V-21 21 einladen 招待する invite Ich lade ihn ein. 私は彼を招待する. Ich möchte Sie gern zu meiner Party einladen. あなたを私のパーティーにお呼びしたいのですが. Er lud mich zum Abendessen ein. 彼は私に夕食をごちそうしてくれた. Herr Berger hat mich zu sich nach Haus eingeladen. Sie hat die Studenten eingeladen, zu ihrem Vortrag zu kommen. ich lade... ein ベルガーさんが私を自宅に招いてくれた. 講演を聞きにいらっしゃい, と彼女は学生たちを誘った. wir laden... ein einladen du lädst... ein er lädt... ein ihr ladet... ein sie laden... ein lud... ein hat... eingeladen 他 Sie laden... ein 分離動詞 die Einladung 招待 j 4 zu et 3 einladen = ~を~に招 待する j 4 einladen + zu 不定詞 = ~ を するよう誘う
V-22 22 erinnern 思い出させる remind Ich erinnere mich an ihn. 私は彼のことを覚えている. A: Wissen Sie, wo sie wohnt? B: Soweit ich mich erinnere, wohnt sie in Berlin. A: 彼女がどこに住んでいるのか, 知っていますか? B: 私が覚えている限りでは, 彼女はベルリンに住んでいます. Er erinnert mich an meinen jüngeren Bruder. 彼は私に弟のことを思い出させる. Ich erinnere mich nicht, ihn getroffen zu haben. 私は彼に会った覚えがない. Erinnerst du dich noch daran? 君はまだそのことを覚えているかい? ich erinnere wir erinnern erinnern du erinnerst er erinnert ihr erinnert sie erinnern erinnerte hat... erinnert 再 sich erinnern Sie erinnern 他 vergessen die Erinnerung 思い出 sich 4 an et 4 /j 4 erinnern = ~を思い出す,~を覚えている
V-23 23 erklären 説明する explain Ich erkläre dir den Satz. その文を説明してあげよう. Können Sie das bitte noch einmal erklären? それをもう一度説明してくださいますか? Er erklärte das Wort mit einem Beispiel. 彼はその語を例を挙げて説明した. Können Sie mir erklären, wie man das macht? それはどうやるのか, 説明していただけますか? "Das interessiert mich nicht", erklärte er. それには興味がない と彼ははっきり言った. ich erkläre wir erklären erklären du erklärst er erklärt ihr erklärt sie erklären erklärte hat... erklärt 他 Sie erklären die Erklärung j 3 den Weg erklären 説明 ~ に道を説明する
V-24 24 essen 食べる eat Ich esse heute Spaghetti. 私は今日スパゲティを食べる. A: Was isst du gern? B: Ich esse gern Sushi. A: Hast du schon zu Mittag gegessen? B: Nein, ich hatte keine Zeit zu essen. Gestern aßen wir in einem chinesischen Restaurant. A: 君は何を食べるのが好き? B: ぼくは寿司が好きだ. A: 君はもう昼食を食べたかい? B: いや, 食べる時間がなかった. 昨日私たちは中華料理店で食事をした. Wollen wir zusammen essen gehen? いっしょに食事に行きませんか? ich esse du isst er isst wir essen ihr esst Sie essen sie essen essen aß hat... gegessen 他 / 自 trinken das Essen das Mittagessen das Abendessen zu Mittag essen zu Abend essen 食事昼食夕食昼食をとる夕食をとる essen gehen = 食事に行く 朝食をとる は frühstücken
V-25 25 fahren ( 乗り物が / 乗り物で ) 行く drive, go (by...) Ich fahre mit dem Auto. 私は自動車で行きます. A: Wohin fährst du im Sommer? B: Ich fahre nach Spanien. A: Fährt der Bus zum Bahnhof? B: Nein, Sie müssen mit der U-Bahn fahren. A: 君は夏にどこへ出かけるの? B: スペインへ出かけます. A: このバスは駅へ行きますか? B: いいえ, あなたは地下鉄に乗らなければなりません. Am Wochenende sind wir ans Meer gefahren. 週末に私たちは海辺へ出かけた. Fahr bitte nicht so schnell! そんなにスピードを出さないで! ich fahre wir fahren fahren du fährst er fährt ihr fahrt sie fahren fuhr ist... gefahren 自 Sie fahren gehen, laufen, fliegen die Fahrt der Fahrer ab fahren mit fahren Auto fahren 走行 ; ドライブ運転手出発するいっしょに乗って行く車を運転する
