V-11 11 besuchen 訪問する visit Ich besuche heute einen Freund. 私は今日友人を訪ねる. Bitte besuchen Sie uns einmal! 私どものところに一度お越しください! Ich habe ihn im Krankenhaus besucht. 私は彼を病院に見舞った. Auf unserer Deutschlandreise haben wir auch Augsburg besucht. 私たちのドイツ旅行ではアウクスブルクにも行った. Gestern habe ich ein Konzert besucht. 昨日はコンサートへ出かけた. ich besuche wir besuchen besuchen du besuchst er besucht ihr besucht sie besuchen besuchte hat... besucht 他 Sie besuchen der Besuch der Besucher einen Besuch machen Besuch haben die Schule / die Universität besuchen 訪問 [ 客 ] 訪問客, 観客訪問する来客がある学校 / 大学に通う
V-12 12 bitten 頼む beg, request Ich bitte ihn. 私は彼に頼む. Er bat mich um Hilfe. 彼は私に援助を求めた. Sie hat mich gebeten, den Brief zu übersetzen. 彼女は私に, その手紙を翻訳するよう頼んだ. Darf ich Sie um Ihren Namen bitten? お名前をお尋ねしてよろしいですか? Er bat mich ins Zimmer. 彼は私を部屋に招き入れた. ich bitte wir bitten bitten du bittest er bittet ihr bittet sie bitten bat hat... gebeten 他 Sie bitten danken die Bitte Bitte...! /... bitte...! お願い どうぞ... してくださ い! j 4 um et 4 bitten = ~に~を頼む j 4 bitten + zu 不定詞 = ~に~するよう頼む
V-13 13 bleiben 留まる, 滞在する stay Ich bleibe am Wochenende zu Haus. 私は週末は家にいます. A: Wie lange bleiben Sie noch in Japan? B: Ich werde zwei Wochen bleiben. A: Bleib doch noch etwas hier! B: Tut mir Leid, aber ich muss schon gehen. A: 日本にあとどのくらい滞在なさるのですか? B: 2 週間滞在する予定です. A: もう少しここにいてよ. B: ごめん, もう行かなくちゃ. Wir sind drei Tage in Hamburg geblieben. 私たちはハンブルクに3 日間滞在した. Bleiben Sie bitte am Apparat. そのままお待ちください.( 電話で ) ich bleibe wir bleiben bleiben du bleibst er bleibt ihr bleibt sie bleiben blieb ist... geblieben 自 Sie bleiben sitzen bleiben stehen bleiben 座ったままである, 落第す る 立ち止まる, 停止している
V-14 14 brauchen 必要である need Ich lerne Englisch. Ich brauche ein Wörterbuch. 私は英語を学んでいる. 私は辞書が必要だ. A: Brauchen Sie eine Tüte? B: Nein, danke. Ich habe eine Tasche. A: 袋はいりますか? B: いいえ, 結構です. カバンを持っていますから. Ich habe für die Arbeit zwei Stunden gebraucht. この仕事のために私は 2 時間必要だった. A: Wie lange läuft man bis zum Bahnhof? B: Man braucht etwa 15 Minuten. A: 駅まで歩いてどのぐらいですか? B: 約 15 分かかります. Samstags brauche ich nicht zu arbeiten. 土曜日は私は働く必要がない. ich brauche wir brauchen brauchen du brauchst er braucht ihr braucht sie brauchen brauchte hat... gebraucht 他 Sie brauchen nicht + zu 不定詞 + brauchen = gebrauchen 使う, 使用する ~する必要はない verbrauchen 消費する
V-15 15 bringen 持ってくる bring Herr Ober, bringen Sie mir bitte ein Bier! [ ボーイさん,] ビールを一杯持って来てください! Bring mir bitte das Buch dort drüben! あそこにあるあの本を私のところに持って来て! Er hat ihr Blumen gebracht. 彼は彼女に花を持って来た. Gestern hat das Fernsehen einen Bericht über Japan gebracht. 昨日テレビで日本について報じた. Soll ich Sie zum Bahnhof bringen? あなたを駅まで送りましょうか. ich bringe wir bringen bringen du bringst er bringt ihr bringt sie bringen brachte hat... gebracht 他 Sie bringen j 4 nach Haus bringen j 3 eine Nachricht bringen j 4 auf eine Idee bringen mit bringen verbringen ~を家まで送る ~に情報をもたらす ~にあることを思いつかせる持って来る ( 時を ) 過ごす
