基 礎 的 文 法 事 項 以 下 の 文 法 事 項 は 本 学 で 使 用 実 績 のある 複 数 の 初 級 文 法 教 科 書 の 内 容 を 参 考 にして 初 級 文 法 の 授 業 で 学 ぶべき 文 法 事 項 を 抽 出 し 例 文 を 加 えたものです 初 級 文 法 を 学 ぶ 皆 さんの 到 達 度 の 確 認 にお 使 いください リエゾン アンシェヌ C est un ami d enfance.( 幼 なじみです ) マン エリジヨン 名 詞 の 性 と 数 Mme Lejeune est caissière dans un grand magasin.(ルジュンヌ 夫 人 はデパートでレジをやっています ) 不 定 冠 詞 Benoît travaille très mal en classe; c est un cancre.(ブノワは 授 業 中 ほんとに 勉 強 しません 劣 等 生 です ) 定 冠 詞 Le chat est un animal. ( 猫 は 動 物 です ) 部 分 冠 詞 Je ne refuse pas de faire du bénévolat.( 私 はボランティアをやるの を 拒 否 しません ) 前 置 詞 と 定 冠 詞 の 縮 約 1) à Les automobilistes doivent céder le passage aux voitures de pompiers.( 運 転 者 は 消 防 車 に 道 を 譲 らなければならない ) 2)de Cet arbre est au centre du jardin.(その 木 は 庭 の 中 央 にあります ) 形 容 詞 の 性 と 数 La rose est ma fleur favorite.(バラは 私 が 好 きな 花 です ) 形 容 詞 の 位 置 L'épinard a une belle couleur verte.(ホウレン 草 は 美 しい 緑 色 をして います ) 形 容 詞 の 男 性 第 二 形 Mon nouvel ami vient d Afrique.( 私 の 新 しい 友 人 はアフリカから 来 ました ) 指 示 形 容 詞 Paul ne sait pas qui est l'auteur de ce livre.(ポールはこの 本 の 著 者 が 誰 なのか 知 りません ) 所 有 形 容 詞 Mon but est de vous aider.( 私 の 目 的 はあなたをお 助 けすることで す ) 主 語 人 称 代 名 詞 Michel est malade, il doit garder la chambre.(ミシェルは 病 気 です 部 屋 でじっとしていなければいけません ) 主 語 代 名 詞 on On dit souvent que le trèfle à quatre feuilles porte chance à celui qui le trouve.( 四 ツ 葉 のクローバーを 見 つけた 人 には 幸 運 がもたらさ れるとよく 言 われています ) 強 勢 形 人 称 代 名 詞 Elle est gentille pour moi.( 彼 女 は 僕 に 親 切 です ) 関 係 代 名 詞 1)qui Quel est le nom de l'artiste qui a peint ce tableau?(この 絵 を 描 いた 芸 術 家 はなんという 名 前 ですか ) 2)que Ce que vous dites est absurde.(あなたがおっしゃていることは 馬 鹿 げています ) 目 的 語 人 称 代 名 詞 1) 直 接 目 的 Mon stylo?, je ne le trouve pas.( 私 の 万 年 筆? 見 つからないのよ )
2) 間 接 目 的 Dominique va nous montrer ses connaissances en géographie. (ドミニックは 私 たちに 彼 の 地 理 の 知 識 を 披 露 してくれるわ ) 3) 直 接 目 的 と 間 接 目 Je ne te vends pas ce livre, je ne te le prête pas, je te le donne. 的 の 併 置 (この 本 を 君 に 売 るんでもなく 貸 すんでもなく あげるんだよ ) 4) 肯 定 命 令 文 の 中 で Rends-la-moi, c est ma balle.(それ 返 せよ 俺 のボールだぞ ) 直 説 法 現 在 の 活 用 1)être En ce moment, les pommes sont bon marché.(いま リンゴは 安 い ね ) 2) avoir J ai besoin de ton aide.( 君 の 助 けが 必 要 なんだ ) 3) er 動 詞 Bernard aime beaucoup les animaux.(ベルナールは 動 物 がとても 好 きです ) 4) 特 殊 な er 動 詞 Que préfères-tu boire: un jus de fruit ou du lait?