reflected in larger average bonuses. 一 部 の 企 業 とは どのような 企 業 のことですか? Which kinds of companies are you referring to? 円 安 の 影 響 を 受 ける 輸 出 業 を 営 む 大 企 業



Similar documents
-2-

NO


C. S2 X D. E.. (1) X S1 10 S2 X+S1 3 X+S S1S2 X+S1+S2 X S1 X+S S X+S2 X A. S1 2 a. b. c. d. e. 2

平成29年度英語力調査結果(中学3年生)の概要


L1 What Can You Blood Type Tell Us? Part 1 Can you guess/ my blood type? Well,/ you re very serious person/ so/ I think/ your blood type is A. Wow!/ G


高2SL高1HL 文法後期後半_テキスト-0108.indd


\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS

Warm Up Topic Question Who was the last person you gave a gift to? 一番最近誰にプレゼントをあげましたか? Special Topics2

sein_sandwich2_FM_bounus_NYUKO.indd

<4D F736F F F696E74202D CEA8D758DC E396BC8E8C F92758E8C81458C E8C81458F9593AE8E8C>

西川町広報誌NETWORKにしかわ2011年1月号

open / window / I / shall / the? something / want / drink / I / to the way / you / tell / the library / would / to / me

2

鹿大広報149号

178 New Horizon English Course 28 : NH 3 1. NH 1 p ALT HP NH 2 Unit 2 p. 18 : Hi, Deepa. What are your plans for the holidays? I m going to visi

国際恋愛で避けるべき7つの失敗と解決策

H24_後期表紙(AB共通)


elemmay09.pub

教育実践上の諸問題

David A Thayne Presents. Bonus Edition OK! tossa_h_ol.indd 1 12/12/07 21:09

きずなプロジェクト-表紙.indd

P

There are so many teachers in the world, and all of them are different. Some teachers are quiet and dont like to talk to students. Other teachers like

Answers Practice 08 JFD1


第16回ニュージェネレーション_cs4.indd

Microsoft Word - j201drills27.doc


untitled

P

自分の天職をつかめ

S3Švfi_

3

はじめに

学校選択問題 埼玉県公立高校入試学校選択問題平成 29 年度 : 大問 4 次の英文を読んで あなたの考えを 条件 に従って 40 語以上 50 語程度の英語で書きなさい Some people say that students in Japan should study abroad when

jyoku.indd

20 want ~ がほしい wanted[-id]want to 21 her 彼女の, 彼女を she 22 his 彼の, 彼のもの he 23 how どのように, どうなのか, どれくらい how to <How!> How many? How much? How long? How ol

S1Šû‘KŒâ‚è

untitled

STEP 02 Memo: Momijigari and New Year s in Japan About Momijigari in Japan About New Year s in Japan Others Questions to your Pen Pal STEP 03 Final: W

Microsoft Word - j201drills27.doc

高等学校 英語科


untitled

untitled

< D8291BA2E706466>

Microsoft Word - ronbun.doc

What s your name? Help me carry the baggage, please. politeness What s your name? Help me carry the baggage, please. iii

,


Cain & Abel


nishi1502_01_24.ai

目次 1. レッスンで使える表現 レッスンでお困りの際に使えるフレーズからレッスンの中でよく使われるフレーズまで 便利な表現をご紹介させていただきます ご活用方法として 講師に伝えたいことが伝わらない場合に下記の通りご利用ください 1 該当の表現を直接講師に伝える 2 該当の英語表現を Skype

untitled

英語の女神 No.21 不定詞 3 学習 POINT 1 次の 2 文を見てください 1 I want this bike. ワント ほっ want ほしい 欲する 2 I want to use this bike. 1は 私はこの自転車がほしい という英文です 2は I want のあとに to

<4D F736F F D208BB38DDE5F F4390B394C52E646F6378>

05[ ]櫻井・小川(責)岩.indd


第17回勉強会「英語の教え方教室」報告

Who am I?



