオプションモジュールは 別の言語にローカライズ ( 翻訳 ) できます また コア VPN クライアントのインストーラプログラムもローカライズできます
More information273? C
TSG Theoretical Science Group 273? C 2-1.................................. 2 -1. Windows Mac Mac UNIX CUI bash >_ Finder TSG No.273? 2 3 pwd ls cd ( ) change directory 3 TSG No.273? cd hoge cd hoge cd....../
More informationunix.dvi
1 UNIX 1999 4 27 1 UNIX? 2 1.1 Windows/Macintosh? : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : 2 1.2 UNIX OS : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : 2 1.3 : : : : : : : : : : : :
More informationLWW EJ on Ovid LWW Ovid Online (Ovid Web Gateway) Ovid Online LWW tutorial Ovid Online Refresh Ovid Online LWW Ovid Medline, Cinahl, EBMR, Ovid
LWW EJ on Ovid Tutorial For Kagawa University Sep 2005 Ovid Technologies Japan Office japan@ovid.com Visit our homepage at http://www.ovid.jp/site/index.html for more Japanese documents and latest news.
More information第133回東京エリアDebian勉強会 Debian GNU/kFreeBSD セットアップガイド 2015年版
133 Debian Debian GNU/kFreeBSD 2015 Norimitsu Sugimoto ( ) dictoss@live.jp 2015-11-21 Debian Ports Debian GNU/kFreeBSD Debian GNU/kFreeBSD Debian GNU/kFreeBSD Debian Windows Debian GNU/kFreeBSD Norimitsu
More informationプログラミング及び演習 第1回 講義概容・実行制御
プログラミング及び演習 第 12 回大規模プログラミング (2015/07/11) 講義担当情報連携統轄本部情報戦略室大学院情報科学研究科メディア科学専攻教授森健策 本日の講義 演習の内容 大きなプログラムを作る 教科書第 12 章 make の解説 プログラミングプロジェクト どんどんと進めてください 講義 演習ホームページ http://www.newves.org/~mori/15programming
More information111 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 iphone
111 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 iphone5 2014 03 15 1 2 1.1 (yy y ja jp)...... 2 1.2 dictoss( ).... 2 1.3 umireon.......... 2 1.4............. 2 1.5............. 2 2 Debian Trivia Quiz 3 3 Debian 4 3.1
More informationXFree86 http://www.xfree86.org/ 1. XFree86 2. Kterm 3. Canna 4. Vi Vi VIM 5. Emacs Emacs 21 XEmacs XFree86 4.2 Mac OS X XDarwin Aqua XFree86 4.2 ( X L
UNIX OS Vi Emacs Vi Vi Vi Vi VIM Vim GUI Emacs GNU Emacs Emacs XEmacs XEmacs GUI GNU Emacs Emacs Emacs Lisp Lisp VIM http://www.vim.org Emacs http://www.gnu.org/directory/emacs.html XEmacs http://www.xemacs.org
More informationXMLアクセス機能説明書
SolarisTM Solaris Microsoft Windows NT Server network operating system Version 4.0 Windows NT Microsoft Windows 2000 Server operating systemmicrosoft Windows 2000 Advanced Server operating system Windows
More informationohp.mgp
2019/06/11 A/B -- HTML/WWW(World Wide Web -- (TA:, [ 1 ] !!? Web Page http://edu-gw2.math.cst.nihon-u.ac.jp/~kurino VNC Server Address : 10.9.209.159 Password : vnc-2019 (2019/06/04 : : * * / / : (cf.
