Similar documents


r' /'!\







日本ロータリー史

What s your name? Help me carry the baggage, please. politeness What s your name? Help me carry the baggage, please. iii

Microsoft Word - PCM TL-Ed.4.4(特定電気用品適合性検査申込のご案内)

2 except for a female subordinate in work. Using personal name with SAN/KUN will make the distance with speech partner closer than using titles. Last

入学検定料支払方法の案内 1. 入学検定料支払い用ページにアクセス ポータルの入学検定料支払いフォームから 入学検定料支払い用 URL の ここをクリック / Click here をクリックしてください クリックを行うと 入学検定料支払い用のページが新たに開かれます ( 検定料支払い用ページは ポ

Page 1 of 6 B (The World of Mathematics) November 20, 2006 Final Exam 2006 Division: ID#: Name: 1. p, q, r (Let p, q, r are propositions. ) (10pts) (a

CONTENTS Public relations brochure of Higashikawa September No.755 2

国際ロータリー第2790地区



Contents Logging in 3-14 Downloading files from e-ijlp 15 Submitting files on e-ijlp Sending messages to instructors Setting up automatic

バーゼル4



137. Tenancy specific information (a) Amount of deposit paid. (insert amount of deposit paid; in the case of a joint tenancy it should be the total am

untitled

untitled

Microsoft Word - Win-Outlook.docx

22 1,936, ,115, , , , , , ,


Microsoft Word - j201drills27.doc

untitled

Microsoft Word - j201drills27.doc


¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡-¡

2

2

2

elemmay09.pub

生研ニュースNo.132


A pp CALL College Life CD-ROM Development of CD-ROM English Teaching Materials, College Life Series, for Improving English Communica

2


10571_NOV2015_LIAHONA_JPN_forWeb_high.pdf

untitled

日本人英語学習者の動機付け―JGSS-2003のデータ分析を通して―

\615L\625\761\621\745\615\750\617\743\623\6075\614\616\615\606.PS

February 5, 2019 Japan Pulp & Paper Co., Ltd. Change of Directors of the Board and Executive Officers Japan Pulp & Paper Co., Ltd. resolved the follow


Salesforce DX.key

Cain & Abel


AtCoder Regular Contest 073 Editorial Kohei Morita(yosupo) A: Shiritori if python3 a, b, c = input().split() if a[len(a)-1] == b[0] and b[len(


池田ライオンズクラブCN50周年記念誌


はじめに

untitled


Safe harbor statement under the Private Securities Litigation Reform Act of 1995: This presentation may contain forward-looking statements that involv

19_22_26R9000操作編ブック.indb

世界手話通訳者協会 (WASLI) へようこそ WASLI 会長 デブラ ラッセル

II

ネットワーク化するデジタル情報家電の動向

Bull. of Nippon Sport Sci. Univ. 47 (1) Devising musical expression in teaching methods for elementary music An attempt at shared teaching

在日外国人高齢者福祉給付金制度の創設とその課題

eTA案内_ 完成TZ

News_Letter_No35(Ver.2).p65

エレクトーンのお客様向けiPhone/iPad接続マニュアル

評論・社会科学 84号(よこ)(P)/3.金子

Webサービス本格活用のための設計ポイント

Read the following text messages. Study the names carefully. 次のメッセージを読みましょう 名前をしっかり覚えましょう Dear Jenny, Iʼm Kim Garcia. Iʼm your new classmate. These ar




untitled

iPhone/iPad接続マニュアル

VQT3B86-4 DMP-HV200 DMP-HV150 μ μ l μ

大学論集第42号本文.indb


untitled

PowerPoint Presentation

インターネット接続ガイド v110

untitled



Juntendo Medical Journal

キャリアワークショップ教師用

seldaa No44fiü“e‡Ì…R…s†[ (Page 1)

CASHLESSMEDICAL SERVICE I, the undersigned, hereby irrevocably authorize the Medical Service Providers to file a claim for and on behalf of me and/or


untitled


(II) tikeya[at]shoin.ac.jp ayakutsuki[at]shoin.ac.jp Study of katakana for English Speakers Learning Japanese (II) IKEYA Tomoko KUTSUKI Aya Faculty of


Microsoft Word - D JP.docx


<4D F736F F F696E74202D CEA8D758DC E396BC8E8C F92758E8C81458C E8C81458F9593AE8E8C>

16_.....E...._.I.v2006

by CASIO W61CA For Those Requiring an English/Chinese Instruction

Transcription:

A Mess age from President Glen Show Rotary Cares Proud to be a Rotarian Glen W. Kinross

http: / /www.hokuriku.or.jplkohrinbo/

.IAPA

Volunteer Translators Wanted At its November L99l meeting, the R.I. Board of Directors agreed that whenever possible, Rotarian volunteers should act as interpreters and translate Rotary International documents and materials from English into other languages. The Board has asked the General Secretary to develop a database of Rotarians who are able to translate and interpret from English into other languages. If you have experience interpreting or rranslating documents from English into your native or other languages, and you are interested in volunteering your time to translate Rotary information and materials, please send a r sum6 detailing your experience along with the complered form below. Assignments will be presidential appoinrmenrs. Name: Address: Rotary Club: Native Language: Languages Translated: Send to: Language Services Department Rotary International One Rotary Center 1560 Sherman Ave. Evanston, ll 6O2OL U.S.A. Upon receipt of tbis forn by R.1., yoz utill be contacted by the General Secretary.

><xxxxxxxxxxxx-xx><x><><xxx><x><><xx><><x><x)<><><><><><)<><x><><)<><><><x-