( 何 飲 みたい フル ーツジュース それともミルク ) 5) ir 動 詞 Le flm commence à une heure et finit à trois heures.(その 映 画 は1 時 に 始 まって 3 時 に 終 わります ) 6) aller Si tu vas chez le boucher, achète-moi un bifteck.(お 肉 屋 さんに 行 く んだったら 僕 にステーキ 買 って ) 7) venir Est-ce que tu viens avec nous?( 俺 たちと 一 緒 に 来 るか ) 8) partir Je pars en vacances avec mes parents.( 私 は 両 親 と 一 緒 にヴァカンス に 出 かけます ) 9) faire Lorsqu il fait froid, je mets un manteau.( 寒 い 時 には 私 は 外 套 を 着 ます ) 10) prendre Il prend le bus pour aller à l école.( 彼 は 学 校 に 行 くのにバスに 乗 りま ます ) 11) attendre Le chien attend le retour de son maître.(その 犬 は 主 人 の 帰 りを 待 っています ) 12) mettre À la fin d une lettre, on met toujours une formule de politesse.( 手 紙 の 終 わりには いつも 礼 儀 の 表 現 を 置 きます ) 13) dire Le jury dit si l accusé est coupable ou non.( 陪 審 団 は 被 告 が 有 罪 かど うかを 決 めます ) 14) devoir Tu dois demander cette autorisation, mais ce n est qu une formalité.( 君 はその 許 可 を 求 めなけりゃいけないけど それはただ 形 式 的 だよ ) 15) vouloir Thierry veut apprendre à lire.(チエリは 読 むのを 習 いたがっていま す ) 16) pouvoir Vous pouvez fumer, ça ne me gêne pas.(どうぞタバコを 吸 って 下 さ い 私 は 構 いませんから ) 17) savoir Sais-tu combien il y a d habitants dans ta ville?( 君 は 自 分 の 住 ん でる 町 の 人 口 知 ってる ) 18) connaître Connais-tu le nom des mers qui entourent la France?(フランスの 周
りにある 海 の 名 前 を 知 ってる ) 19) voir Au-dessus du toit, on voit fumer la cheminée.( 屋 根 の 上 煙 突 から 煙 が 出 ているのが 見 える ) 近 接 未 来 Espérons que l état du malade va s arranger.( 病 人 の 状 態 が 快 方 に 向 かうことを 期 待 しましょう ) 近 接 過 去 Je viens de boire une bière dans un bar.(バーでビールを 飲 んだとこ だ ) 命 令 法 Regarde mon nouveau cartable.( 僕 の 新 しいランドセル 見 てよ ) 否 定 1) 基 本 形 Il n est pas bête.( 彼 は 馬 鹿 じゃないよ ) 2) その 他 En dehors de son travail, rien n existe pour lui.( 彼 には 自 分 の 仕 事 のほか 何 も 存 在 しない ) 否 定 文 と 冠 詞 À partir de 22 heures, vous ne devez plus faire de bruit.(22 時 以 降 は もううるさくしてはいけません ) 疑 問 文 三 態 1) イントネーション Vous connaissez la composition du sel?( 塩 の 成 分 を 知 っています か ) 2) est-ce que Est-ce que vous connaissez la composition du sel? 3) 倒 置 Connaissez-vous la composition du sel? 疑 問 代 名 詞 Qui t a donné ces informations?( 誰 が 君 にこの 情 報 をくれたの ) 疑 問 形 容 詞 Quelle est la marque de ton vélo?( 君 の 自 転 車 のメーカーはどこ ) 疑 問 副 詞 Pourquoi veut-il me parler?(なんで 彼 は 私 に 話 したいの ) 非 人 称 構 文 1) 専 用 動 詞 Il faut se brosser les dents régulièrement afin de ne pas avoir de caries.