GOT7 EYES ON YOU ミニアルバム 1. ノハナマン What? I think it s stuck ノマンイッスミョンデェヌンゴヤ Yeah モドゥンゴルジュゴシポソ Yo baby ノワオディトゥンジカゴシポ everywhere ナンニガウォナンダミョンジュゴシポ anythin


3 2

Read the following text messages. Study the names carefully. 次のメッセージを読みましょう 名前をしっかり覚えましょう Dear Jenny, Iʼm Kim Garcia. Iʼm your new classmate. These ar

AERA_English_CP_Sample_org.pdf

3re-0010_an

(4) Yuko will open the box. (1) to a new Lucy buy bike wants. (2) like math doesn t Jane study to. (3) is dream a doctor to my be. (1) (2) hobby (3) t

平成23年度 児童・生徒の学力向上を図るための調査 中学校第2 学年 外国語(英語) 調査票

<4D F736F F F696E74202D CC8DEC90AC82C6838D815B E838C CC8A E707074>

¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡

紀要1444_大扉&目次_初.indd



駒田朋子.indd

日本語教育紀要 7/pdf用 表紙

hanaso 英会話フレーズ(中級編)ステージ4 Unit2

Level 3 Japanese (90570) 2011

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa September No.755 2

実践的コミュニケーション能力を



NextWebBtoB_BtoC _suwa.pdf


中 2 Columbus21 Unit3 Plans for the Summer DATE / NAME P 亜矢 あなたは何か夏の予定はありますか? Do you ( ) ( ) plans for the summer, Aya? 2. はい 私は沖縄にいるいとこたちを訪ねるつもり

Microsoft Word - Beginner Lesson50.docx

SŠû‘KŒâ‚è

Burkina Faso Grades of 2 Learn What kind of food does Moussa grow? What did Moussa buy with the extra money he earned in the market? Pray Write


次 世 代 育 成 支 援

2009 No


Hi. Hello. My name is What s your name? Nice to meet you. How are you? I m OK. Good morning. How are you? I am fine, thank you. My name is. Nice to me

Transcription:

英 検 Presents 実 践!グローバル コミュニケーション Let s Read the Nikkei in English 150723 先 生 / Mr. Harrison (ジェフリー スイガム) 生 徒 / Sakura ( 多 田 記 子 ) 生 徒 / Yoko ( 金 納 ななえ) Part I: Grade Pre-1 こんにちは このクラスを 教 えるハリスンです ここからは ディスカッションです 自 分 の 意 見 を 発 表 しましょう このクラスは 英 検 準 1 級 対 象 です Hi, I m Mr. Harrison, the teacher for this class. It s time for our discussion. Please share your opinions with us freely. This class is for Eiken Grade Pre-1 level test takers. 経 団 連 が 発 表 したレポートによると 大 手 企 業 の 2015 年 夏 のボーナス 支 給 金 額 の 平 均 は 昨 年 夏 に 比 べ 2.43% 増 えて 91 万 3106 円 でした According to a report by the Japan Federation of Economic Organizations, average summer bonuses for employees at large companies has increased to 913,106, a 2.43 percentage point increase over last summer. 今 日 は お 金 を 共 通 テーマにディスカッションします まずこのクラスでは ボーナス 上 昇 の 背 景 と 影 響 について 話 し 合 いましょう We ll be discussing the theme of Money in all three of our classes today. First, in this class, we ll be talking about why salary bonuses are increasing and the effects it will have. It's Discussion Time! ボーナス( 賞 与 )は 会 社 員 や 公 務 員 などが 毎 月 の 給 料 のほかにもらうお 金 で す 会 社 によって 支 給 額 や 回 数 は さまざまですが 日 本 では 6 月 と 12 月 に 支 給 するのが 一 般 的 です ボーナスの 支 給 額 は 会 社 の 業 績 と 個 人 の 働 き 方 に 応 じて 経 営 者 が 決 めます さっそくですが 大 手 企 業 でボーナスの 平 均 額 が 増 えたことについて どのような 要 因 が 考 えられますか? Bonuses are payments that are made to company employees and civil servants in addition to their monthly salaries. The amount and frequency of the bonuses depends on the company, but in Japan, they are generally issued in June and December. The management decides the size of the bonus based on the company s profits and the employee s work performance. To start our discussion today, I d like to ask you why you think the average bonus at large companies has been rising. 1 円 安 が 挙 げられると 思 います その 結 果 一 部 の 企 業 の 収 益 が 上 がりボーナスの 平 均 額 上 昇 につながったと 思 います One reason is the falling Japanese yen. The yen s depreciation has resulted in higher profits for some companies, which are