V-16 16 danken 感謝する thank Ich danke Ihnen. ありがとうございます. A: Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe. B: Nein, nein. Nichts zu danken. A: あなたのご助力に感謝いたします. B: いえ, いえ. どういたしまして. Er dankte ihr für das Geschenk. 彼は彼女にそのプレゼントの礼を言った. Ich danke Ihnen herzlich für Ihren Brief. お手紙ありがとうございました. Sie hat ihm geholfen, aber er hat ihr nicht gedankt. ich danke 彼女は彼に手を貸した. それなのに彼は彼女に礼を言わなかった. wir danken danken du dankst er dankt ihr dankt sie danken dankte hat... gedankt 自 Sie danken bitten der Dank Danke schön! Vielen Dank! sich 4 [bei j 3 ] bedanken 感謝どうもありがとう! どうもありがとう! [~に] 礼を言う j 3 für et 4 danken = ~ に ~ の礼を 言う
V-17 17 dauern ( 時間が ) かかる, 継続する last A: Wie lange dauert der Unterricht? B: Er dauert 90 Minuten. A: 授業時間はどれぐらいですか? B: 授業は 90 分です. Der Flug nach Frankfurt dauert 12 Stunden. フランクフルトまでのフライトは 12 時間かかる. A: Herr Ober, dauert es noch lange? B: Nein, das Essen kommt gleich. Früher dauerte eine Reise nach Europa mehrere Wochen. Die Ferien dauern bis zum 5. April. 休暇は 4 月 5 日までだ. A: [ ボーイさん,] まだ時間がかかりますか? B: いいえ, お料理はすぐに来ます. かつてはヨーロッパへの旅行は何週間もかかった. es dauert sie dauern dauern dauerte hat... gedauert 自 die Dauer 期間
V-18 18 denken 考える, 思う think Ich denke immer an dich. 僕はいつも君のことを思っています. A: Woran denkst du gerade? B: Ich denke an unsere Deutschlandreise. A: 今何を考えているの? B: 私たちのドイツ旅行のことを考えています. Er denkt nur an sich! 彼は自分のことしか考えない! Wie denken Sie über diesen Plan? あなたはこのプランをどう思いますか? Ich denke, dass ich morgen mit der Arbeit fertig bin. ich denke 明日は仕事が終わると思います. wir denken denken du denkst er denkt ihr denkt sie denken dachte hat... gedacht 自 Sie denken glauben, meinen der Gedanke über et 4 nach denken 考え, 思考 ~ について熟考する an et 4 /j 4 denken = ~ を思う
V-19 19 dürfen してよい may Darf ich Sie etwas fragen? ちょっと質問してよろしいですか? A: Darf man hier parken? B: Nein, hier ist Parken verboten. A: ここは駐車できますか? B: いいえ, ここは駐車禁止です. Darf ich Sie bitten, hier zu unterschreiben? ここにサインをお願いできますか? Sie dürfen hier gerne Platz nehmen. どうぞここにおかけください. Das darf man nicht! そういうことをしてはいけません! ich darf wir dürfen dürfen du darfst er darf ihr dürft sie dürfen durfte hat... Inf + dürfen 話法の助動詞 Sie dürfen (hat... gedurft) 自 Was darf es sein? ( 店などで ) 何になさいま すか? nicht + dürfen = ~ してはいけな い ( 禁止 )
V-20 20 einkaufen 買い物をする buy, purchase Ich kaufe im Supermarkt ein. 私はスーパーマーケットで買い物をする. Hast du schon für die Party eingekauft? もうパーティーのための買い物をしましたか? A: Ich gehe jetzt einkaufen. Was brauchen wir? B: Moment, wir brauchen Brot, Milch, Butter... A: Ist Ihre Frau zu Haus? B: Nein, sie ist einkaufen gegangen. A: これから買い物に行くよ. 何が必要? B: そうね, パンとミルクとバターと... A: 奥さんはご在宅ですか? B: いいえ, 買い物に出かけました. In diesem Geschäft kauft man sehr günstig ein. この店ではとても安く買い物ができる. ich kaufe... ein wir kaufen... ein einkaufen du kaufst... ein er kauft... ein ihr kauft... ein sie kaufen... ein kaufte... ein hat... eingekauft 自 / 他 Sie kaufen... ein 分離動詞 kaufen das Einkaufszentrum ショッピングセンター Einkäufe machen 買い物をする einkaufen gehen = 買い物に行く