( 虫 歯 にならないよう きちんきちんと 歯 を 磨 かないといけませ ん ) 2) その 他 の 動 詞 Même quand il fait chaud, la cave reste fraîche.( 暑 い 時 でも 地 下 室 はひんやりしている ) 基 数 Parmi les cent personnes présentes dans cette salle, il y a soixante femmes.(この 部 屋 にいる100 人 の 中 で 60 人 が 女 性 です ) 序 数 La voiture nº 6 se trouve maintenant en troisième position.(6 番 の の 車 は 現 在 第 三 位 につけています ) 数 量 表 現 Manger trop de bonbons est mauvais pour les dents. ( 飴 を 食 べ 過 ぎると 歯 に 悪 い ) avoir の 熟 語 表 現 J en ai assez de ce travail.(この 仕 事 にはもううんざりだ ) il y a Sur cette plage, il y a beaucoup de coquillages.(この 海 岸 には 貝 が たくさんある ) voilà «Liberté, égalité, fraternité», voilà la devise de la France.( 自 由 平 等 友 愛 これがフランスの 標 語 です ) 国 名 と 前 置 詞 Les moineaux sont des oiseaux communs en France.(すずめはフラ
ンスではありふれた 鳥 です ) 直 説 法 複 合 過 去 1) 助 動 詞 avoir Ils ont fait un mariage d amour.( 彼 らは 恋 愛 結 婚 しました ) 2) 助 動 詞 être Après un long voyage, nous sommes arrivés au bord de la mer. ( 長 い 旅 の 後 に 私 たちは 海 辺 に 着 きました ) 直 説 法 半 過 去 1) 複 合 過 去 との 併 置 Ils voulaient partir à la campagne, mais ils ont dû abandonner leur projet.( 彼 らは 田 舎 に 行 きたかったが その 計 画 をあきらめなければ ならなかった ) 2) 過 去 の 習 慣 Chez les Romains, les vainqueurs recevaient une couronne faite d une branche de laurier.(ローマでは 勝 者 は 月 桂 樹 の 枝 でできた 冠 を 受 けたものでした ) 直 説 法 大 過 去 Les Romains disaient qu ils avaient civilisé la Gaule.(ローマ 人 は 自 分 たちはガリアを 文 明 化 したと 言 っていました ) 直 説 法 単 純 未 来 Tu trouveras un stylo dans le tiroir du bureau.( 机 の 引 き 出 しの 中 に 万 年 筆 が 見 つかるよ ) 直 説 法 前 未 来 Paul ira jouer aussitôt qu il aura goûté.(ポールはおやつを 食 べたら すぐ 遊 びに 行 くでしょう ) 直 説 法 単 純 過 去 Louis XIV s installa au château de Versailles avec sa cour.(ルイ1 4 世 は 宮 廷 とともにヴェルサイユ 城 に 居 を 構 えた ) 条 件 法 現 在 Je voudrais monter ce poney.(このポニーに 乗 りたいなあ ) 条 件 法 過 去 Si tu m avais écouté, tu n aurais pas eu d ennuis pareils.( 僕 の 言 う ことを 聞 いていたら そんな 面 倒 なことにはならなかったのに ) 接 続 法 現 在 Avant de prendre cette décision, je voudrais que tu me donnes ton avis.(この 決 定 をする 前 に 君 の 意 見 が 聞 きたいんだけど ) 接 続 法 過 去 Je suis content qu ils soient arrivés à l heure.( 彼 らが 時 間 通 りに 着 いてうれしいです ) 代 名 動 詞 1) 基 本 形 Richard garde sa petite sœur quand leurs parents s absentent.(リシ ャールは 両 親 がいない 時 には 妹 の 世 話 をしています ) 2) 再 帰 代 名 詞 が 直 接 Béatrice s est conduite d une façon choquante.(ベアトリスはけしか 目 的 らぬ 振 る 舞 いをしました ) 3) 再 帰 代 名 詞 が 間 接 Elle s est cassé un bras.( 彼 女 は 腕 を 骨 折 しました ) 目 的 比 較 級 En été, les journées sont plus longues qu en hiver.( 夏 は 冬 よりも 日 が 長 い ) 最 上 級 Elle me dérange le moins possible.( 彼 女 は 出 来 る 限 り 私 の 邪 魔 をし ません ) 特 殊 な 比 較 級 最 上 級 Les notes de Luc sont meilleures que celles de Brigitte.(リュック は ブリジットよりも 点 数 がいい )