More informationiNotes_PDF.ps
IBM SmartCloud inotes IBM SmartCloud inotes IBM SmartCloud inotes IBM SmartCloud inotes 57 IBM SmartCloud inotes IBM SmartCloud inotes IBM SmartCloud inotes User's Guide 1 2012.5 Copyright IBM Corporation
More informationohp03.dvi
19 3 ( ) 2019.4.20 CS 1 (comand line arguments) Unix./a.out aa bbb ccc ( ) C main void int main(int argc, char *argv[]) {... 2 (2) argc argv argc ( ) argv (C char ) ( 1) argc 4 argv NULL. / a. o u t \0
More informationI ASCII ( ) NUL 16 DLE SP P p 1 SOH 17 DC1! 1 A Q a q STX 2 18 DC2 " 2 B R b
I 4 003 4 30 1 ASCII ( ) 0 17 0 NUL 16 DLE SP 0 @ P 3 48 64 80 96 11 p 1 SOH 17 DC1! 1 A Q a 33 49 65 81 97 113 q STX 18 DC " B R b 34 50 66 8 98 114 r 3 ETX 19 DC3 # 3 C S c 35 51 67 83 99 115 s 4 EOT
More information分割コンパイル (2018 年度 ) 担当 : 笹倉 佐藤 分割コンパイルとは 一つのプログラムのソースを複数のソースファイルに分けてコンパイルすること ある程度大きなプログラムの場合ソースファイルをいくつかに分割して開発するのが普通 1
分割コンパイル (2018 年度 ) 担当 : 笹倉 佐藤 2018.12.20 分割コンパイルとは 一つのプログラムのソースを複数のソースファイルに分けてコンパイルすること ある程度大きなプログラムの場合ソースファイルをいくつかに分割して開発するのが普通 1 なぜ分割コンパイルするのか 1. コンパイル時間を短縮するため 2. ソースコードを見やすくするため 3. ソースコードを再利用しやすくするため
More information東京エリアDebian勉強会 - 第111回 2014年3月度
Debian 111 2014 3 2014 3 15 Agenda Debian 109 Debian 110 Debian Debian Trivia Quiz Debian iphone5 110 Debian Debian 109 ( ) 4 Debian dnsmasq Debian PC Debian DNS DNS 5 PXE boot 111 Debian 110 Debian
More informationhelp gem gem gem my help
hikiutils 1234 2017 3 1 1 6 1.0.1 help gem................... 7 gem.................................... 7 gem................................... 7 my help.................................. 7 my help......................
More informationUNIX
2000 1 UNIX 2000 4 14 1 UNIX? 2 1.1 UNIX OS....................................... 2 1.2.................................................... 2 1.3 UNIX...................................... 2 1.4 Windows
More information(2 Linux Mozilla [ ] [ ] [ ] [ ] URL 2 qkc, nkc ~/.cshrc (emacs 2 set path=($path /usr/meiji/pub/linux/bin tcsh b
II 5 (1 2005 5 26 http://www.math.meiji.ac.jp/~mk/syori2-2005/ UNIX (Linux Linux 1 : 2005 http://www.math.meiji.ac.jp/~mk/syori2-2005/jouhousyori2-2005-00/node2. html ( (Linux 1 2 ( ( http://www.meiji.ac.jp/mind/tool/internet-license/
More informationTitle 同 期 電 動 機 の 同 期 化 現 象 に 関 する 研 究 Author(s) 武 田, 郁 夫, タケダ, イクオ Citation Issue Date 1975-03 URL http://hdl.handle.net/10213/1497 Rights Type Thesis or Dissertation Text Version author Additional 北
More informationバージョン管理ツールを使い Debian パッケージを管理する - Git 編
Debian Git iwamatu@debian.or.jp IRC nick: iwamatsu 2008 4 19 VCS Debian VCS 2008 4 Debian VCS git-buildpackage git-buildpackage git-dch Git Debian Changelog git-import-dsc Debian Package Git git-import-orig
More informationMicrosoft Word - D JP.docx
Application Service Gateway Thunder/AX Series vthunder ライセンスキー インストール 手順 1 1.... 3 2. vthunder... 3 3. ACOS... 3 4. ID... 5 5.... 8 6.... 8 61... 8 62 GUI... 10 2 1. 概要 2. vthunder へのアクセス 方法 SSHHTTPSvThunder
More informationprogrammingII2019-v01
II 2019 2Q A 6/11 6/18 6/25 7/2 7/9 7/16 7/23 B 6/12 6/19 6/24 7/3 7/10 7/17 7/24 x = 0 dv(t) dt = g Z t2 t 1 dv(t) dt dt = Z t2 t 1 gdt g v(t 2 ) = v(t 1 ) + g(t 2 t 1 ) v v(t) x g(t 2 t 1 ) t 1 t 2
More informationcom.ibm.etools.egl.jsfsearch.tutorial.doc.ps
EGL JSF ii EGL JSF EGL JSF.. 1................. 1 1:.... 3 Web.......... 3........... 3........ 4......... 7 2:...... 7..... 7 SQL.... 8 JSF.... 10 Web.... 12......... 13 3: OR....... 14 OR... 14.15 OR.....