reflected in larger average bonuses. 一 部 の 企 業 とは どのような 企 業 のことですか? Which kinds of companies are you referring to? 円 安 の 影 響 を 受 ける 輸 出 業 を 営 む 大 企 業 や 製 造 業 などです Companies like large exporting businesses and manufacturers, which are strongly affected by the yen s depreciation. いい 指 摘 です 他 に ボーナス 上 昇 の 要 因 として 何 が 考 えられるでしょうか? That s a good point. Can you think of any other reasons that bonuses are rising? 企 業 が 労 働 力 の 確 保 を 目 的 として 努 力 したのではないでしょうか I think companies are making efforts to retain their workers. なるほど 労 働 力 の 確 保 とはどういうことでしょうか? I see. What exactly do you mean by that? 企 業 の 人 材 流 出 を 防 ぐということです 近 年 転 職 は 増 加 傾 向 にあると 聞 いています I mean, they re trying to reduce employee turnover. I ve heard that in the last few years, there s a trend toward changing jobs more frequently. 会 社 員 がもらうボーナス 額 は 勤 続 年 数 や 役 職 で 決 めている 場 合 もありますが 最 近 は ボーナスの 時 期 ごとに 上 司 が 仕 事 を 評 価 する つまり 成 果 に 対 する 金 額 をボーナスで 支 払 う 制 度 を 取 り 入 れる 会 社 が 増 えていると 言 われています 優 秀 な 人 材 の 確 保 につなげているのではないでしょうか Yes. Although the amount of bonuses that people receive sometimes depends on how many years they ve been with the company and their position, recently, employees are being evaluated by their superiors for each bonus period. Basically, more companies are using systems where the amount is based on an employee s achievements. This will help companies to keep their most capable workers. さくらさんの 意 見 に 付 け 加 えて 新 たな 人 材 の 確 保 も 期 待 できると 思 います ボーナスを 多 く 支 給 する 会 社 では 労 働 者 のモチベーションが 上 昇 します 新 たに 入 社 を 希 望 する 人 も 増 やせるという 狙 いもあるかもしれません If I could add something to what Sakura said, I think it would also help companies to keep new workers as well. Employee motivation goes up at companies that pay larger bonuses. They may also be trying to increase the number of workers who want to join the company. どちらも 労 働 力 の 確 保 という 点 で 企 業 にとってメリットとなりそうですね さて 少 し 話 題 を 変 えましょう 2