中 性 代 名 詞 1) en Veux-tu un bonbon? --- Non, j en ai déjà un.(アメほしい?---うう ん もう 一 つもってるもん ) 2) y Cette rue est si étroite que les voitures ne peuvent s y croiser.(この の 通 りはとても 狭 いので 車 はすれ 違 うことができません ) 3) le Il est heureux, on le lit sur son visage.( 彼 は 幸 せだ 顔 を 見 ればわか る ) 所 有 代 名 詞 Sa maison est juste à côté de la nôtre.( 彼 の 家 はうちのすぐ 隣 です ) 指 示 代 名 詞 1) ça, cela Qui a fait ça?( 誰 がそれやったんだ?) 2) celui Mon cahier est celui qui se trouve sur la table.( 僕 のノートはテーブ ブルの 上 にあるやつだよ ) 関 係 代 名 詞 3) dont La civilisation nous a apporté un confort dont on aurait du mal à se passer aujourd hui.( 文 明 は 私 たちに 快 適 さをもたらしてくれて 今 日 ではそれなしではやって 行 けないようになっています ) 4) où La ville où j habite a été jumelée avec une ville allemande.( 私 が 住 んでいる 町 は ドイツのある 町 と 姉 妹 都 市 になりました ) 5) lequel Le chemin par lequel nous sommes passés est le plus court.( 私 たち が 通 った 道 は 一 番 近 い 道 です ) 現 在 分 詞 過 去 分 詞 の Au Moyen Âge, les bourgeois étaient les personnes riches habitant 関 係 詞 節 的 用 法 les villes.( 中 世 において ブルジョワは 都 市 に 住 む 富 裕 な 人 々であっ た ) 現 在 分 詞 過 去 分 詞 の Poussé par le vent, le cerf-volant vole très haut.( 風 に 吹 かれて 凧 同 格 的 用 法 はとても 高 く 飛 んでいます ) ジェロンディフ En suivant les rails du chemin de fer, vous arriverez au village.( 鉄 道 の 線 路 に 沿 って 行 けば 村 に 着 きますよ ) 過 去 分 詞 の 一 致 Leur défaite les a découragés.( 彼 らは 敗 けてがっかりしました ) 受 動 態 1) 基 本 形 L enquête est menée par le commissaire.( 捜 査 は 警 部 によって 行 われ ました ) 2) 複 合 時 制 Les témoins de l accident ont été interrogés par les journalistes.(そ の 事 故 の 証 人 たちはジャーナリストから 質 問 を 受 けました ) 強 調 構 文 C est surtout en Normandie que l on fabrique le camembert.(カマ ンベールが 作 られているのは 特 にノルマンディ 地 方 です ) 間 接 疑 問 文 Je cherche à savoir où est Pierre.( 私 はピエールがどこにいるのか 知 りたいのです ) 時 制 の 一 致 Je me suis dit que tu serais content.( 君 が 喜 ぶだろうと 思 いました ) 不 定 形 容 詞 Je ne connais pas toute sa famille.( 私 は 彼 女 の 家 族 をみんな 知 ってい るわけではありません )
不 定 代 名 詞 Carole sait bien qu on lui cache quelque chose.(キャロルは 何 か 隠 し ごとがあるんだとよくわかっているわ ) (2005 年 3 月 田 所 光 男 )