More information¥ƥ¥¹¥ȥ¨¥ǥ£¥¿¤λȤ¤˽
: 2010 2 14 1 MS Word.doc (MS Word 2003 ).docx (MS Word 2007 ) Word Windows.txt MS Word Word Word Word Excel Word 1 Word Word Word MS Word MS Word MS Word Word Windows MS Word MS Word Word Windows.txt
More informationAnyConnect クライアントとインストーラのカスタマイズとローカライズ
CHAPTER 11 Cisco AnyConnect Secure Mobility Client をカスタマイズして Windows Linux および Mac OS X コンピュータ上で稼働するクライアントを含むリモートユーザに 自社企業のイメージを表示することができます クライアントおよびすべてのオプションモジュールは 別の言語にローカライズ ( 翻訳 ) できます また コア VPN クライアントのインストーラプログラムもローカライズできます
More information114 Debian.Deb 銀河系唯一のDebian 専門誌 GPG
114 Debian.Deb 銀河系唯一のDebian 専門誌 2014 06 14 GPG 1 2 1.1 wbcchsyn......... 2 1.2......... 2 1.3 yyuu............ 2 1.4 zinrai............ 2 1.5 koedoyoshida....... 2 1.6 regonn(kenta Tanoue).. 2 1.7.......
More informationIPSJ SIG Technical Report Vol.2014-CLE-12 No /1/31 EFL 1,a) 1 EFL(English as a Foreign Language) EFL 1. [1] EFL (English as a Foreign Language)
EFL 1,a) 1 EFL(English as a Foreign Language) EFL 1. [1] EFL (English as a Foreign Language) [2] [3] 1 Chiba University of Commerce, Ichikawa, Chiba 272 8512, Japan a) takako@cuc.ac.jp 2 3 5 4 2. [1] EFL
More informationyacc.dvi
2017 c 8 Yacc Mini-C C/C++, yacc, Mini-C, run,, Mini-C 81 Yacc Yacc, 1, 2 ( ), while ::= "while" "(" ")" while yacc 1: st while : lex KW WHILE lex LPAREN expression lex RPAREN statement 2: 3: $$ = new
More informationfile"a" file"b" fp = fopen("a", "r"); while(fgets(line, BUFSIZ, fp)) {... fclose(fp); fp = fopen("b", "r"); while(fgets(line, BUFSIZ, fp)) {... fclose
I117 9 2 School of Information Science, Japan Advanced Institute of Science and Technology file"a" file"b" fp = fopen("a", "r"); while(fgets(line, BUFSIZ, fp)) {... fclose(fp); fp = fopen("b", "r"); while(fgets(line,
More information( ) Shift JIS ( ) ASCII ASCII ( ) 8bit = 1 Byte JIS(Japan Industrial Standard) X 0201 (X ) 2 Byte JIS ISO-2022-JP, Shift JIS, EUC 1 Byte 2 By
23 3 ( ( (binary file) UNIX CUI 3.1 = + 2 bit ) ( 3.1) bit bit 1 Byte=8 bit 1 Byte ASCII, JIS X 0201 ASCII(American Standard Code for Information Interchange) 7bit (;) (:) ( ) (") ) 7bit ( ) 24 3 3.1 (
More information$ sudo apt-get install libavahi-compat-libdnssd-dev $ sudo apt-get autoremove nodejs $ wget http://nodejs.org/dist/latest/node-v7.6.0-linux-armv7l.tar.gz $ tar xzf node-v7.6.0-linux-armv7l.tar.gz $ sudo
More information2 1,384,000 2,000,000 1,296,211 1,793,925 38,000 54,500 27,804 43,187 41,000 60,000 31,776 49,017 8,781 18,663 25,000 35,300 3 4 5 6 1,296,211 1,793,925 27,804 43,187 1,275,648 1,753,306 29,387 43,025
More information東京エリアDebian勉強会 - 第117回 2014年9月度
Debian 117 2014 9 2014 9 27 Agenda Debian 116 Debian Debian Trivia Quiz DebConf14 xmris rogerlocalet.com Roger dictoss( ) ITP wx3.0-doc Debian (yy y ja jp) DDTSS 1 1 http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/ja
More information2 1. Ubuntu 1.1 OS OS OS ( OS ) OS ( OS ) VMware Player VMware Player jp/download/player/ URL VMware Plaeyr VMware
1 2010 k-okada@jsk.t.u-tokyo.ac.jp http://www.jsk.t.u-tokyo.ac.jp/~k-okada/lecture/ 2010 4 5 Linux 1 Ubuntu Ubuntu Linux 1 Ubuntu Ubuntu 3 1. 1 Ubuntu 2. OS Ubuntu OS 3. OS Ubuntu https://wiki.ubuntulinux.jp/ubuntutips/install/installdualboot