ボーナスが 増 えることで 個 人 消 費 の 回 復 を 期 待 する 人 もいます これについてどう 思 いますか? Yes, both these things are advantageous in helping companies attract and retain employees. OK, let s move on to a new topic. Some people expect that rising bonuses will lead to a recovery of consumer spending. What do you think about that? 個 人 消 費 は 増 えるかもしれませんが 貯 蓄 する 人 も 増 えると 思 います Consumer spending may increase, but so will the number of people who save their money. なぜそう 思 いますか? Why do you think so? 将 来 のために 備 える 人 が 多 いのではないでしょうか There must be a lot of people who are preparing for the future. なるほど 住 宅 や 車 のローン 返 済 に 使 う 人 も 多 いと 言 われています では 消 費 をさらに 促 すにはどのような 対 策 が 必 要 だと 思 いますか? I see. And they also say that a lot of people use their bonuses to pay off house or car loans. So, what kinds of measures need to be taken to get people to spend more? 個 人 がサービスを 消 費 する 機 会 を 作 ることが 大 事 だと 思 います 例 えば 企 業 が 働 く 人 たちの 労 働 時 間 を 短 縮 する 工 夫 を 行 うなどです I think it s important to give people more chances to spend money on services. For example, companies could shorten their employees working hours. 良 いアイディアですね 他 の 人 はどう 思 いますか? That s a good idea. Any others? 有 給 休 暇 の 取 得 率 を 上 げることも 重 要 だと 思 います 長 期 休 暇 を 取 れば レジャーや 旅 行 などに 行 く 機 会 も 増 えその 分 お 金 も 消 費 するよ うになるでしょう It s also necessary to give people more chances to actually use up all of their annual vacation days. If they re able to take long vacations, they ll have more time for leisure and travel, so they ll spend more money. それも 良 いポイントですね ボーナス 上 昇 の 要 因 を 挙 げつつ その 影 響 として 個 人 消 費 が 回 復 するかどうかにつ いても 考 えました 円 安 を 背 景 に 製 造 業 などは 好 調 です 今 夏 のボーナスについて 大 手 企 業 では 業 績 と 連 動 して 支 払 うことに 決 めた 企 業 が 多 かったようです 3

That s a good point, too. Today, we ve talked about the reasons for the rise in bonuses, and whether it will help to restore consumer spending. We mentioned that the falling yen is having beneficial effects on manufacturing, and that many large companies are paying their bonuses based on increased profits this summer. 今 回 は ボーナス 上 昇 の 背 景 と 影 響 をテーマにこのコーナーをお 送 りしまし た 英 検 準 1 級 対 象 でした このあとは2 級 & 準 2 級 です Our discussion today has been about why salary bonuses are increasing and the effects it will have. This class was for Eiken Grade Pre-1 level listeners. Grades 2 and Pre-2 are next. Part Ⅱ Grades 2 & Pre-2 こんにちは 皆 さん 議 論 の 時 間 です どんな 意 見 が 出 るか 楽 しみです このクラスは 英 検 2 級 準 2 級 対 象 です Hello, everyone. It s discussion time. I m looking forward to hearing each of your opinions. This class is for Eiken Grades 2 and Pre-2 listeners. 大 手 企 業 の 2015 年 夏 のボーナスの 平 均 額 が 91 万 3106 円 となり 3 年 連 続 で 伸 び ました 金 額 は7 年 ぶりに 90 万 円 を 超 えました 今 日 は お 金 を 共 通 テーマにしています このクラスでは お 金 の 管 理 について 考 えたいと 思 います This year, the average summer bonus at large companies was 913,106. This is the third year in a row that summer bonuses have increased and the first time in seven years that they have exceeded 900,000. Today s overall theme is Money. In this class, I d like you to think about how we manage money. さて まずはお 金 に 関 する 幾 つかの 動 詞 についてお 話 したいと 思 います まず お 金 を 稼 ぐ です これは 働 くことや 何 かを 売 ることでお 金 を 得 るという 意 味 です ね お 金 を 稼 ぐと 貯 金 や 消 費 にまわすことができます 銀 行 にお 金 を 預 けること を 預 金 する と 言 います そして 銀 行 に 預 けたお 金 を 手 元 に 戻 す 場 合 は 引 き 出 す と 言 います また 子 どもが 毎 月 親 からもらう 小 額 のお 金 を お 小 遣 い と 言 います Before we begin, I would like to talk about a few verbs that we can use with money. First of all, we earn money. That means that we get money from working or selling something. After earning money, we can spend it or save it. When you put it in the bank, we say we deposit money. When you want to take the money out of the bank, we say that we withdraw money. Also, when children get a small amount of money each month that is called an allowance. このクラスのテーマは 子 どもはお 小 遣 いをもらうべきか? です The theme for today s class is should children receive an allowance? 4

