Japan Translation Journal No.210 Japan Translation Federation Report 1 2 3 4 Honrenso No.86 5 No.87 6 Information JTF 8 10 PR 12 News 13 14 15 JTF 16 16 104-0032 2-8-1 3F TEL 03-3555-6365 FAX 03-3552-1784 E-mail info@jtf.jp URL http://www.jtf.jp/ JTF 1945 20 1945 1
Report Japan Translation Journal No.210 JTF 1990 10 5 2 6 1 34 16 1. 2. 3. 4. 5. / 2
Japan Translation Journal No.210 Report Japan Translation Journal No.195 1 /2 1 10 He is a professional mess maker. 2 20 1 1 2 9 36 3
Report Japan Translation Journal No.210 JTF 9 10 6 JTF IT 10 15 300 2 1 30 CD-ROM 20 JTF IT 20 SOHO native IT!!! 4
Japan Translation Journal No.210 Honrenso Japan Translation Journal No.195 No.86 2 3 3 K. Buehler, 1934 a expressive function b representational function c appealing function argument of fact argument of policy R. 3 3 6 Roman Jakobson, 1960 4phatic function 5metalinguistic function 6 poetic function Traduttore, traditore Noam Chomsky 1928-transformational generative grammar deep structure surface structure 1965 JTF 5
Honrenso Japan Translation Journal No.210 No.87 1977 standpoint standpoints The digitization of Japanese radio-relay circuits is being promoted positively from the standpoint of the radio frequency economy, frequency sharing between systems in the fixed satellite services and terrestrial radio services, and the demand of future various nontelephone services. Digitization of Japanese radio-relay circuits is being promoted aggressively from the standpoints of radio frequency economy, frequency sharing between systems in the fixed satellite services and terrestrial radio services, and the demand for various non-telephone services in the future. positivelyaggressively aggressive(ly) standpoint standpoints We can consider the problem from several standpoints. illustrate the same principle from different standpoints Longman Language ActivatorThe standpoints of historians and politicians are often completely different. 6
Japan Translation Journal No.210 Honrenso Japan Translation Journal No.195 CCC 800 2002 39 Create a CCC and save it to a file. To move an object from a branch to a folder, or from a folder to a branch, drag the object s icon and drop it on the destination folder or branch icon. to 7
Information Japan Translation Journal No.210 JTF ************************************ 15 7 JTF 15 12 9 14:00~16:40 SuperHT 3 ************************************ 4 1 MT 100 5 10 2 TM TRADOS Transit SDLX 3 Logo Vista Atlas PC-Transer The 4 SuperHT 3 check...for possible mistakes SuperHT 3 SuperHT 3 Excel please give SuperHT 3 SuperHT 3 SuperHT 3 8
Japan Translation Journal No.210 Information Japan Translation Journal No.195 ************************************ 15 8 JTF 16 1 13 14:00~16:40 ************************************ 3 5 T Trial ( ) 9
Information Japan Translation Journal No.210 JTF JTF 15 12 11 LogoVista 16 2 17 SDLX 1984 5 18 1990 21 pdf PowerPoint jpeg bmp MS Word 2001 3/4 5/6 MT TMMT+TM TM CAT Computer Aided Translation CAT SuperHT 3 CAT IT CAT JTF JTF JTF SuperHT 3 200 SuperHT 3 JTF JTF JTF JTF SuperHT 3 http://www.bow-wow.jp/sh3/ SuperHT 3 50 SuperHT 3 SuperHT 3 6 10
Japan Translation Journal No.210 Information Japan Translation Journal No.195 SuperHT 3 Word SuperHT 3 200 619 SuperHT 3 SuperHT 3 SuperHT 3 JIS 5 CD-ROM SuperHT 3 SuperHT 3 JTF 38,000 26,600 SuperHT 3 2004 5 10 CAT 11
Information Japan Translation Journal No.210 PR 5 20 1986 PR PR 9 PR PR PR PR PR Time is money PR PR PR PR 7 9 FAX time-sensitive 2 5 6 PR PR 10 7,000words 4 7,000 4 600 3 PR PR PR Availability available No PR Availability PR 12
Japan Translation Journal No.210 Information Japan Translation Journal No.195 News 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890 Windows 98/Me Windows 98 ME 1 16 12 31 2006 6 30 Web Windows Update 2007 6 30 e-japan e-tax 2 2 6 goo Google Google www.google.co.jp Yahoo! JAPAN goo excite @nifty BIGLOBE So-net OCN infoseek Google goo www.goo.ne.jp 12 Google goo Google (1) (2) (3) (4) Web 10 LogoVista X PRO Ver.3.3 360 80,000 105,000 for LogoVista X PRO OCR PC-Transer V11 for Windows 16 45,715 93,334100 248,000 The 9.0 85,000 123,000 ATLAS V10 or & 58,000 128,000 25 432 13
Information Japan Translation Journal No.210 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 135-0043 2-4-9 TEL: 03-5690-5573 FAX: 03-5690-3504 http://www.patolis.co.jp JAPIO 30 2001 PATOLIS-PRIME 2002 10 PATOLIS-PRIME PATOLIS-Transer PATOLIS-Transer 200310 PATOLIS-Transer 22206 5 135-00432-4-9 TEL: 03-5690-5573 FAX: 03-5690-3504 http://www.patolis.co.jp E-mail honyaku@patolis.co.jp 14