More informationプログラミング及び演習 第1回 講義概容・実行制御
プログラミング及び演習 第 12 回大規模プログラミング (2017/07/15) 講義担当大学院情報学研究科知能システム学専攻教授森健策大学院情報学研究科知能システム科学専攻助教小田昌宏 本日の講義 演習の内容 大きなプログラムを作る 教科書第 12 章 make の解説 プログラミングプロジェクト どんどんと進めてください 講義 演習ホームページ http://www.newves.org/~mori/17programming
More informationACS電子ジャーナル利用マニュアル
American Chemical Society ACS Web Edition & Journal Archives American Chemical Society ACS 4 Web Edition 2002 7 1879 Journal Archives ACS 1...2 2 2-1...3 2-2...4 2-3...5 3 3-1 Abstract...6 3-2 Full Text
More informationZinstall WinWin 日本語ユーザーズガイド
Zinstall WinWin User Guide Thank you for purchasing Zinstall WinWin. If you have any questions, issues or problems, please contact us: Toll-free phone: (877) 444-1588 International callers: +1-877-444-1588
More information取扱説明書 [F-04J]
17.2 ISSUE DATE: NAME: PHONE NUMBER: MAIL ADDRESS: F-04J e e e 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 a b c d a b c d 13 a b cd e a b c d e 14 15 a b a b 16 a 17 b c d 18 f g c d h e i n o p q r s t u a b j k
More information20090627-writing_plugins.ppt
http://wpdocs.sourceforge.jp/ _API/ http://wpdocs.sourceforge.jp/ _API/ function the_content($more_link_text = null, $stripteaser = 0, $more_file = '') { } $content = get_the_content($more_link_text, $stripteaser,
More informationhenrich knok koedoyoshida kenhys wbcchsyn z
121 Debian.Deb 銀河系唯一の Debian 専門誌 Debian Linux Mint 2014 12 20 1 2 1.1 henrich........... 2 1.2............. 2 1.3 knok............ 2 1.4 koedoyoshida....... 2 1.5 kenhys........... 2 1.6 wbcchsyn.........
More informationOSC2013 徳島セミナー: OSS の翻訳をやらないか (Doc-ja Archive Project) 45 分ではたいしたことが話せないので 本当に導入だけです 翻訳プロジェクトへの参加に関心が ある方はブース 懇親会で気軽に声をおかけください いいたいこと (ひとことでいえば やらないか
OSC2013 徳島セミナー: OSS の翻訳をやらないか (Doc-ja Archive Project) 45 分ではたいしたことが話せないので 本当に導入だけです 翻訳プロジェクトへの参加に関心が ある方はブース 懇親会で気軽に声をおかけください いいたいこと (ひとことでいえば やらないか ) 翻訳への参加の敷居は高くないので 興味があればぜひ参加を これ 誤訳じゃね? とか 日本語が変 とか
More informationTitleエジプトにおける 私 的 土 地 所 有 権 の 確 立 Author(s) 加 藤, 博 Citation Issue 1983-12-14 Date Type Thesis or Dissertation Text Version publisher URL http://hdl.handle.net/10086/18306 Right Hitotsubashi University
More informationFileMaker Server 8 Advanced Web Publishing Installation Guide
FileMaker Server 8 Advanced! 13 2004-2005 FileMaker, Inc. All Rights Reserved. FileMaker, Inc. 5201 Patrick Henry Drive Santa Clara, California 95054 FileMaker FileMaker, Inc. ScriptMaker FileMaker, Inc.
More information/* sansu1.c */ #include <stdio.h> main() { int a, b, c; /* a, b, c */ a = 200; b = 1300; /* a 200 */ /* b 200 */ c = a + b; /* a b c */ }
C 2: A Pedestrian Approach to the C Programming Language 2 2-1 2.1........................... 2-1 2.1.1.............................. 2-1 2.1.2......... 2-4 2.1.3..................................... 2-6
More informationuntitled
DSpace 1 1 DSpace HOME...4 1.1 DSpace is Live...4 1.2 Search...4 1.3 Communities in DSpace...6 1.4...6 1.4.1 Browse...7 1.4.2 Sign on to...14 1.4.3 Help...16 1.4.4 About DSpace...16 2 My DSpace...17 2.1
More informationiNotes_PDF.ps
LotusLive inotes LotusLive inotes LotusLive inotes LotusLive inotes 57 IBM LotusLive inotes LotusLive inotes LotusLive inotes User's Guide 1 2011.12 Copyright IBM Corporation 2010, 2011. inotes E inotes?