It's Discussion Time! さっそくですが 子 どもにはお 小 遣 いを 渡 すのではなく 必 要 なときのみお 金 をあ げるべきだ という 人 がいたとしましょう これについて どう 考 えますか? Well, then, let s begin. There are some people who believe that parents should only give children money when they need it rather than giving them a monthly allowance. What do you think about that? 私 は 反 対 です 子 どもはお 小 遣 いをもらうべきだと 思 います I disagree. I think that children should receive an allowance. それはなぜですか? Why is that? それは 責 任 を 教 えると 私 は 思 います 子 どもたちはお 金 を 使 うことと どのように 使 うかを 計 画 することについて 学 ぶこ とができます I think that it teaches responsibility. Children can learn about using money and planning how to use it. 子 どもの 頃 実 際 にお 小 遣 いをもらっていましたか? Did you get an allowance when you were younger? はい 私 は5 年 生 年 から 毎 月 一 定 の 金 額 をもらっていました その 中 でやりくりする 方 法 を 学 びました Yes. Starting in fifth grade, I got a certain amount of money, which I learned how to manage. それは お 小 遣 い ですね ではよう 子 さんはどうでしょう Yes, that would be an allowance that you got. How about you, Yoko? 私 は 子 どもが 必 要 なときにだけ 親 がお 金 を 渡 すのが 良 いと 思 います I think that it is better for parents to give their children money as they need it. さくらさんとは 逆 の 意 見 のようですね なぜそう 思 いますか? Looks like you and Sakura have opposite opinions. So, Yoko, can you explain your opinion? 5

親 がお 金 の 管 理 をすれば 使 用 用 途 を 親 が 把 握 できるからです If parents control the money they give their children in this way, they can make sure that it is being used well. よう 子 さん 家 族 がお 金 の 管 理 をしていましたか? Was this the system in your family, Yoko? はい 私 は 使 用 目 的 を 親 に 伝 えた 上 で それに 見 合 ったお 金 をその 都 度 もらってい ました Yes. When I needed something, I would tell my parents what I wanted. Then, they would give me money if I needed it. なるほど お 小 遣 い 制 ではなく 必 要 に 合 わせて 親 からもらうという 形 ですね I see. So, you didn t receive an allowance, but they gave you money if you needed it. はい そうすることで 親 は 子 どもたちがお 金 をどのように 使 うかだけでなく 子 どもの 行 動 もより 把 握 することができます Yes, that way, parents don t just know how children use their money, but also know more about what their children are doing. はい 親 の 立 場 から 考 えると 子 どもの 興 味 の 対 象 を 知 ることができるのはメリッ トですね それでさくらさん なにかついでに 言 っておきたいことはありますか? Yes, from a parent s point of view, it's always good to know more about what your kids are into. So, Sakura, do you have anything else to add? 自 由 に 自 分 の 好 きなものを 買 うことができます 例 えば 本 や 自 分 の 趣 味 に 関 するグッズなどを 買 うためです Well, I think it is good for children to have the freedom to choose their own way to spend money. For example, they might choose to buy books or something for their hobbies. 好 きなものを 買 えるのはいいですね でも 私 の 場 合 振 り 返 って 考 えると スナック 菓 子 や 安 いおもちゃなど 本 当 に 必 要 ではないものを 買 って 無 駄 遣 いをしたことも 多 かった 気 がします そういう 時 は 親 がお 金 を 渡 してくれませんでした 親 がお 金 を 管 理 すれば そのような 無 駄 遣 いを 防 ぐことができると 思 います It would be nice to be able to buy things that you want. But, many times, when I had money to spend, I bought something that I didn t need, like snacks or cheap toys. It was a waste of money. If I ask my parents for money for those types of things, they won t give it to me. This helps to save money. 無 駄 遣 いをしないことは 大 切 であると 分 かっていますが お 金 を 貯 めることは 子 ど もたちが 経 験 から 一 番 学 べることだと 思 います 子 どもはわずかなお 小 遣 いしか 通 常 もらわないのでその 中 でやりくりするとなる 6