V-26 26 fernsehen テレビを見る watch TV Ich sehe oft fern. 私はよくテレビを見る. Meine Tochter sieht zu viel fern. うちの娘はテレビを見すぎる. A: Was machen Sie in Ihrer Freizeit? B: Meist sehe ich fern oder lese. A: あなたは余暇に何をしますか? B: たいていテレビを見るか本を読むかです. Gestern habe ich den ganzen Abend ferngesehen. きのうは一晩中テレビを見ていました. Heute habe ich keine Zeit fernzusehen. 今日はテレビを見る時間がない. ich sehe... fern du siehst... fern er sieht... fern wir sehen... fern fernsehen ihr seht... fern Sie sehen... fern sie sehen... fern das Fernsehen der Fernseher das Fernsehprogramm Was kommt heute im Fernsehen? sah... fern hat... ferngesehen テレビ テレビ ( 受像機 ) テレビ番組 今日のテレビは何があ る? 自 分離動詞 sehen
V-27 27 finden 見つける, 思う find Ich finde meinen Schlüssel nicht. 鍵が見つからない. Hat er schon einen neuen Job gefunden? 彼はもう新しい仕事を見つけましたか? A: Wie findest du mein neues Kleid? B: Ich finde es sehr hübsch! A: 私の新しいワンピースをどう思う? B: とてもすてきよ. Ich fand den Film sehr interessant. 私はその映画をとても面白いと思った. A: Herr Müller ist sehr nett. B: Ja, das finde ich auch. ich finde A: ミュラーさんはとても感じがいい. B: ええ, 私もそう思います. wir finden finden du findest er findet ihr findet sie finden fand hat... gefunden 他 Sie finden verlieren, suchen sich 4 befinden statt finden いる, ある 開催される j 4 /et 4 + 形容詞 + finden = ~ を ~ と思う
V-28 28 fliegen 飛ぶ, 飛行機で行く fly Er fliegt heute nach Frankfurt. 彼は今日フランクフルトへ飛行機で行く. A: Wie fliegen Sie nach Deutschland? B: Ich fliege über Moskau. A: Mit welcher Fluggesellschaft fliegen Sie? B: Ich fliege mit Lufthansa. A: あなたはドイツへはどんな経路で飛びますか? B: モスクワ経由で行きます. A: どの航空会社で行くのですか? B: 私はルフトハンザ ( ドイツ航空 ) で行きます. Bist du schon einmal geflogen? 君は飛行機に乗ったことがある? Im Herbst fliegen viele Vögel nach Süden. 秋には多くの鳥が南へ飛んでいく. ich fliege wir fliegen fliegen du fliegst er fliegt ihr fliegt sie fliegen flog ist... geflogen 自 Sie fliegen fahren das Flugzeug der Flughafen mit dem Flugzeug fliegen 飛行機 空港 飛行機で飛ぶ
V-29 29 fragen 尋ねる, 聞く ask Ich frage ihn. 私は彼に尋ねる. Er fragte sie: "Wo wohnen Sie?" 彼は彼女に どこに住んでいますか と尋ねた. Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen? お名前を伺ってよろしいですか? A: Was hat er dich gefragt? B: Er hat mich gefragt, ob ich kommen kann. A: 彼は君に何を聞いたの? B: 来られるかどうか, 聞いたのよ. Wir fragten einen Polizisten nach dem Weg. 私たちは警官に道を尋ねた. ich frage wir fragen fragen du fragst er fragt ihr fragt sie fragen fragte hat... gefragt 他 Sie fragen antworten die Frage eine Frage stellen nach der Uhrzeit fragen 質問 質問をする 時刻を尋ねる j 4 nach et 3 fragen = ~ に ~ を 尋ねる
V-30 30 freuen 喜ばせる please Er freut sich über das Geschenk. 彼はそのプレゼントを喜んでいる. Ich freue mich auf die Ferien. 私は休暇を楽しみに待っている. Ich freue mich [darüber], dass du die Prüfung bestanden hast. 君が試験に合格して嬉しい. Es freut mich sehr, Sie kennen zu lernen. あなたと知り合えてとても嬉しいです. Es freut mich, dass Sie gekommen sind. ようこそおいでくださいました. ich freue wir freuen freuen du freust er freut ihr freut sie freuen freute hat... gefreut 再 sich freuen Sie freuen 他 die Freude j 3 eine Freude machen 喜び ~ を喜ばせる sich 4 über et 4 freuen = ~を喜ぶ sich 4 auf et 4 freuen = ~を楽し みにする