More informationOracle Lite Tutorial
GrapeCity -.NET with GrapeCity - SPREAD Creation Date: Nov. 30, 2005 Last Update: Nov. 30, 2005 Version: 1.0 Document Control Internal Use Only Author Hiroshi Ota Change Logs Date Author Version Change
More information( )!?
(2) Copyright 2006 Kota Abe ( )!? : This is a pen. 84 104 105 83 (, encode) ( ) 84 104 105 83 This is a pen. (, decode) Do you know Tom Riddle? Yes!! ASCII American Standard Code for Information Interchange
More informationC1-202 / F-101 originally from 2014 4 15 3 1 3 C1 2 C1-202 F 1 F-101 PC imac MacPro OS Mac OS X C WWW L A TEX 2 3 4 e-mail kyama@tut.jp C-506 6767 5 2 2.1 ID ID 2.2 2.3 2.4 2.4.1 1. imac MacPro 2. 3.
More information情報処理概論(第二日目)
実習資料 Linux 入門講習会 九州大学情報基盤研究開発センター 注意 : この内容は wisdom.cc.kyushu-u.ac.jp の任意の ID で利用できますが, ファイルの削除等を含んでいるので各コマンドの意味を理解するまでは講習会用 ID で利用することをお勧めします. 1 実習 1 ログイン ファイル操作 ディレクトリの作成 ファイルの移動, コピー, 削除 ログアウト 2 ログイン
More informationGNU Emacs GNU Emacs
GNU Emacs 2015 10 2 1 GNU Emacs 1 1.1....................................... 1 1.2....................................... 1 1.2.1..................................... 1 1.2.2.....................................
More informationIntroduction to Information and Communication Technology (a)
Introduction to Information and Communication Technology (a) 5 th week: 1.4 Transmission, exchange and evaluation of information Kazumasa Yamamoto Dept. Computer Science & Engineering Introduction to ICT(a)
More informationsyspro-0405.ppt
3 4, 5 1 UNIX csh 2.1 bash X Window 2 grep l POSIX * more POSIX 3 UNIX. 4 first.sh #!bin/sh #first.sh #This file looks through all the files in the current #directory for the string yamada, and then prints
More informationIFAC COPYRIGHT AND ACKNOWLEDGEMENT FOR TRANSLATIONS: Copyright December 2004 by the International Federation of Accountants. All rights reserved. Used with permission. Contact Permissions@ifac.org for
More informationLiveCode初心者開発入門サンプル
/ About LiveCode 01:... 11 02: Create... 15 set 03:... 21 name title LiveCode 04:... 29 global local width height 05:... 37 Controls Tools Palette Script Editor message handler 06:... 52 RGB 07:... 63
More information-5 DMP-BV300 μ μ l μ l l +- l l j j j l l l l l l l l l l l l l Ë l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l BD DVD CD SD USB 2 ALL 1 2 4 l l DETACH ATTACH RELEASE DETACH ATTACH DETACH ATTACH RELEASE
More informationTitle 海岸コンクリート構造物の凍害に関する研究 Author(s) 鮎田, 耕一, アユタ, コウイチ Citation Issue Date 1984-03 URL http://hdl.handle.net/10213/1535 Rights Type Thesis or Dissertation Text Version author Additional 北海道大学, 工学博士, 乙第
More information1.ppt
/* * Program name: hello.c */ #include int main() { printf( hello, world\n ); return 0; /* * Program name: Hello.java */ import java.io.*; class Hello { public static void main(string[] arg)
More informationNEEDS Yahoo! Finance Yahoo! NEEDS MT EDINET XBRL Magnetic Tape NEEDS MT Mac OS X Server, Linux, Windows Operating System: OS MySQL Web Apache MySQL PHP Web ODBC MT Web ODBC LAMP ODBC NEEDS MT PHP: Hypertext
More informationUNIX version Copyright c Daikoku Manabu 1 UNIX 1.1 UNIX UNIX UNIX OS Windows UNIX UNIX UN
UNIX version 1.04 2002 7 25 Copyright c 2001 2002 Daikoku Manabu http://www.gin.or.jp/users/daikoku/ 1 UNIX 1.1 UNIX UNIX UNIX OS Windows UNIX UNIX UNIX AIX HP UX Solaris Linux FreeBSD MacOS X Linux UNIX
More information