と 欲 しいものを 慎 重 に 選 ばなくてはなりません I understand that it is important not to waste money, but I think that saving money is something kids can best learn through experience. Children only get a little allowance, so when they manage it by themselves, they have to choose what they want carefully. なるほど どちらの 意 見 も 興 味 深 いですね 他 にも 何 か 意 見 がありますか? I see. Both of you have very interesting opinions. Do either of you have anything to add? お 金 を 使 うために 親 を 説 得 するので 交 渉 術 を 磨 くことができます 親 がお 金 を 管 理 する 場 合 は 子 どもは 何 にお 金 をつかうのか なぜそれが 必 要 なの かを 報 告 する 必 要 があります Yes. I think that children can learn negotiation skills if their parents only give them money when it is needed. The child would have to talk to their parents and explain clearly what they want and why they need to buy those things... 面 白 いポイントですね さくらさんはいかがですか? That s an interesting point. What do you think, Sakura? 例 えば 私 は 自 分 でお 金 を 管 理 するためにお 小 遣 い 帳 に 記 録 を 残 していました 毎 月 の 内 訳 を 振 り 返 りながら 自 分 が 消 費 したものについて 見 直 しました そして 必 要 のないものにお 金 を 使 わないよう 気 をつけていました I used to keep track of my money in a book. I would write down how much money I got and how much I had left. Every month I would reflect on what I bought and decide if it had been worth it. After that, I would be more careful and not spend money on things that I didn t need. えーと 経 験 を 通 してお 金 を 貯 めることを 学 ぶというさくらさんの 意 見 は いいな と 思 います 一 時 的 な 目 的 のためだけではなく 長 期 的 な 目 的 を 持 って 行 動 する 能 力 は 今 後 役 に 立 ちますよね Hmmm, I think Sakura s idea of learning about managing money through experience is a good idea. You'd learn how to make long term plans and follow through with them, rather than think only about what you want right away. よう 子 さんが 説 明 してくれたように お 金 を 厳 しく 管 理 する 親 から お 小 遣 いをも らう 交 渉 力 を 身 に 付 けたのは いい 経 験 になったことがわかりました And I can see that learning negotiating skills in getting money from parents who strictly control it would be a good thing, too, as Yoko has explained. ええ そのようなスキルは 常 に 今 後 役 立 つことがあるでしょう そして お 金 のことに 関 して 責 任 を 学 ぶこと 常 に 保 護 者 の 方 とよいコミュニ ケーションをとること これらが 重 要 です Yes, such skills will always be useful. And the important thing is to always have good communication with your parents, as well as to learn responsibility when it 7

comes to money. 今 回 は 子 どもはお 小 遣 いをもらうべきか? についてディスカッションしまし た 英 検 2 級 & 準 2 級 対 象 でした このあとは3 級 &4 級 です This time we discussed, should children receive an allowance? That s all for Eiken Grades 2 and Pre-2. Coming up next is Grades 3 and 4. Part Ⅲ Grades 3 & 4 こんにちは 皆 さん ディスカッションの 時 間 です 他 の 人 の 意 見 もよく 聞 きましょう このクラスは 英 検 3 級 &4 級 対 象 です Hello, everyone. The time for discussion has come. Please talk and listen to other people s opinions, too. This is the Eiken Grade 3 and Grade 4 level class. 大 手 企 業 の 2015 年 夏 のボーナスの 平 均 額 は 3 年 連 続 で 伸 びました 今 日 は このニュースを 踏 まえて お 金 を 共 通 テーマにしています このクラスでは お 小 遣 いをもらっているか 聞 いてみたいと 思 います 親 からもらう 月 づきの 自 由 に 使 えるお 金 のことを allowances といいます The average amount for summer bonuses at leading companies has improved for three years running. Given this news, today s overall theme is Money. In this class we ll be talking about allowances. An allowance, of course, is a set amount of money that you receive from your parents every month, which you can either save or spend. It's Discussion Time! さっそくですが 皆 さんは お 小 遣 いをもらったことはありますか? So, do you all get an allowance, or have you gotten one before? はい 私 は 小 学 5 年 生 の 時 から 毎 月 お 小 遣 いをもらっています Yes. I ve been getting a monthly allowance ever since fifth grade. 初 めてのお 小 遣 いはいくらもらいましたか? How much was your first allowance? 月 に 1000 円 でした 初 めてもらった 時 には 緊 張 しました It was 1000 a month. I was nervous when I first got it. 初 めてのお 小 遣 いは 何 に 使 いましたか? 8

What did you use your first allowance on? お 金 をどう 使 ったらいいかわからず 何 も 買 わずにとっておきました I didn t know what to use it on so I didn t buy anything and just kept the money. そうでしたか では 他 の 人 は お 小 遣 いをもらったことはありますか? I see. How about everyone else? 私 はお 小 遣 い 制 ではありませんが 祖 父 母 の 家 に 行 くと 時 どきもらいます I don t get an allowance, but when I go to my grandparents house, they sometimes give me spending money. 初 めてお 小 遣 いをもらったのはいつですか? When was the first time this happened? 小 学 校 3 年 生 の 時 祖 父 母 の 家 に 遊 びに 行 き 1000 円 もらいました When I was in third grade I visited my grandparents house and they gave me 1000. 初 めてのお 小 遣 いは 何 に 使 いましたか? What did you spend it on? 貯 金 箱 に 入 れました 親 から 大 事 な 時 に 使 うために 貯 めておくようにと 言 われたからです I put it in a piggy bank because I was told by my parents to save money so that I could use it for something important. 皆 さんは 使 ったり 貯 めたりするお 金 をもらった 経 験 はあるようですね では お 小 遣 いの 使 いみちとして 印 象 に 残 っているものはありますか? It seems everyone has had the experience of receiving money to spend or save then. Do you have any special memories of what you spent such money on? 人 生 で 初 めて 買 ったCDです I bought my first CD with it. そのCDを 買 った 時 は どんな 気 持 ちでしたか? How did you feel when you bought the CD? うれしかったです それまでは 学 校 用 文 具 など 必 需 品 しか 買 ったことがありませんでした ですから 自 分 の 好 きなものにお 金 を 使 うということが 新 鮮 でした I was happy. Until then I only bought things like school supplies, which were necessary. 9

So using money to buy something I liked was a new experience for me. なるほど 他 の 人 はどうですか? I see. What about everyone else? 両 親 の 結 婚 記 念 日 へのプレゼントです 自 分 の 貯 金 と 兄 の 貯 金 を 合 わせて 買 いました I bought a present for my parents wedding anniversary. My brother and I put our savings together and bought it. 何 をプレゼントしましたか? What did you buy? 夫 婦 茶 碗 です Meoto-jawan. それは どういう 物 ですか? Can you explain what Meoto-jawan is? 日 本 では 夫 婦 おそろいの 茶 碗 や 湯 のみセットがよくあります ペアですが 大 きさや 色 が 少 し 違 うペアです 父 用 は 大 きいサイズ 母 用 は 小 さいサイズでした In Japan, it's common for couples to have a pair of matching bowls or teacups. Although they are a pair, the size and color are slightly different between the two. And so, with the bowls that we bought, the one for my father was slightly larger than the one for my mother. プレゼントした 時 ご 両 親 はどんな 反 応 でしたか? How did your parents react when you gave it to them? 子 どもたちから 両 親 へのプレゼントが 初 めてだったため とても 驚 き また 喜 ん でいました その 日 の 夜 から 目 の 前 で 使 ってくれたので とても 嬉 しかったことを 覚 えています Since that set was the first present they received from us, they looked really surprised but also very happy. They started using them that very evening so I remember being very happy, too. いいお 小 遣 いの 使 いみちですね 話 題 を 変 えましょう 皆 さんが 大 人 になり 自 分 の 口 座 に 貯 金 ができたとしましょう その 貯 金 をどのように 使 ってみたいですか? That was a good way to use your allowance. Okay, let me change the subject. Let s say you ve become an adult and in your bank account you have a reasonable amount of money that you have been saving. 10

How would you want to spend the money? 私 は 世 界 一 周 旅 行 に 使 いたいです I d like to spend it on travelling around the world. 楽 しそうですね 特 にどこの 国 に 行 きたいですか? That sounds exciting! Which country in particular would you like to go to? トルコや 南 米 諸 国 などに 行 きたいです I d like to visit Turkey and countries in South America. 豪 華 なホテルに 泊 まりたいですか? Would you like to stay at luxurious hotels? その 土 地 のことを 知 りたいので ユースホステルなど 手 軽 な 宿 泊 先 がいいです 低 予 算 でたくさんの 国 をまわりたいです Well, I'd want to know more about local areas so I d like to stay in much cheaper places, such as youth hostels. I d like to go to many countries on a low budget. それは バックパッキングですね バックパッキングとは 低 予 算 で 異 なる 国 や 地 域 を 個 人 旅 行 することを 指 す 言 葉 で す その 旅 行 者 は バックパッカーと 呼 びます それで バックパッカーをやってみたいということですね? Ah, so maybe you'd want to go backpacking. Backpacking means independently going to different countries or regions on a low budget. People who go backpacking are called backpackers. So, would you be a backpacker then? はい そうです 旅 行 かばんを 一 つだけ 持 って 世 界 中 を 旅 したいです Yes! I'd love to travel around the world with everything I need in a single backpack. 夢 がふくらみますね では 他 の 人 は 将 来 貯 金 を 何 に 使 いたいですか? Your dreams keep getting bigger. How about everyone else? What would you like to use your savings on in the future? 私 は 家 族 と 母 方 と 父 方 両 方 の 祖 父 母 とで 海 外 旅 行 をしたいです I d like to travel abroad with my family, including my grandparents on both sides of the family. 11

それはなぜですか? Why is that? 私 が1 歳 のときに 同 じメンバーでサイパンへ 行 きました 祖 父 母 がその 旅 行 が 非 常 に 楽 しかったという 話 をよくします でも 私 は 幼 かったためその 時 の 記 憶 がありません 次 は 私 たち 孫 のお 金 で 両 親 や 祖 父 母 を 旅 行 に 招 待 したいです When I was one year old, we went to Saipan together. My grandparents often talk about how fun that trip was. But because I was very small I don t have any memories of that trip. So next time I want to invite them on a trip with my money. どこへ 行 きたいですか? Where would you want to go? またサイパンへ 行 きたいです I'd want to go to Saipan again. 貴 重 な 旅 行 になりそうですね 皆 さん お 金 は 計 画 性 を 持 って 大 事 に 使 ってほしいと 思 います どんな 生 活 を 送 りたいか そのために どのくらいのお 金 が 必 要 か 想 像 してみて ください I think you'd have a wonderful time. Well, I hope everyone manages and spends their money wisely. Please imagine what kind of life you would like to have and how much money you will need to have that life. さて 今 日 は お 金 をテーマに 話 し 合 いました リスナーの 皆 さんは どれくらい 理 解 できましたか? Today s overall theme has been Money. To our listeners, how much did you understand? 今 週 の 番 組 内 英 語 のセリフとその 日 本 語 案 内 ディスカッションの 参 考 記 事 は 番 組 のウェブサイト(http://www.radionikkei.jp/lr/)に 掲 載 しています 次 回 は カメラ について ディスカッションします The Japanese and English transcriptions for this session, as well as the referenced article, are available on the program website. Next week, we ll be talking about Cameras. NIKKEI RADIO BROADCASTING CORPORATION 12